Supra BB-CD107 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BB-CD107
CD МАГНИТОЛА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Правила эксплуатации и техники безопасности .................................3
Питание магнитолы .............................................................................................5
Расположение элементов управления .....................................................5
Включение магнитолы .......................................................................................6
Прослушивание радио ......................................................................................7
Воспроизведение дисков ................................................................................7
Совместимые устройства и поддерживаемые форматы ............7
Воспроизведение аудиокассет .....................................................................8
Чистка и уход ..........................................................................................................9
Безопасная утилизация ....................................................................................10
Устранение неисправностей ..........................................................................10
Технические характеристики .........................................................................11
Благодарим Вас за приобретение магнитолы SUPRA. Перед началом эксплуата­ции магнитолы просим Вас внимательно прочитать все руководство, особенно обращая внимание на раздел «Правила эксплуатации и техники безопасно- сти», а затем сохранить руководство для использования в дальнейшем.
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХ­НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ
Этот знак означает, что прибор находится под высоким напря­жением и возможно поражение электрическим током. Для обе-
спечения вашей безопасности запрещается снимать заднюю крышку при­бора.
Не разбирайте
магнитолу, так как это может привести к по-
ражению элек­трическим током или опасному воздействию лазерного излучения.
Данный прибор оснащен лазерным устройством класса 1.
Несоблюдение перечис­ленных требований по эксплуатации прибора и самостоятельный ремонт прибора могут привести к поломке магнитолы и возможным травмам!
Размещайте кабели так, чтобы на них не на­ступали, не допускайте зажим кабелей какими-либо предметами.
Вилка питания магнитолы должна быть лег­кодоступна для включения/выключения.
Для полного отключения магнитолы выньте вилку кабеля питания из розетки.
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Подключение оборудования к сети должно осу­ществляться при полном соблюдении установлен­ных правил и нормативов, действующих на терри­тории страны.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии повреждений. Уберите упаковочные материалы (пластиковые пакеты и скрепки) подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствует указанным на маркировке изделия. Подключайте прибор только к источнику перемен­ного тока в розетку с надежными контактами.
Устройство предназначено исключительно для бы­тового применения.
Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости, а также разбрызгивать на него воду или другие жидкости. Устройство не предназначено для использования в условиях высокой влажности и конденсации влаги. Не касайтесь прибора мо­крыми руками.
Не размещайте на магнитоле посторонние пред­меты.
Не устанавливайте на приборе источники открыто­го огня, такие как, горящие свечи.
Не оставляйте устройство под воздействием пря­мых солнечных лучей.
Не размещайте устройство под воздействием электромагнитного излучения, рядом с источника­ми тепла (включая различную аппаратуру, напри­мер, усилители) и в местах скопления пыли.
Прибор следует устанавливать на ровной и устой­чивой поверхности.
Максимальная рабочая температура устройства +35оС.
Если прибор не используется, следует отключить его от электросети.
Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими или острыми предметами.
Запрещается растягивать, сгибать и скручивать шнур питания. Запрещается использовать прибор, если шнур питания поврежден. Для его ремонта или замены следует обратиться в авторизованный сервисный центр.
При отключении прибора от электросети никогда не тяните за шнур питания или сам прибор, бери­тесь вилку кабеля питания.
Запрещается заменять или наращивать шнур питания. После использования прибора никогда не обматы-
вайте провод электропитания вокруг прибора, так как со временем это может привести к излому про­вода. На время хранения прибора складывайте провод питания аккуратно.
Устройство не предназначено для использования детьми или людьми, нуждающимися в опеке, без соответствующего наблюдения за ними. Не позво­ляйте детям играть с прибором.
Производитель не несет ответственности за по­следствия неправильного использования прибора или несоблюдения мер предосторожности и безо­пасности, или возникшие в результате неправиль­ной установки.
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию прибор должен быть выключен, а кабель питания вынут из розетки.
Для чистки прибора не используйте растворители и другие химические средства, т.к. они могут по­вредить прибор.
Аккуратно протирайте их сухой или слегка увлаж­ненной мягкой тканью.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства, никогда не накры­вайте его тканью или другим материалом, так как недостаточная вентиляция может вызвать пере­грев и/или сокращение срока службы магнитолы.
Для обеспечения достаточной вентиляции свобод­ное пространство вокруг магнитолы должно со­ставлять не менее 5 см.
Не помещайте посторонние предметы в вентиля­ционные и другие отверстия.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЙ
Неправильное использование батарей питания мо ­жет привести к взрыву или утечке химикатов. Вы­полняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте батареи только рекомендованного типа и размера.
Устанавливайте батареи в строгом соответствии с полярностью (+) и (–).
Различные батареи питания имеют различные ха­рактеристики. Не используйте вместе элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые батареи. Одновременное использование старых и новых ба­тарей снижает срок службы новой батареи или ве­дет к утечкам электролита из старой батареи.
Выньте батареи сразу же, как только они разряди­лись. Химикаты, вытекшие из батарей, вызывают коррозию. Если обнаружены с леды утечки химика­тов, удалите их сухой тканью.
Выньте батареи питания из устройства, если оно не используется в течение длительного времени.
Выбрасывая батареи и элементы питания, убеди­тесь, что это сделано безопасным способом.
Никогда не бросайте батареи и элементы питания в
огонь и не выбрасывайте их вместе с другими бы­товыми отходами.
