Strong SRT 8101, SRT 8105 User Manual

Terrestrial Receiver SRT 8101/8105
User manual
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente Manual del usuario Manual do Usuário
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja obsługi
Digital High Definition
Picture similar
PART 4 • Español
INDICE
1.0 INSTRUCCIONES 2
1.1 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Almacenamiento 3
1.3 Puesta en marcha del aparato 3
1.4 Accesorios 3
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB 3
2.0 EL RECEPTOR 4
2.1 Codigo PIN: 0000 4
2.2 Panel Delantero 4
2.3 Panel Trasero 4
2.4 Mando a distancia 4
3.0 CONEXIONES 5
3.1 Conexión a la antenna 5
3.2 Conexión al TV con cable HDMI 5
3.3 Conexión al TV con euroconector 6
3.4 Conexión al Tvcon conectores RCA 6
3.5 Conexión al amplificador audio digital con S/PDIF 6
3.6 Conexión a un amplificador digital de audio y TV a través de HDMI 6
3.7 Conexión de un dispositivo de memoria USB 6
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 6
5.0 GUÍA RAPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR 7
6.0 OPERACIONES BÁSICAS 7
6.1 Cambio de programa 7
6.2 Tecla INFO 8
6.3 Tecla AUDIO 8
6.4 Teletexto 8
6.5 Subtítulos 8
6.6 Tecla Time Shift 8
6.7 Tecla EPG 9
6.8 Grabación inmediata 9
7.0 MENU PRINCIPAL 9
7.1 Modificación de un Programa 9
7.2 Instalación 11
7.3 Configuración del Sistema 11
7.4 Herramientas 13
7.5 Juegos 14
7.6 Media+ 14
8.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 16
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17
Español
STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las Directivas CE 2004/108/EEC y 73/23EEC; RoHS 2002/95EEC
Caracteristicas sujetas a cambios. Como resultado de la continua investigación y el desarrollo las especificaciones técnicas, el diseño y la apariencia de los productos pueden cambiar. Todos los nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos proprietarios. © STRONG 2011. Todos los derechos reservados.
07 Oct 2011 19:20
1
PART 4 • Español
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE EL RECEPTOR
NO EXPONGA EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS:
Para que se garanticen las máximas prestaciones siga atentamente las instrucciones de seguridad:
2
 En un lugar cerrado o que no esté bien ventilado.  Directamente encima o debajo de cualquier otro aparato.  En una superficie que pueda tapar los orificios de ventilación.
 A la luz del sol o cerca de otros equipos que generen calor.  A la lluvia o a mucha humedad.  A choques que podrían ocasionar daños permanentes al receptor.  A objetos magnéticos como altavoces, transformadores, etc.  A fuertes vibraciones.  No abra nunca la tapa. Es peligroso tocar la parte interna del receptor. En el interior
no hay piezas que el usuario pueda reparar. La garantía pierde su validez si se abre el receptor.
 Cuando no se vaya a utilizar el receptor por un largo periodo de tiempo se tiene que
desconectar el cable de la toma de corriente.
 No utilice un cable que no esté en buen estado. Podría incendiarse o provocar una
descarga eléctrica.
 No toque el cable con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas.  Coloque el receptor en un lugar que esté bien ventilado.  Cuando conecte los cables asegúrese de que el receptor esté desconectado de
la tensión.
 No utilice el receptor en un ambiente húmedo.  Lea atentamente el manual de uso antes de instalar el receptor.
 Lea atentamente este manual y asegúrese de haber entendido bien las instrucciones
que contiene.
 Para el mantenimiento acuda exclusivamente a personal cualificado de la red
de asistencia.
 Si lo desea puede limpiar el receptor con un paño suave humedecido con un
detergente neutro y sólo una vez que lo haya desconectado de la tensión de la red.
 Para limpiar el receptor no utilice detergentes que contengan alcohol ni amoniaco.  No abra la tapa del receptor ya que si lo hace se corre el riesgo de recibir descargas
eléctricas. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
 Si se abre la tapa del receptor la garantía dejará de tener validez.  No coloque ningún objeto encima del receptor ya que podría ponerse en peligro la
refrigeración de los componentes internos.
 Asegúrese de que no haya ningún objeto en los orificios de ventilación ya que podrían
ocasionar incendios y cortocircuitos.
