Strong SRT 8010 User Manual [es]

Foto semelhante
Manual do Utilizador
Receptor Digital Terrestre SRT 8010
1
ÍNDICE
1.0 INTRODUÇÃO 2
2.0 O SEU RECEPTOR 4
3.0 LIGAÇÃO 7
4.0 PRIMEIRA INSTALAÇÃO 8
5.0 MENU PRINCIPAL 10
6.0 OPERAÇÕES DIÁRIAS 17
A.1 GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS 19
A.2 ESPECIFICAÇÕES 20
2
1.0 INTRODUÇÃO
1.1 Instruções de Segurança
NÃO INSTALE O SEU RECEPTOR
n Numa caixa fechada ou com fraca ventilação; directamente em cima ou debaixo de qualquer
outro equipamento; numa superfície que possa obstruir as ranhuras de ventilação.
NÃO EXPONHA O RECEPTOR NEM OS SEUS ACESSÓRIOS:
n À luz directa do sol ou próximo de qualquer equipamento gerador de calor; à chuva ou
humidade intensa; a vibrações intensas ou a choques que podem causar danos permanentes no seu receptor ou a qualquer objecto magnético como altifalantes, transformadores, etc.
n Não utilize um cabo de alimentação danificado. Poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. Pode provocar um choque eléctrico.
n Nunca abra a tampa. É perigoso tocar no interior do receptor devido às correntes de alta tensão
e possíveis riscos de choques eléctricos. A garantia do seu receptor será anulada caso este seja aberto. Se não utilizar o receptor durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
n Não utilize líquido à base de álcool ou amoníaco para limpar o receptor. Se desejar pode limpar
o seu receptor com um pano em algodão macio ligeiramente humedecido com uma solução de sabão suave, mas apenas depois de o ter desligado da tomada de corrente. Certifique-se de que não caem objectos estranhos através das ranhuras de ventilação pois isso pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
n Não coloque nenhum objecto em cima do receptor pois isso pode prejudicar o adequado
arrefecimento dos componentes internos.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
n Não abra a tampa do receptor, pois corre o risco de apanhar um choque eléctrico. A garantia
ficará igualmente sem efeito. Qualquer serviço de reparação ou manutenção deverá ser executado por pessoal qualificado.
n Quando estiver a ligar os cabos, certifique-se de que o receptor está desligado da corrente de
alimentação. Depois de desligar o receptor espere alguns segundos antes de deslocar o receptor ou de desligar qualquer outro equipamento.
n Deverá obrigatoriamente utilizar apenas uma extensão aprovada e uma cablagem compatível
adequadas ao consumo eléctrico do equipamento instalado. Certifique-se de que a fonte de alimentação eléctrica corresponde à tensão indicada na placa de identificação eléctrica existente
na parte traseira do receptor. Se o receptor não estiver a funcionar normalmente mesmo depois de ter seguido rigorosamente as instruções constantes deste manual do utilizador, recomendamos que consulte o seu concessionário.
3
1.2 Armazenagem
O seu receptor e os respectivos acessórios estão guardados e são fornecidos numa embalagem concebida para proteger contra os choques eléctricos e a humidade. Quando retirar o receptor da embalagem, certifique-se de que todas as peças estão incluídas e mantenha a embalagem afastada do alcance das crianças. Quando transportar o receptor de um lugar para outro ou se tiver que devolver o receptor ao abrigo da garantia certifique-se de que o coloca na embalagem original com os respectivos acessórios. Se não agir em conformidade com os procedimentos respeitantes à embalagem poderá invalidar a garantia.
1.3 Instalação do Equipamento
Recomendamos que consulte um instalador profissional para montar o seu equipamento. Caso contrário, por favor siga as instruções descritas abaixo:
n Consulte os manuais do utilizador do seu televisor e da sua antena. n Certifique-se de que o cabo SCART e os componentes exteriores estão em boas condições e de
que as ligações SCART estão bem blindadas. Este manual fornece as instruções completas para instalar e utilizar este receptor. Os seguintes símbolos têm os seguintes significados.
