ENGLISH (EN)
ESPAÑOL (ES)
DEUTSCH (DE)
FRANÇAIS (FR)
ITALIANO (IT)
NEDERLANDS (NL)
2020-018215-001-700 Rev-AAwww.stryker.com
SVENSKA (SV)
DANSK (DA)
SUOMI (FI)
PORTUGUÊS (PT)
NORSK (NO)
POLSKI (PL)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL)
TÜRKÇE (TR)
日本語 (JA)
中文 (ZH)
한국어 (KO)
EN8215-001-700 Rev-AA
Introduction
This instructions for use manual contains
information intended to ensure the safe, effective,
and compliant use of your product. This manual is
intended for in-service trainers, physicians, nurses,
surgical technologists, and biomedical equipment
technicians. Keep and consult this reference
manual during the life of the product.
The following conventions are used in this manual:
• A WARNING highlights a safety-related issue.
ALWAYS comply with this information to
prevent patient and/or healthcare staff injury.
• A CAUTION highlights a product reliability
issue. ALWAYS comply with this information to
prevent product damage.
• A NOTE supplements and/or clarifies
procedural information.
For additional information, including safety
information, in-service training, or current literature,
contact your Stryker sales representative or call
Stryker customer service at 1-269-323-7700 or
1-800-253-3210. Outside the US, contact your
nearest Stryker subsidiary.
2www.stryker.com
Indications For Use
See the instructions for use supplied with the
handpiece.
Contraindications
See the instructions for use supplied with the
handpiece.
For Use With
The battery pack is only intended for use with the
following Stryker handpieces:
DESCRIPTIONREF
System 8 Handpieces820X-XXX-XXX series
System 7 Handpieces720X-XXX-XXX series
System 8 Cordless
Driver
Cordless Driver 44405-000-000
System 8 Sabo
Sagittal Saw
Sabo2 Sagittal Saw4408-000-000
®
4505-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AAEN
Charge the battery pack with one of the following
Stryker battery chargers configured with a Stryker
System 6 Charger Module (REF 6110-625-000):
DESCRIPTIONREF
Universal Battery Charger7110-120-000
System 6 Battery Charger6110-120-000
Safety Directives
WARNINGS:
• Before using this equipment, or any
component compatible with this equipment,
read and understand the instructions for use.
Pay particular attention to safety information.
Become familiar with the equipment before
use.
• Only healthcare professionals trained and
experienced in the use of this medical device
should operate this equipment.
• The healthcare professional performing any
procedure is responsible for determining
the appropriateness of this equipment
and the specific technique used for each
www.stryker.com3
patient. Stryker, as a manufacturer, does not
recommend surgical procedure or technique.
• Upon initial receipt and before each use, clean
and sterilize the equipment as indicated. See
the care instructions manual supplied with the
handpiece.
• Upon initial receipt and before each use,
inspect the equipment for damage. DO NOT
use any equipment if damage is apparent.
• Before use, ALWAYS allow the equipment
to reach the operation temperature range
specified in the instructions for use supplied
with the handpiece.
• To prevent the equipment from overheating,
ALWAYS follow the recommended duty cycle
specified in the instructions for use supplied
with the handpiece.
• DO NOT allow the battery contacts to touch
metal objects.
NOTE: The user and/or patient should report
any serious product-related incident to both the
manufacturer and the Competent Authority of the
European Member State where the user and/or
patient is established.
EN8215-001-700 Rev-AA
Features
C
B
A
AIndicator Light – Provides status
information for the battery pack. The
light will illuminate in a steady state for
10 seconds when the battery pack is
expended.
BBattery Latch – Retains the battery
pack in the handpiece.
CBattery Contacts – Interlock with the
handpiece to complete the electric
circuit.
4www.stryker.com
Definitions
The symbols located on the equipment and/
or labeling are defined in this section or in
the Symbol Definition Chart. See the Symbol Definition Chart supplied with the equipment.
SYMBOLDEFINITION
General warning sign
Battery pack status
(indicator light)
WARNING: Battery
contains Lithium-ion
material. Risk of fire,
WARNING
ADVERTISSEMENT
burns, and explosion.
DO NOT short circuit,
open, crush or incinerate.
Sterilize only per
instructions. Consult
instructions for use.
8215-001-700 Rev-AAEN
Instructions
NOTES:
• See the instructions for use supplied with the
battery charger to properly charge the battery
pack before each use.
• For maximum capacity, charge the battery
pack before sterilization, even if the battery
pack has not been used.
• A typical charging sequence will take between
5 and 30 minutes. Charging a fully expended
large battery pack may take up to 90 minutes.
• For maximum capacity, store the battery
pack on the battery charger to maintain a
full charge. DO NOT store the battery pack
installed in a handpiece. Discharge will occur
even though the handpiece is not operating.
• Stryker recommends using battery packs that
have been charged within the last 30 days.
• See the instructions for use supplied with the
handpiece to properly install and remove the
battery pack from the handpiece.
• When the indicator light blinks, reducing the
load on the handpiece may extend the usage
time of the battery pack.
www.stryker.com5
Care Instructions
For processing instructions, see the care
instructions manual supplied with the handpiece.
Disposal/Recycle
This rechargeable battery pack
contains Lithium-Ion.
To comply with European Community Batteries
Directive 2006/66/EC, this device has been
designed for safe removal of the batteries at
the end-of-life by a waste treatment facility.
Infected units should be decontaminated before
they are sent for recycling. If it is not possible to
decontaminate the unit for recycling, the hospital
should not attempt to remove the batteries from
waste equipment. Continued disposal of small
amounts of portable batteries to landfill and
incineration is allowed under Directive 2006/66/
EC and Member State regulations.
EN8215-001-700 Rev-AA
Specifications
CAUTION: ALWAYS store the equipment within the specified environmental condition values throughout its
useful life.
Model:System 8 Battery Pack, Small
(REF 8212-000-000)
Type:Rechargeable, Lithium-Ion Battery Pack
Dimensions:58 mm [2.3 inch] height
71 mm [2.8 inch] width
84 mm [3.3 inch] length
Mass:0.27 kg [0.60 lb]0.42 kg [0.93 lb]
Voltage:9.9 V (Direct current)9.9 V
Energy:10.9 Wh21.8 Wh
Capacity:1100 mAh2200 mAh
Current:30 A (Limited) 60 A (Limited)
Cell Designation:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Mode of Operation:See the instructions for use supplied with the handpiece.
Ingress Protection:IPX0
Environmental Conditions:See the instructions for use supplied with the handpiece.
6www.stryker.com
System 8 Battery Pack, Large
(REF 8215-000-000)
76 mm [3.0 inch] height
71 mm [2.8 inch] width
84 mm [3.3 inch] length
8215-001-700 Rev-AAES
Introducción
Este manual de instrucciones de uso contiene
información concebida para asegurar el uso seguro,
eficaz y conforme a las normativas del producto. Este
manual está dirigido a los formadores internos del
centro, médicos, enfermeros, técnicos quirúrgicos y
técnicos de equipos biomédicos. Conserve y consulte
este manual de referencia durante toda la vida del
producto.
Este manual utiliza las siguientes convenciones:
• Una ADVERTENCIA destaca un problema
relacionado con la seguridad. Cumpla SIEMPRE
esta información para evitar lesiones al paciente o
al personal sanitario.
• Una PRECAUCIÓN destaca un problema de
fiabilidad del producto. Cumpla SIEMPRE esta
información para evitar daños al producto.
• Una NOTA complementa o aclara la información de
un procedimiento.
Si necesita información adicional, incluida la
información de seguridad, formación interna o
documentación actualizada, póngase en contacto
con su representante de ventas de Stryker o llame
al servicio de atención al cliente de Stryker a los
teléfonos 1-269-323-7700 o 1-800-253-3210. Fuera de
EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker
más cercana.
www.stryker.com7
Indicaciones de uso
Consulte las instrucciones de uso suministradas con la
pieza de mano.
Contraindicaciones
Consulte las instrucciones de uso suministradas con la
pieza de mano.
Para uso con
El paquete de baterías (battery pack) está concebido
para utilizarse solo con las siguientes piezas de mano
(handpieces) de Stryker:
DESCRIPCIÓNREF
Piezas de mano System 8
(System 8 Handpieces)
Piezas de mano System 7Serie 720X-XXX-
Unidad motriz inalámbrica
System 8 (System 8 Cordless
Driver)
Unidad motriz inalámbrica 44405-000-000
Sierra sagital System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Sierra sagital Sabo24408-000-000
®
Sagittal Saw)
®
Serie 820X-XXXXXX
XXX
4505-000-000
4508-000-000
ES8215-001-700 Rev-AA
Cargue el paquete de baterías con uno de los
siguientes cargadores de baterías de Stryker
configurado con un Módulo de carga System 6
(System 6 Charger Module) de Stryker (REF 6110625-000):
DESCRIPCIÓNREF
Cargador de baterías universal
(Universal Battery Charger)
Cargador de baterías System 6
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Directivas de seguridad
ADVERTENCIAS:
• Antes de utilizar este equipo o cualquier
componente compatible con él, lea y entienda las
instrucciones de uso. Preste especial atención a
la información de seguridad. Familiarícese con el
equipo antes de utilizarlo.
• Este dispositivo médico solo debe ser utilizado
por profesionales sanitarios con formación y
experiencia en su uso.
• El profesional sanitario que realice la intervención
será el responsable de determinar la idoneidad de
este equipo y de la técnica específica empleada
para cada paciente. Stryker, como fabricante,
8www.stryker.com
no recomienda ningún procedimiento ni técnica
quirúrgica.
• Al recibir inicialmente el producto y antes de
cada uso, limpie y esterilice el equipo de la forma
indicada. Consulte el manual de instrucciones para
el cuidado suministrado con la pieza de mano.
• Al recibir por primera vez el producto y antes de
cada uso, revise el equipo para detectar cualquier
daño. NO utilice ningún equipo si observa daños.
• Antes de usarlo, deje SIEMPRE que el equipo
alcance el intervalo de temperatura de
funcionamiento especificado en las instrucciones
de uso suministradas con la pieza de mano.
• Para evitar el sobrecalentamiento del equipo,
siga SIEMPRE el ciclo de trabajo recomendado
especificado en las instrucciones de uso
suministradas con la pieza de mano.
• NO deje que los contactos de la batería toquen
objetos metálicos.
NOTA: El usuario o el paciente deberán informar de
cualquier incidente grave relacionado con el producto
tanto al fabricante como a la autoridad competente
del estado miembro europeo donde se encuentren el
usuario o el paciente.
8215-001-700 Rev-AAES
Características
C
B
A
Luz indicadora: Proporciona información
sobre el estado del paquete de baterías. La
luz se iluminará en un estado estacionario
durante 10 segundos cuando el paquete de
baterías esté agotado.
Seguro de la batería: Mantiene el paquete
de baterías en la pieza de mano.
Contactos de la batería: Se conectan con
la pieza de mano para cerrar el circuito
eléctrico.
www.stryker.com9
Definiciones
En este apartado o en el Gráfico de definición de
símbolos se definen los símbolos que aparecen en el equipo o en la documentación. Consulte el Gráfico de
definición de símbolos suministrado con el equipo.
SÍMBOLODEFINICIÓN
Signo de advertencia general
Estado del paquete de
baterías (luz indicadora)
ADVERTENCIA: La
batería contiene material
de ion de litio. Riesgo de
incendio, quemaduras y
explosión. NO cortocircuite,
abra, aplaste ni incinere.
Esterilice sólo siguiendo las
instrucciones. Consulte las
instrucciones de uso.
ES8215-001-700 Rev-AA
Instrucciones
NOTAS:
• Consulte las instrucciones de uso suministradas
con el cargador de baterías para cargar
adecuadamente el paquete de baterías antes de
cada uso.
• Para una máxima capacidad, cargue el paquete de
baterías antes de la esterilización, incluso aunque
el paquete de baterías no se haya utilizado.
• Una secuencia de carga habitual requerirá entre
5 y 30 minutos. La carga de un paquete de
baterías grande totalmente descargado puede
llevar hasta 90 minutos.
• Para una máxima capacidad, almacene el paquete
de baterías en el cargador de baterías para
mantener una carga completa. NO almacene el
paquete de baterías instalado en una pieza de
mano. Las baterías se descargan aunque la pieza
de mano no esté en funcionamiento.
• Stryker recomienda utilizar paquetes de baterías
que se hayan cargado en los últimos 30 días.
• Consulte las instrucciones de uso suministradas
con la pieza de mano para instalar y retirar
adecuadamente el paquete de baterías de la pieza
de mano.
• Cuando la luz indicadora parpadee, la reducción de
la carga de la pieza de mano puede prolongar el
tiempo de uso del paquete de baterías.
10www.stryker.com
Instrucciones para el cuidado
Las instrucciones de procesamiento se pueden
consultar en el manual de instrucciones para el
cuidado suministrado con la pieza de mano.
Eliminación y reciclaje
Este paquete de baterías recargable
contiene iones de litio.
Con el fin de cumplir con la Directiva 2006/66/CE
de la Comunidad Europea relativa a las baterías,
este dispositivo se ha diseñado para la extracción
segura de las baterías al final de la vida útil en
una instalación de tratamiento de residuos. Las
unidades infectadas deben descontaminarse antes
de desecharlas para su reciclado. Si no es posible
descontaminar la unidad para su reciclaje, el hospital
no debe intentar extraer las baterías de residuos de
aparatos. La Directiva 2006/66/CE y la legislación de
los países miembros permiten la eliminación continua
de pequeñas cantidades de baterías portátiles en los
vertederos, así como su incineración.
8215-001-700 Rev-AAES
Especificaciones
PRECAUCIÓN: Almacene SIEMPRE el equipo en las condiciones ambientales especificadas durante toda su
vida útil.
Modelo:Paquete de baterías System 8
Tipo:Paquete de baterías de iones de litio, recargable
Dimensiones:58 mm de alto
Peso:0,27 kg0,42 kg
Tensión:9,9 V
Energía:10,9 Wh21,8 Wh
Capacidad:1100 mAh2200 mAh
Corriente:30 A (limitada)60 A (limitada)
Designación de la celda:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Modo de funcionamiento:Consulte las instrucciones de uso suministradas con la pieza de mano.
Protección frente a
penetración:
Condiciones ambientales:Consulte las instrucciones de uso suministradas con la pieza de mano.
Paquete de baterías System 8
(System 8 Battery Pack), grande
(REF 8215-000-000)
76 mm de alto
71 mm de ancho
84 mm de longitud
DE8215-001-700 Rev-AA
Einführung
Diese Gebrauchsanweisung stellt die Informationsquelle
für den sicheren, effektiven und bestimmungsgemäßen
Gebrauch des Produkts dar. Dieses Handbuch
richtet sich an Schulungsleiter am Arbeitsplatz,
Ärzte, Pflegepersonal, Chirurgie-Assistenten und
biomedizinische Gerätetechniker. Bewahren Sie dieses
Referenzhandbuch über die gesamte Lebensdauer des
Produkts auf und greifen Sie bei Bedarf darauf zu.
Die folgenden Konventionen werden in diesem
Handbuch benutzt:
• WARNUNG – hebt ein sicherheitsbezogenes
Problem hervor. Diese Informationen STETS
befolgen, um Verletzungen des Patienten und/oder
des medizinischen Personals zu vermeiden.
• Mit VORSICHT wird ein Thema zur Zuverlässigkeit
des Produkts hervorgehoben. Diese Informationen
STETS befolgen, um Schäden am Produkt zu
vermeiden.
• HINWEIS – ergänzt bzw. verdeutlicht
Verfahrensinformationen.
