Strong SRT 8101, SRT 8105 User Manual

Terrestrial Receiver SRT 8101/8105
User manual
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente Manual del usuario Manual do Usuário
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja obsługi
Digital High Definition
Picture similar
PART 4 • Español
INDICE
1.0 INSTRUCCIONES 2
1.1 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Almacenamiento 3
1.3 Puesta en marcha del aparato 3
1.4 Accesorios 3
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB 3
2.0 EL RECEPTOR 4
2.1 Codigo PIN: 0000 4
2.2 Panel Delantero 4
2.3 Panel Trasero 4
2.4 Mando a distancia 4
3.0 CONEXIONES 5
3.1 Conexión a la antenna 5
3.2 Conexión al TV con cable HDMI 5
3.3 Conexión al TV con euroconector 6
3.4 Conexión al Tvcon conectores RCA 6
3.5 Conexión al amplificador audio digital con S/PDIF 6
3.6 Conexión a un amplificador digital de audio y TV a través de HDMI 6
3.7 Conexión de un dispositivo de memoria USB 6
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 6
5.0 GUÍA RAPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR 7
6.0 OPERACIONES BÁSICAS 7
6.1 Cambio de programa 7
6.2 Tecla INFO 8
6.3 Tecla AUDIO 8
6.4 Teletexto 8
6.5 Subtítulos 8
6.6 Tecla Time Shift 8
6.7 Tecla EPG 9
6.8 Grabación inmediata 9
7.0 MENU PRINCIPAL 9
7.1 Modificación de un Programa 9
7.2 Instalación 11
7.3 Configuración del Sistema 11
7.4 Herramientas 13
7.5 Juegos 14
7.6 Media+ 14
8.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 16
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17
Español
STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las Directivas CE 2004/108/EEC y 73/23EEC; RoHS 2002/95EEC
Caracteristicas sujetas a cambios. Como resultado de la continua investigación y el desarrollo las especificaciones técnicas, el diseño y la apariencia de los productos pueden cambiar. Todos los nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos proprietarios. © STRONG 2011. Todos los derechos reservados.
07 Oct 2011 19:20
1
PART 4 • Español
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE EL RECEPTOR
NO EXPONGA EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS:
Para que se garanticen las máximas prestaciones siga atentamente las instrucciones de seguridad:
2
 En un lugar cerrado o que no esté bien ventilado.  Directamente encima o debajo de cualquier otro aparato.  En una superficie que pueda tapar los orificios de ventilación.
 A la luz del sol o cerca de otros equipos que generen calor.  A la lluvia o a mucha humedad.  A choques que podrían ocasionar daños permanentes al receptor.  A objetos magnéticos como altavoces, transformadores, etc.  A fuertes vibraciones.  No abra nunca la tapa. Es peligroso tocar la parte interna del receptor. En el interior
no hay piezas que el usuario pueda reparar. La garantía pierde su validez si se abre el receptor.
 Cuando no se vaya a utilizar el receptor por un largo periodo de tiempo se tiene que
desconectar el cable de la toma de corriente.
 No utilice un cable que no esté en buen estado. Podría incendiarse o provocar una
descarga eléctrica.
 No toque el cable con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas.  Coloque el receptor en un lugar que esté bien ventilado.  Cuando conecte los cables asegúrese de que el receptor esté desconectado de
la tensión.
 No utilice el receptor en un ambiente húmedo.  Lea atentamente el manual de uso antes de instalar el receptor.
 Lea atentamente este manual y asegúrese de haber entendido bien las instrucciones
que contiene.
 Para el mantenimiento acuda exclusivamente a personal cualificado de la red
de asistencia.
 Si lo desea puede limpiar el receptor con un paño suave humedecido con un
detergente neutro y sólo una vez que lo haya desconectado de la tensión de la red.
 Para limpiar el receptor no utilice detergentes que contengan alcohol ni amoniaco.  No abra la tapa del receptor ya que si lo hace se corre el riesgo de recibir descargas
eléctricas. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
 Si se abre la tapa del receptor la garantía dejará de tener validez.  No coloque ningún objeto encima del receptor ya que podría ponerse en peligro la
refrigeración de los componentes internos.
 Asegúrese de que no haya ningún objeto en los orificios de ventilación ya que podrían
ocasionar incendios y cortocircuitos.
 Espere unos segundos después de haber apagado el receptor antes de moverlo o
desconectar algún conector.
PART 4 • Español
 Asegúrese de que la corriente corresponda al voltaje que se indica en la placa de
identificación situada en la parte trasera del receptor.
 Utilice sólo un alargador homologado y cables compatibles apropiados según la
corriente eléctrica del receptor.
 Si el receptor no funciona correctamente una vez que se hayan seguido atentamente
las instrucciones del manual, se aconseja acudir al vendedor o a la red de asistencia.
