Supra HSS-1222 User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
Щипцы- выпрямители
для волос
HSS-1222
1
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные в соответствии с высокими требованиями к качеству и функциональности.
ности, эксплуатации выпрямителя и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руковод­ства по эксплуатации» и, если прибор перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ............................................................................................................... 3
Устройство прибора .............................................................................................................. 4
Эксплуатация прибора .......................................................................................................... 4
Чистка прибора...................................................................................................................... 4
Безопасная утилизация ........................................................................................................ 5
Технические характеристики ................................................................................................ 5
2
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового применения. Прибор не предназначен для использова­ния на улице.
Перед использованием выпрямителя полностью про­читайте настоящее руководство. Соблюдайте все ука­занные здесь меры пре досторожности и без опасности.
1.
Убедитесь, что характеристики вашей электросети
соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать удлинители при подключении прибора к электросети.
3.
Регулярно проводите осмотр выпрямителя и се­тевого шнура на наличие возможных поврежде­ний. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
4. Запрещается разбирать и самостоятельно ре­монтировать прибор, это снимает его с гаран­тийного обслуживания. В случае неисправно­стей в работе выпрямителя обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
5. Выключайте устройство из се ти тогда, когда оно не используется, а также во время чистки.
6. Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что он вык лючен кнопкой на корпусе.
7. Если выпрямитель неожиданно перестал рабо­тать, либо в его работе появились неисправно­сти, немедленно отключите его от электросети и прекратите использовать. Для починки при­бора обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
8. Запрещается изменение прибора или исполь­зование каких-либо аксессуаров, не рекомен­дованных производителем, т.к. это может представлять собой опасность.
9. Бережно обращайтесь с выпрямителем, не ро­няйте и не бросайте его.
10. Перед отключением от розетки выключите вы­прямитель кнопкой на корпусе. При отключе­нии прибора от электросети не тяните за шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
11.
Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с го-
рячими поверхностями или острыми предметами.
12. Запрещается перегибать или скручивать шнур питания вокруг прибора.
13. Запрещ ается погружать сетевой шнур, вилк у или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим током.
14. Запрещается работать с прибором мокрыми руками.
15. Если прибор упал в воду, немедленно выньте сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать выпрямитель из воды.
16. Если вы использовали прибор в ванной комна­те, после использования сразу же отключите прибор от электросети, т.к. в условиях повы­шенной влажнос ти даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может пред­ставлять опасность.
17. Для обеспечения безопасности при работе с прибором в ванной комнате рекомендуется установить в питающую цепь устройство за­щитного отключения (УЗО) с расчетным диффе­ренциальным током до 30 мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
18. Запрещается использовать прибор в помеще­нии, где используются аэрозоли.
19. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
20.
Запрещается класть работающий или недавно выключенный выпрямитель на воспламеняющи­еся поверхности, либо накрывать его чем-либо.
21. Во время выпрямления волос используйте вы­прямитель не более нескольких секунд на од­ной пряди, чтобы избежать перегрева волос.
22. Во время работы прибор сильно нагревается. Когда выпрямитель работает, а также некото­рое время после его выключения не касайтесь руками, лицом и шеей нагревающихся частей прибора во избежание ожогов, а также сле дите, чтобы этого не делали другие.
23.
Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью ос тыть в течение минимум 30 минут.
24.
Храните прибор в недоступном д ля детей месте.
25. Не позволяйте детям использовать выпрями­тель без вашего присмотра. Не разрешайте де­тям играть с прибором.
26. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
27. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажнос ти.
28. Данный прибор не предназначен д ля использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма-
3
Page 4
тривают лица, ответс твенные за их безопасн ость.
29. Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к пожару, поражению электри­ческим током или ожогам.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Ко рпус
2. Переключатель пи тания
3. Индикатор питания
4. Алюминиевая п ластина с керамическим покрытием
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор предназначен для выпрямления волос. Выпрямитель следует использовать на сухих воло­сах. Перед выпрямлением вымойте, расчешите и высушите волосы. Кроме того, выпрямитель мож­но использовать на сухих волосах для придания завершающих штрихов вашей прическе. Перед укладкой рекомендуется нанести на волосы специ­альное средство для ук ладки.
1. Полностью размотайте сетевой шнур.
2. Подключите вилку питания к электрической ро­зетке и положите выпрямите ль на мягкую, ров­ную и сухую поверхность. Подключайте прибор к электросети непосредственно перед тем, как вы собираетесь им пользоваться (примерно од­ной минутой ранее).
3. Нажмите кнопку включения/выключения на корпусе, чтобы включить выпрямитель.
4. Регулятором температуры установите подходя­щую температуру в зависимости от типа волос:
6. Поместите прядь волос между пластинами вы­прямителя, выпрямитель должен быть как можно ближе к корням волос, но при этом не касаться кожи головы. Удерживайте прядь между пластинами, сжав ручки выпрямителя. Подержите так прядь пару секунд, затем мед­ленно проведите выпрямителем до кончиков волос, слегка вытягивая прядь. Повторите то же самое с другими прядями.
7. Чтобы с делать легкие завитки на кончика х волос, удерживая кончики между пластинами выпря­мителя, загните их внутрь или наружу.
8. По окончании работы выключите прибор кноп­кой на корпусе, затем отсоедините его от элек­тросети. Выпрямитель также выключается ав­томатически, ес ли не используется в течение 60 минут.
9. Перед тем, как убрать его на хранение, дайте прибору остыть в течение минимум 30 минут.
10. Дайте волосам остыть перед тем, как расчесать и окончательно уложить их.
ВНИМАНИЕ: Не держите волосы между пластинами
выпрямителя более нескольких секунд, чтобы не допустить их повреждения в ре­зультате перегрева.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Перед чисткой отключите прибор от электросети и д ай­те ему полностью ос тыть.
Протрите пластины и корпус выпрямителя мягкой су­хой или слегк а влажной тканью.
Дайте прибору полнос тью высохнуть. Запрещается погружать прибор в воду или использо-
вать абразивные средства и растворители для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения не наматывайте шнур пит ания на выпрямитель и не пере­гибайте его, т.к. это может привести к его изло му.
5. Разделите волосы на небольшие пряди. Закре­пите верхние пряди заколками. Начинайте укладку с нижних прядей.
4
Page 5
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройств о спроектирова­но и изготовлено из высокока­чественных материалов и ком­понентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с за­черкнутым мусорн ым ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные прав ила.
Утилизируйте с тарые устройс тва отдельно от бытовых от­ходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окру жающей среды и человеческого здо ровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В Частота тока: 50/60 Гц Максимальная потре бляемая мощность: 30 Вт Размеры:326x80x45 мм Длина шнура пит ания: 1,8 м Класс защиты: I
5
Page 6
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011);
Технический регламент таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011).
Сведения о сертификации:
Сертификат соответс твия № ТС RU C-CN.AЛ33.В.02803 Срок действи я с 24.02.2016 по 23.02.2018 включи тельно Орган по сертификации продукции:
ООО «Эталон-Экспертиза». Адрес: 115230, город Москва, Каширское шоссе, дом 1, корпус 2, этаж 2/ помещение №16
Дата производства указана на изделии. Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г.Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5, ком.12
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2 Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г.Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34,
стр. 5, к ом.12
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
6
Page 7
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии сос тавляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены. Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслу живанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подк лючения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенны х в руководстве по эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь пос торонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройк у, установку, монтаж и демонтаж оборудования, техническое и профилактическое обс луживание, замену рас ходных элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропаж у и искажение данных на с ъемных носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в с лучае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре­менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Изделие: Щипцы-выпрямители для волос
Модель: HSS-1222
Версия: V1R0 9
Дат а: ___________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
7
Page 8
www.supra.ru
8
Loading...