Wenn weitere Informationen, einschließlich
Sicherheitsinformationen, Vor-Ort-Schulungen oder
aktuelle Literatur erforderlich sind, wenden Sie sich an
Ihre Stryker-Vertretung oder den Stryker-Kundendienst
unter 1-269-323-7700 oder 1-800-253-3210. Außerhalb
der USA wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene
Stryker-Niederlassung.
12www.stryker.com
Anwendungsbereich
Siehe die dem Handstück beiliegende
Gebrauchsanweisung.
Kontraindikationen
Siehe die dem Handstück beiliegende
Gebrauchsanweisung.
Zum Gebrauch mit
Das Batterieaggregat (battery pack) ist nur zur
Verwendung mit den folgenden Stryker Handstücken
(handpieces) bestimmt:
BESCHREIBUNGREF
System 8 Handstücke (System 8
Handpieces)
System 7 HandstückeSerie 720X-XXX-
Batteriebetriebener System 8
Antrieb (System 8 Cordless Driver)
Batteriebetriebener Antrieb 44405-000-000
System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Sabo2-Sagittalsäge4408-000-000
®
-Sagittalsäge
®
Sagittal Saw)
Serie 820X-XXXXXX
XXX
4505-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AADE
Das Batterieaggregat muss mit einem der folgenden
Stryker Batterieladegeräte geladen werden, das mit
einem Stryker System 6 Lademodul (System 6 Charger
Module) (REF 6110-625-000) konfiguriert ist:
System 6 Batterieladegerät
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Sicherheitsrichtlinien
WARNUNGEN:
• Die Gebrauchsanweisung muss vor Verwendung
dieses Geräts oder der mit diesem Gerät
kompatiblen Komponenten gründlich durchgelesen
werden. Besonders ist auf sicherheitsbezogene
Informationen zu achten. Vor Gebrauch mit dem
Gerät vertraut machen.
• Dieses Produkt darf nur von medizinischem
Fachpersonal verwendet werden, das in der
Verwendung des medizinischen Geräts ausgebildet
und erfahren ist.
• Der Arzt, der den Eingriff vornimmt, entscheidet
in eigener Verantwortung über die Eignung dieses
Geräts und über die für den jeweiligen Patienten
www.stryker.com13
anzuwendende Arbeitstechnik. Als Hersteller
gibt Stryker keine Empfehlungen hinsichtlich
chirurgischer Vorgehensweisen oder Techniken.
• Das Gerät nach Erhalt und vor jedem Gebrauch
wie angegeben reinigen und sterilisieren. Die dem
Handstück beiliegende Pflegeanleitung befolgen.
• Die Vorrichtung nach Erhalt und vor jedem
Gebrauch auf Schäden untersuchen. KEIN Gerät
benutzen, das offensichtlich beschädigt ist.
• Die Geräte vor Gebrauch STETS auf den in der
Gebrauchsanweisung des jeweiligen Handstücks
angegebenen Betriebstemperaturbereich kommen
lassen.
• Zum Schutz der Geräte vor Überhitzung STETS
die in der Gebrauchsanweisung des jeweiligen
Handstücks empfohlene Einschaltdauer einhalten.
• Darauf achten, dass die Batteriekontakte KEINE
Metallgegenstände berühren.
HINWEIS: Der Anwender und/oder Patient muss alle
schwerwiegenden produktbezogenen Vorkommnisse
sowohl dem Hersteller als auch der zuständigen
Behörde des europäischen Mitgliedstaates, in dem der
Anwender und/oder Patient ansässig ist, melden.
DE8215-001-700 Rev-AA
Funktionsmerkmale
C
B
A
Indikatorlicht – Gibt den Status des
Batterieaggregats an. Wenn das
Batterieaggregat erschöpft ist, leuchtet die
Lampe 10 Sekunden lang ununterbrochen.
Batterieverriegelung – Hält das
Batterieaggregat im Handstück.
Batteriekontakte – Greifen in das
Handstück und schließen dadurch den
Stromkreis.
14www.stryker.com
Definitionen
Die am Gerät und/oder in der Auszeichnung
befindlichen Symbole werden in diesem Abschnitt oder
in der Tabelle mit Symbolerklärungen erklärt. Siehe die
dem Gerät beiliegende Tabelle mit Symbolerklärungen.
SYMBOLDEFINITION
Allgemeines
Warnungssymbol
Status des Batterieaggregats
(Indikatorlicht)
WARNUNG:
Batterie enthält LithiumIonen-Material. Brand-,
Verbrennungs- und
Explosionsgefahr. NICHT
kurzschließen, öffnen,
zerkleinern oder in die
Müllverbrennung geben.
Nur entsprechend den
Anweisungen sterilisieren.
Gebrauchsanleitung
beachten.
8215-001-700 Rev-AADE
Anleitung
HINWEISE:
• Zum sachgemäßen Aufladen des Batterieaggregats
vor jedem Gebrauch siehe Gebrauchsanweisung
des jeweiligen Batterieladegeräts.
• Um die maximale Kapazität zu gewährleisten, das
Batterieaggregat vor der Sterilisation aufladen, auch
wenn das Batterieaggregat nicht benutzt wurde.
• Der Ladevorgang dauert typischerweise zwischen
5 und 30 Minuten. Das Aufladen eines vollständig
entladenen großen Batterieaggregats kann bis zu
90 Minuten dauern.
• Um die maximale Kapazität zu gewährleisten,
das Batterieaggregat auf dem Batterieladegerät
aufbewahren, sodass es voll aufgeladen bleibt.
Das Batterieaggregat NICHT im Handstück
aufbewahren. Es kommt zu einer Entladung, auch
wenn das Handstück nicht in Betrieb ist.
• Stryker empfiehlt die Verwendung von
Batterieaggregaten, die in den vergangenen
30 Tagen aufgeladen wurden.
• Zur sachgemäßen Installation bzw. Entnahme des
Batterieaggregats im bzw. aus dem Handstück siehe
Gebrauchsanweisung des jeweiligen Handstücks.
• Wenn die Indikatorlicht blinkt, lässt sich die
Nutzungsdauer des Batterieaggregats eventuell
durch eine Lastverringerung am Handstück
verlängern.
www.stryker.com15
Pflegeanleitung
Anleitungen zur Aufbereitung sind der im Lieferumfang
des Handstücks enthaltenen Pflegeanleitung zu
entnehmen.
Entsorgung/Recycling
Dieses wiederaufladbare Batterieaggregat
enthält Lithium-Ionen.
Um die Batterierichtlinie 2006/66/EG der
Europäischen Gemeinschaft einzuhalten, wurde
dieses Gerät so gestaltet, dass die Batterien
am Ende der Lebensdauer des Geräts in einer
Müllaufbereitungsanlage gefahrlos herausgenommen
werden können. Infizierte Einheiten müssen vor der
Weiterleitung an eine Wiederverwertungsanlage
dekontaminiert werden. Wenn eine Einheit vor der
Wiederverwertung nicht dekontaminiert werden kann,
darf das Krankenhaus nicht versuchen, die Batterien
aus dem ausgemusterten Gerät herauszunehmen.
Gemäß Richtlinie 2006/66/EG sowie den Vorschriften
der Mitgliedstaaten ist die fortgesetzte Entsorgung
kleiner Mengen von tragbaren Batterien in
Mülldeponien und Verbrennungsanlagen gestattet.
DE8215-001-700 Rev-AA
Technische Daten
VORSICHT: Produkte während ihrer Nutzungsdauer STETS innerhalb der angegebenen Umgebungsbedingungswerte
Betriebsart:Siehe die dem Handstück beiliegende Gebrauchsanweisung.
Eindringschutz:IPX0
Umgebungsbedingungen:Siehe die dem Handstück beiliegende Gebrauchsanweisung.
16www.stryker.com
(System 8 Battery Pack), klein
(REF 8212-000-000)
Breite: 71 mm
Länge: 84 mm
(Gleichstrom)9,9 V
System 8 Batterieaggregat
(System 8 Battery Pack), groß
(REF 8215-000-000)
Höhe: 76 mm
Breite: 71 mm
Länge: 84 mm
8215-001-700 Rev-AAFR
Introduction
Le présent mode d’emploi contient des informations
destinées à assurer une utilisation sûre, efficace
et conforme du produit. Ce manuel est destiné aux
formateurs en interne, aux médecins, au personnel
infirmier, aux techniciens de la salle d’opération et aux
techniciens chargés du matériel biomédical. Conserver
et consulter ce manuel de référence pendant la durée
de vie du produit.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce
manuel :
• Un AVERTISSEMENT met en évidence un
problème lié à la sécurité. TOUJOURS se
conformer à ces informations pour éviter toute
blessure pour le patient et/ou les professionnels
de santé.
• Une MISE EN GARDE souligne un problème de
fiabilité du produit. TOUJOURS se conformer à ces
informations pour éviter d’endommager le produit.
• Une REMARQUE complète et/ou clarifie les
informations de procédure.
Si des informations complémentaires, notamment des
informations sur la sécurité, sur la formation en interne
ou sur la littérature actuelle sont nécessaires, contacter
le représentant Stryker ou appeler le service clientèle
Stryker au 1-269-323-7700 ou au 1-800-253-3210. À
l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker la
plus proche.
www.stryker.com17
Indications
Consulter le mode d’emploi fourni avec la pièce à
main.
Contre-indications
Consulter le mode d’emploi fourni avec la pièce à
main.
Utiliser avec
Le bloc-batterie (battery pack) est destiné à être utilisé
uniquement avec les pièces à main (handpieces)
Stryker suivantes :
DESCRIPTIONREF
Pièces à main System 8
(System 8 Handpieces)
Pièces à main System 7Série 720X-XXX-
Moteur sans fil System 8
(System 8 Cordless Driver)
Moteur sans fil 44405-000-000
Scie sagittale System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Scie sagittale Sabo24408-000-000
®
Sagittal Saw)
®
Série 820X-XXXXXX
XXX
4505-000-000
4508-000-000
FR8215-001-700 Rev-AA
Charger le bloc-batterie avec l’un des chargeurs de
batteries Stryker suivants, configurés avec un module
de chargeur Stryker System 6 (System 6 Charger
Module) (REF 6110-625-000) :
DESCRIPTIONREF
Chargeur de batteries universel
(Universal Battery Charger)
Chargeur de batteries System 6
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Directives de sécurité
AVERTISSEMENTS :
• Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser
ce matériel ou des composants compatibles avec
ce matériel. Prêter une attention particulière aux
informations sur la sécurité. Prendre connaissance
du matériel avant l’utilisation.
• L’utilisation de ce dispositif médical est réservée
aux professionnels de santé qui ont reçu la
formation et acquis l’expérience nécessaires.
• Il incombe au professionnel de santé réalisant
l’intervention de déterminer si ce matériel convient
à un patient particulier et d’identifier la technique
adaptée à chacun. En tant que fabricant, Stryker
18www.stryker.com
ne recommande aucune méthode ni technique
chirurgicale spécifique.
• Lors de sa livraison initiale et avant chaque
utilisation, nettoyer et stériliser le matériel de la
manière indiquée. Consulter la notice d’entretien
fournie avec la pièce à main.
• Vérifier le bon état de l’équipement lors de sa
livraison initiale et avant chaque usage. N’utiliser
AUCUN matériel visiblement endommagé.
• Avant utilisation, TOUJOURS laisser l’équipement
atteindre la plage de températures de
fonctionnement spécifiée dans le mode d’emploi
fourni avec la pièce à main.
• Pour éviter toute surchauffe de l’équipement,
TOUJOURS suivre le cycle opératoire recommandé,
spécifié dans le mode d’emploi fourni avec la pièce
à main.
• NE PAS laisser les bornes de contact de la batterie
toucher des objets métalliques.
REMARQUE : L’utilisateur et/ou le patient doivent
signaler tout incident grave lié au produit au fabricant
et à l’autorité compétente de l’État membre de l’Union
européenne où l’utilisateur et/ou le patient sont établis.
8215-001-700 Rev-AAFR
Caractéristiques
C
B
A
Témoin lumineux - Renseigne sur l’état
du bloc-batterie. Le témoin s’allume de
manière fixe pendant 10 secondes lorsque
le bloc-batterie est épuisé.
Verrou de la batterie - Retient le blocbatterie dans la pièce à main.
Contacts de la batterie - S’enclenchent
avec la pièce à main pour compléter le
circuit électrique.
www.stryker.com19
Définitions
Les symboles qui se trouvent sur le matériel et/ou dans
la documentation sont définis dans cette section ou
dans le Tableau de définition des symboles. Consulter
le Tableau de définition des symboles fourni avec le
matériel.
SYMBOLEDÉFINITION
Symbole d’avertissement
général
État du bloc-batterie (témoin
lumineux)
AVERTISSEMENT :
La batterie contient du
matériau en lithium-ion.
Risque d’incendie, de
brûlure et d’explosion.
NE PAS mettre en courtcircuit, ouvrir, écraser
ou incinérer. Stériliser
uniquement conformément
aux instructions. Consulter le
mode d’emploi.
FR8215-001-700 Rev-AA
Instructions
REMARQUES :
• Consulter le mode d’emploi fourni avec le chargeur
de batteries pour charger correctement le blocbatterie avant chaque utilisation.
• Pour une capacité maximale, charger le blocbatterie avant stérilisation, même si le bloc-batterie
n’a pas été utilisé.
• Une séquence de charge classique dure entre 5
et 30 minutes. La charge d’un bloc-batterie haute
capacité complètement déchargé peut prendre
jusqu’à 90 minutes.
• Pour une capacité maximale, stocker le blocbatterie sur le chargeur de batteries pour
conserver une charge complète. NE PAS stocker
le bloc-batterie installé dans une pièce à main. La
batterie se déchargera même si la pièce à main
n’est pas utilisée.
• Stryker recommande d’utiliser les blocs-batteries
qui ont été chargés dans les 30 derniers jours.
• Consulter le mode d’emploi fourni avec la pièce
à main pour installer et retirer correctement le
bloc-batterie de la pièce à main.
• Lorsque le témoin lumineux clignote, le fait
de réduire la charge sur la pièce à main peut
prolonger la durée d’utilisation d’un bloc-batterie.
20www.stryker.com
Notice d’entretien
Pour les directives de traitement, consulter la notice
d’entretien fournie avec la pièce à main.
Mise au rebut/recyclage
Ce bloc-batterie rechargeable contient du
lithium-ion.
Pour être conforme à la directive européenne
2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs, ce
dispositif a été conçu pour permettre à un centre de
traitement des déchets de retirer sans danger les
batteries du dispositif en fin de vie. Les appareils
contaminés doivent être décontaminés avant d’être
envoyés pour recyclage. S’il est impossible de
décontaminer l’appareil pour le recyclage, l’hôpital
ne doit pas tenter de retirer les batteries du déchet
d’équipement. L’élimination de petites quantités
de batteries portables par mise en décharge ou
incinération est encore autorisée au titre de la
directive 2006/66/CE et de la réglementation des
États membres.
8215-001-700 Rev-AAFR
Caractéristiques techniques
MISE EN GARDE : TOUJOURS stocker le matériel en respectant les valeurs spécifiées sous « Conditions
ambiantes » pendant toute sa vie utile.
Modèle :Bloc-batterie System 8 (System 8
Type :Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion
Dimensions :58 mm de haut
Masse :0,27 kg0,42 kg
Tension :9,9 V
Énergie :10,9 Wh21,8 Wh
Capacité :1100 mAh2200 mAh
Courant :30 A (limité)60 A (limité)
Désignation de
l’accumulateur :
Mode de fonctionnement :Consulter le mode d’emploi fourni avec la pièce à main.
Indice de protection contre la
pénétration :
Conditions ambiantes :Consulter le mode d’emploi fourni avec la pièce à main.
Il presente manuale di istruzioni per l’uso contiene
informazioni volte ad assicurare un uso del prodotto
sicuro, efficace e conforme alle norme. Il manuale
è previsto per l’uso da parte di addestratori interni,
medici, infermieri, tecnici chirurgici e tecnici di
apparecchiature biomediche. Questo manuale di
riferimento va conservato e consultato per la durata
d’uso del prodotto.