1.2 Almacenamiento
Su receptor y sus accesorios se almacenan y entregan en embalajes diseñados para proteger de choques eléctricos y de la humedad. Cuando se desembale el producto asegúrese de que estén todas las partes y mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños. Cuando desplace el receptor de un lugar a otro o lo devuelva en garantía, embale de nuevo el receptor en su embalaje original junto con los accesorios. Si no lo hace la garantía no tendrá validez.
1.3 Puesta en marcha del aparato
Para poner en marcha el aparato correctamente acuda a un instalador cualificado o aténgase a las siguientes instrucciones:
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor. Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
 Consulte el manual de instrucciones del televisor y de la antena.  Asegúrese de que el cable HDMI y los componentes exteriores esten en buen estado.  Utilice un cable HDMI 1.3 o superior para las maximas prestaciones.  Si ud. utiliza un cable SCART (Euroconector – solo SRT8105) asegurese que
este blindado.
ATENCIÓN Indica una advertencia
NOTAS Indica una información adicional importante o útil MENÚ Representa un botón del mando a distancia o del receptor (Caracteres
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de una ventana. (carácter en cursiva)
1.4 Accesorios
Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, circuitarse eléctricamente, mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si se utilizan acumuladores recargables en vez de pilas, se aconseja utilizar acumuladores de baja autodescarga para garantizar la larga duración de funcionamiento del mando a distancia (ej. NiMH).
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB
en negrita)
 1 Manual usuario  1 Unidad mando a distancia  2 x Pilas (tipo AAA)
 Se recomienda utilizar dispositivos de memoria USB 2.0 o superior. Si su dispositivo
no es comaptible con las especificaciones USB 2.0, las funciones de grabación, reproducción y multimedia podrian no funcionar correctamente.
Español
3
PART 4 • Español
 Para obtener las maximas prestaciones de su dispositivo USB formateelo (menu
Media+”) con sistema FAT32. Otros ficheros de sistema no estan suportatdos por el receptor. Es posible pero utilizar memorias formateadas NTFS. STRONG no puede garantizar la compatibilidad del receptor con todos los tipos de dispositivos de memoria.
 Se recomienda no memorizar informaciones importantes en los dispositivos de
memoria utilizados con el receptor. Siempre haga una copia de las informaciones
STRONG no será responsible de cualquiera perdida de información o circumstancias debidas a la perdida de informaciones.
contenidas en el dispositivo de memoria antes de utilizarlo con el receptor.
2.0 EL RECEPTOR
2.1 Codigo PIN: 0000
2.2 Panel Delantero
1. DISPLAY: Muesta la hora en STAND-BY mode*
2. USB: Puerto USB para coectar dispositivos de memoria externos
3. IR SENSOR: Sensor infrarrojo: recibe la señal del mando a distancia.
4. INDICATOR STAND-BY:
*Solamente SRT 8105
LED verde – receptor encendido - LED rojo – receptor en standby.
Muestra el numero del programa *
Fig. 1
2.3 Panel Trasero
1. ANT IN: Entrada antena
2. TO TV: Conexión al Tv o al segundo receptor
3. S/PDIF COAXIAL: Salida audio digital para un amplificador audio
4. HDMI: Conexión al TV con cable HDMI
5. TV SCART: Conexión al TV con euroconector.
6. CONECTOR VIDEO:
Conexión video al TV o grabadora con conector RCA
7. CONECTORES AUDIO L/R:
Conexión audio al Tv o grabadora con conectores RCA
8. POWER CABLE: Cable alimentación
El receptor necesita de una tensión de alimentación de 220~240V AC, 50/60Hz ±5%. Controle las caracteristicas locales de alimentación antes de conectar el receptor. *Solamente SRT 8105
2.4 Mando a distancia
1. q Tecla encendido/apagado
4
Fig. 2
Fig. 3
PART 4 • Español
2. ! Silencio
3. PG+/PG- Pagina arriba/abajo y salto de 10 programas en la lista canales
4. DTV/VCR Tecla no activa
5. INFO Visualiza las informaciones del programa actual
6. VOL+/VOL- Aumenta/disminuye el volumen
7. MENU Abre el menu principal
8. EXIT Salida del menu
9. pq Menu desactivado: mueve el cursor arriba/abajo.
10. tu Menu desactivado: amenta/disminuye el volumen.
11. OK Menu desactivado: Muestra la lista de los programas
12. RECORD Graba el programa visualizado el la memoria conectada al
13. TIMESHIFT Activa la function pausa-directo
14. 0~9 Selección programa y entrada parametros
15. EPG Muestra la guia electrónica de los programas
16. RECALL Regresa al programa anterior
17. AUDIO Selección audio
18. TV/RADIO Selección modo TV o Radio
19. FAV Listas programas favoritos
20. FILE Muestra la lista de las grabaciones
21. TTX Teletexto
22. SUBTITLE Subtitulos
23. 5 6 Regreso rapido / adelante rapido
24. TECLAS COLORADAS
Para funciones Multimedia y Teletexto
Menu activo: Cambio de canal.