Узнайте в местных органах власти, как правильно утилизировать батареи и элементы питания.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Техническое обслуживание оборудования может проводиться исключительно квалифицированным техническим персоналом авторизованного сервис­ного центра. В противном случае ответственность за безопасность и соответствие правилам установ­ки, ухода и техобслуживания возлагается на поль­зователя.
При ремонте разрешается использовать исключи­тельно запасные части рекомендованные произ­водителем.
Следует обратиться в сервисный центр в следую­щих случаях:
- внутрь магнитолы попали посторонние предме­ты, либо на нее пролилась жидкость;
- магнитола попала под дождь;
- прибор упал и был поврежден;
- магнитола работает некорректно, в ее работе по­явились существенные изменения.
ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ При перемещении устройства из холодного
места в теплое внутри него может образо­ваться конденсат, который при включении может привести к сбоям в работе. Поэтому, перед эксплуатацией устройства в новых температурных условиях, для выравнива­ния температуры, необходимо выдержать прибор в выключенном состоянии в тече­ние 1 часа, и в этот период не подключать вилку кабеля питания устройства к розетке.
Никогда не старайтесь самостоятельно ремонтировать магнитолу. В случае воз­никновения неисправности выключите устройство и обратитесь в специализиро­ванный сервисный центр.
Устройство состоит из электронных дета­лей, изготовленных с высокой точностью, разборка или какая-либо модификация которых может вызвать повреждение устро йства.
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: Несоблюдение требований эксплуатации
и хранения может привести к преждевре­менному выходу магнитолы из строя или к поражению вас электрическим током.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Магнитола — 1 шт. Шнур питания – 1 шт. Руководство по эксплуатации — 1 шт. Гарантийный талон — 1 шт.
ПИТАНИЕ МАГНИТОЛЫ
Магнитола может питаться от электросети или от батарей питания.
1. ПИТАНИЕ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключите штекер сетевого шнура к гнезду на задней стенке магнитолы, а вилк у для сетевого пи­тания к розетке электросети.
Питание будет автоматически подаваться от элек­тросети даже при наличии установленных в аппа­рат батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время грозы следует отключить шнур пи­тания прибора от электросети.
В целях экономии электроэнергии отключите шнур питания прибора от электросети, если вы не пользуетесь магнитолой.
Закройте крышку отсека для батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы магнитола начала работать от ба­тарей, необходимо отсоединить от нее шнур сетевого питания.
Если вы не планируете использовать магни­толу в течение длительного времени, извле­ките из нее батареи во избежание утечки хи­микатов.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
2. ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕЙ
Отсек для батарей располагается в задней части корпуса.
Откройте крышку отсека для батарей на дне маг­нитолы.
Установите 8 батарей типоразмера UM-2/LR14/C в отсек для батарей, соблюдая полярность (соответ­ствующие обозначения имеются внутри отсека для батарей).
1. AUX IN — Входной аудио разъем
2. PHONE Разъем для подключения наушников
3. SKIP P Кнопка перехода к предыдущей звуко­вой дорожке
4. SKIP O Кнопка перехода к следующей звуко­вой дорожке
5. ЖК-дисплей
6. FOLDER/STOP Кнопка перехода в следующую
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
папку при воспроизведении МР3 / остановки воспроизведения диска/ удаления запрограм­мированной последовательности воспроизве­дения
9. Ручка для переноски
10. Телескопическая FM антенна
11. Функциональный переключатель для выбора режима FM, AM, TAPE, CD AUX
12. PROGRAM Кнопка программирования после­довательности во спроизведения в режимах CD/ МР3
13. Кнопки управления воспроизведением кассет
RECORD — Начало записи PLAY — Начало воспроизведения F. FW D — Перемотка кассеты вперед F. RE W — Перемотка кассеты назад STOP/EJECT (HQ) — Остановка воспроизведения /
извлечение кассеты
PAUSE — Пауза записи/воспроизведения
14. PLAY MODE Кнопка повторного воспроизведе­ния / воспроизведения в с лучайном порядке
15. TUNING Ручка настройки на радиостанции
16. VOLUME Регулятор громкости
17. Гнездо для подключения шнура питания
18. ON/OFF Переключатель питания
19. Крышка отсека для батарей
7. PLAY/PAUSE Кнопка начала воспроизведения / паузы
8. OPEN/CLOSE Выступ для открытия/закрытия отсека для диска
6
ВКЛЮЧЕНИЕ МАГНИТОЛЫ
1. Подключите вилку шнура питания к электриче­ской розетке.
2. Переведите переключатель питания в положе­ние ON.
3. Магнитола перейдет в режим ожидания.
4. Функциональным переключателем установите нужный вам источник воспроизведения: АМ, FM, TAPE, CD AUX.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В целях экономии электроэнергии после окон­чания работы с прибором всегда переводите переключатель питания в положение OFF.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО
Переведите функциональный переключатель в по­ложение AM или FM. Поворачивая ручку настройки на радиостанции TUNING, настройтесь на частоту нужной радиостанции, при этом текущая частота будет отображаться на ЖК-дисплее. Регулятором громкости VOLUME установите желаемый уровень громкости.
Чтобы выключить радио, переведите функцио­нальный переключатель в положение OFF.
Для приема радиостанций диапазона FM устрой­ство оснащено телескопической антенной. Вы­двиньте телескопическую антенну и отрегулируйте ее длину и угол для оптимального приема.
Для приема радиостанций диапазона АМ устрой­ство оснащено встроенной магнитной антенной. Для оптимального приема требуется поворачивать по горизонтали корпус самого аппарата.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ФОРМАТЫ
Магнитола воспроизводит диски Audio CD, MP3, CD­R, CD-RW. Не пытайтесь воспроизводить на ней ди­ски CD-ROM, CDi, VCD, DVD и другие компьютерные CD.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Переведите функциональный переключатель в по­ложение CD AUX. На дисплее на короткое время отобразится «_ _ _».