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti
convenzioni.
• AVVERTENZA – evidenzia un problema inerente
alla sicurezza. Osservare SEMPRE quanto descritto
nelle avvertenze per evitare lesioni al paziente e/o
al personale sanitario.
• ATTENZIONE – evidenzia un problema inerente
all’affidabilità del prodotto. Osservare SEMPRE
quanto descritto negli avvisi di attenzione per
evitare danni al prodotto.
• NOTA – integra e/o chiarisce informazioni
procedurali.
Per ulteriori informazioni, incluse le informazioni
sulla sicurezza o l’addestramento interno, oppure
per richiedere le pubblicazioni correnti, rivolgersi
al rappresentante addetto alle vendite Stryker o
chiamare il servizio assistenza clienti Stryker ai numeri
1 269 323 7700 o 1 800 253 3210 (numero verde per
chi chiama dagli Stati Uniti). Al di fuori degli Stati Uniti
d’America, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina.
22www.stryker.com
Indicazioni per l’uso
Consultare le istruzioni per l’uso fornite unitamente al
manipolo.
Controindicazioni
Consultare le istruzioni per l’uso fornite unitamente al
manipolo.
Da usarsi con
La batteria (battery pack) è prevista per l’uso solo con i
seguenti manipoli (handpieces) Stryker:
DESCRIZIONEREF
Manipoli System 8 (System 8
Handpieces)
Manipoli System 7Serie 720X-XXX-
Motore cordless System 8
(System 8 Cordless Driver)
Motore cordless 44405-000-000
Sega sagittale Sabo
(System 8 Sabo
Sega sagittale Sabo24408-000-000
®
System 8
®
Sagittal Saw)
Serie 820X-XXXXXX
XXX
4505-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AAIT
Caricare la batteria con uno dei seguenti caricabatterie
Stryker configurato con un modulo caricabatteria
System 6 (System 6 Charger Module) Stryker
(REF 6110-625-000):
Caricabatterie System 6 (System 6
Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Direttive sulla sicurezza
AVVERTENZE
• Prima di usare questa apparecchiatura o qualsiasi
componente con essa compatibile, leggere e
comprendere le istruzioni. Prestare particolare
attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Prima
di usare l’apparecchiatura, occorre conoscerla
a fondo.
• Questa apparecchiatura medica deve essere usata
solo da operatori sanitari esperti e adeguatamente
addestrati.
• L’operatore sanitario che esegue una qualsiasi
procedura si assume la responsabilità di stabilire
l’idoneità di questa apparecchiatura e della tecnica
specifica per ciascun paziente. Stryker, in qualità
www.stryker.com23
di fabbricante, non consiglia alcuna procedura né
tecnica chirurgica particolare.
• Dopo il ricevimento iniziale e prima di ciascun
utilizzo, pulire e sterilizzare l’apparecchio come
indicato. Consultare il manuale di Istruzioni per la
cura e manutenzione fornito con il manipolo.
• L’apparecchiatura deve essere esaminata dopo il
ricevimento iniziale e prima di ciascun utilizzo per
rilevare gli eventuali danni subiti. NON usare le
apparecchiature se si notano segni di danni.
• Prima dell’uso, lasciare SEMPRE che
l’apparecchiatura raggiunga il range di temperatura
operativa indicato nelle istruzioni per l’uso fornite
con il manipolo.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchiatura,
seguire SEMPRE il ciclo di servizio consigliato,
indicato nelle istruzioni per l’uso fornite con il
manipolo.
• EVITARE che i terminali di contatto della batteria
tocchino oggetti metallici.
NOTA – L’utilizzatore e/o il paziente devono segnalare
qualsiasi incidente grave correlato al prodotto sia
al fabbricante sia all’autorità competente dello
Stato membro dell’Unione europea in cui risiedono
l’utilizzatore e/o il paziente.
IT8215-001-700 Rev-AA
Componenti
C
B
A
Spia luminosa – Fornisce informazioni sullo
stato della batteria. La spia luminosa resta
accesa per 10 secondi quando la batteria
è esaurita.
Fermo della batteria – Trattiene la batteria
nel manipolo.
Contatti della batteria – Si collegano al
manipolo per completare il circuito elettrico.
24www.stryker.com
Definizioni
I simboli che si trovano sull’apparecchiatura e/o nella
documentazione sono definiti in questa sezione o
nella Tabella di definizione dei simboli. Fare riferimento
alla Tabella di definizione dei simboli in dotazione
all’apparecchiatura.
SIMBOLODEFINIZIONE
Indicatore di avvertenza
generale
Stato della batteria (spia
luminosa)
AVVERTENZA –
La batteria contiene
materiale agli ioni di litio.
Rischio di incendio, ustioni
ed esplosione. NON
cortocircuitare, aprire,
frantumare o incenerire.
Sterilizzare solo secondo
le istruzioni. Consultare le
istruzioni per l’uso.
8215-001-700 Rev-AAIT
Istruzioni
NOTE
• Per caricare correttamente la batteria prima di
ciascun utilizzo, consultare le istruzioni per l’uso
fornite con il caricabatterie.
• Per assicurare la massima capacità, ricaricare le
batterie prima della sterilizzazione, anche se non
sono state utilizzate.
• Una sequenza di carica tipica dura da 5 a
30 minuti. La ricarica di una batteria grande
completamente scarica può durare fino a 90 minuti.
• Per assicurare la massima capacità, conservare
la batteria nel caricabatterie per mantenerla
completamente carica. NON conservare la batteria
installata in un manipolo. La batteria si scarica
anche se il manipolo rimane inutilizzato.
• Stryker raccomanda di usare batterie che sono
state caricate entro gli ultimi 30 giorni.
• Per installare e rimuovere correttamente la batteria
dal manipolo, consultare le istruzioni per l’uso
fornite con il manipolo.
• Quando la spia luminosa lampeggia, è possibile
prolungare l’uso della batteria riducendo il carico
sul manipolo.
www.stryker.com25
Istruzioni per la cura e
manutenzione
Per le istruzioni sul ricondizionamento, consultare il
manuale di istruzioni per la cura e manutenzione fornito
unitamente al manipolo.
Smaltimento/riciclaggio
Questa batteria ricaricabile contiene ioni
di litio.
Nel rispetto delle disposizioni della Direttiva 2006/66/
CE della Comunità Europea sulle batterie, il presente
dispositivo permette la rimozione in sicurezza delle
batterie alla fine della sua durata utile presso un
impianto destinato al trattamento dei rifiuti. Le unità
infette devono essere decontaminate prima di essere
inviate per il riciclaggio. In caso non fosse possibile
decontaminare l’unità per il riciclaggio, l’ospedale non
deve tentare di estrarre le batterie dall’apparecchiatura
alla fine della sua durata utile. Ai sensi della Direttiva
2006/66/CE e dei regolamenti degli stati membri,
è tuttavia consentito continuare a smaltire piccole
quantità di batterie portatili tra i rifiuti destinati alla
discarica o all’incenerimento.
IT8215-001-700 Rev-AA
Caratteristiche tecniche
ATTENZIONE – Conservare SEMPRE l’apparecchiatura per l’intera durata d’uso alle condizioni ambientali
specificate.
Modello:Batteria System 8 (System 8 Battery
Tipo:Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Dimensioni:58 mm di altezza
Peso:0,27 kg0,42 kg
Tensione:9,9 V
Energia:10,9 Wh21,8 Wh
Capacità:1100 mAh2200 mAh
Corrente:30 A (limitata)60 A (limitata)
Designazione della cella:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Modalità operativa:Consultare le istruzioni per l’uso fornite unitamente al manipolo.
Protezione da infiltrazioni:IPX0
Condizioni ambientali:Consultare le istruzioni per l’uso fornite unitamente al manipolo.
26www.stryker.com
Pack), piccola (REF 8212-000-000)
71 mm di larghezza
84 mm di lunghezza
(corrente continua)9,9 V
Batteria System 8 (System 8 Battery
Pack), grande (REF 8215-000-000)
76 mm di altezza
71 mm di larghezza
84 mm di lunghezza
8215-001-700 Rev-AANL
Inleiding
Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie die nodig
is voor een veilig, effectief en conform gebruik
van uw product. Deze handleiding is bestemd voor
inservice-instructeurs, artsen, verpleegkundigen,
instrumenterenden en monteurs van biomedische
apparatuur. Bewaar deze naslaghandleiding, zodat
deze gedurende de levensduur van het product kan
worden geraadpleegd.
In deze handleiding worden de volgende conventies
aangehouden:
• Een WAARSCHUWING benadrukt dat de
veiligheid in het geding is. Houd u ALTIJD aan
deze informatie, teneinde letsel bij patiënten en/of
medisch personeel te voorkomen.
• De term LET OP wijst erop dat de betrouwbaarheid
van het product in het geding is. Houd u ALTIJD
aan deze informatie, teneinde schade aan het
product te voorkomen.
• Een OPMERKING vult procedurele informatie aan
en/of verduidelijkt die.
Neem voor aanvullende informatie, inclusief
veiligheidsinformatie, inservicetraining of de meest
recente versie van de literatuur contact op met de
vertegenwoordiger van Stryker of bel de klantenservice
van Stryker op 1-269-323-7700 of 1-800-253-3210.
Neem buiten de VS contact op met de dichtstbijzijnde
dochteronderneming van Stryker.
www.stryker.com27
Indicaties voor gebruik
Zie de gebruiksaanwijzing bij het handstuk.
Contra-indicaties
Zie de gebruiksaanwijzing bij het handstuk.
Voor gebruik met
Het batterijpak (battery pack) is uitsluitend bestemd
voor gebruik met de volgende Stryker handstukken
(handpieces):
BESCHRIJVINGREF
System 8 handstukken (System 8
Handpieces)
System 7 handstukkenSerie 720X-XXX-
System 8 snoerloze driver
(System 8 Cordless Driver)
Snoerloze driver 44405-000-000
System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Sabo2 sagittaalzaag4408-000-000
®
sagittaalzaag
®
Sagittal Saw)
Serie 820X-XXXXXX
XXX
4505-000-000
4508-000-000
NL8215-001-700 Rev-AA
Laad het batterijpak met een van de volgende Stryker
batterijladers in een uitvoering met een Stryker
System 6 laadmodule (System 6 Charger Module)
(REF 6110-625-000):
• Voordat u deze apparatuur of een met deze
apparatuur compatibel onderdeel gebruikt,
moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en
begrijpen. Besteed speciale aandacht aan
veiligheidsinformatie. Maak u vóór gebruik
vertrouwd met de apparatuur.
• Deze apparatuur mag uitsluitend worden gebruikt
door professionele medische zorgverleners
opgeleid en ervaren in het gebruik van dit
medische hulpmiddel.
• De professionele medische zorgverlener die
de ingreep uitvoert, is verantwoordelijk voor het
bepalen van de geschiktheid van deze apparatuur
28www.stryker.com
en de specifieke techniek die bij iedere patiënt
wordt gebruikt. Als fabrikant doet Stryker geen
aanbevelingen voor operatieprocedures of
-technieken.
• Reinig en steriliseer de apparatuur aanvankelijk bij
ontvangst en vóór elk gebruik op de aangegeven
wijze. Zie de met het handstuk meegeleverde
handleiding met instructies over de zorg voor dit
product.
• Aanvankelijk bij ontvangst en vóór elk gebruik
moet de apparatuur op beschadiging worden
gecontroleerd. Gebruik de apparatuur NIET als er
beschadiging wordt geconstateerd.
• Laat de apparatuur vóór gebruik ALTIJD op
temperatuur komen in het bedrijfsbereik dat in de
met het handstuk meegeleverde gebruiksaanwijzing
is gespecificeerd.
• Om te voorkomen dat de apparatuur oververhit
raakt, volgt u ALTIJD de aanbevolen werkcyclus
die in de met het handstuk meegeleverde
gebruiksaanwijzing is gespecificeerd.
• Laat de batterijcontactklemmen NIET in aanraking
komen met metalen voorwerpen.
OPMERKING: De gebruiker en/of de patiënt moet alle
ernstige productgerelateerde incidenten rapporteren
aan zowel de fabrikant als de bevoegde autoriteit van
de Europese lidstaat waarin de gebruiker en/of de
patiënt is gevestigd.
8215-001-700 Rev-AANL
Kenmerken
C
B
A
Controlelampje – Geeft statusinformatie
voor het batterijpak. Het lampje brandt
10 seconden constant wanneer het
batterijpak is opgebruikt.
Batterijvergrendeling – Houdt het
batterijpak op zijn plaats in het handstuk.
Batterijcontacten – Grijpen ineen met het
handstuk en vormen samen het elektrische
circuit.
www.stryker.com29
Definities
De symbolen op de apparatuur en/of in de
documentatie worden gedefinieerd in dit gedeelte of in
de Symbolendefinitietabel. Zie de met de apparatuur
meegeleverde Symbolendefinitietabel.
SYMBOOLDEFINITIE
Algemeen
waarschuwingsteken
Status van batterijpak
(controlelampje)
WAARSCHUWING:
Batterij bevat lithiumionmateriaal. Risico van
brand, brandwonden
en ontploffing. GEEN
kortsluiting veroorzaken en
NIET openen, verpletteren
of verbranden. Uitsluitend
volgens de instructies
steriliseren. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing.
NL8215-001-700 Rev-AA
Instructies
OPMERKINGEN:
• Zie de met de batterijlader meegeleverde
gebruiksaanwijzing voor het vóór elk gebruik op
juiste wijze laden van het batterijpak.
• Voor maximale capaciteit moet het batterijpak
worden geladen voordat het wordt gesteriliseerd,
ook als het batterijpak niet is gebruikt.
• Een gebruikelijke oplaadcyclus duurt tussen 5 en
30 minuten. Het laden van een volledig ontladen,
groot batterijpak kan tot 90 minuten duren.
• Voor maximale capaciteit moet het batterijpak
op de batterijlader worden bewaard om een volle
lading in stand te houden. Bewaar het batterijpak
NIET geïnstalleerd in een handstuk. De ontlading
vindt zelfs plaats wanneer het handstuk niet werkt.
• Stryker raadt aan batterijpakken te gebruiken die in
de laatste 30 dagen zijn geladen.
• Zie de met het handstuk meegeleverde
gebruiksaanwijzing voor het op juiste wijze
inbrengen van het batterijpak in het handstuk en
het uit het handstuk verwijderen van het batterijpak.
• Wanneer het controlelampje knippert, kan een
vermindering in de belasting van het handstuk
de gebruiksduur van het batterijpak mogelijk
verlengen.
30www.stryker.com
Instructies over de zorg voor
dit product
Raadpleeg voor verwerkingsinstructies de met het
handstuk meegeleverde handleiding met instructies
over de zorg voor dit product.
Afvoeren/recyclen
Dit oplaadbare batterijpak bevat lithium-ion.
Conform Richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen
en accu’s van de Europese Gemeenschap is dit
apparaat zodanig ontworpen dat de batterijen
aan het einde van de nuttige gebruiksduur veilig
door een afvalverwerkingsbedrijf kunnen worden
verwijderd. Verontreinigde apparaten moeten worden
gedecontamineerd voordat ze naar de recycling
worden gestuurd. Als het niet mogelijk is om het
apparaat te decontamineren voor recycling, mag
het ziekenhuis niet proberen om de batterijen uit de
afgedankte apparatuur te halen. Afvoer van kleine
hoeveelheden draagbare batterijen naar stortplaatsen
en verbrandingsinstallaties blijft toegestaan onder
Richtlijn 2006/66/EG en voorschriften van lidstaten.
