Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение конусной плойки SUPRA. Пожалуйста,
внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации. Оно содержит
важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего “Руководства по эксплуатации” и, если
плойка перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности...........................................3
Устройство прибора...........................................4
Прибор предназначен исключительно для бытового
применения. Прибор не предназначен для использования на улице.
Перед использованием щипцов полностью прочитайте
настоящее руководство. Соблюдайте все указанные
здесь меры предосторожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети
соответству ют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производите ля.
3. Запрещаетс я разбирать и самостоя тельно ремонтировать прибор, это снимает его с гарантийного обслуживания. В случае неисправностей в работе обращайтесь в авториз ованные сервисные центры.
4. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не
используется, а так же во время чистки.
5. Запрещается изменение прибора или использование каких-либо аксессуаров, не рекомендованных
производителем, т.к. это может предс тавлять собой
опасность.
6. Бережно обращайтесь с прибором, не роняйте и не
бросайте его.
7. При отключении прибора от электросети не тяните
за шнур или сам пр ибор, беритесь за вилку.
8. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими поверхностями или острыми предметами.
Запрещается перегибать или скручивать шнур питания вокруг прибор а.
9. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или
само устройс тво в воду или другую жидкос ть во избежание поражения электрическим током.
10. Запрещается работать с прибором мокрыми руками.
11. Если прибор упал в воду, немедленно выньте сетевую вилку из розе тки, только после этого можно достать его из воды.
12. Если вы исполь зовали прибор в ванной комнате, после использования сразу же отключите прибор от
электросет и, т.к. в условиях повыше нной влажности
даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может предс тавлять опасность.
13. Для обеспечения безопасности при работе с прибором в ванной комнате рекомендуется установить в
силовую сеть устройство защитного отключения
(УЗО) с расчетным дифференциальным током до 30
мА. Обратитесь к квалифицированному элект рику.
14. Запрещается использовать прибор в помещении,
где используются аэрозоли.
15. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
16. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте
ему полностью остыть.
17. Храните прибор в недо ступном для детей ме сте.
18. Не позволяйте детям использовать прибор без вашего присмотра. Не раз решайте детям играть с прибором.
19. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в руководстве.
20. Щипцы быстро наг реваются, при работе будьте внимательно.
21. Во время работы прибора, а так же когда он остывает, кладите его только на термос тойкую и огнеупорную поверхность.
22. Во время работы следите, чтобы стержень щипцов
не соприкасался с руками, лицом, шеей и кожей головы во избежание ожогов.
23. Во время ук ладки волос не держите волосы на щипцах в течение слишком длительного времени, чтобы избежать перегрева волос.
24. Не допускайте, чтобы мусс, гел ь или другие средств а
для ук ладки волос вступал и в контакт с рабоч ей поверхностью, т.к. это может привести к повреждению
керамического покрытия.
25. Использование щипцов на окрашенных волосах
может привести к окрашиванию стержня.
26. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или
влажности.
27. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают
лица, ответств енные за их безопасность.
28. Используйте прибор только по его прямому назначению только таким образом, как указано в руководстве.
29. Несоблюдение указанных мер безопасности может
привести к пожару, поражению электрическим током или ожогам.
3
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
3
4
5
7
1. Ручка
2. Переключатель питания
3. Индикатор питания
4. Ненагревающийся наконечник
5. Конусный стержень
6. Вращающийся шнур питания
7. Подставка
2
6
1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Щипцы предназначены для завивки волос. Прибор
можно использовать как на сухих, так и на влажных волосах. Перед укладкой расчешите волосы.
Подключите вилку шнура питания к розетке и
включите прибора переключателем питания на
корпусе, после чего загорится индикатор питания,
и через непродолжительное время щипцы разогреются и будут готовы к работе.
Разделите волосы на пряди. Чтобы получить крутые завитки, накручивайте волосы небольшими
прядями, а если вам нужны волны, то накручивайте большие пряди.
Удерживая щипцы за наконечник и ручку, поднесите их к кончикам волос и накрутите прядь волос на
стержень щипцов. Подождите 5-8 секунд, затем
освободите волосы, отведя щипцы в сторону.
Для того чтобы завитки дольше сохранялись, не расчесывайте накрученные волосы, пока они не ос тынут.
По окончании работы выключите щипцы переключателем питания и отключите от электросети.
Перед тем как убрать прибор на хранение, дайте
ему полностью остыть.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети.
Протрите корпус и стержень плойки слегка влажной тканью. Запрещается погружать прибор в воду.
Запрещается использование абразивных средств и
растворителей для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур пи тания на щипцы и не перегибайте его, т.к. это может привести к его излому.
Перед тем как убрать плойку на хранение, дайте ей
полностью остыть.
ВНИМАНИЕ:
Во время работы прибора, а также когда
он остывает, кладите его только на термостойкую и огнеупорную поверхность на
подставку.
Во время работы следите, чтобы стержень
щипцов не соприкасался с руками, лицом,
шеей и кожей головы во избежание ожогов.
Во время укла дки волос не держите волосы
на щипцах в течение с лишком длительного
времени, чтобы избежать перегрева волос.
4
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
лесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от
бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
кнутым мусорным ящиком на ко-
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В
Частота тока: 50 Гц
Максимальная мощность: 30 Вт
Температура нагрева: 200°С
Размеры в упаковке: 70x50x365 мм
Вес в упаковке: 0,35 кг
Класс защиты от поражения электротоком: II
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию прибора без дополнительного уведомления
об этих изменениях.
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Сведения о сертификации:
№ ТС RU C-CN.AИ30.В.00896
Выдан ООО «Ивановский фонд сертификации»
Срок действия с 19.08.2014 по 18.08.2017
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
6
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии сос тавляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпис ь продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не под лежат гарантийному обслуживанию изделия с дефектами, возникшими вследст вие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенны х в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конс труктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройк у, установк у, монтаж и демонта ж
оборудования, техническое и профилактическое обс луживание, замену рас ходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропаж у и искажение данных на с ъемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
7
www.supra.ru
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.