Aviso: Chama a atenção para uma informação de aviso.
Conselhos: Apresenta outras informações adicionais importantes ou informações
de ajuda.
MENU (Carácter a Negrito): Corresponde a um botão existente no comando remoto ou no receptor Passar para (Carácter em Itálico): Representa um item no menu de uma janela.
1.4 Características & Acessórios
Características:
n Para todos os programas de Rádio e de TV digital não codificados (com antena terrestre exterior
ou interior)
1
n Suporte das normas MPEG4 e MPEG2 em definição standard n Em conformidade com DVB-T, Sintonizador Digital UHF/ VHF com função Loop-through n Suporte de instalação para a primeira instalação n Instalação fácil e rápida & menus intuitivos n Suporte multi-idiomas no Menu do ecrã n Excelentes qualidades de Áudio & Vídeo n Saída de áudio digital através de S/PDIF óptico n Opções de pesquisa de canais automática e manual n Suporte de antena activa através de saída 5V n Suporte da numeração dos canais definida pela estação transmissora
4
n Capacidade de memória para 500 canais n Listas de favoritos para TV e Rádio n Função de bloqueio parental para menu, seleccionável por canal n Guia Electrónico de Programas (EPG) para informações de eventos actuais/ seguintes e até 7
dias para informações1 sobre programação no ecrã
n 3 Modos de Operação (TV Digital, Rádio Digital, Favorito) n Suporte de Teletexto (OSD & VBI) n Suporte de pista de áudio e legendas em vários idiomas n Programável com temporizador através de EPG n Função de edição para os nomes dos canais n Ligações: ANT IN (entrada para antena), TO TV (Saída “loop through”), TV SCART com suporte
de RGB e vídeo Composto, 3 RCA (Vídeo, Áudio Esquerda, Áudio Direita), USB, S/PDIF óptica, interruptor de alimentação
1
Sujeito às condições de transmissão locais
Conteúdo da embalagem:
n 1 x Receptor n 1 Manual do utilizador n 1 x Comando remoto n 2 x pilhas (tipo AAA)
Conselho: As pilhas não devem ser recarregadas, desmontadas, colocadas em curto-circuito nem
misturadas ou utilizadas com outros tipos de pilhas.
2.0 O SEU RECEPTOR
2.1 Painel frontal
1
2
34
1. STANDBY Liga (ON) e desliga (OFF) o seu receptor.
2. INFO Mostra a barra de informações (detalhes sobre os programas).
5
3. CH pq Para fazer zapping dos canais no modo de visualização, para navegar para cima e para baixo no modo de menu.
4. Indicador do modo A cor encarnada indica que está em modo de espera; a cor verde indica que está no modo activado.
2.2 Painel traseiro
1. ANT IN Para ligar uma antena terrestre para captar o sinal de transmissão.
2. TO TV Para ligar um aparelho de televisão para captar os canais analógicos ou para ligar um receptor extra.
3. USB Para ligar um dispositivo de memória USB externo.
4. TV SCART Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de televisão utilizando um cabo SCART.
5. S/PDIF Para ligar o seu receptor a um amplificador de áudio digital.
6. VIDEO Este conector dispõe de um sinal de vídeo constante para ligação ao aparelho de televisão sem conector SCART ou a um vídeo gravador.
7. AUDIO Estes conectores permitem-lhe ligar o sinal de áudio a um amplificador externo ou a uma entrada de áudio do seu televisor.
8. Interruptor de alimentação Desliga (OFF) e liga (ON) o seu receptor.
9. Cabo de alimentação O seu receptor funciona com uma tensão de 90 ~ 240 V CA (Seleccionável automaticamente), 50/60 Hz ± 5 %. Certifique-se de que verifica as especificações da alimentação antes de ligar o seu receptor à tomada de parede.
6
Aviso: certifique-se de que todas as ligações são feitas pela ordem correcta antes de ligar o seu
receptor à fonte de alimentação. Ligue sempre o seu receptor em primeiro lugar e, em seguida, o aparelho de televisão.