8215-001-700 Rev-AANL
Specificaties
LET OP: Houd u bij opslag gedurende de gehele levensduur van de apparatuur ALTIJD aan de voorgeschreven
waarden voor de omgevingscondities.
Model:System 8 batterijpak
Type:Oplaadbaar lithium-ion batterijpak
Afmetingen:Hoogte 58 mm
Massa:0,27 kg0,42 kg
Spanning:9,9 V
Energie:10,9 Wh21,8 Wh
Capaciteit:1100 mAh2200 mAh
Stroomsterkte:30 A (begrensd)60 A (begrensd)
Celbenaming:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Werkingsmodus:Zie de gebruiksaanwijzing bij het handstuk.
Bescherming tegen
binnendringing:
Omgevingscondities:Zie de gebruiksaanwijzing bij het handstuk.
www.stryker.com31
(System 8 Battery Pack), klein
(REF 8212-000-000)
Breedte 71 mm
Lengte 84 mm
(gelijkstroom)9,9 V
IPX0
System 8 batterijpak
(System 8 Battery Pack), groot
(REF 8215-000-000)
Hoogte 76 mm
Breedte 71 mm
Lengte 84 mm
SV8215-001-700 Rev-AA
Inledning
Denna handbok med bruksanvisning innehåller
information med avsikt att säkerställa säker,
effektiv och kompatibel användning av din
produkt. Denna handbok är avsedd för handledare
för utbildning på plats, läkare, sjuksköterskor,
operationstekniker och tekniker för biomedicinsk
apparatur. Bevara och läs denna referenshandbok
under produktens livslängd.
Följande konventioner används i denna handbok:
• VARNING markerar en säkerhetsrelaterad
fråga. Följ ALLTID denna information
för att förhindra att patient och/eller
sjukvårdspersonal skadas.
• VAR FÖRSIKTIG markerar en fråga om
produktens tillförlitlighet. Följ ALLTID denna
information för att förhindra produktskada.
• OBS! kompletterar och/eller klargör
information om procedurerna.
Om ytterligare information, inklusive information
som rör säkerhet, utbildning på plats eller aktuell
litteratur krävs, kontakta din Stryker-återförsäljare
eller ring Strykers kundtjänst på 1-269-323-7700
eller 1-800-253-3210 (inom USA). Kontakta
närmaste dotterbolag till Stryker om du befinner
dig utanför USA.
32www.stryker.com
Användningsområde
Se den bruksanvisning som medföljer
handstycket.
Kontraindikationer
Se den bruksanvisning som medföljer
handstycket.
För användning med
Batteripaketet (battery pack) är endast avsett
för användning med följande handstycken
(handpieces) från Stryker:
BESKRIVNINGREF
System 8 handstycken
(System 8 Handpieces)
System 7 handstycken720X-XXX-
System 8 sladdlös drivenhet
(System 8 Cordless Driver)
Sladdlös drivenhet 44405-000-000
System 8 Sabo® sagittalsåg
Ladda batteripaketet med en av följande Stryker
batteriladdare konfigurerad med en Stryker
System 6 laddarmodul (System 6 Charger
Module) (REF 6110-625-000):
System 6 Batteriladdare
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Säkerhetsdirektiv
VARNINGAR:
• Läs igenom och se till att förstå bruksanvisningen före användning av denna utrustning
eller någon komponent som är kompatibel med
denna utrustning. Var särskilt uppmärksam på
säkerhetsinformation. Gör dig väl förtrogen med
utrustningen innan den används.
• Endast sjukvårdspersonal som är utbildad och
erfaren i att använda denna medicintekniska
produkt får använda utrustningen.
• Sjukvårdspersonalen som utför ett ingrepp
ansvarar för bedömningen av lämpligheten hos
denna utrustning samt hos den specifika teknik
som används för varje enskild patient. Stryker,
www.stryker.com33
i egenskap av tillverkare, rekommenderar inga
kirurgiska procedurer eller tekniker.
• Vid det första mottagandet och före varje
användning ska utrustningen rengöras
och steriliseras enligt anvisningarna. Se
den handbok med skötselanvisningar som
medföljer handstycket.
• Leta efter skador på utrustningen vid första
mottagandet och före varje användning.
Använd INTE någon utrustning om uppenbar
skada föreligger.
• Före användning, låt ALLTID utrustningen
uppnå driftstemperaturintervallet som
specificerats i instruktionerna som medföljer
handstycket.
• För att förhindra att utrustningen överhettas,
följ ALLTID rekommenderad arbetscykel som
specificeras i bruksanvisningen som medföljer
handstycket.
• Låt INTE batteriets kontakter komma i kontakt
med metallobjekt.
OBS! Användaren och/eller patienten ska
rapportera eventuella allvarliga produktrelaterade
tillbud till både tillverkaren och den behöriga
myndigheten i den europeiska medlemsstat där
användaren och/eller patienten är etablerad.
SV8215-001-700 Rev-AA
Funktioner
C
B
A
Indikatorlampa – Ger statusinformation
om batteripaketet. Lampan kommer
att lysa stadigt under 10 sekunder när
batteriet är förbrukat.
Batterispärrhake – Håller kvar
batteripaketet i handstycket.
Batterikontakter – Kopplas samman
med handstycket för att fullborda den
elektriska kretsen.
34www.stryker.com
Definitioner
Symbolerna som finns på utrustningen och/eller
etiketterna definieras i detta avsnitt eller i tabellen
med symboldefinitioner. Se den tabell med
symboldefinitioner som medföljer utrustningen.
SYMBOLDEFINITION
Allmän varningssymbol
Batteripaketets status
(indikatorlampa)
VARNING:
Batteriet innehåller
litiumjonmaterial. Risk
för brand, brännskador
och explosion. FÅR
EJ kortslutas, öppnas,
krossas eller förbrännas.
Sterilisera endast
enligt anvisningar. Se
bruksanvisningen.
8215-001-700 Rev-AASV
Bruksanvisning
OBS!
• Se bruksanvisningen som medföljer
batteriladdaren för korrekt laddning av
batteripaketet före varje användning.
• För maximal kapacitet, ladda batteripaketet
före steriliseringen, även om batteripaketet inte
har använts.
• En normal laddningssekvens tar mellan 5 och
30 minuter. Det kan ta upp till 90 minuter att
ladda ett helt urladdat stort batteripaket.
• För maximal kapacitet, förvara batteripaketet
på batteriladdaren för att bibehålla en full
laddning. Förvara EJ batteripaketet installerat
i ett handstycke. Urladdning sker även om
handstycket inte används.
• Stryker rekommenderar användning av
batteripaket som har laddats under de senaste
30 dagarna.
• Se bruksanvisningen som medföljer
handstycket för att korrekt installera och ta
bort batteripaketet från handstycket.
• När indikatorlampan blinkar, kan en reduktion
av handstyckets belastning förlänga
batteripaketets användningstid.
www.stryker.com35
Skötselanvisningar
Se den handbok med skötselanvisningar
som medföljer handstycket för
bearbetningsanvisningar.
Avfallshantering/återvinning
Detta omladdningsbara batteripaket
innehåller litiumjoner.
För att uppfylla det europeiska batteridirektivet
2006/66/EG har enheten utformats så att
säker borttagning av batterierna kan utföras
av en avfallshanteringsanläggning när
enheten har förbrukats. Infekterade enheter
ska dekontamineras innan de skickas iväg
för återvinning. I de fall det inte är möjligt att
dekontaminera enheten för återvinning ska
sjukhuset inte försöka avlägsna batterierna
från den kasserade utrustningen. Fortsatt
bortskaffande av små mängder bärbara
batterier i deponier och genom förbränning är
tillåtet enligt direktiv 2006/66/EG och enligt
medlemsstaternas förordningar.
SV8215-001-700 Rev-AA
Specifikationer
VAR FÖRSIKTIG: Förvara ALLTID utrustningen inom angivna värden för miljövillkor under hela
utrustningens livslängd.
Modell:System 8 batteripaket
(System 8 Battery Pack), litet
(REF 8212-000-000)
Typ:Omladdningsbart, litiumjonbatteripaket
Mått:58 mm höjd
71 mm bredd
84 mm längd
Vikt:0,27 kg0,42 kg
Spänning:9,9 V (likström)9,9 V
Energi:10,9 Wh21,8 Wh
Kapacitet:1100 mAh2200 mAh
Ström:30 A (begränsad)60 A (begränsad)
Cellbenämning:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Driftssätt:Se den bruksanvisning som medföljer handstycket.
Skydd mot vätskeintrång:IPX0
Miljövillkor:Se den bruksanvisning som medföljer handstycket.
36www.stryker.com
System 8 batteripaket
(System 8 Battery Pack), stort
(REF 8215-000-000)
76 mm höjd
71 mm bredd
84 mm längd
8215-001-700 Rev-AADA
Indledning
Denne manual med brugsanvisninger indeholder
oplysninger, der er beregnet til at sikre sikker og
effektiv brug af produktet i overensstemmelse
med alle krav. Denne manual henvender sig til
hospitalets interne undervisere, læger, sygeplejersker,
operationsteknikere og teknikere, som betjener
biomedicinsk udstyr. Behold denne referencemanual,
og rådfør dig med den i produktets levetid.
Følgende konventioner er anvendt i denne manual:
• Angivelsen ADVARSEL fremhæver et
sikkerhedsrelateret problem. Følg ALTID denne
information for at forhindre skade på patient og/
eller sundhedspersonale.
• Angivelsen FORSIGTIG fremhæver et problem
i forbindelse med produktets driftssikkerhed.
Følg ALTID denne information for at forhindre
produktskade.
• Angivelsen BEMÆRK supplerer og/eller tydeliggør
information om proceduren.
Hvis der er behov for yderligere oplysninger, herunder
sikkerhedsoplysninger, instruktion på hospitalet
eller opdateret litteratur, skal man henvende sig til
salgsrepræsentanten for Stryker eller ringe til Stryker
kundeservice på 1-269-323-7700 eller 1-800-253-3210.
Uden for USA skal man henvende sig til nærmeste
Stryker-filial.
www.stryker.com37
Indikationer for anvendelse
Se brugsanvisningen, der følger med håndstykket.
Kontraindikationer
Se brugsanvisningen, der følger med håndstykket.
Anvendes med
Batteripakken (battery pack) er kun beregnet til
anvendelse med følgende Stryker håndstykker
(handpieces):
BESKRIVELSEREF
System 8 håndstykker (System 8
Handpieces)
System 7 håndstykker720X-XXX-XXX-
System 8 ledningsfri driver
(System 8 Cordless Driver)
Ledningsfri driver 44405-000-000
System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Sabo2 sagittal sav4408-000-000
®
sagittal sav
®
Sagittal Saw)
820X-XXX-XXXserien
serien
4505-000-000
4508-000-000
DA8215-001-700 Rev-AA
Oplad batteripakken med en af følgende Stryker
batteriladere, der er konfigureret med et Stryker
System 6 opladermodul (System 6 Charger Module)
(REF 6110-625-000):
• Læs og forstå brugsanvisningen, inden dette udstyr
eller enhver komponent, der er kompatibel med
dette udstyr, tages i brug. Vær særligt opmærksom
på sikkerhedsoplysninger. Gør dig bekendt med
udstyret inden brug.
• Kun sundhedspersonale med oplæring og erfaring i
brugen af dette medicinske instrument må betjene
udstyret.
• Det sundhedspersonale, der udfører et indgreb, er
ansvarligt for at fastslå udstyrets egnethed og den
specifikke teknik, der anvendes til hver patient. I
sin egenskab af producent anbefaler Stryker ikke
38www.stryker.com
noget bestemt kirurgisk indgreb eller en bestemt
teknik.
• Rengør og sterilisér udstyret som angivet ved
modtagelsen og før hver brug. Se de anvisninger til
pleje, der fulgte med håndstykket.
• Efterse udstyret for beskadigelse ved første
modtagelse og inden hver brug. Udstyret må IKKE
bruges, hvis der er synlig beskadigelse.
• Inden brug skal udstyret ALTID have lov til nå
det driftstemperaturområde, der er angivet i
brugsanvisningen, der fulgte med håndstykket.
• Følg ALTID den anbefalede driftscyklus, som
er angivet i brugsanvisningen, der fulgte med
håndstykket, for at undgå at udstyret overheder.
• Sørg for, at batteriets kontaktpoler IKKE kommer i
kontakt med metalobjekter.
BEMÆRK: Brugeren og/eller patienten skal indberette
eventuelle alvorlige produktrelaterede hændelser til
både fabrikanten og det bemyndigede organ i den
EU-medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er
hjemmehørende.
8215-001-700 Rev-AADA
Komponenter
C
B
A
Indikatorlys – Giver statusoplysninger om
batteripakken. Lyset tænder og forbliver
tændt i 10 sekunder, når batteripakken er
afladet.
Batterilås – Fastholder batteripakken i
håndstykket.
Batterikontakter – Sammenlåses med
håndstykket, og danner en komplet
strømkreds.
www.stryker.com39
Definitioner
Symbolerne på udstyret og/eller etiketterne er defineret
i dette afsnit eller i Diagram over symboldefinitioner.
Se Diagram over symboldefinitioner, der følger med
udstyret.
SYMBOLDEFINITION
Generelt advarselssymbol
Batteripakkens status
(indikatorlys)
ADVARSEL: Batteriet
indeholder litium-ion
materiale. Risiko for brand,
forbrændinger og eksplosion.
Må IKKE kortsluttes, åbnes,
knuses eller afbrændes. Må
kun steriliseres i henhold
til anvisningerne. Se
brugsanvisningen.
DA8215-001-700 Rev-AA
Anvisninger
BEMÆRKNINGER:
• Se brugsanvisningen, der fulgte med batteriladeren
vedrørende korrekt opladning af batteripakken før
hver brug.
• For at opnå maksimal kapacitet, skal batteripakken
oplades inden sterilisation, også selvom
batteripakken ikke har været brugt.
• En typisk opladningssekvens tager mellem 5 og
30 minutter. Opladning af en fuldstændig afladet
stor batteripakke kan tage op til 90 minutter.
• For at opnå maksimal kapacitet, skal batteripakken
opbevares på batteriladeren, hvilket holder
den fuldt opladet. Opbevar IKKE batteripakken
monteret i et håndstykke. Batteriet aflades, selv om
håndstykket ikke er i brug.
• Stryker anbefaler, at der anvendes batteripakker,
der er opladet inden for de sidste 30 dage.
• Se brugsanvisningen, der fulgte med håndstykket,
for oplysninger om korrekt montering og fjernelse
af batteripakken fra håndstykket.
• Når indikatorlyset blinker, kan en reduktion i
belastningen af håndstykket muligvis forlænge
batteripakkens brugstid.
40www.stryker.com
Anvisninger til pleje
Se manualen med anvisninger til pleje, der følger med
håndstykket, for anvisninger til behandling.
Bortskaffelse/genbrug
Denne genopladelige batteripakke
indeholder litium-ion.
For at overholde EU’s batteridirektiv 2006/66/EF
er denne anordning blevet designet, så batterier
kan fjernes sikkert ved slutningen af anordningens
levetid af en affaldsbehandlingsfacilitet. Inficerede
enheder skal dekontamineres, inden de sendes til
genbrug. Hvis ikke det er muligt at dekontaminere
enheden med henblik på at sende den til genbrug,
må hospitalet ikke forsøge at fjerne batterierne fra
udstyret, der skal bortskaffes. Fortsat bortskaffelse af
små mængder bærbare batterier til lossepladser og
forbrænding tillades i henhold til direktiv 2006/66/EF
og vedtægter for medlemsstater.
8215-001-700 Rev-AADA
Specifikationer
FORSIGTIG: Opbevar ALTID udstyret inden for de specificerede miljøforhold under hele udstyrets levetid.
