Superwinch TALON ROCK 98 User Manual [en, fr, es]

TECHNICAL DATA GUIDE
PERFORMANCE SPECIFICATIONS AND REPAIR PARTS FOR YOUR
TALON ROCK 98 12V DC Electric Winch
GUÍA DE DATOS TÉCNCOS
EPSECIFICACIONES DE DESEMPECÑOY PARTES DE REPUESTO
PARA SU Cabrestante Eléctrico
GUIDE DE DONNÉES TECHIQUES
SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE ET PIÈCES DERÉPARATION
DE VOTRE Treuil électrique de 12 volts de c.c.
8
Superwinch LLC. 359 Lake Road Dayville, CT 06241, USA tel: (800) 323 -2031 fax: (860) 963- 0811 e-mail: info@superwinch.com
www.superwinch.com
90-14513 Rev B 8/22/11
1
^*+
Superwinch Ltd. Union Mine Road Pitts Cleave, Tavistock, Devon, PL19 0NS, UK tel: +44 (0) 1822 614101 fax: + 44 (0) 1822 615204 e-mail; sales@superwinch.net
1
SPECIFICATIONS TALON ROCK 98
Working Load* - 9,800 lbs (4,445 kg) Motor - 5.2 hp (3.8 kw), sealed Gearing Ratio - 148:1 Freespool Clutch - Pull and Turn Drum Diameter - 2.5” (63.5 mm) Drum Length - 4.75” (120.65 mm) Weight - 62 lbs (28 kg) Switching Method - Sealed Hand-held Controller Fairlead - Aluminium Hawse
* PERFORMANCE BASED ON THE FIRST LAYER OF ROPE WRAPPED ON DRUM
Talon Winch switching circuit is designed for use with the handheld controller that
CAUTION
!
comes with the winch. It may not be compatible with other winch controllers, wired or wireless. Use only controls from Superwinch that are designed for use with TALON winch products. Use of any other manufacturer’s control system will void your warranty and may cause damage to the winch and/or accessory systems.
Talon Series - ROCK 98,
Winch Dimension Chart
Hisser au treuil le Graphique de Dimension


EPSECIFICACIONES TALON ROCK 98
Carga de Trabajo* - 9,800 lbs (4,445 kg) Motor - 5.2 hp (3.8 kw), cerrado Relación de los Engranes - 148:1 Embraque de Carrete Libre: - deslizamiento pin y corona dentada Diámetro del Tambor - 2.5” (63.5 mm) Longitud del Tambor - 4.75” (120.65 mm) Peso - 62 lbs (28 kg) Método de Interrupción - la mano sellada tuvo Controlador Escobén con Rodillo Esándar - Aluminio Hawse
* Desempeño basado en la primera capa de cuerda arrollado en el tambor.
El circuito de la conmutación del Cabrestante de la garra es diseñado para el uso con
CUIDADO
!
el controlador portátil que viene con el cabrestante. Controlador que viene con el cabrestante. No puede ser compatible con otros controladores de cabrestante, alambró ni sistema radiofónico. Utilice sólo controladores de Superwinch que son diseñados para el uso con productos de cabrestante de GARRA. El uso de sistema del control de cualquier otro fabricante vaciará yourwarranty y puede causardamag­eto el cabrestante y/o sistemas accesorios.
SPECIFICATIONS TALON ROCK 98
Charge de travail* - 9,800 lbs (4,445 kg) Moteur - 5.2 hp (3.8 kw), scellée Rapport d’engrenage - 148:1 Embrayage de décrabotage - Sliding broches ET COURONNE Diametre de tanbour - 2.5” (63.5 mm) Lonqueur de tanbour - 4.75” (120.65 mm) Poids - 62 lbs (28 kg) Méthode de commutation - la main scellée a tenu le Contrôleur Fil-conducteur à galet - Hawse d’aluminium
* Performance basée sur la première couche de corde enveloppé sur le tambour.
Le circuit de commutation de Treuil de grie est conçu pour l'usage avec lcontrôleur
ATTENTION
!
de poche qui est fourni avec le treuil. Il le contrôleur qui est fourni avec le treuil. Il ne peut pasêtre compatible avec les autres contrôleurs de treuil, le système connectés ou sans l. Utiliser seulement des contrôleurs de Superwinch qui sont conçus pour l'usage avec les produits de treuil de GRIFFE. L'usage d'aucun autre système de contrôle du fabricant annulera yourwarranty et peut causerdamageto le et/ou de treuil systèmes accessoires.
2












7
Loading...
+ 2 hidden pages