2.3 Comando remoto
1. MUTE Silencia as saídas de áudio do receptor.
2. POWER Liga (ON) o receptor / Coloca o receptor em modo de Espera.
3. V+/V- Aumenta/ baixa o nível do volume.
4. AV Comuta a saída SCART entre os modos TV e AV.
5. AUDIO Mostra a lista de idiomas de áudio disponíveis para o canal que estiver a ver. Além disso, regula o áudio do canal seleccionado para estéreo, mono esquerda ou mono direita.
6. P+/P- Para fazer zapping para o canal seguinte/anterior em modo de visualização ao vivo e para Pág para cima e Pág para baixo nas listas do menu.
7. MENU Apresenta o menu principal (Main) do receptor.
8. INFO Apresenta informações sobre o canal seleccionado.
9. EXIT Para sair do menu ou do sub menu e cancelar a função seleccionada, se for o caso.
10. p/q Para fazer zapping para o canal seguinte/anterior em modo de visualização ao vivo e para navegar para cima/ para baixo no modo Menu.
11. t/u Para aumentar/ baixar o nível do volume em modo de visualização ao vivo, para alterar a opção seleccionada em modo Menu.
12. OK Apresenta a lista de canais em modo de visualização ao vivo, para confirmar a selecção no modo Menu.
13. (RCL) Encarnado Volta para o canal que tiver sido anteriormente seleccionado em modo de visualização ao vivo, função dependente do conteúdo no modo Menu.
7
14. (PAUSE) Verde congela/reinicia a imagem no modo de visualização ao vivo, função dependente do conteúdo no modo Menu.
15. (SUB) Amarelo apresenta uma lista dos idiomas de legendas disponíveis no modo de visualização ao vivo, função dependente do conteúdo no modo Menu.
16. (TEXT) Azul Passa para o modo de Teletexto no modo de visualização ao vivo, função dependente do conteúdo no modo Menu.
17. FAV Apresenta uma lista dos grupos de Favoritos.
18. TV/R Comuta entre os modos de TV e Rádio.
19. EPG Apresenta o Guia Electrónico de Programas (Electronic Program Guide).
20. 0…9 Para seleccionar o canal pelo número no modo de visualização ao vivo, para introduzir os valores dos parâmetros em modo Menu.
21. LIST Para visualizar a lista de canais no modo de visualização ao vivo.
22. ZOOM Para o zoom de uma parte da visualização ao vivo.
3.0 LIGAÇÃO
3.1 Ligar à antena terrestre
Para receber o sinal de emissão, o cabo da antena terrestre deverá estar ligado ao conector ANT IN no painel traseiro do receptor.
3.2 Ligar ao aparelho de TV
Ligação utilizando o cabo SCART
Ligue uma das extremidades do cabo SCART ao conector TV SCART existente no painel traseiro do receptor. Ligue a outra extremidade do cabo SCART ao conector SCART do seu televisor.
Ligação utilizando o cabo AV
No painel traseiro do seu receptor encontrará os conectores RCA (Áudio Esquerda & Direita – Encarnado e branco, Vídeo – Amarelo). Instale um cabo áudio/vídeo entre os conectores RCA do receptor e os conectores do seu aparelho de TV ou amplificador.
8
Conselhos: se o seu televisor tiver apenas uma entrada de áudio, então ligue a saída de áudio
Esquerda (Branca) do receptor à entrada de áudio do seu televisor.
3.3 Ligação ao amplificador de áudio digital
Ligue uma das extremidades do cabo óptico à saída S/PDIF do receptor. Ligue a outra extremidade do cabo à entrada S/PDIF do amplificador de áudio digital.
3.4 Ligação do dispositivo de memória USB externa
O dispositivo de memória USB externa deve corresponder à norma USB 2.0 e o seu consumo de energia não deve ser superior a 500 mA. O dispositivo de memória USB externa pode ser utilizado para actualização do software (para mais detalhes, ver capítulo 5.4.4 deste manual). Estão publicadas novas versões do software no site da Internet www.strong.tv (support > download).
