3.2 Csatlakoztatás a TV készülékhez HDMI kábellel 5
3.3 Csatlakoztatás a TV készülékhez SCART kábellel 5
3.4 Csatlakoztatás a TV készülékhez RCA kábellel 5
3.5 Csatlakoztatás S/PDIF felhasználásával digitális audio erősítőre 5
3.6 Csatlakoztatás HDMI felhasználásával digitális audio erősítőre és TV-re 6
3.7 Csatlakoztatás USB háttértárhoz 6
4.0 ELSŐ TELEPÍTÉS 6
5.0 GYORS ÚTMUTATÓ A VEVŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ 7
6.0 MŰKÖDTETÉS 7
6.1 Csatornaváltás 7
6.2 Információs sáv 8
6.3 Audio nyelv kiválasztása 8
6.4 Teletext 8
6.5 Feliratok 9
6.6 Időzítő 9
6.7 EPG (Elektronikus műsorújság) 9
6.8 Pillanatfelvétel 9
7.0 FŐMENÜ 10
7.1 Csatornák szerkesztése 10
7.2 Telepítés 12
7.3 Rendszerbeállítás 13
7.4 Eszközök 16
7.5 Játékok 17
7.6 Média+ 18
8.0 HIBAELHÁRÍTÁS 20
9.0 TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓ 21
STRONG kijelenti, hogy a készülék megfelel az alapvető elvárásoknak és a
további idevonatkozó előírásoknak 2004/108/EC és 73/23/EC,
RoHS 2002/95/EC
Változtatás jogát fenntartjuk. A folyamatos kutatási és fejlesztési
tevékenységünk következtében a termékek műszaki specifikációja,
megjelenése megváltozhat. Minden terméknév tulajdonosának védjegye,
vagy bejegyzett védjegye.
Ne tegye ki a vevőkészüléket vagy annak alkatrészeit:
Biztonsági óvintézkedések
Ha a vevőkészülék nem működik megfelelően, annak ellenére sem, hogy szigorúan követte ezen
felhasználói kézikönyv utasításait, javasoljuk, hogy forduljon a készülék forgalmazójához.
1.2 Tárolás
A készüléket és tartozékait áramütés és nedvesség elleni védelemmel ellátott csomagolásban
szállítjuk. Kicsomagoláskor kérjük ellenőrizze a tartozékok meglétét és a csomagolási anyagokat
tartsa távol a gyermekektől. Szállításkor vagy jótállási időszak alatti visszaszállításkor a készüléket
2
Zárt vagy nem megfelelően szellőző szekrénybe; közvetlenül másik berendezés tetejére
vagy alá; olyan felületre, mely elzárhatja a szellőzőnyílást.
Közvetlen napsütésnek vagy bármely olyan berendezésnek, ami hőt generál;
esőnek vagy erős páratartalomnak; heves vibrációnak vagy bármilyen ütésnek, mely
maradandó károsodást okozhat a vevőkészülékén vagy bármely mágneses tárgy
közelébe, úgy mint hangszórók, transzformátorok, stb.
Ne használjon sérült hálózati tápkábelt. Tüzet vagy áramütést okozhat. Ne érintse meg
a hálózati tápkábelt nedves kézzel. Áramütést okozhat.
Amikor hosszabb ideig nem használja a vevőkészüléket, húzza ki a hálózati tápkábelt
a fali konnektorból.
Ne használjon alkoholt vagy ammónia alapú folyadékot a vevőkészülék tisztítására.
Ha kívánja, letisztíthatja a vevőkészüléket egy puha, enyhén benedvesített és
beszappanozott foszlásmentes anyaggal, de csak miután kihúzta azt az elektromos
hálózatból. Bizonyosodjon meg arról, hogy idegen tárgyak nem estek a ventilátor
nyílásába, mert ezek tüzet vagy elektromos zárlatot okozhatnak.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a vevőkészülék tetejére, mert ez akadályozhatja a
belső alkatrészek megfelelő hűtését.
Soha ne nyissa fel a vevőkészülék borítását. Ennek megtörténte esetén a garancia
elvész. Veszélyes megérinteni a vevőkészülék belsejét a magasfeszültségű villamos
áram és az áramütés veszélye miatt. Minden karbantartást vagy szervizelést képesített
szakember végezzen.