 Espere unos segundos después de haber apagado el receptor antes de moverlo o
desconectar algún conector.
PART 4 • Español
 Asegúrese de que la corriente corresponda al voltaje que se indica en la placa de
identificación situada en la parte trasera del receptor.
 Utilice sólo un alargador homologado y cables compatibles apropiados según la
corriente eléctrica del receptor.
 Si el receptor no funciona correctamente una vez que se hayan seguido atentamente
las instrucciones del manual, se aconseja acudir al vendedor o a la red de asistencia.
1.2 Almacenamiento
Su receptor y sus accesorios se almacenan y entregan en embalajes diseñados para proteger de choques eléctricos y de la humedad. Cuando se desembale el producto asegúrese de que estén todas las partes y mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños. Cuando desplace el receptor de un lugar a otro o lo devuelva en garantía, embale de nuevo el receptor en su embalaje original junto con los accesorios. Si no lo hace la garantía no tendrá validez.
1.3 Puesta en marcha del aparato
Para poner en marcha el aparato correctamente acuda a un instalador cualificado o aténgase a las siguientes instrucciones:
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor. Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
 Consulte el manual de instrucciones del televisor y de la antena.  Asegúrese de que el cable HDMI y los componentes exteriores esten en buen estado.  Utilice un cable HDMI 1.3 o superior para las maximas prestaciones.  Si ud. utiliza un cable SCART (Euroconector – solo SRT8105) asegurese que
este blindado.
ATENCIÓN Indica una advertencia
NOTAS Indica una información adicional importante o útil MENÚ Representa un botón del mando a distancia o del receptor (Caracteres
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana. (carácter en cursiva)
1.4 Accesorios
Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, circuitarse eléctricamente, mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si se utilizan acumuladores recargables en vez de pilas, se aconseja utilizar acumuladores de baja autodescarga para garantizar la larga duración de funcionamiento del mando a distancia (ej. NiMH).
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB
en negrita)
 1 Manual usuario  1 Unidad mando a distancia  2 x Pilas (tipo AAA)
 Se recomienda utilizar dispositivos de memoria USB 2.0 o superior. Si su dispositivo
no es comaptible con las especificaciones USB 2.0, las funciones de grabación, reproducción y multimedia podrian no funcionar correctamente.
Español
3
PART 4 • Español
 Para obtener las maximas prestaciones de su dispositivo USB formateelo (menu
Media+”) con sistema FAT32. Otros ficheros de sistema no estan suportatdos por el receptor. Es posible pero utilizar memorias formateadas NTFS. STRONG no puede garantizar la compatibilidad del receptor con todos los tipos de dispositivos de memoria.
 Se recomienda no memorizar informaciones importantes en los dispositivos de
memoria utilizados con el receptor. Siempre haga una copia de las informaciones
STRONG no será responsible de cualquiera perdida de información o circumstancias debidas a la perdida de informaciones.
contenidas en el dispositivo de memoria antes de utilizarlo con el receptor.
2.0 EL RECEPTOR
2.1 Codigo PIN: 0000
2.2 Panel Delantero
1. DISPLAY: Muesta la hora en STAND-BY mode*
2. USB: Puerto USB para coectar dispositivos de memoria externos
3. IR SENSOR: Sensor infrarrojo: recibe la señal del mando a distancia.
4. INDICATOR STAND-BY:
*Solamente SRT 8105
LED verde – receptor encendido - LED rojo – receptor en standby.
Muestra el numero del programa *
Fig. 1
2.3 Panel Trasero
1. ANT IN: Entrada antena
2. TO TV: Conexión al Tv o al segundo receptor
3. S/PDIF COAXIAL: Salida audio digital para un amplificador audio
4. HDMI: Conexión al TV con cable HDMI
5. TV SCART: Conexión al TV con euroconector.
6. CONECTOR VIDEO:
Conexión video al TV o grabadora con conector RCA
7. CONECTORES AUDIO L/R:
Conexión audio al Tv o grabadora con conectores RCA
8. POWER CABLE: Cable alimentación
El receptor necesita de una tensión de alimentación de 220~240V AC, 50/60Hz ±5%. Controle las caracteristicas locales de alimentación antes de conectar el receptor. *Solamente SRT 8105
2.4 Mando a distancia
1. q Tecla encendido/apagado
4
Fig. 2
Fig. 3
Loading...
+ 14 hidden pages