4.0 PRIMEIRA INSTALAÇÃO
Certifique-se de que todas as ligações estão correctas. Se tiver alguma dúvida, solicite a um instalador profissional que instale o seu equipamento. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado à fonte de alimentação. Ligue (ON) o seu receptor e, em seguida, ligue (ON) o seu aparelho de TV. No ecrã do televisor será apresentado o menu “Select your language” (Seleccione o seu idioma) do assistente de instalação. O assistente de instalação irá ajudá-lo a instalar rapidamente o seu receptor e a dar início à visualização dos programas.
4.1 Seleccionar idioma
Utilize os botões pq para seleccionar o idioma desejado e prima OK para continuar.
9
4.2 Definições terrestres
Este menu permite-lhe seleccionar as definições específicas do seu país. Utilize os botões pq para seleccionar as opções e os botões tu para alterar os valores. Country seleccione o país correspondente ao local de instalação. Se
o país desejado não estiver incluído na lista – seleccione
“Other” (Outro).
Antenna power seleccione “Enabled” se utilizar uma antena activa com
suporte de injecção de alimentação por cabo coaxial. Certifique-se de que a sua antena funciona com uma tensão de 5 V CC e não consome mais de 50 mA. Se utilizar uma antena passiva ou a sua antena for alimentada por uma fonte externa – seleccione “Disabled”
Channel numbering (Numeração dos canais) seleccione “Appearing order” (Ordem de aparecimento) se a
emissão no seu país não suportar a numeração lógica dos canais ou seleccione “Operator defined” (Operador Definido) se a emissão no seu país suportar a numeração lógica dos canais. Se não tiver a certeza de qual a opção seleccionar – por favor contacte o seu concessionário:
Para prosseguir com a instalação seleccione NEXT (Seguinte) e prima OK.
4.3 Preferências
Neste menu pode definir as suas preferências. Utilize os botões pq para seleccionar as opções e os botões tu para alterar os valores. Idioma de Áudio (Audio language) e Idioma das legendas (Subtitle language) – seleccione
conforme as suas preferências. O receptor seleccionará automaticamente o seu idioma preferido, se este existir nas definições da emissão.
Proporções da imagem (Aspect ratio) proceda às definições tendo em conta as proporções da
imagem do seu televisor.
Modo de conversão (Conversion mode) recomendamos que utilize Letter Box. Se a emissão incluir
canais com imagens com proporções diferentes das do ecrã do seu televisor, então o receptor fará a conversão do vídeo de forma a que a imagem de vídeo caiba na totalidade no ecrã do televisor. No modo Pan Scan (Pesquisa Pan) as proporções geométricas da imagem não são alteradas, no entanto parte do vídeo ficará truncado.
Hora de Verão (Summer time) seleccione “On” durante a hora de Verão ou “OFF” durante a
hora de Inverno.
Para prosseguir com a instalação seleccione NEXT (Seguinte) e prima OK.
10
4.4 Ajustar a antena
Este menu permite-lhe seleccionar o melhor local e a melhor direcção da sua antena, especialmente quando utiliza uma antena interior. Canal (Channel) selecciona o canal em que está disponível uma emissão digital
terrestre no local onde se encontrar. Para mais detalhes, por favor contacte o seu concessionário.
Largura de banda (Bandwidth) a emissão digital terrestre utiliza uma largura de banda de 8 MHz para
os canais de 21 ~ 69. A Largura de banda de 7 MHz é utilizada para os
canais de 5 ~ 12. Ajuste (se necessário) a posição e a direcção da sua antena de forma a obter os níveis máximos de sinal e de qualidade. Para terminar a instalação e dar início ao processo de pesquisa dos canais seleccione Next e prima OK.
4.5 Definição dos canais
O processo de definição dos canais demora alguns minutos. Depois de terminado o processo, o receptor guarda os canais encontrados e passa para o modo de visualização ao vivo com a apresentação do canal número 1.
