SUPRA SCR-770 User Manual [ru]

АВТОМОБИЛЬНЫЙ
ВИДЕО РЕГИСТРАТОР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCR-770
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видео регистратор. Руководство поль­зователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуй­ста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если при­бор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отли­чаться от изображения.
Введение ................................................................................................................................ 3
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Комплектация ........................................................................................................................ 7
Устройство прибора .............................................................................................................. 8
Питание прибора ................................................................................................................... 10
Основные операции .............................................................................................................. 12
Соединение с ПК .................................................................................................................... 14
Соединение с телевизором .................................................................................................. 14
Чистка прибора ..................................................................................................................... 15
Возможные неисправности и способы их устранения ...................................................... 16
Технические характеристики ................................................................................................ 17
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предот­вращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Ин­формация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других не­исправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного метода сжатия видео кодека H.264. Видеозапись охватывает широкий угол обзора, при этом разрешение записи настраивается и может составлять до 1080р.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию вместо старой (зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук (звуки внутри салона и шум от происшествия), во время воспроизведения на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК.
При подключении к AV и HDMI выходу прибора монитора можно просматривать записываемое видео в реальном времени на экране монитора.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза­тельно следуйте указанным инструкциям. Это по­может обеспечить качественную работу прибора и продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю запрещается осуществлять какие-
либо операции с прибором во время движения.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к по­ражению электрическим током. Обслуживание прибора должно проводиться только специали­стами авторизованного сервисного центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием солнечных лучей, т.к. перегрев корпуса и бата­реи может стать причиной нарушения функ­ционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может по­вредить устройство или негативно сказаться на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора, если
он был включен, и обратитесь в авторизован­ный сервисный центр в следующих случаях:
– если кабель питания оплавился или был по-
вреж ден;
– если корпус был поврежден или в него попала
жидкос ть.
Чтобы предотвратить возможные поломки и по­вреждения прибора, специалисты сервисного цен­тра должны проверить его компоненты.
Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсоеди­няйте его от прикуривателя, если не пользуе­тесь прибором, чтобы автомобильный аккуму-
лятор не разряжалс я.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не
закрывало обзор объектива. Удалите излиш­нюю тонировку ветрового стекла или другие предметы, в противном случае качес тво запи­си может быть низким.
Если вы переустанавливаете видео регистратор
на то же самое или другое мес то, убедитесь, что направление и угол обзора объективов обеспе­чивают нормальные условия для записи.
Регулярно проверяйте направление и угол об-
зора объективов, это особенно актуально после езды по неровной дороге или после длительно­го периода, когда прибор не использовался.
На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким, или изо­бражение может быть искажено, если запись осущес твлялась в условиях резкой с мены ярко­сти освещения (сразу после выезда из туннеля), в условиях отсутствия освещения ночью или источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно в закрытом автомобиле, избегайте образова­ния пыли в присоединительных разъёмах.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага может образоватьс я даже в защитной упаков­ке в результате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной
вибрации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты ря-
дом с огнеопасными жидкостями, газами или взрывоопасными веществами.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
Рабочая температура прибора от +0°С до
+40°С при относительной влажности от 10% до 80%.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он
не подвергался воздействию высоких темпе­ратур (при парковке или попадании прямых солнечных лучей).
Внимание!
Для повышения эксплуатационных параметров регистратора в нём при­менены подвижные сочленения в месте соединения корпуса с объек­тивами и экраном. Используя полу­ченные удобства в настройке обзора и просмотре записанного материала, следует учитывать и некоторые огра­ничения в эксплуатации прибора. А именно. Объектив и дисплей прибора – это сложные электронные устрой­ства, соединённые с корпусом при­бора при помощи гибкого электриче­ского шлейфа. Хотя при разработке и изготовлении видео регистратора приняты специальные меры и ис­пользованы высококачественные материалы – следует оберегать шар­ниры сочленения от чрезмерных на­грузок. Не следует производить ча­стую регулировку углов объективов и дисплея и ни в коем случае не вра­щать их, преодолевая повышенное сопротивление, особенно при низких температурах.
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объективы видео реги-
стратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка­нью. Запрещается использовать растворители или другие агрессивные средства для чистки видео регистратора, т.к. это может привести к повреждению поверхности устройства, возго­ранию или поражению электрическим током.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может вы­звать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен производиться только в специализированных
авторизованных сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей. Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте следующие инструкции.
Внимание!