Откройте крышку отсека для диска, нажав на вы­ступ OPEN/CLOSE.
Установите диск рабочей поверхностью вниз и ак­куратно закройте крышку отсека для диска.
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE, чтобы начать вос­произведение диска.
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите кнопку PLAY/PAUSE еще раз. Чтобы его возобно- вить, снова нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
Чтобы остановить воспроизведение диска, нажми­те кнопку FOLDER/STOP.
Чтобы начать воспроизведение определенной пап­ки на диске МР3, в режиме остановки последова­тельно нажимайте кнопку FOLDER/STOP, чтобы выбрать нужный альбом, а затем нажмите кнопку PLAY/PAUSE, чтобы начать его воспроизведение.
Поворачивая ручку регулировки громкости VOLUME, установите желаемый уровень громко­сти.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Воспроизведение диска также останавлива­ется в следующих случаях:
- был открыт отсек для диска;
- был выбран другой источник воспроизведе­ния;
- диск был воспроизведен до конца.
ВЫБОР ЗВУКОВЫХ ДОРОЖЕК
В режиме воспроизведения диска CD/MP3 или в режиме остановки, нажмите один раз кнопку SKIP O, чтобы перейти на одну звуковую дорожку впе­ред. Нажмите кнопку SKIP P, чтобы вернуться к началу воспроизводимой звуковой дорожки, на­жмите кнопку SKIP P еще раз, чтобы перейти на одну звуковую дорожку назад.
В режиме воспроизв едения диска CD/MP3 нажмите и удерживайте кнопку SKIP O или SKIP P, чтобы воспроизвести звуковую дорожку в ускоренном режиме в прямом или обратном направлении.
ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ВОСПРОИЗВЕ­ДЕНИЕ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ
Последовательно нажимайте кнопку PLAY MODE, чтобы выбрать режим воспроизведения в следую­щей последовательности:
- для дисков CD: REPEAT (Повтор звуковой дорожки)
> REPEAT ALL (Повтор диска) > RANDOM (Воспроиз­ведение в случайном порядке) > Обычное воспро­изведение;
- для дисков МР3: REPEAT (Повтор звуковой дорож-
ки) > REPEAT ALBUM (Повтор папки/альбома) > REPEAT ALL (Повтор диска) > RANDOM (Воспроизве­дение в случайном порядке) > Обычное воспроиз­ведение.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОРЯДКА ВОСПРОИЗВЕДЕ­НИЯ
Вы можете запрограммировать любую последова­тельность воспроизведения не более 20 звуковых дорожек. Вы можете включить одну и ту же звуко­вую дорожку в последовательность несколько раз.
1. В режиме остановки диска нажмите кнопку PROGRAM один раз. На ЖК-дисплее начнет ми-
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
гать индикатор программирования «PROG», а также отобразится первый номер программи­руемой последовательности «Р01».
2. Кнопками SKIP O и SKIP P выберите звуковую дорожку, которые вы хотите запрограммиро­вать под первым номером. На ЖК-дисплее дол­жен отображаться номер этой звуковой дорож­ки.
3. Нажмите кнопку PROGRAM еще раз, чтобы со­хранить данную звуковую дорожку в памяти под первым номером.
4. Повторите шаги 1-3, чтобы запрограммировать другие звуковые дорожки.
5. Нажмите кнопку PLAY/PAUSE, чтобы начать вос- произведение запрограммированной последо­вательности.
Чтобы просмотреть последовательность, в кото­рой вы запрограммировали звуковые дорожки, в режиме остановки нажимайте кнопки SKIP O и SKIP P.
Чтобы удалить запрограммированную последова­тельность из памяти магнитолы, в режиме оста­новки нажмите один раз кнопку STOP, откройте крышку отсека для диска или выберите другой ис­точник воспроизведения функциональным пере­ключателем.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При программировании последовательности воспроизведения дисков МР3 в зависимости от типа записи, свойств диска, уровня сжа­тия МР3 могут возникнуть некоторые про­блемы.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИОКАССЕТ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
STOP/EJECT — Нажмите эту кнопк у, чтобы остано­вить все операции с кассетой или чтобы открыть дверцу кассетного отсека, если никакие другие кнопки не используются.
F. FW D — Нажмите эту кнопку, чтобы перемотать кассету к концу.
F. RE W — Нажмите эту кнопку, чтобы перемотать кассету к началу.
PLAY — Нажмите эту кнопку, чтобы начать вос­произведение аудиокассеты.
RECORD — Нажмите эту кнопку для начала записи с радио или диска на кассету при установленной (разблокированной, т. е. защитные язычки не уда-
лены) кассете. PAUSE — Нажмите эту кнопку, чтобы приостано-
вить воспроизведение кассеты или запись на нее. Нажмите кнопку еще раз, чтобы возобновить вос­произведение или запись.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
1. Переведите функциональный переключатель в положение TAPE .
2. Нажмите кнопку STOP/EJECT, чтобы открыть кассетный отсек. Установите кассету и закройте кассетный отсек.
3. Нажмите кнопку PLAY, чтобы начать воспроиз- ведение.
4. Регулятором громкости VOLUME установите необходимый уровень громкости.
5. Чтобы приостановить воспроизведение, на­жмите кнопку PA USE. Чтобы его возобновить, нажмите кнопку PAUSE еще раз.