Menu activo: cambio opciones en los menus
Menu desactivado: active la opción del menu
puerto USB
numericos
(Electronic Programme Guide)
3.0 CONEXIONES
3.1 Conexión a la antenna
Conecte el cable de la antena al conector ANT IN del receptor. Utilice un cable blindado y conectores apropiados. El conector TO TV permite conectar un segundo receptor o un TV.
3.2 Conexión al TV con cable HDMI
Conecte el TV al receptor con un cable HDMI 1.3 o superior. Esta conexion permite la mejor calidad de la imagen.
Fig. 4
Fig. 4
Español
5
PART 4 • Español
3.3 Conexión al TV con euroconector
El SRT 8105 esta equipaco con un euroconector que permite conectar el TV con un cable SCART.
3.4 Conexión al TV icon conectores RCA
TV sin euroconector o conector HDMI pueden conectarse al receptor con cables RCA conectando por separado Audio L, R y VIDEO. Conecte un extremo del cable a las tomas AUDIO L, R y a la conexión video en la parte posterior del TER 8105. Conecte el otro extremo a las entradas respectivas en su televisor
3.5 Conexión al amplificador audio digital con S/PDIF
Conectando el receptor a un amplificador audio digital o a un sistema home theatre ud. puede disfrutar de la mejor calidad del sonido. Conecte su amplificador al receptor con un cable RCA al conector S/PDIF.
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 5
3.6 Conexión a un amplificador digital de audio y TV a través de HDMI
Conectanado el receptor a un amplificador digitale o un sistema de cine en casa con conexiones HDMI, podrá disfrutar de la mejor calidad de sonido y audio multi-canal (dependiendo de la emisión). Conecte la salida HDMI del receptor a una entrada de su amplificador, y conecte la salida HDMI del amplificador a su televisor. Seleccione la entrada correcta de su amplificador para ver y escuchar los programas.
Fig. 6
3.7 Conexión de un dispositivo de memoria USB
NOTA: Se recomienda utilizar un dispositivo de memoria USB 2.0 o superior para
Para un funcionamiento correcto de la funciones Paus Directo (Time Shift) y grabacion es necesario utilizar un dispositivo de memoria de lata velocidad. La interrupcion de la reproduccion o una distorsion de la imagen son indicaciones de una baja velocidad del dispositivo de memoria. STRONG no puede garantizar un funcionamiento correcto con todos los tipos de dispositivos USB.
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN
Despues de realizar las conexiones, encienda el TV y el receptor. Si utiliza el receptor por la primera en la pantalla aparecerà la guia para la instalación. Utilice Ias teclas pq para moverse en el menu.
Idioma OSD: Con Ias teclas tu seleccione el idioma. Pais: Con Ias teclas tu seleccione el pais. Subtitulos: Seleccione ON para activar los subtitulos.
grabar y reproducir programas TV.
Fig. 7
6
PART 4 • Español
Formato Pantalla: Seleccione el formato de su pantalla. Las opciones son: Auto automática
Tipo Canales: Con las teclas tu seleccione FTA/TODOS. Seleccionando FTA, el receptor
Conexion: Seleccione HDMI o SCART segun el tipo de cable utilizado para la conexion
Pulse OK para continuar. Aparecerà la pantalla de ajuste de la antena.
Alimentación antena: Con Ias teclas tu seleccione ON/OFF. Seleccione ON solo si se ha
Beeper: Seleccione ON para escuchar el sonido de la calidad de la senal. No. Canal: Seleccione el numero de canal transmitido en su region. La barras de nivel y
Pulse OK para iniciar la busqueda de los canales.
5.0 GUÍA RAPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR
La sigiente guía rapida le permitirá utilizar inmediatamente su receptor con las funciones principales. Se recomienda leer todo el manual para disfrutar de todas las funciones que le ofrece el receptor. Enceinda el receptor con la tecla q del mando. Seleccione el progarma con las teclas pq. Es posible tambien entrar directamente el numero del programa con las teclas numericas 0~9. Ud. puede tambien pulsar la tecla OK par aver la lista de los programas. El volumen audio se ajusta con la teclas tu.
6.0 OPERACIONES BÁSICAS
Su nuevo receptor está equipado con varias funciones para que disfrute viendo la televisión. Ese párrafo describe esas características. Les rogamos también que lean el capitulo 7.0 para familiarizarse con el menú de su receptor.
6.1 Cambio de programa
Es posible cambiar de programa en cuatro maneras
6.1.1 Acceso directo con las teclas 0~9
Simplemente entre el numero de programa con las teclas 0~9 del mando.
(detección automática de la relación de aspecto), 4:3 Panscan (Muestra las emisiones 16:9 panorámico de pantalla completa en su televisor 4:3), 4:3 buzón (barras de color negro en la parte superior y debajo la imagen en un televisor 4:3) y 16:9 (utilizar esta opción para televisores 16:9).
guardarà solamente los canales libres. Seleccionando TODOS el receptor gurdarà todos los canale disponibles, libres y codificados.
al TV.
conectado una antena de interior o exterior amplificada a 5V. Si se esta utilizzando una antena tradicional deje la seleccion en OFF. El receptor envia una tension de 5V en el cable coaxial para alimentar la antena. Lea tambien el manual de la antena.
de calidad de la senal os permitiran de ajustar la direccion de la antena.