Заменяйте батарею только батарея­ми такого же типа или похожими, ре­комендованными производителем. Запрещается открывать аккумуля­торную батарею. Запрещается бро­сать батарею в огонь. Утилизируйте использованные батареи в соответ­ствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воз­действию тепла. Следите, чтобы при­бор и установленная в него батарея не перегревались. В противном случае возникает опасность повреждения или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте толь­ко входящий в комплект автомобиль­ный адаптер.
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Запрещается выбрасывать батареи вместе с обычным мусором. Утилизи­руйте использованные батареи в со­ответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте
следующие инструкции.
После транспортировки прибора перед ис-
пользованием прибора подождите некоторое время.В случае резких перепадов температу­ры или влажности внутри прибора может об­разоваться конденсат, а это может привести к короткому замыканию.
При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулято­ром на 12В постоянного тока). Если вы не уверены на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру вашей марки автомобиля.
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти micro
SD HC (T-card). Не используйте карты памяти других типов.
Регулярно п роверяйте карту памяти и ее рабо -
чее состояние.
Запрещается отключать питание прибора или
извлекать из него карту памяти во время за­писи данных на карту памяти, в противном случае информация на карте памяти может быть утрачена, либо карта памяти может быть повреждена.
Запрещается разбирать, ремонтировать или
изменять карту памяти, в противном случае информация на карте памяти может быть утрачена, либо карта памяти может быть по­вреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в
пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от по­вреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный
срок службы и через некоторое время на нее уже невозможно записать новую информа­цию. В таких случаях требуется заменить кар­ту памяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов
на ПК или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использова­ние прибора в течение длительного времени, то перед началом хране­ния и затем перед использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею. В противном случае срок ее службы сократится.
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие всех аксессуаров при получении товара.
Видео регистратор
Руководство по эксплуатации
Автомобильный адаптер питания
Крепление
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
7
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. ON/OFF Кнопка включения/выключения прибора
2. CAMERA Кнопка фотографирования / под-
тверждения при работе с меню
3. REC/ОК Кнопка начала/остановки видеозаписи
/ перехода вверх/вниз по меню настроек / на­чала/остановки воспроизведения
4. MODE Кнопка выбора режима работы прибора
(краткое нажатие) / перехода в меню настроек (долгое нажатие)
5. F Кнопка перехода вверх при работе с меню/ увеличения громкости в режиме воспроизве­дения / прокрутки вперед
8
6. G Кнопка перехода вниз при работе с меню / уменьшения громкости в режиме воспроизве­дения / прокрутки назад
7. Аудио/видео выход
8. USB разъем
9. Разъем HDMI
10. Reset Кнопка инициализации
11. Разъем для Micro SD (TF) карты
УСТАНОВКА ПРИБОРА
Очистите место установки видео регистратора на ветровом стекле.
ВНИМАНИЕ:
Устанавливайте прибор так, чтобы он не сокращал угол обзора водителю, а также, чтобы никакие предметы не сокращали угол обзора объектива ви­део регистратора.
Закрепите регистратор на креплении.
Установите карту памяти TF в разъем на кор-
пусе в направлении, указанном на карте. Если вы установите карту памяти неправильно, это может привести к ее повреждению или по­вреждению видео регистратора.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка нажмите
на нее, а затем извлеките из устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Используйте высокоскоростные карты па­мяти (Класс 6).
После того как карта памяти установлена в видео регистратор, прибор определяет ее как накопитель по умолчанию, при этом за­писанные на нее ранее файлы могут не чи­таться встроенным в регистратор плее­ром.
Если видео регистратор не распознает кар­ту памяти, извлеките ее и установите сно­ва. Если это не помогло, попробуйте исполь­зовать другую карту памяти.
Подключите кабель питания к разъему прикурива­теля автомобиля.
Закрепите кабель, чтобы он не создал проблем при управлении автомобилем.
Подключите кабель питания к разъему питания ре­гистратора.
На этом этапе установка завершена.
Снятие прибора
Перед тем как оставить автомобиль на парковке, рекомендуется достать прибор из крепления, что­бы он не подвергался воздействию прямых солнеч­ных лучей в течение длительного времени, а также, чтобы сберечь его от воров.
9
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Общая информация
Автомобильный видео регистратор – устройство, предназначенное для использования, прежде все­го, в автомобиле и получающее питание от автомо­бильной сети 12В через соответствующий адаптер, идущий в комплекте.