A instalação está agora terminada e pode finalmente desfrutar das emissões de Rádio e TV digital.
5.0 MENU PRINCIPAL
Todas as definições do receptor podem ser feitas no Menu Principal (Main Menu). O menu principal inclui o seguinte: “Channel organiser” (Organizador de canais), “Installation” (Instalação), “Preferences” (Preferências) e “Setup” (Definições). Para aceder ao Menu Principal prima o botão MENU no comando remoto.
5.1. Organizador de canais
Utilize os botões tu, para seleccionar o item Organizador de canais (Channel organizer). Neste menu pode ordenar e editar canais, assim como fazer a gestão dos Favoritos. Utilize os botões pq para seleccionar o sub menu e prima OK.
5.1.1. Gestor do Serviço
Neste menu pode ordenar canais, mover canais para a posição desejada, eliminar, bloquear ou mudar os nomes aos canais. No lado esquerdo do ecrã é apresentada a lista de grupos de canais (Todos os canais de TV, Todos os canais de Rádio e 8 grupos de Favoritos) No lado direito do ecrã é apresentada a lista dos canais incluídos no grupo relevante. Para comutar entre as diversas partes do ecrã e entre as operações num grupo de canais e as operações num único canal, utilize os botões tu.
11
Operações em grupos de canais.
Utilize os botões pq, para seleccionar o grupo de canais. Eliminar todos. Para eliminar todos os canais incluídos no grupo de canais prima o botão ENCARNADO (Del All). Todos os canais incluídos no grupo seleccionado serão assinalados para serem eliminados. A operação de eliminação será executada depois de premir o botão VERDE (Guardar). A eliminação de todos os canais dos grupos “All TV” (Todos TV) e “All Radio” (Todos Rádio) eliminará também estes canais dos grupos dos favoritos. A eliminação de todos os canais do grupo de favoritos não eliminará os canais dos grupos “All TV” (Todos TV) e “All Radio” (Todos Rádio).
Aviso: depois de premir o botão VERDE (Guardar) todos os canais do grupo seleccionado
serão eliminados. Não é possível anular esta operação.
Guardar (VERDE). Se premir este botão irá guardar as alterações feitas nos grupos de canais. Ordenar (AMARELO). Utilize este botão para ordenar automaticamente os canais do grupo seleccionado. “Alphabet, A-Z” (Alfabeto, A-Z) os canais serão ordenados por ordem alfabética. “Frequency Low-High” (Frequência Baixa-Alta) os canais serão ordenados pela ordem da frequência:
em primeiro lugar serão ordenados os canais transmitidos nas baixas frequências, em seguida os canais transmitidos nas frequências mais altas.
“First FTA” (Primeiros canais FTA) os Canais Não Codificados ocuparão as primeiras
posições da lista, os canais codificados ocuparão as últimas posições da lista.
“First Scrambled” (Primeiros canais codificados) os Canais Codificados ocuparão as primeiras
posições da lista, os canais FTA ocuparão as últimas posições da lista.
Para guardar as alterações prima o botão VERDE (Guardar).
Conselho: Os canais só são ordenados na lista seleccionada. Ao ordenar os canais de uma lista
isso não alterará a ordem dos canais de outras listas.
Para Bloquear o acesso a todos os canais de um grupo seleccionado prima OK e guarde as alterações premindo o botão VERDE (Guardar). A visualização dos canais bloqueados obriga à introdução do código PIN (se a opção “Service Lock” (Bloqueio do Serviço) no menu “Settings” (Definições) – Parental Control (Controlo Parental) estiver “Enabled” (Activada)). Para remover o bloqueio dos canais prima novamente o botão OK no grupo de canais e guarde as alterações premindo o botão VERDE (Guardar).
Operações num único canal.
Para executar operações num único canal mova o enfoque do menu para o lado direito do ecrã (Lista de Canais). Todas as operações que deverá executar num único canal são as mesmas executadas para os grupos de canais. A única diferença está na função de ordenação. Um canal pode ser movido para a posição seleccionada da lista.