Model:System 8 batteripakke
Type:Genopladelig, litium-ion batteripakke
Dimensioner:Højde 58 mm
Vægt:0,27 kg0,42 kg
Spænding:9,9 V
Energi:10,9 Wh21,8 Wh
Kapacitet:1100 mAh2200 mAh
Strøm:30 A (begrænset)60 A (begrænset)
Cellebetegnelse:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Driftsform:Se brugsanvisningen, der følger med håndstykket.
Beskyttelse mod
indtrængende vand:
Miljøforhold:Se brugsanvisningen, der følger med håndstykket.
www.stryker.com41
(System 8 Battery Pack), lille
(REF 8212-000-000)
Bredde 71 mm
Længde 84 mm
(jævnstrøm)9,9 V
IPX0
System 8 batteripakke
(System 8 Battery Pack), stor
(REF 8215-000-000)
Højde 76 mm
Bredde 71 mm
Længde 84 mm
FI8215-001-700 Rev-AA
Johdanto
Tämä käyttöohjekirja sisältää tuotteesi turvallisen,
tehokkaan ja säännöstenmukaisen käytön
varmistamiseen tarkoitetut tiedot. Tämä käsikirja on
tarkoitettu täydennyskouluttajille, lääkäreille, hoitajille,
leikkaushoitajille sekä biolääkinnällisten laitteiden
teknikoille. Säilytä tämä käsikirja tuotteen koko
käyttöiän ajan ja käytä sitä tietojen hakemiseen.
Käsikirjassa käytetään seuraavia merkintöjä:
• VAROITUS tuo esiin turvallisuuteen liittyviä
seikkoja. Noudata AINA näitä ohjeita potilaaseen
ja hoitohenkilökuntaan kohdistuvien vammojen
estämiseksi.
• HUOMIO tuo esiin tuotteen luotettavuuteen liittyviä
seikkoja. Noudata AINA näitä ohjeita tuotteen
vahingoittumisen estämiseksi.
• HUOMAUTUS täydentää ja/tai selventää
toimenpidettä koskevia tietoja.
Jos tarvitset turvallisuustietoja, työpaikkakoulutusta,
ajankohtaista kirjallisuutta tai muita lisätietoja, ota
yhteys Strykerin myyntiedustajaan tai soita Strykerin
asiakaspalveluun 1 269 323 7700 tai 1 800 253 3210.
Yhdysvaltojen ulkopuolella voit ottaa yhteyden
lähimpään Strykerin tytäryhtiöön.
42www.stryker.com
Käyttöaiheet
Katso käsikappaleen mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Vasta-aiheet
Katso käsikappaleen mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Käytetään yhdessä
Akkuyksikkö (battery pack) on tarkoitettu käytettäväksi
seuraavien Strykerin käsikappaleiden (handpieces)
kanssa:
KUVAUSREF
System 8 -käsikappaleet
(System 8 Handpieces)
System 7 -käsikappaleet720X-XXX-XXX-
Johdoton System 8 -käsikappale
(System 8 Cordless Driver)
Johdoton käsikappale 44405-000-000
System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Sabo2-sagittaalisaha4408-000-000
®
-sagittaalisaha
®
Sagittal Saw)
820X-XXX-XXXsarja
sarja
4505-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AAFI
Lataa akkuyksikkö jollakin seuraavista Strykerin
akkulatureista, johon on asennettu Stryker System 6
• Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät
tätä laitetta tai tämän laitteen kanssa yhteensopivia
osia. Lue turvallisuutta koskevat tiedot erityisen
tarkasti. Tutustu laitteeseen ennen käyttöä.
• Tätä lääkinnällistä laitetta saavat käyttää vain
asianmukaisen koulutuksen saaneet, pätevät
terveydenhoidon ammattilaiset.
• Toimenpiteen tekevä terveydenhoitohenkilö on
vastuussa tämän laitteen ja käytettävän tekniikan
sopivuuden potilaskohtaisesta määrittämisestä.
www.stryker.com43
Valmistajana Stryker ei suosittele mitään tiettyä
leikkausmenetelmää tai -tekniikkaa.
• Puhdista ja steriloi laite osoitetulla tavalla
vastaanottamisen yhteydessä ja ennen jokaista
käyttökertaa. Katso käsikappaleen mukana
toimitettua hoito-ohjekäsikirjaa.
• Tarkasta välineistö vaurioiden varalta
vastaanottamisen yhteydessä ja ennen jokaista
käyttökertaa. Laitetta EI SAA käyttää, jos mitään
vaurioita näkyy.
• Anna laitteen AINA saavuttaa käsikappaleen
mukana toimitetuissa ohjeissa määritetty
käyttölämpötilaväli ennen käyttöä.
• Noudata AINA käsikappaleen mukana toimitettujen
käyttöohjeiden toimintajaksosuosituksia laitteiston
ylikuumenemisen estämiseksi.
• Akkukontaktit EIVÄT SAA koskettaa metalliesineitä.
HUOMAUTUS: Käyttäjän ja/tai potilaan tulee ilmoittaa
kaikista vakavista tuotteeseen liittyvistä vaaratilanteista
sekä valmistajalle että sen EU-jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai
potilas asuu.
FI8215-001-700 Rev-AA
Ominaisuudet
C
B
A
Merkkivalo – Antaa akkuyksikön tilatietoja.
Valo palaa jatkuvasti 10 sekunnin ajan, kun
akkuyksikkö on tyhjä.
Akun salpa – Pitää akkuyksikön kiinni
käsikappaleessa.
Akkukontaktit – Liittyvät käsikappaleeseen
sähkövirtapiirin sulkemiseksi.
44www.stryker.com
Määritelmät
Laitteessa ja/tai tuoteselosteissa olevat symbolit
määritellään tässä kohdassa tai Symbolien määritelmätaulukossa. Katso laitteen mukana
toimitettua Symbolien määritelmätaulukkoa.
SYMBOLIMÄÄRITELMÄ
Yleinen varoitusmerkki
Akkuyksikön tila (merkkivalo)
VAROITUS: Akku
sisältää litiumionimateriaalia.
Tulipalon, palovammojen ja
räjähdyksen vaara. EI SAA
oikosulkea, avata, murskata
tai hävittää polttamalla.
Steriloi ainoastaan
ohjeiden mukaisesti. Katso
käyttöohjeita.
8215-001-700 Rev-AAFI
Ohjeet
HUOMAUTUKSET:
• Katso akkulaturin mukana toimitettuja ohjeita
ladataksesi akkuyksikön oikein ennen kutakin
käyttökertaa.
• Lataa akkuyksikkö ennen sterilointia
enimmäiskapasiteetin saavuttamiseksi silloinkin,
kun akkuyksikköä ei ole käytetty.
• Tavanomainen latausjakso kestää 5–30 minuuttia.
Kokonaan tyhjentyneen suuren akkuyksikön
lataaminen saattaa kestää jopa 90 minuuttia.
• Säilytä akkuyksikköä laturissa täyden latauksen
ylläpitämiseksi, jotta enimmäiskapasiteetti
varmistetaan. Akkuyksikköä EI SAA säilyttää
käsikappaleeseen asennettuna. Lataus purkautuu,
vaikka käsikappaletta ei käytettäisikään.
• Stryker suosittelee käyttämään akkuyksikköjä, jotka
on ladattu viimeisten 30 päivän aikana.
• Katso käsikappaleen mukana toimitetuista
käyttöohjeista, miten akkuyksikkö asennetaan
oikein käsikappaleeseen ja irrotetaan
käsikappaleesta.
• Kun merkkivalo vilkkuu, käsikappaleen
kuormituksen vähentäminen saattaa pidentää
akkuyksikön käyttöaikaa.
www.stryker.com45
Hoito-ohjeet
Katso käsittelyohjeet käsikappaleen mukana
toimitetusta hoito-ohjekäsikirjasta.
Hävittäminen/kierrätys
Tämä uudelleenladattava akkuyksikkö
sisältää litiumionia.
Euroopan yhteisön paristo- ja akkudirektiivin
2006/66/EY noudattamiseksi tämä laite on suunniteltu
siten, että akut voidaan poistaa turvallisesti
jätteenkäsittelylaitoksessa laitteen käyttöiän loputtua.
Infektoituneet yksiköt tulisi dekontaminoida ennen kuin
ne lähetetään kierrätettäväksi. Jos yksikköä ei voida
dekontaminoida kierrätystä varten, sairaalakäyttäjän ei
tule yrittää poistaa akkuja laiteromusta. Kannettavien
akkujen pienten määrien jatkuva hävittäminen
sijoittamalla kaatopaikalle ja polttamalla on sallittua
direktiivin 2006/66/EY ja jäsenvaltioiden säännösten
nojalla.
FI8215-001-700 Rev-AA
Tekniset tiedot
HUOMIO: Säilytä välineistöä AINA ilmoitettujen ympäristöolosuhteita koskevien arvojen mukaisesti koko sen käyttöiän
ajan.
Malli:System 8 -akkuyksikkö
Tyyppi:Uudelleenladattava litiumioni-akkuyksikkö
Mitat:Korkeus 58 mm
Massa:0,27 kg0,42 kg
Jännite:9,9 V
Energia:10,9 Wh21,8 Wh
Kapasiteetti:1100 mAh2200 mAh
Virta:30 A (rajoitettu)60 A (rajoitettu)
Solun määrittely:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Käyttötapa:Katso käsikappaleen mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Suojaus sisäänpääsyä
vastaan:
Ympäristöolosuhteet:Katso käsikappaleen mukana toimitettuja käyttöohjeita.
46www.stryker.com
(System 8 Battery Pack), pieni
(REF 8212-000-000)
Leveys 71 mm
Pituus 84 mm
(tasavirta)9,9 V
IPX0
System 8 -akkuyksikkö
(System 8 Battery Pack), suuri
(REF 8215-000-000)
Korkeus 76 mm
Leveys 71 mm
Pituus 84 mm
8215-001-700 Rev-AAPT
Introdução
Este manual de instruções de utilização contém
informação que se destina a garantir uma utilização
segura, eficaz e em conformidade com as normas do
seu produto. Este manual destina-se a formadores em
serviço, médicos, enfermeiros, operadores cirúrgicos
e técnicos de equipamento biomédico. Conserve e
consulte este manual de referência durante a vida útil
do produto.
Neste manual, utilizam-se as seguintes convenções:
• Uma ADVERTÊNCIA destaca um assunto
relacionado com segurança. Respeite SEMPRE
esta informação para prevenir lesões no doente
e/ou nos profissionais de saúde.
• Uma PRECAUÇÃO destaca um assunto
relacionado com a fiabilidade do produto. Respeite
SEMPRE esta informação para prevenir danos
no produto.
• Uma NOTA complementa e/ou esclarece
informação relacionada com o procedimento.
Para obter informações adicionais, incluindo
informações sobre segurança, formação em serviço
ou literatura atual, contacte o seu representante de
vendas da Stryker ou contacte telefonicamente o
apoio ao cliente da Stryker através dos números
1-269-323-7700 ou 1-800-253-3210. Fora dos EUA,
contacte a subsidiária da Stryker mais próxima.
www.stryker.com47
Indicações de utilização
Consulte as instruções de utilização fornecidas com a
peça de mão.
Contraindicações
Consulte as instruções de utilização fornecidas com a
peça de mão.
Para utilização com
A unidade da bateria (battery pack) destina-se a ser
utilizada exclusivamente com as seguintes peças de
mão (handpieces) da Stryker:
DESCRIÇÃOREF
Peças de mão System 8 (System 8
Handpieces)
Peças de mão System 7Série
Unidade motora sem fios System 8
(System 8 Cordless Driver)
Unidade motora sem fios 44405-000-000
Serra sagital Sabo
(System 8 Sabo
Serra sagital Sabo24408-000-000
®
System 8
®
Sagittal Saw)
Série
820X-XXX-XXX
720X-XXX-XXX
4505-000-000
4508-000-000
PT8215-001-700 Rev-AA
Carregue a unidade da bateria com um dos seguintes
carregadores de baterias da Stryker configurados com
um módulo de carregamento System 6 da Stryker
(System 6 Charger Module) (REF 6110-625-000):
DESCRIÇÃOREF
Carregador de baterias universal
(Universal Battery Charger)
Carregador de baterias System 6
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Diretivas de segurança
ADVERTÊNCIAS:
• Antes de utilizar este equipamento ou qualquer
componente compatível com este equipamento,
leia e compreenda as instruções de utilização.
Preste atenção especial à informação de
segurança. Antes de utilizar o equipamento,
familiarize-se com o mesmo.
• Este equipamento deve ser utilizado apenas por
profissionais de saúde com formação e experiência
adequadas na utilização deste dispositivo médico.
• O profissional de saúde que executa um
determinado procedimento tem a responsabilidade
de determinar a adequação deste equipamento
e da técnica específica a adotar para cada
48www.stryker.com
doente. A Stryker, na qualidade de fabricante, não
recomenda qualquer procedimento cirúrgico ou
técnica cirúrgica.
• Quando receber o equipamento e antes de cada
utilização, limpe-o e esterilize-o conforme indicado.
Consulte o manual de instruções de cuidados
fornecido com a peça de mão.
• No momento da receção e antes de cada
utilização, inspecione o equipamento para
verificar se existem danos. NÃO utilize qualquer
equipamento caso existam sinais de danos.
• Antes de utilizar, permita SEMPRE que o
equipamento atinja o intervalo de temperatura de
funcionamento especificado nas instruções de
utilização fornecidas com a peça de mão.
• Para impedir o sobreaquecimento do equipamento,
siga SEMPRE o ciclo de trabalho recomendado
especificado nas instruções de utilização
fornecidas com a peça de mão.
• NÃO deixe que os contactos da bateria toquem em
objetos metálicos.
NOTA: O utilizador e/ou doente deve reportar
quaisquer incidentes graves relacionados com o
produto ao fabricante e à autoridade competente do
estado-membro europeu onde o utilizador e/ou doente
esteja estabelecido.
8215-001-700 Rev-AAPT
Características
C
B
A
Luz indicadora — fornece a informação
de estado da unidade da bateria. A luz
acende de forma constante durante
10 segundos quando a unidade da bateria
se esgotar.
Trinco da bateria — mantém a unidade da
bateria na peça de mão.
Contactos da bateria — ligue à peça de
mão para completar o circuito elétrico.
www.stryker.com49
Definições
Os símbolos localizados no equipamento e/ou na
documentação são definidos nesta secção ou no
Diagrama de definição dos símbolos. Consulte o
Diagrama de definição dos símbolos fornecido com
o equipamento.
SÍMBOLODEFINIÇÃO
Sinal de advertência geral
Estado da unidade da
bateria (luz indicadora)
ADVERTÊNCIA: A
bateria contém material
de iões de lítio. Risco de
incêndio, queimaduras e
explosão. NÃO provoque
curto-circuito, abra,
comprima nem incinere.
Esterilize apenas segundo
as instruções. Consultar as
instruções de utilização.
PT8215-001-700 Rev-AA
Instruções
NOTAS:
• Consulte as instruções de utilização fornecidas
com o carregador de baterias para carregar
corretamente a unidade da bateria antes de cada
utilização.
• Para obter a capacidade máxima, carregue a
unidade da bateria antes da esterilização, mesmo
que a unidade da bateria não tenha sido utilizada.
• Serão necessários entre 5 a 30 minutos para uma
sequência de carregamento típico. O carregamento
de uma unidade da bateria grande totalmente
descarregada poderá demorar até 90 minutos.
• Para obter a capacidade máxima, armazene a
unidade da bateria no carregador de baterias de
modo a manter a carga máxima. NÃO armazene
a unidade da bateria instalada na peça de mão. O
descarregamento ocorrerá mesmo quando a peça
de mão não está a funcionar.
• A Stryker recomenda a utilização de unidades da
bateria que tenham sido carregadas nos últimos
30 dias.