 Directamente con las teclas numericas 0~9.  En la lista de los programsa con la tecla OK.  Con las teclas PG+ y PG-.  Con las teclas pq.
Español
7
PART 4 • Español
El numero de programa puede ser de 4 digitos. Si el numero tiene menos digitos espere algunos segundos o pulse inmediatamente la tecla OK.
6.1.2 Lista Programas
Pulse la tecla OK para visualizar la lista de los programas. Seleccione el programa con las teclas pq y pulse OK. Pulse OK para salir de la lista de los programas. Sugerencia: Utilice las teclas tu para pasar de la lista Todos los programas a las listas de los favoritos o pulse la tecla FAV para visualizar las listas de los programas favoritos.
6.1.3 Utilizacion de las teclas pq o PG+/PG-
Con p pasa al programa siguiente. Con q pasa al programa anterior. Con PG+ pasa a los 10 programas siguientes.
PG- pasa a los 10 programas anteriores.
6.2 Tecla INFO
Pulsando la tecla INFO aparecen en la pantalla informaciones sobre el programa actual.* Pulsando una segunda vez la tecla INFO apareceran mas detalles. *Las informaciones apareceran solo si la operadora las transmite
6.3 Tecla AUDIO
Pulsando la tecla AUDIO aparece la lista de audio diponibles. La tecla audio permite seleccionar el idioma del programa. Con las teclas tu se puede seleccionar el tipo de audio: mono, estereo, derecho, izquierdo.
6.4 Teletexto
Para activar el Teletexto, pulse la tecla TTX y utilice las teclas numericas 0~9 para entrar el numero de pagina. Las teclas coloradas le permiten saltar directamente a diferentes paginas como indicado el la parte baja de la pantalla. Utilice las teclas pq para pasar de una pagina a la siguiente o anterior y las teclas tu para seleccionar la subpaginas. Pulse EXIT o TTX para salir del teletexto.
6.5 Subtítulos
Algunos programas permiten seleccionar los idiomas de los subtítulos. Pulse la tecla SUBTITLE para visualizar la lista de los idiomas disponibles. Seleccione el idioma con las teclas pq y pulse OK para confirmar. Pulse EXIT para salir.
6.6 Tecla Time Shift
La tecla Time Shift permite pausar el programa mientras el receptor sigue grabandolo en el dispositivo de memoria conectado al puerto USB. Si no hay memorias conectadas al puerto USB la funcion es inactiva. Para seguir viendo el programa parado pulse la tecla u (PLAY). Con las teclas 5 6 puede regresar o adelantar. Pulse 3 (STOP) para regresar al programa en directo y EXIT para salir de Time Shift.
8
PART 4 • Español
NOTA: La funcion Time Shift necesita de un dispositivo de memoria con suficiente
6.7 Tecla EPG
Pulse la tecla EPG para activar la guia en pantalla de los programas que visualiza la programación hasta 7 dias. Con las teclas pq seleccione el programa y pulse OK para ver las informaciones del programa. EXIT para salir. Pulse la tecla ROJA para la seleccionar la duración. Utilice las teclas tu para seleccionar la duración y pulse OK. EXIT para salir del temporizador. Pulse la tecla VERDE para la función de temporizador. Vea la sección para mas detalles sobre el temporizador.
6.8 Grabación inmediata
Pulse la tecla RECORD para grabar inmediatamente el programa. Para entrar la duración pulse de nuevo la tecla RECORD y con las teclas numericas 0-9 entre la duración de la grabación. Pulse la tecla 3 (STOP) para parar la grabación y confirme con OK. Antes de iniciar la grabacion conecte un dispositivo de memoria con suficiente capacidad al puerto USB.
7.0 MENU PRINCIPAL
El menú principal da acceso a la configuración, funciones multimedia y a los juegos. Para acceder al menú principal, presione MENU en modo de visualización. El menú principal consta de los siguientes submenús: Editar canal, instalación, Configuración del sistema, Herramientas, Juego y Media+. A lo largo del menú principal, MENU o EXIT se puede utilizar para volver a la pantalla anterior.
7.1 Modificación de un Programa
Utilice pq para seleccionar Editar canal y pulse OK o u para entrar. Utilice pq para resaltar el submenú deseado y pulse OK para seleccionar. Presione EXIT o t para volver al menú principal.
7.1.1 Lista Programas
En Editar canal seleccione Menu (Lista de canales de televisión con pq y pulse OK para entrar. Utilice tu para cambiar el grupo de canales (que se supone que ya han creado grupos favoritos). Seleccione el canal deseado con pq. Pulse OK para ver el canal seleccionado en el cuadro de vista previa.
