Supra HSS-1170 User Manual [ru]

Pуководство по эксплуатации
Щипцы для создания
натуральных волнистых волос
HSS-1170
1
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение устройс тва для завивки волос SUPRA. Пожалуйста, внимате льно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по ухо­ду за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего “Руководства по эксплуатации” и, если устройство пе­рейдёт к другому хозяину, передайте его вмес те с устройством.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности...........................................3
Эксплуатация прибора......................................4
Чистка прибора..................................................4
Безопасная утилизация....................................4
Технические характеристики............................4
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового применения. Прибор не предназначен для использова­ния на улице.
Перед использованием устройства для завивки волос полностью прочитайте настоящее руководс тво. Соблю­дайте все указанные здесь меры предосторожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро­сети соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный при­бор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ре­монтировать прибор, это снимает его с гаран­тийного обслуживания. В случае неисправно­стей в работе щипцов обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
4. При подключении к сети запрещается использо­вать удлинители.
5. Перед подключением щипцов к электросети убе­дитесь, что они выключены кнопкой на корпусе.
6. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а также во время чистки.
7. Запрещается изменение прибора или использо­вание каких-либо аксессуаров, не рекомендо­ванных производителем, т.к. это может пред­ставлять собой опасность.
8. Бережно обращайтесь с прибором, не роняйте и не бросайте его.
9. Запрещается вставлять какие-либо предметы в отверстия прибора.
10. Перед отключением от электросети выключите прибор кнопкой на корпусе.
11. При отключении прибора от электросети не тяни­те за шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
12. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими поверхностями или острыми пред­метами. Запрещается перегибать или скручи­вать шнур питания вокруг щипцов.
13. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или само устройство в воду или другую жид­кость во избежание поражения электрическим током.
14. Запрещается работать с прибором мокрыми руками.
15. Если прибор упал в воду, немедленно выньте сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать щипцы из воды.
16. Если вы использовали прибор в ванной комна­те, после использования сразу же отключите прибор от электросети, т.к. в условиях повы­шенной влажнос ти даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может пред­ставлять опасность.
17. Для обеспечения безопасности при работе с прибором в ванной комнате рекомендуется установить в си ловую сеть устройство з ащитно­го отключения (УЗО) с расчетным дифференци­альным током до 30 мА. Обратитесь к квалифи­цированному электрику.
18. Запрещается использовать прибор в помеще­нии, где используются аэрозоли.
19. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
20. Во время укладки волос не используйте прибор в течение слишком длительного времени, что­бы избежать перегрева волос.
21. Во время работы не касайтесь руками, лицом и шеей нагревающихся частей прибора во избе­жание ожогов.
22. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дай­те ему полностью ос тыть.
23. Храните прибор в недос тупном для детей месте.
24. Температура хранения прибора не должна пре­вышать 60оС.
25. Не позволяйте детям использовать устройство для завивки волос без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
26. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
27. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажнос ти.
28. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма­тривают лица, ответственные за их безопасность.
29. Несоблюдение указанных мер безопасности мо­жет привести к пожару, поражению электриче-
ским током или ожогам.
3
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор – 1 Руководство по эксплуатации - 1
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Устройство представляет собой домашний бытовой прибор с автоматической регулировкой нагрева.
На корпусе устройства расположен переключатель питания, при помощи которого происходит вклю­чение и выключение прибора.
Вращающийся сетевой шнур обеспечивает надёж­ность, долговечнос ть и удобство пользования.
Индикатор работы горит во время работы прибора.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Перед началом работы
Снимите весь упаковочный материал с прибора, включая наклейки и стикеры, за исключением эти­кетки с серийным номером.
Осмотрите прибор на предмет повреждений. Если какие-либо части прибора отсутствуют или по­вреждены, обратитесь в авторизованный сервис­ный центр.
\Прибор предназначен для завивки волос. Его сле­дует использовать на сухих или слегка влажных волосах. Перед укладкой расчешите волосы.
Кроме того, устройство можно использовать в лю­бое время для придания завершающих штрихов вашей прическе.
Поставьте устройство на подставку на ровную устойчивую поверхнос ть и подключите вилку шну­ра питания к розетке. Включите устройство пере­ключателем питания. Во время работы прибора будет гореть соответствующий индикатор.
Подождите 3 минуты, пока прибор нагреется до нужной температуры.
Завивка
Перед выполнением укладки попробуйте щипцы на небольшой пряди волос и установите нужную температуру в зависимости от типа ваших волос.
1. Разделите волосы на пряди. Если вы хотите по­лучить волны, накручивайте более толстые пряди, а чтобы получить кудри, завивайте тон­кие пряди.
2. Начинайте с верхней части головы, рядом с ко­жей головы. Выберите небольшую прядь волос (примерно 5 см шириной и около 0,6 см глуби­ной) и зажмите ее. Несколько секунд держите прядь волос зажатой для укладки волос, затем возьмите прядь волос в руку и освободите. Не касайтесь горячей поверхности прибора рука­ми или кожей головы.
3. Повторите эту процедуру по всей голове, давая волосам остыть перед расчесыванием их. Это создаст мягкие волны. После окончания ис­пользования ус тройства нажмите кно пку вклю­чения / выключени я, чтобы выключит ь прибор.
4. Этот прибор подходит для естественных, освет­ленных или окрашенных волос. В зависимости от типа волос необходима практика, чтобы до­биться нужного результата.
5. Не используйте прибор на париках и шиньонах, так как они могут испортиться под нагревом щипцов.
6. Не используйте прибор на волосах, обработан­ных лаком или лосьоном д ля укладки волос, так как волосы могут прилипнуть к щипцам, уменьшив эффективность процедуры. Когда все пряди будут завиты, а волосы остынут, рас­чешите их и уложите в прическу.
7. По окончанию работы с прибором, выключите его переключателем питания, отсоедините от электросети и подождите, пока он остынет пе­ред тем, как убрать на хранение.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Перед чисткой всегда отключайте прибор от элек­тросети.
Протрите корпус устройства слегка влажной тка­нью. Запрещается погружать прибор в воду.
Запрещается использование абразивных средств и растворителей для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения не наматывайте шнур питания на прибор и не пере­гибайте его, т.к. это может привести к его излому.
4
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
лесах, это означает, что товар соответствует Евро­пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т быто­вых отходов. Правильная утилизация в ашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
кнутым мусорным ящиком на ко-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В Частота тока: 50 Гц Мощность: 70 Вт Температура нагревательного элемента (max) - 200°С Габариты в упаковке: 378х128х70 мм
Вес в упаковке: 0,76 кг
5
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
6
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии сос тавляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (д ата продажи, печать и подпись продавца, информация о продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены. Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслу живанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройк у, установку, монтаж и демонтаж оборудования, техническое и профилактиче ское обслуживание, замену рас ходных элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответст венности за пропаж у и искажение данных на с ъемных носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре­менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из дели е:_________________________________________
Мод ель: _________________________________________
Вер сия : _________________________________________
Дат а: ___________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
Под пись прод авца :________________
7
www.supra.ru
8
Loading...