Необходимость постоянного подключения объ­ясняется потреблением прибором при работе, осо­бенно в режиме записи, достаточно большого коли­чества электро энергии. Использованные в видео регистраторах встроенные аккумуляторы ввиду их ограниченной емкости не позволяют использовать данные устройства в автономном режиме сколько­нибудь значительное время. Назначение встроен­ных аккумуляторов - в первую очередь поддер­живать память пользовательских настроек меню, обеспечивать бесперебойные запуск/выключение устройства и «финализацию» при записи файлов с видео информацией.
При нормальной эксплуатации аппарата, подклю­ченному к бортовой сети автомобиля или к ком­пьютеру через соответствующие адаптеры - акку­мулятор постоянно подзаряжается и находится в рабочем состоянии.
Однако, в случае длительного использования устройства в автономном режиме, например, для длительного просмотра записанной информации, может произойти значительный или даже полный разряд встроенной в регистратор аккумуляторной батареи. В результате чего, регистратор может пе­рейти в нерабочее состояние, например, перестать включаться.
Для обеспечения бесперебойной работы Вашего видео регистратора рекомендуем неукоснительно следовать следующим пра­вилам:
1. Без серьёзной н ужды не включайте видео р еги­стратор, когда он не подключен к автомобиль­ной сети или компьютеру (через USB разъём).
2. Всегда сначала подключайте видео регистратор к автомобильной сети или компьютеру (через USB разъём), а только потом включайте реги­стратор.
3. Всегда после эксплуатации видео регистратора в автономном режиме сразу же подзаряжайте аккумулятор, т.е., подключайте видео регис тра­тор к автомобильной сети или компьютеру (че­рез USB разъём) и дожидайтесь окончания за­рядки.
4. Всегда полностью заряжайте аккумулятор пе­ред большой (более 10 дней) паузой в эксплуа­тации прибора.
5. Всегда полностью заряжайте аккумулятор пе­ред эксплуатацией после большой (более 10 дней) паузы в эксплуатации прибора.
6. Не оставляйте включенный прибор без присмо­тра и убеждайтесь, что он выключен после экс­плуатации.
7. Если произошел опасный разряд аккумулятор­ной батареи, о чем сообщает соответствующая надпись на экране - немедленно выключите видео регистратор и зарядите его батарею.
10
8. Если видео регистратор не включается при на­жатии соответс твующей кнопки и есть подозре­ние на разряд аккумулятора по одной из выше­описанных причин:
– проверьте наличие питающего напряжения на
выходе автомобильного адаптера или USB ка­беля
– при наличии напряжения – дайте зарядиться
встроенн ому аккумулятору в течение 30-60 ми ­нут, подключив к прибору питающий кабель, и снова попробуйте включить прибор при помо­щи кнопки включения.
Вы можете зарядить батарею с помощью автомо­бильного адаптера или от компьютера.
1. Подключите автомобильный а даптер питания к мини-разъему USB на корпусе прибора, затем присоедините адаптер к гнезду для автомо­бильного прикуривателя.
2. Один конец USB кабеля подключите к мини­разъему USB на корпусе прибора, а другой – к USB разъему компьютера.
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЕ: Батарея прибора заряжается независимо от того, включен или выключен прибор.
11
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение и выключение устройства
Кратко нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить видео регистратор.
Нажмите на секунду кнопку включения/выключе­ния, чтобы выключить прибор.
При низком заряде батареи устройство выключает­ся автоматически.
Выбор режима
Нажмите кнопку MODE, чтобы изменить текущий режим видео регистратора. Каждому режиму ви­део регистратора соответствует определенный ин­дикатор в левом верхнем углу экрана:
- режим видеозаписи;
- режим фотокамеры;
- режим просмотра /редактирования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При включении прибор автоматически пере­ходит в режим видеозаписи.
Меню настроек видео регистратора
Настройка параметров производится путём изме­нения соответствующих пунктов меню. Для пере­мещения между параметрами (строчками меню) – используйте кнопки G (Вниз) / F (Вверх).
Для перехода к настройке и подтверждения вы­бранного значения параметра – нажмите кнопку ОК (Подтверждение).
Для выхода из меню настроек нажмите кнопку
MODE.
Системные настройки
Два раза нажмите кнопку MODE, чтобы перейти в меню системных настроек.
Language – Язык. Кнопкой ОК выберите подходя­щий язык меню аппарата из списка.
Volume – Громкость. Громкость устанавливается кнопкой ОК в диапазоне от 0 до 7 единиц.