7.1.2 Configurar un programa como favorito
Es posibile crear una lista de canales favoritos facilmente accesible. Pulse la tecla FAV del mando en la lista canales. Seleccione el programa que quiere anadir a una lista favoritos y pulse OK. Aparece una lista con las 8 listas de favoritos. Seleccione la lista y pulse OK. Pulse EXIT para terminar.
capacidad y velocidad para funcionar correctamente
Español
9
PART 4 • Español
Los programas favortitos estaran identificados por un corazon. Pulse EXIT dos veces para terminar y confirme con Si. Repita el punto precedente con todos los programas que quiera añadir a la lista de los favoritos.
7.1.3 Bloquear un programa
En la lista canales pulse la tecla ROJA. Seleccione el programa que desea bloquear y pulse OK. Entre el codigo PIN. Aparece el simbolo de bloqueo programa. Repita la operación con los demas programas que quiera bloquear. Para confirmar y salir pulse EXIT dos veces y confirme con Si. Para vere el programa bloqueado es necessario entrar su codigo PIN. (0000 por defecto)
7.1.4 Saltar un programa
En la lista canales pulse la tecla VERDE. Seleccione el programa y pulse OK. El programa serà marcado para que durante el zapping no se vea. Repita la operacion para saltar mas programas. Para confirmar y salir pulse EXIT dos veces y confirme con Si.
7.1.5 Mover un programa
En la lista canales pulse la tecla AMARILLO. Seleccione el programa que desea mover y pulse OK. Con las teclas pq mueva el programa a la posición deseada y pulse OK. Repita la operacion para saltar mas programas. Para salir pulse EXIT dos veces y confirme con Si.
7.1.6 Modificar un programa
El menu de modificación permite Ordenar, Renombrar o Borrar los programas. Par entrar en el menu editar, presione la tecla AZUL estando en la Lista de canales.
Ordenar los programas
Pulse la tecla ROJA. Seleccione como ordenar los canales y pulse OK. Las posibles maneras de ordenar los programas son:
Nombre A-Z: Clasificación en orden alfabético de A a Z. Nombre Z-A: Clasificación en orden alfabético de Z a A. Libres/Codificados: Primero los libres. Bloqueados: Primero los canales no bloqueados Por defecto: Por orden de busqueda o LCN
Renombrar un programa
Pulse la tecla VERDE. Seleccione el programa que desea renombrar y pulse OK. En la ventanilla entre el nuevo nombre del programa utilizando las teclas pq y tu seleccionando las letras del teclado y pulsando OK. Pulse la tecla AZUL para terminar. Pulse la tecla EXIT dos veces para salir y confirme con Si.
Borrar un programa
Pulse la tecla AZUL. Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione el programa que desea borrar y pulse OK. Entre el codigo PIN. Despues de haber seleccionado los canalesque desea borrar pulse
EXIT dos veces y confirme con Si.
10
PART 4 • Español
7.1.7 Lista Programas Radio
El funcionamiento del menu Lista Programas radio es la misma de la Lista Programas TV. La unica diferencia es que no hay imagen y por lo tanto aparecerà el logo radio.
7.1.8 Borrar todos los programas
Con las teclas pq seleccione Borrar todos y pulse OK. Entre el codigo PIN (0000 por defecto). Confirme con Si y pulse OK.
7.2 Instalación
7.2.1 Búsqueda automatica
Seleccione Instalación y pulse OK. Seleccione Autoscan y pulse OK. Utilice las teclas tu para seleccionar el tipo de búsqueda. Solo FTA Si o No (con Si solamente canales libres – los canales codificados no apareceran en la lista). Seleccione Búsqueda y pulse OK. El receptor memoriza los nuevos programas en la lista.
7.2.2 Búsqueda canal
Seleccione Instalación y pulse OK. Seleccione Búsqueda canal y pulse OK. Utilice las teclas tu para seleccionar el tipo de búsqueda:
Por canal: Seleccione Banda y Numero canal. Por frequencia: Seleccione Frequencia y Ancho de banda.
Seleccione Búsqueda y pulse OK. El receptor memoriza los nuevos programas en la lista.
7.2.3 Ajuste de la antena
Seleccione Instalación y pulse OK. Seleccione Ajuste antena y pulse OK. Utilice las teclas tu para seleccionar los parametros.
Alimentacion antena: On Activa la tensión de 5 V en el cable coaxial para alimentar las
Beeper: Seleccione On para escuchar el sonido de la calidad de la senal. No. Canal: Seleccione el numero de canal transmitido en su region. La barras de nivel y
Pulse EXIT para salir para iniciar la busqueda de los canales.
7.2.4 LCN (Logical Channel Numbering)
Seleccionar LCN On o Off. LCN On permite ordenar los programas segun el numero decidido por el operador.
7.3 Configuración del Sistema
Pulse la tecla MENU y seleccione Configuracion Sistema. Este menu os permite configurar los siguintes parametros Idioma, Sistema TV, Hora Local, Temporizador, Bloqueo paterno, OSD, Favoritos, Auto standby. Pulse la teclas pq para seleccionar una opción y OK para entrar. Pulse EXIT para salir.
antenas amplificadas de interior o exterior. Poner en Off si no se utlizan antenas amplificadas.
de calidad de la senal os permitiran de ajustar la direccion de la antena.