12
Mover canal.
Seleccione o canal que deseja mover para a nova posição e prima o botão AMARELO (Ordenar). Do lado direito do nome do canal aparecerá o símbolo pq. Utilize os botões pq para mover o canal para a nova posição e prima OK para confirmar a nova posição. Para guardar o resultado prima o botão VERDE (Guardar).
Mudar o nome do canal.
Seleccione um canal ao qual deseje mudar o nome e prima o botão AZUL (Mudar o nome). Será apresentado o alfabeto no ecrã. Utilize os botões tupq para navegar entre os símbolos e prima OK para seleccionar o símbolo desejado (acrescentar ao nome). Para eliminar um símbolo do nome seleccione o carácter t e prima OK. Para comutar entre o alfabeto Latino e Cirílico utilize o botão ENCARNADO (Lat/Cir). Para guardar as alterações prima o botão VERDE (Guardar)., para ignorar as alterações prima EXIT (Sair).
5.1.2. Gestor de favoritos
Neste menu pode preparar as listas de favoritos. No lado esquerdo do ecrã é apresentada a lista de todos os canais. O cabeçalho da lista indica o tipo de canais (TV ou Rádio) e o número dos canais na lista. Para comutar entre TV e Rádio utilize o botão TV/R. No lado direito do ecrã é apresentada a lista dos canais favoritos (por definição esta lista está vazia). O cabeçalho desta lista indica o nome do grupo de favoritos e o número dos canais. Para seleccionar o grupo de favoritos utilize o botão FAV. Para passar para a lista de todos os canais e para a lista de favoritos utilize os botões tu.
Adicionar canais ao grupo de favoritos. Para seleccionar os canais utilize os botões pq e prima OK para confirmar a sua escolha. O nome do canal seleccionado aparecerá no grupo de favoritos. Para adicionar outros canais aos grupos de favoritos, proceda da mesma forma. Para guardar as alterações prima o botão VERDE (Guardar).
Remover canais do grupo de favoritos. Utilize o botão FAV para seleccionar o grupo do qual deseja remover o canal. Utilize o botão u para mover o enfoque do menu para o lado direito do ecrã (conteúdo do grupo favorito). Utilize os botões pq para seleccionar o canal que deseja remover e prima OK para confirmar. Para guardar as alterações prima o botão VERDE (Guardar).
5.2. Instalação
O menu «Instalação» inclui os seguintes sub menus: «Auto Scan» (Pesquisa Automática), «Manual Scan» (Pesquisa Manual), «Advanced Scan» (Pesquisa Avançada) e «Terrestrial setting» (Definição Terrestre). Em primeiro lugar certifique-se de que todas as Definições Terrestres correspondem aos parâmetros da transmissão da sua área.
5.2.1. Pesquisa Automática
Seleccione este item e prima OK para dar início à pesquisa automática de todos os canais transmitidos na sua área. Durante o processo de pesquisa serão apresentadas no ecrã as seguintes informações: frequência pesquisada, número de frequências pesquisadas/número total de frequências, número de
13
canais encontrados e respectivos nomes. No fim do processo de pesquisa terá a possibilidade de seleccionar uma das opções:
n guardar canais encontrados e passar para o modo de visualização ao vivo premindo o botão OK; n guardar canais encontrados e voltar ao menu premindo o botão MENU; n ignorar o resultado da pesquisa de canais e voltar ao menu premindo o botão EXIT.
No caso de não serem detectados nenhuns canais o receptor apresentará a mensagem correspondente. Neste caso certifique-se de que a antena está ligada ao conector ANT IN. Repita a pesquisa automática depois de verificar todas as ligações.
5.2.2. Pesquisa Manual
Esta função pode ser utilizada no caso de uma emissão não ser transmitida na frequência standard. Seleccione este item e prima OK. Será apresentado no ecrã o menu de Pesquisa Manual. Frequência: utilize os botões de 0...9 para introduzir a frequência em KHz, por exemplo 474000. Largura de banda: utilize os botões tu para seleccionar a largura de banda do canal. Certifique-se de que o nível de sinal e a qualidade são aceitáveis (mais de 50 %) e prima o botão VERDE (Iniciar Pesquisa). No fim do processo de pesquisa pode seleccionar uma das opções descritas no ponto 5.2.1.