• Consulte as instruções de utilização fornecidas
com a peça de mão para instalar e remover
corretamente a unidade da bateria da peça de mão.
• Quando a luz indicadora fica intermitente, poderá
prolongar o tempo de utilização da unidade da
bateria reduzindo a carga da peça de mão.
50www.stryker.com
Instruções de cuidados
Para obter instruções de processamento, consulte o
manual de instruções de cuidados fornecido com a
peça de mão.
Eliminação/reciclagem
Esta unidade da bateria recarregável
contém iões de lítio.
Para dar cumprimento à Diretiva 2006/66/CE relativa
a pilhas e acumuladores e respetivos resíduos,
este dispositivo foi concebido para permitir a
remoção das baterias em segurança no fim da
vida útil do instrumento por parte de uma entidade
de tratamento de resíduos. As unidades infetadas
devem ser descontaminadas antes do envio para
a reciclagem. Caso não seja possível proceder à
descontaminação da unidade para reciclagem, o
hospital não deve tentar remover as baterias de
resíduos de equipamentos. A eliminação continuada
de pequenas quantidades de baterias portáteis
em aterros sanitários e centros de incineração é
permitida ao abrigo da Diretiva 2006/66/CE relativa
a pilhas e acumuladores e respetivos resíduos e das
regulamentações dos Estados-membros.
8215-001-700 Rev-AAPT
Especificações
PRECAUÇÃO: Armazene SEMPRE o equipamento dentro dos valores das condições ambientais especificadas ao
longo da sua vida útil.
Modelo:Unidade da bateria System 8
Tipo:Unidade da bateria recarregável, de iões lítio
Dimensões:58 mm de altura
Peso:0,27 kg0,42 kg
Tensão:9,9 V
Energia:10,9 Wh21,8 Wh
Capacidade:1100 mAh2200 mAh
Corrente:30 A (limitada)60 A (limitada)
Designação da bateria:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Modo de funcionamento:Consulte as instruções de utilização fornecidas com a peça de mão.
Proteção contra entrada:IPX0
Condições ambientais:Consulte as instruções de utilização fornecidas com a peça de mão.
Unidade da bateria System 8
(System 8 Battery Pack), grande
(REF 8215-000-000)
76 mm de altura
71 mm de largura
84 mm de comprimento
NO8215-001-700 Rev-AA
Innledning
Denne håndboken med bruksanvisninger inneholder
informasjon som har til hensikt å sikre trygg, effektiv
og forenlig bruk av produktet. Denne håndboken
er beregnet for instruktører på bruksstedet, leger,
sykepleiere, kirurgiske teknologer og biomedisinske
utstyrsteknikere. Ta vare på og bruk denne
referansehåndboken i løpet av produktets levetid.
De følgende konvensjonene brukes i denne
håndboken:
• En ADVARSEL markerer et sikkerhetsrelatert
anliggende. Følg ALLTID denne informasjonen
for å unngå personskade på pasient og/eller
helsepersonale.
• En FORSIKTIGHETSREGEL markerer et
anliggende angående produktets pålitelighet. Følg
ALLTID denne informasjonen for å unngå skade på
produktet.
• En MERKNAD supplerer og/eller forklarer
prosedyrerelatert informasjon.
Hvis du ønsker mer informasjon, inkludert informasjon
om sikkerhet, opplæring på bruksstedet og gjeldende
litteratur, skal du kontakte din Stryker-salgsrepresentant
eller ringe Strykers kundeservice på 1-269-323-7700
eller 1-800-253-3210. Utenfor USA bes du kontakte din
lokale Stryker-forhandler.
52www.stryker.com
Indikasjoner for bruk
Se bruksanvisningen som fulgte med håndstykket.
Kontraindikasjoner
Se bruksanvisningen som fulgte med håndstykket.
Til bruk med
Batteripakken (battery pack) er bare tilsiktet
brukt sammen med følgende Stryker håndstykker
(handpieces):
BESKRIVELSEREF
System 8 håndstykker (System 8
Handpieces)
System 7 håndstykker720X-XXX-XXX-
System 8 drivenhet uten ledning
(System 8 Cordless Driver)
Drivenhet uten ledning 44405-000-000
System 8 Sabo
(System 8 Sabo
Sabo2 sagittalsag4408-000-000
®
sagittalsag
®
Sagittal Saw)
820X-XXX-XXXserien
serien
4505-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AANO
Lade batteripakken med én av følgende Stryker
batteriladere, konfigurert med en Stryker System 6
ladermodul (System 6 Charger Module) (REF 6110625-000):
BESKRIVELSEREF
Universalbatterilader (Universal
Battery Charger)
System 6 batterilader (System 6
Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Sikkerhetsdirektiver
ADVARSLER:
• Før du benytter dette utstyret, eller andre
komponenter som er kompatible med dette utstyret,
må du ha lest og forstått bruksanvisningen. Vær
spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen.
Gjør deg kjent med utstyret før det tas i bruk.
• Dette utstyret må kun brukes av helsepersonell
med opplæring og erfaring i bruken av den
medisinske anordningen.
• Helsepersonellet som utfører den aktuelle
prosedyren, er ansvarlig for å fastslå hvor egnet
dette utstyret er, og hvilken spesifikk teknikk
som skal brukes på hver pasient. Stryker, som
www.stryker.com53
produsent, anbefaler ikke kirurgisk prosedyre eller
teknikk.
• Utstyret skal rengjøres og steriliseres som angitt
ved første mottak og deretter før hver bruk. Se
håndboken med vedlikeholdsinstruksjoner som
fulgte med håndstykket.
• Inspiser utstyret for tegn på skade når det mottas,
og deretter før hver gang det skal brukes. IKKE
bruk noe utstyr hvis det er tegn på skade.
• Før bruk skal utstyret ALLTID nå
brukstemperaturområdet som er angitt i
bruksanvisningen som fulgte med håndstykket.
• For å hindre at utstyret blir overopphetet, skal
du ALLTID følge den anbefalte brukssyklusen
som er angitt i bruksanvisningen som fulgte med
håndstykket.
• Sørg for at batteriets kontakter IKKE berører noen
metallgjenstander.
MERKNAD: Brukeren og/eller pasienten skal
rapportere eventuelle alvorlige produktrelaterte
hendelser til både produsenten og den kompetente
myndigheten i den europeiske medlemsstaten hvor
brukeren og/eller pasienten befinner seg.
NO8215-001-700 Rev-AA
Funksjoner
C
B
A
Indikatorlys – Gir statusinformasjon om
batteripakken. Lampen vil lyse kontinuerlig i
10 sekunder når batteripakken er utladet.
Batterilås – Holder batteripakken på plass
i håndstykket.
Batterikontakter – Sammenkobles
med håndstykket for å komplettere den
elektriske kretsen.
54www.stryker.com
Definisjoner
Symbolene som finnes på utstyret og/eller i
dokumentasjonen, er definert i dette avsnittet eller i
Symbolforklaring. Se Symbolforklaring som fulgte med
utstyret.
SYMBOLDEFINISJON
Generelt advarselssymbol
Status for batteripakke
(indikatorlys)
ADVARSEL: Batteriet
inneholder litiumionmaterialer. Risiko for brann,
brannsår og eksplosjon.
IKKE kortslutt, åpne, knuse
eller forbrenn. Steriliser bare
i henhold til instruksjonene.
Se bruksanvisning.
8215-001-700 Rev-AANO
Instruksjoner
MERKNADER:
• Se bruksanvisningen som fulgte med batteriladeren
for riktig opplading av batteripakken før hver bruk.
• For å oppnå maksimum kapasitet, skal
batteripakken lades før sterilisering, selv om
batteripakken ikke har vært brukt.
• En typisk ladesekvens tar mellom 5 og 30 minutter.
Lading av en fullt utladet, stor batteripakke kan ta
opp til 90 minutter.
• For maksimum kapasitet skal batteripakken
oppbevares på batteriladeren for å opprettholde
full lading. Batteripakken skal IKKE oppbevares
installert i et håndstykke. Batteriene utlades selv
om håndstykket ikke er i bruk.
• Stryker anbefaler å bruke batteripakker som har
blitt ladet innen de siste 30 dager.
• Se bruksanvisningen som fulgte med håndstykket
for å installere og fjerne batteripakken fra
håndstykket på riktig måte.
• Når indikatorlyset blinker, kan belastningen på
håndstykket reduseres, for derved å forlenge
brukstiden for batteripakken.
www.stryker.com55
Vedlikeholdsinstruksjoner
Prosesseringsinstruksjonene finnes i håndboken med
vedlikeholdsinstruksjoner som fulgte med håndstykket.
Avhending/resirkulering
Denne oppladbare batteripakken
inneholder litiumion.
For å følge EFs batteridirektiv 2006/66/EF
har denne anordningen blitt konstruert slik at
avfallsmottaket kan fjerne batteriene på en trygg
måte ved fullført levetid. Infiserte enheter skal
dekontamineres før de sendes til resirkulering.
Hvis det ikke er mulig å dekontaminere enheten for
gjenvinning, skal sykehuset ikke forsøke å fjerne
batteriene fra kassert utstyr. Direktiv 2006/66/EF og
medlemsstatsregulativer tillater fortsatt avhending av
mindre mengder bærbare batterier til landdeponier og
forbrenningsanlegg.
NO8215-001-700 Rev-AA
Spesifikasjoner
FORSIKTIG: Utstyret må ALLTID oppbevares under miljømessige forhold som oppfyller de spesifiserte
betingelsesverdiene, i hele dets brukstid.
Modell:System 8 batteripakke
Type:Oppladbar, litiumion batteripakke
Dimensjoner:58 mm høyde
Masse:0,27 kg0,42 kg
Spenning:9,9 V
Energi:10,9 Wh21,8 Wh
Kapasitet:1100 mAh2200 mAh
Strøm:30 A (begrenset)60 A (begrenset)
Cellebetegnelse:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Driftsmodus:Se bruksanvisningen som fulgte med håndstykket.
Beskyttelse mot
vanninntrenging:
Miljømessige forhold:Se bruksanvisningen som fulgte med håndstykket.
56www.stryker.com
(System 8 Battery Pack), liten
(REF 8212-000-000)
71 mm bredde
84 mm lengde
(likestrøm)9,9 V
IPX0
System 8 batteripakke
(System 8 Battery Pack), stor
(REF 8215-000-000)
76 mm høyde
71 mm bredde
84 mm lengde
8215-001-700 Rev-AAPL
Wstęp
Niniejszy podręcznik „Instrukcja użycia” zawiera
informacje mające na celu zapewnienie bezpiecznego,
skutecznego i zgodnego z normami stosowania
produktu. Instrukcja jest przeznaczona dla instruktorów
szkolenia podczas pracy, lekarzy, pielęgniarek,
techników chirurgicznych i techników sprzętu
biomedycznego. Instrukcję tę należy zachować i
sprawdzać zawarte w niej informacje podczas okresu
używania produktu.
W tej instrukcji stosowane są następujące konwencje:
• OSTRZEŻENIE sygnalizuje kwestię związaną z
bezpieczeństwem. ZAWSZE należy przestrzegać
tych informacji, aby zapobiec powstaniu obrażeń u
pacjenta i/lub u personelu medycznego.
• PRZESTROGA sygnalizuje kwestię związaną
z niezawodnością produktu. ZAWSZE należy
przestrzegać tych informacji, aby zapobiec
uszkodzeniu produktu.
• UWAGA uzupełnia i/lub wyjaśnia informacje
dotyczące zabiegu.
Jeśli wymagane są dodatkowe informacje, w tym
informacje dotyczące bezpieczeństwa bądź szkolenia
podczas pracy lub dotyczące aktualnego piśmiennictwa,
należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym
firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi
Klienta firmy Stryker pod nr 1-269-323-7700 lub
1-800-253-3210. Poza Stanami Zjednoczonymi należy
się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker.
www.stryker.com57
Wskazania do użycia
Należy się zapoznać z dostarczoną z uchwytem
instrukcją użycia.
Przeciwwskazania
Należy się zapoznać z dostarczoną z uchwytem
instrukcją użycia.
Do stosowania z
Zestaw baterii (battery pack) przeznaczony jest
do użycia wyłącznie z następującymi uchwytami
(handpieces) firmy Stryker:
OPISREF
Uchwyty System 8 (System 8
Handpieces)
Uchwyty System 7Seria 720X-XXX-
Napęd bezprzewodowy System 8
(System 8 Cordless Driver)
Zestaw baterii należy ładować wyłącznie za pomocą
następujących ładowarek baterii skonfigurowanych
z modułem ładowarki System 6 (System 6 Charger
Module) firmy Stryker (REF 6110-625-000):
Ładowarka baterii System 6
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Wytyczne dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA:
• Przed użyciem tego urządzenia lub jakichkolwiek
elementów zgodnych z tym urządzeniem, należy
przeczytać i zrozumieć ich instrukcje użycia. Należy
zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Należy zapoznać się ze sprzętem
przed jego użyciem.
• To urządzenie powinno być używane wyłącznie
przez przeszkolony personel medyczny, mający
doświadczenie w jego obsłudze.
• W przypadku każdego pacjenta za określenie
stosowności użycia niniejszego urządzenia i
właściwej techniki odpowiedzialny jest lekarz
58www.stryker.com
przeprowadzający dany zabieg. Firma Stryker, jako
wytwórca, nie zaleca żadnych procedur ani technik
chirurgicznych.
• Po otrzymaniu i przed każdym użyciem urządzenia
należy je wyczyścić i wysterylizować zgodnie
ze wskazaniami. Patrz instrukcja utrzymania i
konserwacji dostarczona wraz z uchwytem.
• Przed pierwszym i każdym następnym użyciem
należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
NIE stosować żadnego sprzętu, jeśli wykazuje
widoczne uszkodzenia.
• Przed użyciem należy ZAWSZE odczekać, aby
sprzęt osiągnął zakres temperatury określony w
instrukcji użycia dostarczonej wraz z uchwytem.
• Aby zapobiec przegrzaniu się sprzętu, należy
ZAWSZE przestrzegać zalecanych cykli pracy
określonych w instrukcji użycia dostarczonej wraz
z uchwytem.
• NIE WOLNO pozwolić na zetknięcie styków baterii z
metalowymi przedmiotami.
UWAGA: Użytkownik i (lub) pacjent powinien zgłosić
każdy poważny incydent związany z produktem
zarówno producentowi, jak i właściwemu organowi kraju
członkowskiego UE, w którym użytkownik i (lub) pacjent
ma siedzibę.
8215-001-700 Rev-AAPL
Cechy produktu
C
B
A
Lampka kontrolna – Informuje o stanie
zestawu baterii. Lampka będzie świecić
stałym światłem przez 10 sekund gdy
zestaw baterii ulegnie wyczerpaniu.
Blokada baterii – Utrzymuje zestaw baterii
w uchwycie.
Styki baterii – Złączają się z uchwytem,
aby zamknąć obwód elektryczny.
www.stryker.com59
Definicje
Symbole umieszczone na urządzeniu i/lub w załączonej
dokumentacji są wyjaśnione w niniejszym rozdziale lub
w Karcie definicji symboli. Patrz Karta definicji symboli
dostarczona wraz z urządzeniem.
SYMBOLDEFINICJA
Ogólny znak ostrzegawczy
Stan zestawu baterii (lampka
kontrolna)
OSTRZEŻENIE: Bateria
zawiera materiał litowojonowy. Ryzyko pożaru,
oparzeń i wybuchu. NIE
WOLNO dopuszczać do
zwarcia, otwierać, zgniatać
ani poddawać spalaniu.
Sterylizować wyłącznie
zgodnie z instrukcjami. Patrz
instrukcja użycia.
PL8215-001-700 Rev-AA
Instrukcje
UWAGI:
• Właściwy sposób ładowania baterii przed każdym
użyciem opisano w instrukcji użycia dostarczonej z
ładowarką baterii.