Español
11
PART 4 • Español
7.3.1 Idioma
Idioma: Utilice tu para seleccionar el idioma deseado para la visualización
Audio principal: Utilice tu para seleccionar el idioma de audio deseado. Audio segundario: Utilice tu para seleccionar un segundo cuando el idioma seleccionado en
Idioma Subtitulos: Utilice tu para seleccionar el idioma preferido para los subtítulos. Subtitulos: Utilice tu para seleccionar el tipo preferido para que los subtítulos
Teletexto: Si está disponible, Utilice tu para seleccionar el idioma preferido
7.3.2 Sistema TV
Permite configurar las opciones siguientes:
Resolución video: De 576i a 1080p.Seleccione la resolucion compatible con su pantalla. Relación pantalla: Las opciones son: Auto, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Letterbox y 16:9. Conexión: TV SCART (Euroconector) o HDMI. Salida audio digital: PCM: Todos los audios seran convertidos en audio estereo, Bitstream:
7.3.3 Hora Local
Permite configurar las opciones siguientes.
Region: Sseleccione la region donde ud vive. Uso GMT: On: hora automatica, Off: hora manual. Offset GMT: Cuando uso GMT esta en ON permite ajustar la diferencia de hora entre
Hora de verano: Permite añadir automaticamente una hora. Fecha y Hora: Se puede entrar la fecha y la hora solo cuando GMT esta en Off.
7.3.4 Temporizador
Hay 8 temporizadores para programar las grabaciones o el encendido y apagado del receptor. Seleccionando Configuracion Temporizador en el Menu de Configuracion del Sistema aparecen los 8 temporizadores. Seleccione el temporizador que quiere programar y pulse OK.
Modo Temporizador: On: Temporizador activado, Una vez o diario: Temporizador se ejecutará
Servicio temporizador: Canal: El receptor se enciende en el canal seleccionado, Grabacion:El receptor
Canal encendido: Seleccione el canal de encendido. Fecha encendido: Seleccione la fecha. Hora enecendido: Seleccione la hora. Duración: Seleccione la duracion del encendido o de la grabación.
Una vez terminda la entrada de los parametrox muevase sobre Salvar y pulse OK. Para salir sin guradar muevase sobre Cancelar y pulse OK.
en pantalla.
primer lugar audio no está disponible.
aparezcan de forma automática.
del teletexto
Permite audio multicanal a la salida audio digital.
Greenwhich y su region.
todos los días.
se enciende para grabar.
12
PART 4 • Español
7.3.5 Bloqueo Paterno
Este menu permite proteger el menu y/o los canales con una contraseña. En Configuración Sistema seleccione Bloqueo Paterno y pulse OK. Entre su contraseña (0000).
Bloqueo Menu: On para bloquear el acceso al menu. Bloqueo Canal: Seleccione entre Off, Edad 10, Edad 12, Edad 16, Edad 18. Si el operador
Nueva contraseña: Entre su nueva contraseña. Confirmar contraseña: Confirme su nueva contraseña.
7.3.6 Configuración OSD
Este menu permite modificar los parametros.
OSD Timeout: Duración del banner de información (1-10 egundos). Transparencia OSD: De Off a 40% paso de 10%. Parametros OSD por defecto: Borra lo sparametros actuales y carga los parametros por defecto.
7.3.7 Favoritos
Este menu permite cambiar el nombre de las lstas de los programas favoritos. Seleccione Favoritos en el Menu de Configuracion del Sistema. Seleccione el grupo de favoritos y pulse OK. En la ventanilla entre el nuevo nombre del programa utilizando las teclas pq y tu seleccionando las letras del teclado y pulsando OK. Pulse la tecla AZUL para terminar. Pulse la tecla
EXIT dos veces para salir.
7.3.8 Auto standby
La funcion auto standby permite el ahorro de energia. Si esta en On el receptor se apaga se no recibe ninguna señal del mando a distancia por un tiempo de 3 horas. Ajuste (Auto Standy) en (Off) para evitar el apagado automático.
7.4 Herramientas
Pulse MENU en el modo de visualización para entrar en el Menú Principal. Seleccione el submenú Herramientas con pq y pulse OK o u para entrar. Utilice pq para resaltar el submenú deseado y
pulse OK proceder. Pulse EXIT para salir.
7.4.1 Informaciones sobre el receptor
Esta opcion visualiza las informaciones sobre el receptor como la version software y hardware. También muestra nuestra dirección Web www.strong.tv. Por favor tenga a mano la pantalla del Receptor información cuando llame a nuestra línea. La persona que contesta la llamada podría pedirle información que figura en esta pantalla.
7.4.2 Parametros de fábrica
Esta opcion os permite cargar los parametros originales de fábrica, la cual borra todos los canales almacenados.
gestiona la protección de sus servicios segun la edad.
