Strong SRT 8112 User Manual

Digital Terrestrial HD Receiver SRT 8112
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Felhasználói kézikönyv
Ръководство на потребителя
Picture similar
HOTLINE
0820 400 150
AT
support_at@strong.tv
€ 0,12/Min. österr. Festnetz
+359 32 634451
BG
support_bg@strong.tv
+36 1 445 26 10
CEE
support_hu@strong.tv
0180 501 49 91
DE
support_de@strong.tv
€ 0,14/Min. deutsches Festnetz € 0,42/Min. max. Mobilfunknetze
support_dk@strong.tv
DK
www.strong.tv
Supplied by STRONG & Co, Japan
Represented by
STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna
Email: support_at@strong.tv
0826 029 928
FR
support_fr@strong.tv
€ 0,15 par mn poste fixe en France
199 404 032
IT
support_it@strong.tv
Da rete fissa 24,8 cent. al min.
12,5 cent. scatto alla risposta Da rete mobile max 49 cent. al min.
15,6 cent. scatto alla risposta
support_nl@strong.tv
NL
801 702 017
PL
support_pl@strong.tv
+380(44)228 24 73
UA
support_ua@strong.tv
Austria
16 Sep 2014 10:10
PART 3 • Français
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation 3
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 VOTRE TERMINAL 4
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234 4
2.2 Façade avant 4
2.3 Façade Arrière 4
2.4 Télécommande 4
3.0 CONNEXION 5
3.1 Connexion à une antenne terrestre 5
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI 5
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel 5
3.4 Connexion à un amplificateur numérique avec la sortie S / PDIF 6
3.5 Connexion à un amplificateur numérique et à la TV avec un câble HDMI 6
3.6 Connexion à un amplificateur Audio 6
3.7 Connecter une clé de stockage USB 6
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 6
5.0 GUIDE CONDENSÉ D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR 7
6.0 FONCTIONNEMENT 8
6.1 Changer de chaîne 8
6.2 Bandeau d’informations 8
6.3 Sélection de la langue Audio 8
6.4 Fonction télétexte 9
6.5 Sous-titres 9
6.6 Encapsulation 9
6.7 EPG (Guide électronique de programmes) 9
6.8 Enregistrement immédiat 9
7.0 MENU PRINCIPAL 10
7.1 Éditer les chaînes 10
7.2 Installation 12
7.3 Paramétrage du système 13
7.4 Outils 16
7.5 Jeux 17
7.6 Média 17
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 20
9.0 SPÉCIFICATIONS 21
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, lignes et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés à tout moment. HDMI, le logo HDMI et «High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.
16 Sep 2014 10:08
© STRONG 2014. Tous droits réservés.
Français
1
PART 3 • Français
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
Consignes de sécurité
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre terminal, ou si vous le
 Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou
à une forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut­parleurs, des transformateurs, etc.
 Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé, vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution.
 Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui
peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
 Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.  Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas
échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
 Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchauffe des composants.
 Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques
et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualifié.
 Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
 N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur correspond à la tension indiquée su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
2
PART 3 • Français
retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce terminal. Les symboles suivants seront utilisés comme suit.
AVERTISSEMENT Indique l’information d’avertissement. Conseils Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles. MENU Représente un bouton sur la télécommande ou le terminal. (Caractères
Allez à Représente une rubrique du menu à l’écran. (Caractère en italique)
1.4 Accessoires
NOTA: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être
 Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.  Assurez-vous que le câble HDMI et tous les éléments extérieurs sont en bon état.  Si vous utilisez une connexion Péritel, utilisez un câble bien isolé.
en gras)
 1 manuel d’utilisation  1 télécommande  2x piles R03 (AAA type)
utilisées avec d’autres types de piles. Si vous utilisez des piles rechargeables, nous recommandons des piles type NiMH avec faible perte pour assurer une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
Français
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
 Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est
pas compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
 Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez
votre périphérique en FAT32 à l’aide du récepteur (menu Media+). Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le récepteur. Cependant, il est possible d’utiliser disque dur déjà formaté en NTFS.
 STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphériques de
stockage USB
 Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB externe, SVP vérifiez que la
consommation électrique de votre périphérique de stockage USB n’est pas supérieure à la puissance prise en charge par le terminal (max 5 V/800 mA). Le cas échéant connectez votre périphérique à un adaptateur d’alimentation approprié.
 Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique
de stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
3
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
1. USB Permet de connecter un périphérique de stockage USB.
2. TERMINAL IR Reçoit le signal de la télécommande
3. LED ROUGE indique que le récepteur est en veille. VERT indique que
2.3 Façade Arrière
1. ANT IN Reliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
2. TO TV Pour connecter à l’entrée Antenne de votre téléviseur. Ce
3. S / PDIF COAXIAL Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique.
4. HDMI Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble HDMI.
5. TV SCART Connexion à la TV via le câble Péritel.
6. AUDIO R/L Connexion à un amplificateur analogique
7. CÂBLE D’ALIMENTATION Votre récepteur exige un courant de 220-240 V AC
2.4 Télécommande
1. q Met le terminal en Marche/Veille
2. ! Coupe la sortie audio du terminal
3. PG+/PG- Page vers le Haut/Bas (10 chaînes dans la liste des chaînes)
4. DTV/VCR Pas de fonction
5. INFO Affiche les informations de la chaîne regardée. 2x affiche les
6. VOL+/VOL- Volume haut/bas
7. MENU Affiche le MENU principal/dans le MENU permet de retourner
8. EXIT Quitte le menu ou le sous menu.
9. pq Hors Menu: Change le programme pour le programme
10. tu Hors Menu: Permet de baisser ou d’augmenter le volume.
le récepteur est en fonction.
branchement permet de visionner des chaînes analogiques terrestres via le syntoniseur de votre téléviseur.
(Auto sélectionnable), 50~60 Hz ±5%. Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
informations sur l'événement en cours et 3x l'information sur le signal
une étape en arrière
précédent/suivant Menu: Déplace le curseur Haut/Bas.
Menu: Change le réglage pour les menu spécifiques.
PART 3 • Français
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
4
Loading...
+ 18 hidden pages