Date – Дата. Кнопкой ОК установите текущую дату. TV output – Система цвета телевизора. Кнопкой ОК
выберите подходящую систему цвета NTSC или PAL. Format – Форматирование. Кнопкой ОК подтверди-
те (Execute – Выполнить) или отмените (Cancel – От­менить) операцию.
Automatically power o – Авто выключение. Кнопкой ОК установите время, через которое прибор должен выключаться автоматически при отсутствии опера­ций (функция отключена, 5 мин, 3 мин, 1 мин).
Light Frequency – Частота сети освещения. Кнопкой ОК выберите частоту 50 Гц или 60 Гц.
Automatically power-o screen – Авто выключение дисплея. Кнопкой ОК установите время, через ко­торое дисплей прибора должен выключаться ав­томатически при отсутствии операций (функция от­ключена, 3 мин, 1 мин). Когда дисплей выключился, нажмите любую кнопку, чтобы снова включить его.
Видеозапись
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), нажмите кнопку ОК, чтобы начать виде­озапись. Во время видеозаписи на экране мигает
индикатор . Нажмите кнопку ОК еще раз, чтобы остановить видеозапись, тогда индикатор исчез-
нет с экрана.
12
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Настройка параметров видеозаписи
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в левом верхнем углу экрана отображается индика­тор ), нажмите и удерживайте кнопку MODE, чтобы перейти в меню настроек видеозаписи.
Size – Размер. Выберите подходящий размер: 1920x1080, 1280x720, 848x480.
EV – Коррекция экспозиции. Выберите из списка подходящее значение от -2.0 до +2.0.
Audio – Запись звука. Вы можете включить (On) или отключить (O) запись звука.
White balance – Баланс белого. Выберите подхо­дящий режим из списка: auto (авто), sunny days (дневной свет), cloudy (облачно), tungsten (лампа накаливания), uorescent (флуоресцентная лампа).
Eect – Эффекты. Выберите подходящий эффект изображения: standard (стандартный), vivid (яр­кий), sepia (сепия), monochrome (монохромный).
Cycle recording – Цикличная видеозапись. Установи­те продолжительность цикла видеозаписи (2, 5 или 10 минут) или отключите функцию (O/Выкл).
Motion detection – Определение движения. Вы мо­жете активировать (On/Вкл) или отключить функ­цию (O/Выкл).
Image ip – Поворот изображения. Вы можете ак­тивировать (On/Вкл) или отключить функцию (O/ Выкл).
Postpone power o – Задержка выключения. Уста­новите подходящее значение: 15 с, 1 мин, 5 мин, 30 мин, 60 мин.
Night vision mode – Режим ночной съемки. Вы мо­жете активировать (On/Вкл) или отключить функ­цию (O/Выкл).
MD SENS – Чувствительность датчика Установите подходящее значение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Фотографирование
Включите прибор, тогда он начнет работу в режиме видеозаписи (в левом верхнем углу экрана будет
отображаться индикатор ). Нажмите кнопку CAMERA, чтобы сделать снимок. Тогда видео ре­гистратор перейдет в режим фотографирования и сделает снимок, а затем автоматически вернется в режим видеозаписи.
Воспроизведение и просмотр
Включите прибор, тогда он начнет работу в режиме видеозаписи (в левом верхнем углу экрана будет
отображаться индикатор ). Нажмите кнопку
MODE, чтобы перейти в режим просмотра. Кнопкой ОК выбирайте нужные файлы для просмотра.
Если во время просмотра в центре дисплея отобра-
жается индикатор , это означает, что данный файл – это видеозапись. Нажмите кнопку ОК, чтобы начать ее воспроизведение. Во время воспроизве­дения кнопками FG прокручивайте файлы впе­рёд/назад.
Если во время просмотра в центре дисплея НЕ ото-
бражается индикатор , это означает, что дан­ный файл – фотография. Используйте кнопки FG, чтобы переходить от одной фотографии к другой.
Удаление файлов
Когда прибор находится в режиме просмотра, на­жмите и удерживайте кнопку MODE, чтобы перейти в меню удаления файлов. Кнопками FG выберите нужную функцию: cancel (отмена), single (удалить один файл) или delete all (удалить все), и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
Чтобы отформатировать карту памяти, нажмите кнопку Menu и выберите функцию formatting (фор­матирование), затем нажмите кнопку ОК для под­тверждения.