Español
13
PART 4 • Español
Ojo! Al reiniciar su receptor por defecto los ajustes son los de fábrica, todos los ajustes y los canales
almacenados se borran definitivamente. Por favor, utilice esta opción con cuidado. Utilice pq para seleccionar “Load Factory Setting” en el menu Herramientas y pulse OK. Se le pide que introduzca una clave. Introducir la contraseña correcta con los botones 0 ~ 9 (por defecto: 0000). Una ventana de confirmación aparecerá en la pantalla.Seleccione Si para volver a la configuración de fábrica. Seleccione No para cancelar Pulse la tecla EXIT para salir.
7.4.3 Actualización del software por OTA
Esta opción permite actualizar el software directamente por la antena de recepción cuano el nuevo software sea disponible. Puede que la actualización por antena no esté disponible en su región. Por favor visite nuestro sitio web o www.strong.tv o pongase en contacto con la hotline local para obtener más información sobre esta opción.
7.4.4 Actualización del software por el puerto USB
Esta opción permite actualizar el software por el puerto USB del receptor. La nueva version del software se puede descargar del sito www.strong.tv. Guarde el software en una memoria USB y conectela al puerto del receptor. Seleccione Actualización del software por el puerto USB f desde el menu herramientas y teclee OK para validar o ejecutar. Seleccione Modo actualización y Allcode. Seleccione Actualización fichero y seleccione el fichero del nuevo software. Seleccione Start y pulse OK para iniciar el proceso de actualización. El receptor preguìntarà “Grabar en la memoria flash?” Seleccione Si para continuar la actualizacion. No para salir sin actualizar. Despues de la actualización el receptor se enciende automaticamente.
ATENCIÓN: Después de una actualización el receptor se reinicializa automáticamente.
7.4.5 Desconectar el dispositivo USB
Para desconectar el dispositivo USB con seguridad seleccione Desconectar el dispositivo USB y pulse OK. Despues de esta operación el dispositivo no serà mas accesible. Es necesario desconectarlo y reconectarlo o apagar el receptor.
7.5 Juegos
El receptor tiene dos juegos que se pueden utilizar en su TV con el mando a distancia. Utilice pq para seleccionar Juego en el menú principal y pulse OK o u para continuar. Seleccione uno de los juegos disponibles (Otelo o Sudoku) con pq y pulse OK para iniciar el juego. Siga las instrucciones en pantalla. Pulse la tecla EXIT para salir.
7.6 Media+
El Menú Media+ consiste en los siguientes submenús: Media Player, Record Manager, DVR HDD Información, Formato HDD, Configuración DVR y Saltar. Seleccione Media+ y pulse el botón OK para
entrar. Pulse la tecla EXIT para salir.
Nunca apague o desconecte el receptor durante la actualización. Esto podria dañar el receptor y anular la garantia.
14
PART 4 • Español
7.6.1 Media Player
Esta función permite reproducir videos MPEG, Audio y archivos de Foto a traves del dispositivo USB conectado. En el menú Media+ seleccione Media Player y pulse el botón OK para entrar en el menú Media Player. Pulse los botones pq para seleccionar la opción y pulse el botón OK para reproducir los archivos. Pulse el botón EXIT para salir. Es posible acceder al Media Player directamente pulsando la tecla FILE del mando.
7.6.2 Record Manager
El Record Manager permite acceder a la lista de las grabaciones. Seleccione Record Manager en el Menu Media+ y pulse OK. Seleccione la grabación que desea reproducir y pulse OK. Pulse EXIT para salir. Durante la reproduccion son posibles las siguientes acciones:
AMARILLO (2): Pausa la reproducción. Para sguir con la reproducción pulse AZUL (1). 5 6 Adelante rapido /regreso rapido.
ROJA (3): Para la reproduccion y regresa a Record Manager. Es posible acceder al Record Manager directamente pulsando la tecla ROJA del mando.
7.6.3 Informaciones DVR HDD
Entrando en el menu Media+ y seleccionando Informaciones DVR HDD aparecen las informaciones sobre el dispositivo conectado al puerto USB.
7.6.4 Formatear HDD
Esta fumcion permite formatear la memoria conectada al puerto USB. OJO! El formateo borrará TODOS los datos almacenados en el dispositivo conectado. Por favor, haga una copia de seguridad de todos los datos que desee conservar antes de entrar en el menú de formateado Formatear HDD. STRONG no se hace responsable de la pérdida de datos desde dispositivos USB se utiliza con este receptor. En el Menu Media+ seleccione Formatear HDD y pulse OK. Seleccione la partición que desea formatear, seleccione Formatear y pulse OK. Seleccione FAT o Anular.
7.6.5 Configuración DVR
Este menu permite configurar los parametros para la grabación normal y la grabación retardada (Time Shift). En el Menu Media+ seleccione Configuración DVR y pulse OK. Utilice pq para mover el cursor y tu para cambiar la configuración.Pulse EXIT para salir.
Time Shift: On o Off Time Shift to Record: On o Off. Seleccionando On la función de grabación retardada es activa
Record Type: TS o PS. TS se graban el programa, los subtitulos y el teletexto. PS se graba
Record selection: Seleccione la particion donde se grabarò el programa. Standby after Record: On o Off. Seleccione si el receptor tiene que apagarse despues de
tambien durante la grabación.
solo el programa.
la grabación.