A kábelek csatlakoztatása során bizonyosodjon meg arról, hogy a vevőkészülék nincs
rácsatlakoztatva a hálózati ellátásra. A vevőkészülék kikapcsolása után várjon néhány
másodpercet, mielőtt elmozdítja a készüléket vagy lecsatlakoztat róla bármilyen
berendezést.
Kizárólag bevizsgált hosszabbító kábelt használjon, olyan vezetékkel, mely megfelel a
felszerelt készülék elektromos áram fogyasztásának. Kérjük, bizonyosodjon meg arról,
hogy a hálózati feszültség ellátás összhangban van a vevőkészülék hátlapján található
elektromos adattáblán található feszültséggel.
PART 6 • Magyar
mindig az eredeti csomagolásában, a tartozékokkal együtt tárolja. Ennek hiánya a garancia
megszűnését okozhatja.
1.3 A készülék beállítása
Azt javasoljuk Önnek, hogy a készülék üzembe helyezését bízza szakemberre. Minden más esetben
kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat:
Ezen kézikönyv teljes használati útmutatót tartalmaz a vevőkészülék beüzemeléséhez és
használatához. Az alábbi szimbólumok a következőképpen szerepelnek.
Figyelmeztetés Figyelmeztető információt jelöl.
TIPS: További fontos vagy hasznos információt jelöl.
MENU A távirányítón vagy vevőkészüléken lévő gombot mutatja. (Vastagon szedett
karakter)
Lépés oda Menü részletet mutat egy ablakon belül. (Dőlten szedett karakter)
1.4 Tartozékok
MEGJEGYZÉS: A mellékelt elemeket nem szabad újratölteni, szétbontani, rövidrezárni vagy
1.5 Külső USB-egység használata
Vegye figyelembe a TV készüléke és antennája használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt HDMI kábel és a kültéri alkatrészek jó
állapotban vannak.
Kizárólag HDMI 1.3 vagy ennél magasabb minősítésű kábelt használjon a maximális
teljesítmény eléréséhez.
Amennyiben TV SCART kapcsolatot alkalmaz, akkor azt jól árnyékolt SCART kábellel
1. Javasolt az USB 2.0 vagy magasabb minősítésű egység használata. Ha az Ön
berendezése nem kompatibilis az USB 2.0-ás egységgel, a vezérlőegység felvételi,
visszajátszási vagy egyéb multimédia funkciós használata esetén előfordulhat, hogy
nem működik megfelelően.
2. Az USB háttértár legjobb teljesítményének elérése érdekében, kérjük formázza azt
FAT32-es rendszerre ezen vevőegységgel (menü “Media+”). Más fájlrendszereket a
vevőegység nem támogat. Azonban lehetősége van a már NTFS-re formázott lemez
használatára. A STRONG nem vállal garanciát a teljes kompatibilitásra más típusú
USB háttértárakkal.
3. Azt javasoljuk, ne tároljon fontos információkat az USB háttértáron a vevőkészülék
használata közben. Mindig készítsen biztonsági másolatot az USB háttértáron,
mielőtt ezen vevőkészülékkel használni kezdi. A STRONG nem vállal felelősséget
semmilyen információveszteségért vagy az információvesztés által okozott
kellemetlenségekért.