6. Нажмите кнопку F.R E W или F. F WD , чтобы найти нужное место на кассете.
7. Чтобы остановить воспроизведение кассеты, нажмите кнопку STOP/EJECT.
По окончанию воспроизведения кассеты все кноп-
ки автоматически отжимаются, если не нажата кнопка PAUSE .
ЗАПИСЬ С РАДИО НА КАССЕТУ
1. Переведите функциональный переключатель в положение AM или FM.
2. Настройтесь на нужную радиостанцию и уста­новите чистую кассету для записи.
3. Нажмите кнопку RECORD, чтобы начать запись.
4. Нажмите кнопку PAUSE , чтобы приостановить запись.
5. Нажмите кнопку STOP, чтобы завершить за- пись.
ЗАПИСЬ С ДИСКА НА КАССЕТ У
1. Переведите функциональный переключатель в положение CD AUX.
2. Установите чист ую кассету для записи и начните воспроизведение нужной звуковой дорожки.
3. Нажмите кнопку RECORD, чтобы начать запись.
4. Нажмите кнопку PAUSE , чтобы приостановить запись.
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. Нажмите кнопку STOP, чтобы завершить за- пись.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАПИСИ НА КАССЕТЫ
• Запись допустима при соблюдении авторских прав третьих сторон.
• Для записи с помощью данной магнитолы не подходят кассеты CHROME (IEC II) или METAL (IEC IV). Для записи используйте кассеты NORMAL (IEC I), язычки которых не удалены.
• Уровень записи устанавливается автоматиче­ски. Изменение уровня громкости во время за­писи не влияет на запись.
• В начале и в конце каждой кассеты имеются фрагменты по 7 секунд, на которые невозмож­но ничего записать.
Чтобы защитить запись
на кассете от случайного уничтожения, поставьте кассету перед собой и удалите левый язычок. Тогда запись (и стирание) с этой стороны кассеты
будет уже невозможной. Если вам потребуется записать что-либо на эту сторону кассеты, заклейте клейкой лентой ме­сто, где размещался удаленный язычок.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: Перед чисткой магнитолы всегда отключайте ее
от электросети. Во время чистки следите, чтобы внутрь корпуса
не попала вода или другая жидкость.
КОРПУС МАГНИТОЛЫ
Чистите корпус, кнопки и ручки магнитолы сухой мягкой тканью.
Для чистки корпуса запрещается использовать воск, полироли или абразивные средства, т.к. они могут повредить поверхность корпуса.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО РАБОТЕ С ДИСКАМИ
Берите диск за края. Не прикасайтесь к рабочей по­верхности диска.
Чтобы извлечь диск из пластикового кейса, на­жмите на удерживающий механизм в центре, а за­тем поднимите диск за края.
Не подвергайте диски длительному воздействию прямых солнечных лучей, высокой влажности или высоких температур.
Не сгибайте и не сдавливайте диски. Чтобы избежать появления царапин на диске, всег-
да убирайте диск в пластиковый кейс. Не наклеивайте наклейки и этикетки ни на какую
из сторон диска. Для чистки диска протрите его мягкой тканью, что-
бы убрать отпечатки пальцев и пыль с рабочей по­верхности диска.
Протирайте диск от центра к краям. Маленькие ча­стицы пыли и светлые пятна не повлияют на каче­ство воспроизведения.
Для чистки диска запрещается использовать спреи, бензин, растворители, т.к. эти вещества могут необратимо повредить поверхность диска.
КАССЕТНАЯ ДЕКА
Чтобы обеспечить качественную запись и воспро­изведение аудио кассет, примерно каждые 50 ча­сов работы или один раз мес яц чистите части А, В и С кассетной деки (см. рис. ниже). Для этого исполь­зуйте ватный тампон, смоченный в спирте либо специальной жидкости для чистки головок кассет­ной деки.
1. Откройте дверцу кассетного отсека, нажав кнопку STOP/EJECT.
2. Нажмите кнопку PLAY и почистите резиновый прижимной ролик (С).
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Нажмите кнопку PAUSE и почистите магнитную головку (А), а также тонвал (В).
4. После чистки нажмите кнопку STOP/EJECT, чтобы закрыть дверцу кассетного отсека.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чистку головок можно также выполнить с помощью специальной чистящей кассеты, которая должна полностью проиграть в магнитоле.
Запрещается использовать для чистки ролика (С) и головок деки (А) жидкости такие как: растворите­ли, ацетон, бензин и т. д., т. к. они могут повредить эти элементы.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, ко­торые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ­ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческо­го здоровья.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения
Нет звука / нет пи та­ния.
Дисплей работает некорректно. Маг­нитола не реагирует на нажатия кнопок.
Плохое качество звука при воспроиз­ведении аудиокас­сет
Невозможно осуще­ствить запись
1. Не отрегулирован уровень гром­кости.
2. Шнур питания неплотно подсое­динен.
3. Батареи разря дились или непра­вильно установлены.
Электростатический разряд.
1. Головки кассетной деки загряз­нились.
2. Используются кассеты несовме­стимого типа (METAL или CHROME).
На кассете сломаны язычки.
1. Отрегулируйте уровень громкости.
2. Плотно подсоедините вилку шнура питания в розетку.
3. Установите батареи правильно или замените их на новые.
Выключите маг нитолу и отключите е е от электро­сети. Подсоедините магнитолу к электросети и через несколько секунд и включите снова.
1. Проведите чист ку головок в соответствии с ин­струкциями в разделе «Чистка и уход».
