Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение щипцов для завивки волос SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите
настоящее Руководство. Оно содержит важ ные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по у ходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если щипцы перейдут к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
Содержание
Меры безопасности ........................................................................................3
Прибор предназначен исключительно для бытового применения.
Прибор не предназначен для использования на
улице.
Перед использованием прибора для завивки волос
полностью прочитайте настоящее руководс тво. Соблюдайте все указанные здесь меры предос торожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой
шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ремонтировать прибор, это снимает его с гарантийного обслуживания. В случае неисправностей в работе обращайтесь в авторизованные
сервисные центры.
4. При подключении к сети запрещается использовать удлинители.
5. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время чистки.
6. Запрещается изменение прибора или использование каких-либо а ксессуаров, не рекомендованных производителем, т.к. это может представлять собой опасность.
7. Бережно обращайтесь с прибором, не роняйте и
не бросайте его.
8. Запрещается вставлять какие-либо предметы в
отверстия прибора.
9. При отключении прибора от элек тросети не тяните
за шнур или сам прибор, беритесь за вилк у.
10. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался
с горячими поверхностями или острыми предметами. Запрещается перегибать или скручивать шнур питания вокруг прибора.
11. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим
током.
12. Запрещается работать с прибором мокрыми
руками.
13. Если прибор упал в воду, немедленно выньте
сетевую вилку из розетки, только после этого
можно достать его из воды.
14. Если вы использовали прибор в ванной комнате, после использования сразу же отключите
прибор от электросети, т.к. в условиях повышенной влажнос ти даже выключенный прибор,
находящийся под напряжением, может представлять опасность.
15. Для обеспечения безопасности при работе с
прибором в ванной комнате рекомендуется
установить в си ловую сеть устройство з ащитного отключения (УЗО) с расчетным дифференциальным током до 30 мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
16. Запрещается использовать прибор в помещении, где используются аэрозоли.
17. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра.
18. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью ос тыть.
19. Храните прибор в недоступном д ля детей месте.
20. Не позволяйте детям использовать прибор без
вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
21. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в
руководстве.
22. Берегите прибор от длительного воздействия
прямых солнечных лучей, высоких температур
или влажнос ти.
23. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
24. Несоблюдение указанных мер безо пасности может
привести к пожару, поражению электрическим
током или ожогам.
3
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор – 1
Руководство по эксплуатации – 1
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Индикатор готовности
Индикатор питания
Регулятор температуры
Регулятор времени
Переключатель направления вращения
Ролик для завивки с керамическим покрытием
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Температурные режимы
Регулятор температуры позволяет выбрать один
из трех температурных режимов:
- 190°С (подходит для тонких, окрашенных и слабых волос);
- 210°С (подходит для нормальных волос);
- 230°С (подходит для г устых или волнистых в олос).
В начале использования прибора рекомендуется
устанавливать минимальную температуру, в дальнейшем при необходимости увеличивайте темпера туру.
Завивка волос
Прибор следует использовать на сухих волосах.
Перед завивкой расчешите волосы.
Подключите вилку шнура питания к розетке. Регулятором температуры установите подходящий режим. Прибор будет готов к работе, когда индикатор
готовности перестанет мигать и начнет гореть постоянно.
ВНИМАНИЕ:
Прибор должен использоваться только
определенной стороной к голове (см. рис.)
и только на небольших прядях.
С. Расположите прибор у пряди, которую собираетесь завить.
D. Аккуратно поместите прядь волос у ролика для
завивки по центру. Прядь должна быть ровной, волосы не должны пушиться и разлетаться.
Не располагайте прибор слишком близко к голове.
А. Отделите прядь волосы не более 1,5 см, убедитесь, что волосы чистые, сухие, расчесанные и не
пушатся.
В. Расположите прибор у головы так, чтобы ролик у
завивки был внизу.
Е. Когда прядь расположена ровно у ролика для завивки, отпустите ее и сожмите ручки прибора, и он
автоматически накрутит прядь на ролик.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Волосы автоматически накручиваются на ролик
и удерживаются внутри при установленной
температуре, чтобы сформировался завиток.
Если вы закрыли ручки, но продолжаете удерживать прядь, устройство остановит завивку и
подаст звуковой сигнал, чтобы вы освободили
прядь.
Если прядь слишком большая, либо проходит неровно и не по центру прибора, устройство остановит завивку и подаст звуковой сигнал, чтобы
вы устранили проблему. Данная функция позволяет предотвратить запутывание волос.
5
F. Прибор подаст несколько длинных звуковых сигналов, а затем - четыре коротких. После этого отпустите ручки и аккуратно отведите прибор в сторону, чтобы освободить волосы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем как отвести прибор, обязательно
отпустите ручки. Если вы начнете отводить
прибор с закрытыми ручками, завиток распрямится.
Чтобы завиток закрепился, не расчесывайте
волосы, пока они не остынут.
Повторите процедуру для остальных прядей
волос, чтобы сформировать нужную прическу.
Спящий режим
Если прибор не используется в течение 20 мину т, то
температура автоматически понижается примерно до 150°С. Чтобы вернуть его в прежнее состояние, просто сомкни те и разомкните ручки. Примерно через минуту устройство снова нагреется до
установленной температуры.
Автоматическое выключение
Через 60 мину т после включения прибор вык лючается автоматически.
Чтобы возобновить раб оту прибора после его авто матического выключения, измените положение
регулятора температуры, а затем установите им
нужную температуру.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Периодически следует проводить чистку прибора,
чтобы удалить пыль и прочие загрязнения.
Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети.
Протрите прибор слегка влажной тканью. При необходимости используйте мягкое моющее средство. Перед повторным использованием убедитесь, что прибор полностью высох.
Запрещается погружать прибор в воду.
Запрещается использование абразивных средств и
растворителей для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур питания на прибор и не перегибайте, т.к. это может привести к из лому шнура.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и
изготовлено из высококачественных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и
использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация в ашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В, 50Гц
Мощность: 30 Вт
Температурные режимы: 190°С, 210°С, 230°С
Длина шнура питания: 2,5м
Вес в упаковке: 0,67 кг
Размеры в упаковке: 11 х 10 х 34 см
6
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Дата производства: 07.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
7
www.supra.ru
www.supra.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.