13
СОЕДИНЕНИЕ С ПК / ТЕЛЕВИЗОРОМ
Соедините видео регистратор с компьютером с по­мощью кабеля USB. Включите прибор, выберите режим memory (накопитель) и нажмите кнопку ОК. Тогда в папке Мой компьютер вы обнаружите новый внешний диск, где будут сохранены все ви­деозаписи и снимки, сделанные с помощью видео регистратора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Устройство совместимо с операционными системами Windows 2000/XP/Vista, Windows 7, MAC OS x 10.3.6.
Установка драйверов при работе с видео ре­гистратором не требуется. Вы можете ис­пользовать прибор как накопитель как в включенном, так и в выключенном состоя­нии.
Если компьютер не распознает диск в тече­ние 30 секунд, отсоедините видео регистра­тор, а затем подсоедините снова.
Рекомендуется сохранять видео файлы в па­мяти компьютера перед просмотром, т.к. воспроизведение с карты памяти напрямую может быть прерывистым из-за большого объема передаваемых данных.
14
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ / БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ
Регулярно чистите объектив видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка­нью. Запрещается использовать растворители или другие агрессивные средства для чистки видео ре­гистратора, т.к. это может привести к повреждению поверхности устройства, возгоранию или пораже­нию электрическим током.
Храните регистратор – в сухом тёплом месте.
При длительном хранении – полностью зарядите и отсоедините аккумуляторную батарею.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать по­вторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ­ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо­ра электрических и электронных товаров. Соблю­дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
15
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте устранить ее с помощью рекомендаций из таблицы ниже. Если неисправность не устраняется, не пытайтесь самостоятельно починить прибор, обратитесь в автори­зованный сервисный центр производителя.
Неисправности Возможные причины Способ устранения
Устройство не включается.
Батарея не заряжается.
Не работает ИК подсветка.
Не осуществляется видео­запись.
Изображение размытое. Объектив загрязнен.
Невозможно установить соединение с ПК.
На экране телевизора от­сутствует изображение.
Системный сбой в работе видео регистратора (нет изображения на экране, невозможно перейти к другому изображению, аппарат не реагирует на нажатия кнопок).
1. Низкий заряд батареи.
2. Батарея неправильно установлена
1. Зарядное устройство подсоеди­нено неправильно.
2. Батарея вышла из строя.
1. Освещение достаточно.
2. Низкий заряд батареи.
1. В устройство не установлена карта памяти.
2. Карта памяти не позволяет записывать информацию.
Неправильно подсоединен кабель USB или неправильные настройки.
Плохой контакт кабеля HDMI/AV.
1.Зарядите батарею.
2. Убедитесь, что батарея ус тановлена правильно – в соответс твии с обозна­чениями «+», «-» и стре лкой.
1. Убедитесь, что подключаете прибор к источнику питания правильно.
2. Работоспособность батареи утра­чивается через несколько лет.
1. Прибор автоматически включает и выключает подсветку в зави­симости от условий освещения. Если освещение достаточно, он не включит подсветку.
2. Зарядите батарею.
1. Установите карту памяти.
2. Отформатируйте карту памяти.
Протрите объектив, чтобы удалить пыль и грязь.
Правильно подсоедините кабель USB и/или скорректируйте на­стройки.
Убедитесь, что контакты при подсоединении кабеля HDMI/AV плотные.
Проведите восстановление за­водских настроек, нажав кнопку Reset.
16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЖК-экран: 1,5” LTPS
Объектив: 5 мега пикселей
Язык меню: английский, немецкий, русский, итальянский, японский, традиционный китайский, упро-
щенный китайский
Разрешение видео: 1920x1080, 1280x720, 848x480, 640x480
Формат видео: MOV
Разрешение фотографий: 5М
Формат фотографий: JPG
Поддержка карт памяти: TF (microSDHC) до 32 Гб
Микрофон: встроенный
Динамик: встроенный
Система цвета: NTSC, PAL
Внешнее питание: 5 В
Благодар им Вас за выбор техн ики SUPRA. Компания -производите ль оставляе т за собой право внос ить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖ ИС ЛИМИТЕД 16/Ф., Винсом Хаус, 73 Вин дхэм Стрит, Централ , Гонк К онг (НК), Китай. Сделан о в Китае.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите п рав потребите лей».
AB01
AB01
Гарантийный срок: 1 год
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих. А дрес ближайш его СЦ вы можете узнат ь по телефону горяч ей линии 8-800 -100-333-1 или на сайте w ww.supra.ru, а та к же отправив запро с на supra@supra.ru
Срок сл ужбы издели я: 3 года
17
Loading...