• Aby zapewnić maksymalne naładowanie, należy
naładować zestaw baterii przed sterylizacją, nawet
jeśli zestaw baterii nie był używany.
• Typowa sekwencja ładowania trwa od 5 do
30 minut. Ładowanie całkowicie rozładowanego
dużego zestawu baterii może zająć do 90 minut.
• Aby zapewnić maksymalne naładowanie, należy
przechowywać zestaw baterii na ładowarce baterii,
co zapewni utrzymanie całkowitego naładowania.
NIE WOLNO przechowywać zestawu baterii
zainstalowanego w uchwycie. Rozładowanie wystąpi,
mimo, że uchwyt nie będzie uruchamiany.
• Firma Stryker zaleca stosowanie zestawów baterii,
które zostały naładowane w ciągu ostatnich 30 dni.
• Właściwy sposób instalowania i wyjmowania
zestawu baterii z uchwytu opisano w instrukcji
użycia dostarczonej z uchwytem.
• Gdy lampka kontrolna miga, zmniejszenie
obciążenia uchwytu może przedłużyć okres
użytkowania zestawu baterii.
60www.stryker.com
Instrukcja utrzymania i
konserwacji
Instrukcje dotyczące poddawania procesom można
znaleźć w instrukcji utrzymania i konserwacji
dostarczonej wraz z uchwytem.
Usuwanie/recykling
Ten akumulatorowy zestaw baterii zawiera
baterię litowo-jonową.
W celu zapewnienia zgodności z Dyrektywą Wspólnoty
Europejskiej 2006/66/WE w sprawie baterii, niniejsze
urządzenie zostało przystosowane do bezpiecznego
usuwania baterii przez zakład utylizacji odpadów po
zakończeniu okresu przydatności urządzenia. Przed
oddaniem do recyklingu skażone zestawy należy
poddać odkażaniu. Jeśli nie można przeprowadzić
odkażenia urządzenia przeznaczonego do recyklingu,
szpital nie powinien podejmować prób usunięcia
baterii z aparatury przeznaczonej do utylizacji.
Dalsze wyrzucanie małych ilości przenośnych
baterii na składowiska odpadów i ich spopielanie
jest dopuszczalne i podlega przepisom Dyrektywy
2006/66/WE oraz przepisom Krajów Członkowskich.
8215-001-700 Rev-AAPL
Parametry techniczne
PRZESTROGA: ZAWSZE przez cały okres eksploatacji należy przechowywać urządzenie w określonym zakresie
wartości parametrów środowiska.
Model:Zestaw baterii System 8
Typ:Akumulatorowy zestaw baterii litowo-jonowej
Wymiary:Wysokość 58 mm
Waga:0,27 kg0,42 kg
Napięcie:9,9 V
Zużycie energii:10,9 Wh21,8 Wh
Pojemność:1100 mAh2200 mAh
Prąd:30 A (ograniczony)60 A (ograniczony)
Oznaczenie ogniwa:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Tryb pracy:Należy się zapoznać z dostarczoną z uchwytem instrukcją użycia.
IP (stopień ochrony):IPX0
Warunki środowiskowe:Należy się zapoznać z dostarczoną z uchwytem instrukcją użycia.
www.stryker.com61
(System 8 Battery Pack), mały
(REF 8212-000-000)
Szerokość 71 mm
Długość 84 mm
(prąd stały)9,9 V
Zestaw baterii System 8
(System 8 Battery Pack), duży
(REF 8215-000-000)
Wysokość 76 mm
Szerokość 71 mm
Długość 84 mm
EL8215-001-700 Rev-AA
Εισαγωγή
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης περιέχει τις
πληροφορίες που προορίζονται για τη διασφάλιση της
ασφαλούς, αποτελεσματικής και συμμορφούμενης χρήσης
του προϊόντος σας. Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται για
υπεύθυνους επιτόπιας εκπαίδευσης, ιατρούς, νοσηλευτές,
τεχνολόγους χειρουργείου και τεχνικούς βιοϊατρικού
εξοπλισμού. Κρατήστε και συμβουλεύεστε αυτό το
εγχειρίδιο κατά την διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Παρακάτω περιγράφονται οι συμβάσεις που
χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο:
• Η λέξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει ένα ζήτημα
που σχετίζεται με την ασφάλεια. Να συμμορφώνεστε
ΠΑΝΤΟΤΕ με τις πληροφορίες αυτές για να
προλάβετε τον τραυματισμό ασθενών ή/και
ιατρονοσηλευτικού προσωπικού.
• Η λέξη ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει ένα θέμα σχετικό με
την αξιοπιστία του προϊόντος. Να συμμορφώνεστε
ΠΑΝΤΟΤΕ με τις πληροφορίες αυτές για να
προλάβετε βλάβη του προϊόντος.
• Η λέξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ συμπληρώνει ή/και διασαφηνίζει
πληροφορίες σχετικές με τη διαδικασία.
Για περισσότερες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων
των πληροφοριών ασφάλειας, για επιτόπια εκπαίδευση
ή για την τρέχουσα βιβλιογραφία, επικοινωνήστε με τον
τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε
την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Stryker στον
αριθμό 1-269-323-7700 ή 1-800-253-3210. Εκτός των ΗΠΑ,
επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker.
62www.stryker.com
Ενδείξεις χρήσης
Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το όργανο
χειρός.
Αντενδείξεις
Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το όργανο
χειρός.
Για χρήση με
Το πακέτο μπαταριών προορίζεται για χρήση με τα
ακόλουθα όργανα χειρός της Stryker:
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗREF
Όργανα χειρός System 8
(System 8 Handpieces)
Όργανα χειρός System 7Σειρά 720X-XXX-XXX
Ασύρματη συσκευή
μετάδοσης κίνησης
System 8 (System 8
Cordless Driver)
Ασύρματη συσκευή
μετάδοσης κίνησης 4
Οβελιαίο πριόνι Sabo®
System 8 (System 8
Sabo® Sagittal Saw)
Οβελιαίο πριόνι Sabo24408-000-000
Σειρά 820X-XXX-XXX
4505-000-000
4405-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AAEL
Φορτίστε το πακέτο μπαταριών με έναν από τους
παρακάτω φορτιστές μπαταριών της Stryker που έχει
διαμορφωθεί με μια μονάδα φορτιστή System 6 της
Stryker (System 6 Charger Module) (REF 6110-625-000):
Φορτιστής μπαταριών του
συστήματος 6 (System 6 Battery
Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Κατευθυντήριες οδηγίες
ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
• Πριν από τη χρήση αυτού του εξοπλισμού ή
οποιουδήποτε εξαρτήματος που είναι συμβατό με
αυτόν τον εξοπλισμό, διαβάστε και κατανοήστε
τις οδηγίες χρήσης. Προσέχετε ιδιαίτερα τις
πληροφορίες ασφάλειας. Εξοικειωθείτε με τον
εξοπλισμό πριν από τη χρήση.
• Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο από εκπαιδευμένους και πεπειραμένους
επαγγελματίες του τομέα της υγείας στη χρήση
αυτού του ιατροτεχνολογικού προϊόντος.
• Ο επαγγελματίας του τομέα της υγείας που
εκτελεί οποιαδήποτε επέμβαση είναι υπεύθυνο να
αποφασίσει για την καταλληλότητα του εξοπλισμού
www.stryker.com63
αυτού και τη συγκεκριμένη τεχνική που πρέπει να
χρησιμοποιηθεί για κάθε ασθενή. Η Stryker, ως
κατασκευαστής, δεν συνιστά κάποια χειρουργική
επέμβαση ή τεχνική.
• Κατά την αρχική παραλαβή και πριν από κάθε χρήση,
καθαρίζετε και αποστειρώνετε τον εξοπλισμό,
όπως υποδεικνύεται. Δείτε το εγχειρίδιο οδηγιών
φροντίδας που παρέχεται με το όργανο χειρός.
• Κατά την αρχική παραλαβή και πριν από κάθε χρήση,
επιθεωρήστε τον εξοπλισμό για τυχόν ζημιά. ΜΗ
χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό εάν υπάρχει εμφανής
ζημιά.
• Πριν από τη χρήση, να αφήνετε ΠΑΝΤΟΤΕ τον
εξοπλισμό να φθάσει στο εύρος θερμοκρασίας
λειτουργίας που καθορίζεται στις οδηγίες χρήσης
που παρέχονται με το όργανο χειρός.
• Για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση του
εξοπλισμού, να ακολουθείτε ΠΑΝΤΟΤΕ το
συνιστώμενο κύκλο εργασίας που καθορίζεται στις
οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το όργανο χειρός.
• ΜΗΝ αφήνετε τους ακροδέκτες επαφής της
μπαταρίας να αγγίξουν μεταλλικά αντικείμενα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρήστης ή/και ο ασθενής θα πρέπει να
αναφέρει οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σχετίζεται με
το προϊόν τόσο στον κατασκευαστή όσο και στην αρμόδια
αρχή του Ευρωπαϊκού κράτους μέλους στο οποίο είναι
εγκατεστημένος ο χρήστης ή/και ο ασθενής.
EL8215-001-700 Rev-AA
Χαρακτηριστικά
C
B
A
Ενδεικτική λυχνία – Παρέχει πληροφορίες
κατάστασης για το πακέτο μπαταριών. Η
λυχνία θα φωτίζεται σε σταθερή κατάσταση
για 10 δευτερόλεπτα όταν το πακέτο
μπαταριών έχει εξαντληθεί.
Ασφάλεια μπαταρίας – Συγκρατεί το πακέτο
μπαταριών στο όργανο χειρός.
Επαφές μπαταρίας – Συνδέονται με το
όργανο χειρός για την ολοκλήρωση του
ηλεκτρικού κυκλώματος.
64www.stryker.com
Ορισμοί
Τα σύμβολα που βρίσκονται στον εξοπλισμό ή/και στις
ετικέτες επεξηγούνται σε αυτήν την ενότητα ή στον
Πίνακα ορισμού συμβόλων. Δείτε τον Πίνακα ορισμού
συμβόλων που παρέχεται με τον εξοπλισμό.
ΣΥΜΒΟΛΟΟΡΙΣΜΟΣ
Σήμα γενικής προειδοποίησης
Κατάσταση πακέτου
μπαταριών (ενδεικτική λυχνία)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η μπαταρία περιέχει υλικό
ιόντων λιθίου. Κίνδυνος
πυρκαγιάς, εγκαυμάτων και
έκρηξης. ΜΗ βραχυκυκλώνετε,
μην ανοίγετε, μη συνθλίβετε
και μην αποτεφρώνετε.
Αποστειρώνετε μόνο
σύμφωνα με τις οδηγίες.
Συμβουλευτείτε τις οδηγίες
χρήσης.
8215-001-700 Rev-AAEL
Οδηγίες
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το
φορτιστή μπαταριών για τη σωστή φόρτιση του
πακέτου μπαταριών πριν από κάθε χρήση.
• Για μέγιστη χωρητικότητα, φορτίζετε το πακέτο
μπαταριών πριν από την αποστείρωση, ακόμα και εάν
δεν έχει χρησιμοποιηθεί το πακέτο μπαταριών.
• Μια τυπική ακολουθία φόρτισης διαρκεί μεταξύ
5 και 30 λεπτών. Η φόρτιση ενός μεγάλου πακέτου
μπαταριών που έχει αποφορτιστεί πλήρως ενδέχεται
να διαρκέσει έως και 90 λεπτά.
• Για μέγιστη χωρητικότητα, φυλάσσετε το πακέτο
μπαταριών στο φορτιστή μπαταριών για να
διατηρηθεί πλήρως φορτισμένο. ΜΗ φυλάσσετε το
πακέτο μπαταριών εγκατεστημένο σε όργανο χειρός.
Η αποφόρτιση θα επέλθει ακόμα και εάν το όργανο
χειρός δε λειτουργεί.
• Η Stryker συνιστά τη χρήση πακέτων μπαταριών που
έχουν φορτιστεί εντός των τελευταίων 30 ημερών.
• Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το
όργανο χειρός για τη σωστή εγκατάσταση και
αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το όργανο
χειρός.
• Όταν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία, η μείωση του
φορτίου του οργάνου χειρός ενδέχεται να παρατείνει
τον χρόνο χρήσης του πακέτου μπαταριών.
www.stryker.com65
Οδηγίες συντήρησης
Για οδηγίες επεξεργασίας, δείτε τις οδηγίες φροντίδας
που παρέχονται με το όργανο χειρός.
Απόρριψη/ανακύκλωση
Αυτό το επαναφορτιζόμενο πακέτο
μπαταριών περιέχει ιόντα λιθίου.
Για τη συμμόρφωση με την οδηγία περί μπαταριών
2006/66/EΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η συσκευή
αυτή έχει σχεδιαστεί για την ασφαλή αφαίρεση
των μπαταριών μετά την παρέλευση της ωφέλιμης
διάρκειας ζωής τους σε εγκαταστάσεις διαχείρισης
αποβλήτων. Οι μολυσμένες μονάδες θα πρέπει να
απολυμαίνονται πριν αποσταλούν για ανακύκλωση.
Εάν δεν είναι δυνατή η απολύμανση της μονάδας
για ανακύκλωση, το νοσοκομείο δεν θα πρέπει να
επιχειρήσει να αφαιρέσει τις μπαταρίες από τον
προς απόρριψη εξοπλισμό. Η συνεχιζόμενη απόρριψη
μικρών ποσοτήτων φορητών μπαταριών σε χώρους
υγειονομικής ταφής απορριμμάτων, καθώς και η
αποτέφρωσή τους, επιτρέπεται σύμφωνα με την Οδηγία
2006/66/EK και τους κανονισμούς των κρατών–μελών.
EL8215-001-700 Rev-AA
Προδιαγραφές
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φυλάσσετε ΠΑΝΤΟΤΕ τον εξοπλισμό εντός των καθορισμένων τιμών περιβαλλοντικών συνθηκών καθ’ όλη
Ένταση ρεύματος:30 A (περιορισμένο) 60 A (περιορισμένο)
Χαρακτηρισμός στοιχείου:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Τρόπος λειτουργίας:Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το όργανο χειρός.
Προστασία από εισχώρηση:IPX0
Συνθήκες περιβάλλοντος:Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με το όργανο χειρός.
66www.stryker.com
Battery Pack), μικρό (REF 8212-000-000)
Πλάτος 71 mm
Μήκος 84 mm
(συνεχές ρεύμα)9,9 V
Πακέτο μπαταριών System 8 (System 8
Battery Pack), μεγάλο (REF 8215-000-000)
Ύψος 76 mm
Πλάτος 71 mm
Μήκος 84 mm
8215-001-700 Rev-AATR
Giriş
Bu kullanma talimatı el kitabı ürününüzün
güvenli, etkin ve uyumlu kullanılmasını sağlaması
amaçlanmış bilgileri içerir. Bu el kitabının hizmet
içi eğiticiler, doktorlar, hemşireler, cerrahi teknoloji
uzmanları ve biyomedikal ekipman teknisyenleri
tarafından kullanılması amaçlanmıştır. Ürün
ömrü boyunca bu referans el kitabını saklayın ve
başvurun.
Bu el kitabında aşağıdaki ifadeler kullanılmıştır:
• Bir UYARI, güvenlikle ilgili bir meseleyi vurgular.
Bu bilgiye hasta ve/veya sağlık personelinin
yaralanmasını önlemek için DAİMA uyun.
• Bir DİKKAT, bir ürün güvenilirliği meselesini
vurgular. Ürünün zarar görmesini önlemek için
bu bilgiye DAİMA uyun.
• Bir NOT, işlemle ilgili bilgiye ektir ve/veya
açıklama yapar.