Magyar
3
2.0 AZ ÖN VEVŐKÉSZÜLÉKE
2.1 PIN-Kód gyári alapbeállítás: 0000
2.2 Előlap
1. 4 karakteres kijelző: KÉSZENLÉTI módban a pontos időt mutatja
2. USB:Csatlakozó az USB egységhez.
3. IR szenzor: Irányítsa a távirányítóját e szenzor felé.
4. Üzemmód jelző: A piros fény mutatja, hogy a vevőkészülék KÉSZENLÉTI módban
2.3 Hátlap
1. ANT IN: Antenna bemenet.
2. TO TV: Antenna csatlakoztatása a TV készülékhez. Ez a kapcsolat teszi
3. S/PDIF Koaxiális: A vevőkészülék csatlakoztatása digitális hangerősítőre.
4. HDMI:A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása HDMI kábellel.
5. TV SCART: A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása SCART kábellel.
6. Video Konnektor: A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása RCA kábellel.
7. Audio L/R Konnektor: A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása RCA kábellel.
8. Hálózati tápkábel A vevőkészülék 220–240 V-os feszültséget igényel AC 50/60Hz
2.4 Távirányító
1. qBe- és készenléti módba kapcsolja a vevőkészüléket
2. ! Elnémítja a vevőkészülék audio kimenetét
3. PG+/PG- Csatorna nézet módban csatornaváltás fel/le csatornaváltás 10-es
4. DTV/VCR Nincs funkciója
5. INFOAz aktuális csatorna információkat mutatja
6. VOL+/VOL- Hangerő fel/le
7. MENUBelép a főmenübe, a menüben egyet visszalép
8. EXITKilép a menüből vagy az almenüből
9. p/q Kikapcsolt menü: Csatorna váltás az előzőre/következőre
10. t/u Kikapcsolt menü: Növeli/csökkenti a hangerőt
4
MŰKÖDÉSI módban az aktuális csatorna számát mutatja
van. A zöld fény mutatja, hogy a vevőkészülék MŰKÖDÉSI
módban van.
lehetővé a földi sugárzású analóg csatornák megjelenítését a TV
tuneren keresztül.
+/-5%. Ellenőrizze a helyi áramellátást, mielőtt csatlakoztatja a
vevőkészüléket a fali aljzathoz.
ugrásokkal
Bekapcsolt menü: Mozgatja a kurzort fel/le.
Bekapcsolt menü: Különböző menükben beállításokat változtat
PART 6 • Magyar
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
PART 6 • Magyar
11. OK Kikapcsolt menü: Az aktuális csatornalistát mutatja
12. 4 Felveszi a TV műsort a csatlakoztatott háttértárra
13. TIMESHIFT Bekapcsolja az időzítő funkciót
14. 0~9 Csatornaválasztás vagy érték megadása
15. EPG TV módban az elektronikus műsorújságot mutatja
16. RECALL Vissza az előzőleg mutatott csatornára
17. AUDIO A pillanatnyi audio csatornát állítja balra, jobbra vagy sztereóra
18. TV/RADIO TV és ráidó mód között kapcsol
19. FAV Kedvenc lista kiválasztása
20. FILE A média lejátszó listáját mutatja
21. TTX Mutatja a Teletext-et az OSD-n (A kijelzőn)
22. SUBTITLE A feliratozható nyelvek listáját mutatja
23. 5/6 Gyors visszatekerés / Gyors előretekerés
24. Színes gombok Multimédia és Teletext funkciókhoz
Bekapcsolt menü: Bekapcsolja a kiemelt menüpontot.
3.0 CSATLAKOZTATÁS
3.1 Csatlakoztatás földi sugárzású antennához
A sugárzási jel fogásához a beltéri vagy kültéri földi sugárzású antennát csatlakoztatni kell az ANT
IN csatlakozóhoz a vevőkészülék hátulján. Használjon megfelelően árnyékolt antennakábelt és
kompatibilis csatlakozókat. A TO TV csatlakozó lehetőséget ad Önnek arra, hogy összehurkolja az
antennajelet egy másik vevőkészülékkel vagy TV készülékkel.
3.2 Csatlakoztatás a TV készülékhez HDMI kábellel
A TV készüléket egy jó minőségű 1.3-as vagy magasabb minősítésű HDMI kábellel csatlakoztassa a
vevőkészülékéhez. Ez a kapcsolat a lehetséges legjobb minőséget adja.
3.3 Csatlakoztatás a TV készülékhez SCART kábellel
Az SRT 8105 ECO szintén rendelkezik SCART csatlakozóval; vagylagosan, a TV készülék egy jó
minőségű SCART kábellel hozzákapcsolható a vevőkészülékhez.
3.4 Csatlakoztatás a TV készülékhez RCA kábellel
A SCART vagy HDMI bemenet nélküli TV készülékek RCA kábellel csatlakoztathatóak a
vevőkészülékhez. Csatlakoztassa a kábel egyik végét az Audio L, R és VIDEO csatlakozókhoz az SRT
8105 ECO hátulján. Csatlakoztassa a másik végét a megfelelő bemenetekhez a TV készülékén.
3.5 Csatlakoztatás S/PDIF felhasználásával digitális audio
erősítőre
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Magyar
5
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.