2. Используйте кассеты только NORMAL (IEC I).
Заклейте клейкой лентой место на кассете, где размещался удаленный язычок.
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При воспроизведе­нии диска про пуска­ются звуковые до­рожки.
При загрузке диска на дисплее отсут­ствует индикация.
Невозможно вос­произвести диск.
1. Диск повреж ден или загрязнен.
2. Диск воспроизводится в запро­граммированной последователь­ности.
1. Диск сильно поцарапан или за­грязнен.
2. Формат диска не поддерживает­ся или диск не был «финализиро­ван» при запис и.
3. В устройстве образовался кон­денсат.
1. Диск сильно поцарапан или за­грязнен.
2. В устройстве образовался кон­денсат.
1. Замените или почис тите диск.
2. Удалите запрограммированную последова­тельност ь из памяти магнитолы.
1. Замените или почис тите диск.
2. Используйте «финализированные» диски под­держиваемых форматов.
3. Подождите, пока конденсат испаритс я.
1. Загрузите новый дис к. Почистите диск.
2. Подождите, пока конденсат испарится.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общие
Напряжение сетевого питания: 230 В ~ 50 Гц Батареи питания: 8 х UM-2/LR14/C (в комплект поставки не входят) Максимальная потребляемая мощность: 15 Вт Диапазон рабочих температур: от +5оС до +35оС Габаритные размеры (Ш х В х Г): 235х150х260 мм
Радиоприемник
Диапазон принимаемых частот FM: 88–108 МГц Диапазон принимаемых частот АМ (СВ): 540-1600 кГц
Проигрыватель дисков
Класс лазерного устройства: 1 Воспроизводимые форматы: CD, CD-R, CD-RW Диаметр дисков: 12 см, 8 см
ВНИМАНИЕ: Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн, комплек-
тацию и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИК АЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Расчетный срок службы изделия: 5 лет Гарантийный срок: 1 год
Производитель: «Супра Технолоджис, Лтд.»
Уинсам Хаус 16/F, Уиндхам стрит 73, Сентрал, Гонконг, Китай.
ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА:
тел. (495) 424-3701, e-mail: service@deltael.ru
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в список Сервисных Центров, полная информация находится на www.supra.ru
12
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
Ƚɨɪɨɞ ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɋɐ Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɟɦɵɟ ɛɪɟɧɞɵ Ɍɟɥɟɮɨɧ (ɩɪɢɟɦɤɚ) Ⱥɞɪɟɫ
Ⱥɛɚɤɚɧ ɗɤɪɚɧ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3902) 23-39-27 ɉɪ-ɬ Ⱦɪɭɠɛɵ ɇɚɪɨɞɨɜ, ɞ. 29
Ⱥɥɦɚɬɵ Ɍɟɯɧɨɞɨɦ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3272) 588-544 ɭɥ. ɍɬɟɝɟɧ Ȼɚɬɵɪɚ 73"Ȼ"
Ⱥɪɡɚɦɚɫ Ɍɟɯɧɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (83147) 307-40 ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɨɜɚ ɞ.4
Ⱥɪɦɚɜɢɪ Ɏɨɪɟɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (86137) 3-36-96 ɭɥ. ɏɚɥɬɭɪɢɧɚ ɞ.107
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ Ɍɪɢɧɢɬɪɨɧ CAR-audio (8512) 35-19-09 ɭɥ . Ɇɨɡɞɨɤɫɤɚɹ, ɞ. 25
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ ɏɚɣɬɟɤ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8512) 631-776, 632-066 ɭɥ. ɇ.Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ 148ɚ ɨɮ.202
Ȼɚɪɧɚɭɥ ɈɈɈ "Ⱦɢɨɞ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɇɚɤɫɢɦɭɦ CAR-audio (3852) 33-66-08 ɭɥ. ɋɦɢɪɧɨɜɚ, ɞ. 73Ⱥ
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3852) 77-23-23, 35-77-44 ɩɪ. Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, 24-Ⱥ
ɝ. Ȼɪɚɬɫɤ Ⱥɜɬɨɪɚɣ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ (3953) 36-25-15, 42-05-05 ɂɪɤɭɬɫɤɚɹ ɨɛɥ, ɩ.ɗɧɟɪɝɟɬɢɤ, ɭɥ. ɇɚɣɦɭɲɢɧɚ, ɞ.7
Ȼɪɹɧɫɤ Ɇɢɯɚɣɥɨɜ ȼ.ɇ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4832) 33-13-08 ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ ɞ.170, ɦ-ɧ. "ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ"
Ȼɪɹɧɫɤ ɋɟɥɟɧɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4832) 72-17-42 ɩɪ-ɤɬ ɋɬɚɧɤɟ-Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɚ, ɞ. 28
ȼɟɥɢɤɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ "ɈɈɈ
ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ ȼɅ-ɋɟɪɜɢɫ
ȼɥɚɞɢɦɢɪ Ⱥɥɶɤɨɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4922) 34-86-60 ɭɥ. ɑɚɣɤɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 40 Ⱥ
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ⱥɪɦɚɞɚ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ (8442) 23-41-36, 23-05-94
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8442) 70-64-45 ɭɥ. Ɍɚɪɚɳɚɧɰɟɜ, 55-37/4
ȼɨɪɨɧɟɠ "BEST-ɋɟɪɜɢɫ
ȼɨɪɨɧɟɠ ȼɗɅ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 78-50-54 ɩɪ-ɬ Ɍɪɭɞɚ, ɞ. 39
ȼɨɪɨɧɟɠ ɂɉ Ʉɥɟɰɨɜɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 266-327; 772-772 ɩɟɪ.ɋɟɪɚɮɢɦɨɜɢɱɚ, ɞ.32ɚ; ɭɥ. Ʉɭɤɨɥɤɢɧɚ, ɞ.29
Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɝɪɚɞ "ɗɥɄɨɦ ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (84235) 2-86-59 ɭɥ. Ɉɤɬɹɛɨɪɶɫɤɚɹ, ɞ.63
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɋɨɧɢɤɨ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 269-19-48, 269-29-48 ɭɥ. ɋɬɟɩɚɧɚ Ɋɚɡɢɧɚ, ɞɨɦ 109, ɨɮɢɫ 100.