Español
15
PART 4 • Español
7.6.6 Jump (Salto)
Esta función permite configurar el intervalo de tiempo del salto durante la busqueda en una garabación. En el Menu Media+ seleccione Jump y pulse OK. Seleccione el tiempo del salto entre 30
sec, 1 min, 5 min, 10 min y 30 min. Pulse EXIT para salir
8.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Antes de solicitar asistencia controle en la tabla siguiente las posibles causas de problemas. Algunos simples controles o regulaciones pueden restablecer el funcionamiento correcto. Los problemas más comunes están relacionados con la conexión de los cables, así que desconéctelos y vuelva a conectarlos. Si ninguno de los remedios que se indican a continuación soluciona el problema consulte con el revendedor
Problema Posible causa Solución
El led de Stand-by no se enciende
No hay señal La antena está desconectada
Ninguna imagen o sonido
Mensaje de canal codificado
No responde al mando a distancia
Se ha olvidado el código de bloqueo del menú
Después de haber desplazado el receptor a otra habitación ya no se consigue tener la recepción digital
Cable de red desconectado Verique que el cable este
Antena está dañada o desalineada Fuera del área de señal digital Antena activa requiere que conecte la alimentación de la antena o fuente de alimentación externa
HDMI no esta seleccionado en el televisor o el amplificador o si se establece una resolución mayor de la que puede soportar el TV TV esta apagado
El canal está codificado. Seleccione otro canal
Receptor apagado Mando a distancia mal orientado Panel frontal obstruido Las pilas del mando agotadas
La señal de la antena es débil Pulse el botón:NFO 2 veces en
conectado a la red electrica.
Compruebe cable de la antena Compruebe la antena Hable con su antenista El receptor del interruptor de antena Encendido y conectar la alimentación eléctrica externa
Cambiar a la entrada de TV correcta Seleccione una resolución más baja en el receptor Encender el TV
Conecte al enchufe y encienda Oriente el mando hacia el objetivo Verifique si hay obstrucciones Cambie las pilas del mando
Póngase en contacto con el servicio de asistencia o envie un email a nuestra soporte www.strong.tv
el mando a distancia para ver las barras de señal y ajustar la antena para una recepción optima o sintonice de nuevo canales
16
PART 4 • Español
Problema Posible causa Solución
El receptor se apaga automaticamente
Función Auto Standby activada. Desactive la Función Auto
Standby. Para más detalles ver la sección 7.3.8
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Demodulador DVB-T
Demodulación: COFDM; 16 QAM/64 QAM, QPSK Modo transmisión: 2 K - 8 K
Decodificador Video
Perfil: MPEG-2 MP@ML, AVC/H264HP@L.4.1, MPEG-
Risolucion video: 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p Frecuencia de cuadro: PAL Relación imagen: 4:3 Pan & Scan, Letterbox, 16:9, Auto
Decodificador Audio:
Decodifica Audio: AAC, Dolby Downmix, AC3, PCM MPEG Musicam Layer 2 Frecuencia de muestreo: 32, 44.1, 48 KHz Modo Audio: Mono, Dual mono, Estereo, Joint estereo
Sintonizador:
Normas recepción: DVB-T, UHF & VHF Tuner Frecuencia: VHF: 174 MHz a 230 MHz
Nivel señal: -82 dBm ~ -20dBm
Sistema y Memoria
Memoria Flash: 2 Mbytes Memoria Sistema: 64 Mbytes
Multimedia:
Reproducción Video – formatos MPG, MPEG, TS, VOB, MPEG-4, AVI, MKV, M2T, M2TS, MOV** Reproducción Audio – formatos MP3** Visualización imagenes – formatos JPEG**
Conectores
ANT IN TO TV SCART TV (RGB, CVBS, Salida Audio L/R)* HDMI 1.4 Salida audio digital S/PDIF Dolby Digital (Coaxial)
4 ASP
UHF: 470 MHz a 860 MHz
Español
17
PART 4 • Español
Conector USB 2.0: 5 V/800 mA max. RCA (Audio L+R, Video)* * Solamente SRT8105 ** STRONG no puede garantizar la reproducción de los ficheros video aunque sus extensiones sean compatibles porque depende de la codificación utilizada, de la tasa de bit y de la resolución
Datos Generales:
Almentación: 100 – 240 V AC 50/60 Hz Consumo: SRT 8101: 4.95 W (typ.) 8 W (max)
Consumo en standby: SRT 8101: 0,67 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C ~ 40 °C Temperatura de almacenaje: -30 °C ~ 80 °C Humedad relativa: 10~85% RH, No condensante Dimensiones (L x P x A): SRT 8101: 138 x 112 x 40 mm
Peso: SRT 8101: 0,35 Kg
SRT 8105: 6,98 W (typ.) 8 W (max.)
SRT 8105: 1,03 W
SRT 8105: 188 x 135 x 44 mm
SRT 8105: 0,505 Kg.
18
Loading...