Güvenlik bilgisi dahil olmak üzere ek bilgi, hizmet
içi eğitim veya güncel literatür için Stryker satış
temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri
hizmetlerini 1-269-323-7700 veya 1-800-253-3210
numaralarından arayın. A.B.D. dışında, en yakın
Stryker yan kuruluşuyla irtibat kurun.
www.stryker.com67
Kullanım Endikasyonları
El kısmıyla sağlanan kullanma talimatına bakınız.
Kontrendikasyonlar
El kısmıyla sağlanan kullanma talimatına bakınız.
Şunlarla Kullanılmak Üzeredir
Batarya paketi (battery pack) ürününün sadece şu
Stryker el kısımlarıyla (handpieces) kullanılması
amaçlanmıştır:
TANIMLAMAREF
System 8 El kısımları (System 8
Handpieces)
System 7 El Kısımları720X-XXX-XXX
System 8 Kablosuz Sürücü
(System 8 Cordless Driver)
System 6 Batarya Şarj Cihazı
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
Güvenlik Direktifleri
UYARILAR:
• Bu ekipmanı veya bu ekipmanla uyumlu
herhangi bir bileşeni kullanmadan önce
kullanma talimatını okuyun ve anlayın. Güvenlik
bilgilerine özellikle dikkat edin. Kullanmadan
önce ekipmana aşina hale gelin.
• Bu ekipmanı sadece bu tıbbi cihazın kullanımı
konusunda eğitimli ve deneyimli sağlık bakımı
uzmanları kullanmalıdır.
• Herhangi bir işlemi yapan sağlık uzmanı
her hasta için kullanılan spesifik tekniği ve
bu ekipmanın uygunluğunu belirlemekten
68www.stryker.com
sorumludur. Stryker, üretici olarak, cerrahi işlem
veya teknik önermez.
• İlk alındığında ve her kullanımdan önce
ekipmanı belirtildiği şekilde temizleyin ve
sterilize edin. El kısmıyla sağlanan bakım
talimatı el kitabına bakınız.
• İlk alındığında ve her kullanımdan önce hasar
açısından inceleyin. Görülür hasar varsa
ekipmanı KULLANMAYIN.
• Kullanımdan önce, ekipmanın DAİMA el
kısmıyla sağlanan kullanma talimatında belirtilen
çalıştırma sıcaklığı aralığına erişmesini bekleyin.
• Ekipmanın aşırı ısınmasını önlemek için DAİMA
el kısmıyla sağlanan kullanma talimatında
belirtilen önerilen çalışma döngüsünü izleyin.
• Batarya kontaklarının metal nesnelere
dokunmasına izin VERMEYİN.
NOT: Kullanıcı ve/veya hasta, tüm ciddi ürün ilişkili
olayları üreticiye ve kullanıcının ve/veya hastanın
bulunduğu Avrupa Üye Devletinin Yetkili Makamına
bildirmelidir.
8215-001-700 Rev-AATR
Özellikler
C
B
A
Gösterge Işığı – Batarya paketi için
durum bilgisi sağlar. Batarya paketi
bittiğinde ışık 10 saniye boyunca sabit
olarak yanar.
Batarya Sürgüsü – Batarya paketini el
kısmında tutar.
Batarya Kontakları – Elektrik devresini
tamamlamak için el kısmına bağlanır.
www.stryker.com69
Tanımlar
Ekipman ve/veya etiketlerde bulunan semboller
bu bölümde veya Sembol Tanımlama Tablosu
içinde tanımlanmıştır. Ekipmanla sağlanan Sembol Tanımlama Tablosuna bakınız.
SEMBOLTAN IM
Genel uyarı işareti
Batarya paketi durumu
(gösterge ışığı)
UYARI: Batarya,
Lityum iyon materyal
içerir. Yangın, yanıklar ve
patlama riski. Kısa Devre
YAPMAYIN, AÇMAYIN,
EZMEYİN veya YAKMAYIN.
Sadece talimata göre
sterilize edin. Kullanma
talimatına başvurun.
TR8215-001-700 Rev-AA
Talimat
NOTLAR:
• Batarya paketini her kullanımdan önce uygun
şekilde şarj etmek için batarya şarj cihazı ile
sağlanan kullanma talimatına bakınız.
• Maksimum kapasite için batarya paketi
kullanılmamış olsa bile batarya paketini
sterilizasyondan önce şarj edin.
• Tipik bir şarj dizisi 5 ila 30 dakika arasında
sürer. Tam olarak bitmiş büyük bir batarya
paketini şarj etmek 90 dakikaya kadar sürebilir.
• Maksimum kapasite için batarya paketini tam
şarjı devam ettirmek üzere batarya şarj cihazı
üzerinde saklayın. Batarya paketini bir el
kısmına kurulu olarak SAKLAMAYIN. El kısmı
çalışmasa da boşalma işlemi gerçekleşir.
• Stryker son 30 gün içinde şarj edilmiş batarya
paketlerinin kullanılmasını önerir.
• Batarya paketini el kısmına uygun şekilde
kurmak ve çıkarmak için el kısmıyla sağlanan
kullanma talimatına başvurun.
• Gösterge ışığı yanıp söndüğünde batarya
üzerindeki yükün azaltılması batarya paketinin
kullanım süresini uzatabilir.
70www.stryker.com
Bakım Talimatı
İşleme talimatı için el kısmıyla sağlanan bakım
talimatı el kitabına bakınız.
Atma/Geri Dönüştürme
Bu şarj edilebilir batarya paketi Lityum
İyon içerir.
Avrupa Topluluğu Batarya Direktifi 2006/66/EC’ye
uymak için bu cihaz ömür sonunda bataryaların
bir atık muamele tesisinde güvenli şekilde
çıkarılabileceği şekilde tasarlanmıştır. Enfekte
üniteler geri dönüştürme için gönderilmeden önce
dekontamine edilmelidir. Üniteyi geri dönüştürmek
için dekontamine etmek mümkün değilse
hastane bataryaları atık ekipmandan çıkarmaya
kalkışmamalıdır. Direktif 2006/66/EC ve Üye Devlet
düzenlemeleri altında küçük miktarlarda taşınabilir
pillerin atıklara atılmasına ve yakılmasına devam
edilmesine izin verilir.
8215-001-700 Rev-AATR
Spesifikasyonlar
DİKKAT: Ekipmanı faydalı ömrü boyunca DAİMA belirtilen çevresel koşul değerleri içinde saklayın.
Model:System 8 Batarya Paketi
Tip:Şarj edilebilir, Lityum İyon Batarya Paketi
Boyutlar:58 mm yükseklik
Kitle:0,27 kg0,42 kg
Voltaj:9,9 V
Enerji:10,9 Wh21,8 Wh
Kapasite:1100 mAh2200 mAh
Akım:30 A (Sınırlı)60 A (Sınırlı)
Hücre Tanımı:3IFpR19/663IFpR19/66-2
Çalışma Modu:El kısmıyla sağlanan kullanma talimatına bakınız.
Sıvı Girmesine Karşı
Koruma:
Çevre Koşulları:El kısmıyla sağlanan kullanma talimatına bakınız.
www.stryker.com71
(System 8 Battery Pack), Küçük
(REF 8212-000-000)
71 mm genişlik
84 mm uzunluk
(Doğrudan akım)9,9 V
IPX0
System 8 Batarya Paketi
(System 8 Battery Pack), Büyük
(REF 8215-000-000)
System 8 电池组 (System 8
Battery Pack),大号
(REF 8215-000-000)
高度 76 mm
宽度 71 mm
长度 84 mm
KO8215-001-700 Rev-AA
소개
이 사용 설명서에는 안전하고 효과적이며
규정에 따른 제품 사용을 위한 정보가 나와
있습니다. 이 설명서는 현장 교육 담당자,
의사, 간호사, 수술 기술사, 생물의학 장비
기술자가 사용합니다. 제품 수명 기간 동안
이 참고용 설명서를 보관하고 참고하십시오.
다음 표기 관례가 이 설명서에서 사용됩니다.
• 경고는 안전 관련 사안을 강조합니다.
환자 및/또는 의료 담당 직원의 부상을
예방하려면 항상 이 정보를 따르십시오.
• 주의는 제품 신뢰성 사안을 강조합니다.
제품 손상을 방지하려면 항상 이 정보를
따르십시오.
• 참고는 절차상 정보를 보완 및/또는
설명합니다.
안전 정보, 현장 교육 또는 최신 문헌을
비롯한 추가 정보가 필요한 경우, Stryker
현지 영업직원 또는 Stryker 고객 서비스
(1-269-323-7700 또는 1-800-253-3210)
에 문의하십시오. 미국 이외의 지역의 경우
Stryker의 현지 자회사로 문의하십시오.
82www.stryker.com
용도
핸드피스와 함께 제공된 사용 설명서를
참고하십시오.
금기 사항
핸드피스와 함께 제공된 사용 설명서를
참고하십시오.
병용 제품
배터리 팩(battery pack)은 다음의 Stryker
핸드피스(handpieces)와만 함께 사용합니다.
설명REF
System 8 핸드피스
(System 8 Handpieces)
System 7 핸드피스720X-XXX-
System 8 무선 드라이버
(System 8 Cordless Driver)
무선 드라이버 44405-000-000
System 8 Sabo
(System 8 Sabo® Sagittal
Saw)
Sabo2 시상 톱4408-000-000
®
시상 톱
820X-XXXXXX 시리즈
XXX 시리즈
4505-000-000
4508-000-000
8215-001-700 Rev-AAKO
Stryker System 6 충전기 모듈(System 6
Charger Module)(REF 6110-625-000)용으로
구성된 다음 Stryker 배터리 충전기 중 하나와
함께 배터리 팩을 충전하십시오.
설명REF
범용 배터리 충전기
(Universal Battery Charger)
System 6 배터리 충전기
(System 6 Battery Charger)
7110-120-000
6110-120-000
안전 지침
경고:
• 본 장비 또는 본 장비와 호환성이 있는
구성 요소를 사용하기 전에 지침을 잘
읽고 숙지하십시오. 안전 정보에 특별히
주의를 기울이십시오. 사용하기 전에
장비에 익숙해져야 합니다.
• 본 의료 기기는 많은 훈련과 경험을 가진
의료 전문인만이 사용해야 합니다.
• 일체의 시술을 하는 의료 전문인에게 본
장비의 사용 적합성과 각 환자에게 사용할
특정 기술을 결정할 책임이 있습니다.
www.stryker.com83
제조업체인 Stryker는 수술 과정 또는
기법을 권고하지 않습니다.
• 처음 제품을 받았을 때, 그리고 매번
사용하기 전에 지시된 바대로 장비를
세척하고 멸균하십시오.비 핸드피스와
함께 제공된 관리 지침 설명서를
참고하십시오.
• 처음 제품을 받았을 때, 그리고 매번
사용하기 전에 장비에 손상이 있는지
검사하십시오. 손상이 발견되면 장비를
사용하지 마십시오.
• 사용하기 전에, 항상 장비 온도가
핸드피스와 함께 제공된 사용 설명서에
명시된 작동 온도 범위에 도달하도록
하십시오.
• 장비가 과열되지 않도록 하려면,
핸드피스와 함께 제공된 사용 지침서에
명시비된 권장 듀티 사이클을 항상
준수하십시오.
• 배터리 접촉 부분이 금속성 물체에 닿지
않도록 하십시오.
참고: 사용자 및/또는 환자는 일체 중대한
제품 관련 사례를 사용자 및/또는 환자가
거주하는 유럽 회원국의 관할 당국 및
제조업체 양측에 보고해야 합니다.
KO8215-001-700 Rev-AA
구조
C
B
A
표시등 – 배터리 팩의 상태
정보를 제공합니다. 배터리 팩이
소모되면 10초간 등이 켜진 상태로
유지됩니다.
배터리 래치 – 배터리 팩이
핸드피스 내에 고정되도록 합니다.
배터리 접촉부 – 핸드피스와
맞물리도록 하여 전기 회로를
완성합니다.
84www.stryker.com
정의
장비 및/또는 라벨에 있는 기호는 이 절 또는
기호 정의 차트에 정의되어 있습니다. 장비와
함께 제공된 기호 정의 차트를 참조하십시오.
기호정의
일반 경고 기호
배터리 팩 상태(표시등)
경고: 배터리에는
리튬 이온 물질이
함유되어 있습니다.
화재, 화상 및 폭발 위험.
회로를 단락시키거나,
개방하거나, 분쇄하거나
태우지 마십시오. 지침에
따라 멸균하십시오. 사용
설명서를 참고하십시오.
8215-001-700 Rev-AAKO
지침
참고:
• 배터리 충전기와 함께 제공된 사용
지침서를 참고하여 매번 사용하기 전에
배터리 팩을 올바르게 충전하십시오.
• 최대 용량에 이르려면, 배터리 팩을
사용하지 않은 경우에도 멸균 전에 배터리
팩을 충전하십시오.
• 전형적인 충전 과정에는 5~30분이
소요됩니다. 완전히 소모된 대형 배터리
팩을 충전하는 데는 90분까지 소요될 수
있습니다.
• 최대 용량에 이르려면, 배터리 팩을
배터리 충전기에 보관하여 완전 충전
상태를 유지하십시오. 배터리 팩을
핸드피스에 장착된 상태로 보관하지
마십시오. 핸드피스가 작동하지 않는
동안에도 방전이 발생합니다.
• Stryker에서는 지난 30일 이내에 충전된
배터리 팩을 사용할 것을 권장합니다.
• 핸드피스와 함께 제공된 사용 지침서를
참고하여 배터리 팩을 핸드피스에
올바르게 장착하고 분리하십시오.
• 표시등이 깜빡이는 경우, 핸드피스 로드를
줄이면 배터리 팩 사용 시간을 연장시킬
수 있습니다.
www.stryker.com85
관리 지침
처리 지침은 핸드피스와 함께 제공된 관리
지침을 참고하십시오.
폐기/재활용
이 재충전형 배터리 팩에는 리튬
이온이 함유되어 있습니다.
유럽 공동체 배터리 지시문서 2006/66/EC
에 따라 본 장치는 폐기물 처리 시설에서
수명이 다한 장치의 배터리를 안전하게
제거할 수 있도록 고안되었습니다. 감염된
장비는 재활용을 위해 보내기 전에 오염을
제거해야 합니다. 재활용을 위한 장치의
오염 제거가 가능하지 않은 경우, 병원은
폐기 장비에서 배터리를 제거하려고
시도하면 안 됩니다. 소량의 이동식
배터리를 매립 및 소각 처분하는 것은
배터리 지시문서 2006/66/EC 및 회원국
규정하에 계속 허용됩니다.
KO8215-001-700 Rev-AA
사양
주의: 장비를 사용 수명 기간 내내 항상 명시된 환경 조건 수치 내에서 보관하십시오.
모델:System 8 배터리 팩(System 8
유형:재충전형, 리튬 이온 배터리 팩
규격:높이 58 mm
중량:0.27 kg0.42 kg
전압:9.9 V
에너지:10.9 Wh21.8 Wh
용량:1100 mAh2200 mAh
전류:30 A (제한)60 A (제한)
전지 지정:3IFpR19/663IFpR19/66-2
작동 모드:핸드피스와 함께 제공된 사용 설명서를 참고하십시오.
침수 방지:IPX0
환경 조건:핸드피스와 함께 제공된 사용 설명서를 참고하십시오.
86www.stryker.com
Battery Pack), 소형(REF 8212000-000)
너비 71 mm
길이 84 mm
(직류)9.9 V
System 8 배터리 팩(System 8
Battery Pack), 대형(REF 8215000-000)
높이 76 mm
너비 71 mm
길이 84 mm
Stryker Instruments
1941 Stryker Way
Portage, Michigan
(USA) 49002
1-269-323-7700
1-800-253-3210
2020-018215-001-700 Rev-AAwww.stryker.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.