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɗɤɪɚɧ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 242-13-94 Ʉɪɚɫɧɨɭɪɚɥɶɫɤɚɹ ɞ
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ȻɂȽ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (343) 213-95-16 ɭɥ.Ɏɪɨɧɬɨɜɵɯ ɛɪɢɝɚɞ, ɞ.15, ɫɬɪ.9, ɨɮ.1
ɂɜɚɧɨɜɨ ɌɊ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4932) 30-06-05,41-09-61 ɭɥ.ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ.44Ⱥ,
ɂɠɟɜɫɤ Ⱦɋ-ɐɟɧɬɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3412) 43-16-62 ɭɥ.Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ.393
ɂɠɟɜɫɤ ɊɂɌ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
ɂɪɤɭɬɫɤ ȿɜɪɨɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3952) 51-15-24 ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ, ɞ. 281
Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ ɂɉ Ʉɨɥɟɫɧɢɤɨɜ Ⱥ.ɘ. CAR-audio,
Ʉɚɡɚɧɶ ɈɈɈ "12 ȼɨɥɶɬ" CAR-audio (843) 277-40-04/20 ɭɥ. Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 86
Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ ȼɟɝɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4012) 35-85-05 ɭɥ.Ƚɚɝɚɪɢɧɚ 41-45
Ʉɚɦɟɧɫɤ-ɍɪɚɥɶɫɤɢɣ Ɍɟɯɧɨɰɟɧɬɪ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3439) 34-74-39, 39-95-20 ɭɥ. ɂɫɟɬɫɤɚɹ, ɞ.33ɛ
Ʉɟɦɟɪɨɜɨ ɈɈɈ "Ȼɚɥɚɬɨɧ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3842) 54-19-01 ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ. 150
Ʉɢɪɨɜ "ɌȼɄɈɆ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8332) 54-69-56 Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɢɣ ɩɪ-ɤɬ, ɞ. 116Ⱥ
Ʉɢɪɨɜ ɗɤɪɚɧ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ
Ʉɨɪɟɧɨɜɫɤ ɂɉ ɘɞɚɤɨɜ Ⱦ.ȼ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (86142) 443-59 ɭɥ.ɉɭɪɵɯɢɧɚ ɞ.2Ⱥ
Ʉɨɫɬɪɨɦɚ ȺɇɌɗɄ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4942) 41-02-02 ɭɥ. ɋɬɚɧɤɨɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ ɞ.5 Ȼ
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂ.ɉ. ɇɨɜɨɠɟɧɰɟɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (861) 224-93-48 Ɋɨɫɬɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ 22/4
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂɉ ɍɥɶɹɧɨɜ ȼ.Ⱥ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (861) 234-40-73 ɭɥ.ɋɨɪɦɨɜɫɤɚɹ ɞ.12
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɄɪɚɫȺɥɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3912) 77-29-81, 78-25-07 ɩɟɪ.ɋɜɟɬɥɨɝɨɪɫɤɢɣ, ɞ.2
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɋɢɧɚɬɪɚ CAR-audio (3912) 584-999 ɭɥ. Ɇɟɬɚɥɥɭɪɝɨɜ,
Ʉɭɪɫɤ
Ʌɢɩɟɰɤ ɈɈɈ "Ɏɨɥɢɭɦ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4742) 34-07-13 ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ.8
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ ɐɟɧɬɪ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8722) 67-64-88 ɭɥ. ɇɭɪɚɞɢɥɨɜɚ 52
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ Ɍɟɯɧɢɤ ISE CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8722) 647-133, 642-895 ɩɪ-ɬ ɂ.ɒɚɦɢɥɹ, ɞ. 20
Ɇɢɧɫɤ Ⱥɡɚɪɢɭɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. +375-17-256-94-54 ɩɪ. ɉɭɲɤɢɧɚ, 50
Ɇɨɫɤɜɚ ȾȿɅɌȺ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (499) 739-39-90 ɍɥ. Ʌɨɛɚɱɟɜɫɤɨɝɨ 94
Ɇɭɪɦɚɧɫɤ ɋɐ
ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ ɑɟɥɧɵ ɌɪɢɈ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8552) 59-23-58 ɭɥ.40 ɥɟɬ ɉɨɛɟɞɵ ɞ.67Ⱥ, ɤ-ɫ 52/11Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɆɏɆ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (831) 412-14-72 ɭɥ. Ȼɟɤɟɬɨɜɚ ɞ.8Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɇɢɠɟɝɨɪɨɞɫɤɢɣ ɋɐ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (831) 436-75-04, 436-63-71 ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 250
ɇɨɜɨɦɨɫɤɨɜɫɤ ɍɥɶɬɪɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (48762) 6-95-20 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 36
ɌɄɌ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8162) 61-12-00 ɭɥ. Ʉɨɱɟɬɨɜɚ, ɞɨɦ 23-Ⱥ
ɉɟɪɜɚɹ ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ Ʉɨɦɩɚɧɢɹ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.(ɧɟ ɜɫɸ ɬɟɯɧɢɤɭ)
" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4732) 62-27-89 Ʌɟɧɢɧɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ 119ɚ
Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8362) 63-02-25 ɭɥ.ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, ɞ.150 (ɜɯɨɞ ɫɨ ɞɜɨɪɚ)
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4712) 51-45-75 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɚɹ, ɞ. 5
. (3852) 63-94-02 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 113
(4232) 459-443, 459-465 ɭɥ. Ʉɚɪɛɵɲɟɜɚ, ɞ. 4
ɝ.ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ,ɩɪ-ɬ Ʌɟɧɢɧɚ,58, ɝ.ȼɨɥɠɫɤɢɣ ɭɥ.87-ɹ Ƚɜɚɪɞɟɣɫɤɚɹ,ɞ.85ɚ
(3412) 430-752, 44-44-98, 43-07-52
, Hi-Fi ɬɟɯ. (8332) 54-21-56 ɭɥ. ɇɟɤɪɚɫɨɜɚ ɞ. 42
(8152) 53-57-75, 27-10-42, 70-25-40
ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 162
Ʌɟɞɨɤɨɥɶɧɵɣ ɩɪ., ɞ. 5; ɭɥ. Ɋɚɞɢɳɟɜɚ, 19
. 25 (ɌɌɐ)
ɞ. 2ɜ, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 33
13
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɊȺɒ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (383) 201-05-31 Ʉɪɚɫɧɵɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, ɞ. 56
ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (383) 355-55-60, 292-47-12 ɭɥ. Ʉɨɬɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 10/1
Ɉɛɧɢɧɫɤ Ɋɚɞɢɨɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
Ɉɦɫɤ Ⱦɨɦɨɬɟɯɧɢɤɚ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɈɈɈ "ɌɂɄɈ-ɫɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ
Ɉɪɟɧɛɭɪɝ ɗɥɶ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
Ɉɪɺɥ Ɏɟɧɢɤɫ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4862) 40-86-81, 40-86-82 ɭɥ. 8 Ɇɚɪɬɚ, ɞ. 25
Ɉɪɫɤ Ⱥɫɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3537) 213-666 ɭɥ. Ʉɪɚɦɚɬɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 50
ɉɟɧɡɚ Ɍɟɥɟɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8412) 64-04-45, 49-24-25 ɭɥ. Ɇɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 17
ɉɟɪɦɶ ɊɌȼ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (342) 220-08-48 ɭɥ. Ɇɢɪɚ, ɞ.55
ɉɟɪɦɶ ɂɧɬɟɪɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi
ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ ɂɉ ɋɟɪɢɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8793) 36-59-68 ɍɥ. Ɏɟɜɪɚɥɶɫɤɚɹ, ɞ.60
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ ɈɈɈ "ɉɨɢɫɤ-ɋɟɪɜɢɫ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (863) 255-20-17/18/19 ɭɥ. 50 ɥɟɬ Ɋɨɫɬɫɟɥɶɦɚɲɚ, ɞ.1
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ Ɍɟɥɟ Ⱦɨɧ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (863) 247-14-41 ɭɥ. ɑɟɪɟɩɚɯɢɧɚ, ɞ. 228
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɟɯɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4912) 21-02-19 ɭɥ. ɇɨɜɚɹ ɞ. 51-Ƚ
Ɋɹɡɚɧɶ Ɍɭɪɢɫɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
ɋɚɦɚɪɚ Ɉɪɛɢɬɚ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ
ɋɚɦɚɪɚ ɗɤɫɩɪɟɫɫ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (846) 228-72-18 ɭɥ. XXII ɉɚɪɬɫɴɟɡɞɚ, ɞ. 52
ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ
ɋɚɪɚɬɨɜ ɋɚɪ-ɫɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8452) 51-00-99 ɭɥ. ɍɥɶɹɧɨɜɫɤɚɹ ɞ.7
ɋɟɜɟɪɨɞɜɢɧɫɤ ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ ɂɉ
ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ Ɍɟɯɧɨ-ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio (8652) 39-55-30 ɩɪ-ɬ Ʉɭɥɚɤɨɜɚ, ɞ. 24
ɋɵɤɬɵɜɤɚɪ Ɍɟɯɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8212) 29-12-20, 22-95-29 ɭɥ. Ƚɚɪɚɠɧɚɹ, 25
Ɍɚɝɚɧɪɨɝ "ɌɊɐ-ȼɟɝɚ" CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8634) 65-10-58 ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 193
Ɍɚɦɛɨɜ ȼɟɝɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4752) 73-94-01 ɭɥ.Ʉɢɤɜɢɞɡɟ, ɞ. 69
Ɍɜɟɪɶ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4822) 35-35-30 ɭɥ. ɐɢɦɦɟɪɜɚɥɶɞɫɤɚɹ, ɞ. 24
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ ɀɢɝɭɥɢ-Ƚɚɪɚɧɬ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8482) 20-32-42 ɭɥ.Ʉɭɥɢɛɢɧɚ,
Ɍɨɥɶɹɬɬɢ Ɏɨɤɭɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
Ɍɨɦɫɤ Ⱥɤɚɞɟɦɢɹ ɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3822) 49-15-80 ɩɪ-ɤɬ Ⱥɤɚɞɟɦɢɱɟɫɤɢɣ, ɞ. 1
Ɍɭɥɚ ɂɉ Ʉɪɵɥɨɜ ɂ.ɘ. CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4872) 355-399. ɭɥ.H.Ɋɭɞɧɟɜɚ ɞ.28
Ɍɸɦɟɧɶ ɉɭɥɶɫɚɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ.
ɍɥɚɧ-ɍɞɷ ɋɥɚɜɢɹ-Ɍɟɯ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ
ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ ɂɉ Ʉɚɪɩɨɜɚ Ɍ.ɉ. CAR-audio (8422) 74-20-20 ɩɪ-ɤɬ ɋɨɡɢɞɚɬɟɥɟɣ, ɞ. 35, " Ⱥɜɬɨɬɟɚɬɪ"
ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ Ɇɚɫɬɟɪ ɉɪɨ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8422) 45-59-49 ɭɥ. Ⱥɜɬɨɡɚɜɨɞɫɤɚɹ ɞ. 36
ɍɮɚ ȻɚɲɌɟɥɟɊɚɞɢɨɋɟɪɜɢɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (347) 252-46-97, 252-13-57
ɏɚɛɚɪɨɜɫɤ Ʉɨɧɬɭɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4212) 457-010 (011) ɭɥ. Ʉɢɦ ɘ ɑɟɧɚ, ɞ. 43
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ ɇɚɣɮ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (351) 2-608-778 ɭɥ. Ɍɚɬɶɹɧɢɱɟɜɨɣ, ɞ. 13
ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi
ɑɟɪɟɩɨɜɟɰ ɂɦɢɞɠ ɩɥɸɫ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (8202) 57-19-99 ɭɥ. Ȼɚɬɸɲɤɨɜɚ, ɞ. 7ɚ
ɑɢɬɚ Ⱥɪɯɢɦɟɞ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3022) 36-47-01 ɝ.ɑɢɬɚ, ɭɥ. Ⱥɧɨɯɢɧɚ, ɞ. 10
ɒɚɪɵɩɨɜɨ Ⱥɧɤɨɪ-Ɇɚɫɬɟɪ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (39153) 2-68-31 2 ɦɢɤɪɨɪɚɣɨɧ, ɞ.1, ɨɮɢɫ 136
əɤɭɬɫɤ ɂɉ ȼɨɥɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4112) 335-157 ɭɥ.Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɚɹ, ɞ.1/1 ɬ.335157
əɪɨɫɥɚɜɥɶ ȼɂɊɌ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (4852) 58-22-11, 58-12-74 ɭɥ. ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ. 91
ɈɈɈ"ɉɚɪɬɢɹ-ɋɟɪɜɢɫ­Ȼɚɥɬɢɤ"
ɉɥɨɬɧɢɤɨɜ CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ
CAR-audio, Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (812) 374-21-16 (17) ɭɥ. ȼɚɪɲɚɜɫɤɚɹ, ɞ. 51, ɤɨɪ. 1
(48439) 613-73 644-14 5­31-31,5-63-50 (3812) 36-74-01 ɝ.ɂɲɢɦ (34551) 7-46-31
ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (3532) 77-67-64 ɭɥ
(3532) 99-48-87 ɫɚɪɵɣ
ɬɟɥ.332-688
ɬɟɯ. (342) 290-500, 290-512 ɭɥ. Ʉɚɪɩɢɧɫɤɨɝɨ,
(4912) 76-01-56, 75-27-07, 75-75-13, 92-14-44
ɬɟɯ, Hi-Fi ɬɟɯ. (846) 262-62-62 ɭɥ. Ɇɨɪɢɫɚ Ɍɨɪɟɡɚ, ɞ. 137
(8184) 58-72-21 (81842) 784-62
, Hi-Fi ɬɟɯ. (8652) 55-17-48 ɭɥ. ɉɢɪɨɝɨɜɚ ɞ.37 ɨɮɢɫ 11
(8482) 40-17-28, 33-86-17, 51-55-44
(3452) 20-82-65; 28-08-56; 24-55-80
, Hi-Fi ɬɟɯ. (3012) 41-50-43; 23-54-42 ɧɨɜ ɚɞɪɟɫ
ɬɟɯ. (351) 772-72-05 ɭɥ. ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹ, ɞ.8ɛ
Ɉɛɧɢɧɫɤ,ɩɥ. Ɍɪɟɭɝɨɥɶɧɚɹ ɞ.1 Ʉɚɥɭɝɚ, ɭɥ. ɇɢɤɨɥɨ­Ʉɨɡɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 65 ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ -194 ; ɝ.ɂɲɢɦ, ɭɥ.Ʉɚɪɚɫɭɥɶɫɤɚɹ ɞ.183
. Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ ɞ.16
460065 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 208
ɞ. 27
ɭɥ. ɑɤɚɥɨɜɚ, ɞ. 38
ɍɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ.12; ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ ɞ.1
ɞ.6ɚ, ɨɮ.15
ɭɥ. Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ 53; ɭɥ ɋɜɟɪɞɥɨɜɚ 13/16; ɭɥ. Ⱦɠɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ 68ɚ.
ɭɥ.Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ,ɞ.169, ɭɥ. ɉɟɪɜɨɦɚɣɫɤɚɹ, ɞ.6
670045ɩɪ-ɬ Ⱥɜɬɨɦɨɛɢɥɢɫɬɨɜ, 5
ɩɪ. ɋɚɥɚɜɚɬɚ ɘɥɚɟɜɚ, 59; ɩɪ. Ɉɤɬɹɛɪɹ, 25; ɭɥ. Ƚɚɮɭɪɢ, 4;
14
Loading...