5.2.3. Pesquisa Avançada
Esta função pode ser utilizada, se necessário, para encontrar novos canais em frequências já existentes ou numa das novas frequências da transmissão. Seleccione este item e prima OK. Na Pesquisa Avançada são apresentadas informações sobre o canal transmitido (MUX), a frequência em KHz e outros parâmetros técnicos (TX – modo de transmissão, CR – Erro de ligação, Const – modo de modulação, GI – intervalo de guarda). Todos os parâmetros são detectados automaticamente. Por baixo do quadro com os parâmetros da transmissão são apresentadas barras que indicam o nível do sinal e a qualidade do canal transmitido seleccionado. Para iniciar a pesquisa em todas as frequências de transmissão prima o botão VERDE (Pesquisa automática). Para pesquisar uma ou várias frequências de transmissão: seleccione a frequência utilizando os botões pq e prima OK para seleccioná-la. Repita este passo para todas as frequências que desejar pesquisar. Prima o botão ENCARNADO (Pesquisa seleccionada) para dar início ao processo de pesquisa. No fim do processo de pesquisa pode seleccionar uma das opções descritas no ponto 5.2.1.
5.2.4. Definições Terrestres
No menu “Terrestrial Setting” (Definições Terrestres) deverá definir os parâmetros de definição que irão permitir ao receptor funcionar correctamente na sua área. Utilize os botões tupq para navegar e seleccionar o País, a Alimentação da Antena e a Numeração dos Canais. Utilize o botão OK para visualizar as listas de opções disponíveis.
14
País (Country) seleccione o país onde está instalado o receptor.
Os parâmetros da transmissão são diferentes de país para país e este parâmetro é muito importante. A alteração do país eliminará todos os canais instalados e precisará de os pesquisar novamente.
Alimentação da antena (Antenna power) seleccione “Enabled” se utilizar uma antena activa
com suporte de injecção de alimentação através do cabo coaxial. Certifique-se de que a sua antena funciona com uma tensão de 5 V CC e não consome mais de 50 mA. Se utilizar uma antena passiva ou a sua antena for alimentada por uma fonte externa – seleccione “Disabled”.
Numeração dos canais (Channel numbering) seleccione “Appearing order” (Ordem de aparecimento)
se a emissão no seu país não suportar a numeração lógica dos canais ou seleccione “Operator defined” (Operador Definido) se a emissão no seu país suportar a numeração lógica dos canais. Se não tiver a certeza de qual a opção seleccionar – por favor contacto o seu concessionário:
Para guardar as alterações prima o botão VERDE (Guardar).
5.3. Preferências
Neste menu, pode definir o idioma de menu preferido, os idiomas de áudio e para as legendas, definir a saída de vídeo, acertar a hora e regular algumas opções do ecrã OSD.
5.3.1 Idioma
Seleccione o idioma do OSD e os idiomas de áudio e para as legendas. Para seleccionar o idioma utilize os botões tu ou prima OK para visualizar a lista de opções disponíveis e seleccionar o idioma utilizando os botões pq. Prima o botão VERDE (Guardar) para guardar as alterações.
5.3.2 Saída TV
Para seleccionar o valor utilize os botões tu ou prima OK para visualizar a lista de opções disponíveis e seleccionar o valor utilizando os botões pq. Para guardar as alterações prima o botão VERDE (Guardar). Para ignorar as alterações prima EXIT (Sair). TV Standard (Norma TV) é regulado de acordo com as normas utilizadas pelo seu
aparelho de TV. Por favor, consulte o Manual do Utilizador do seu aparelho de TV.
Conselho: no caso da imagem desaparecer do ecrã e não voltar a aparecer no espaço de 15
segundos – prima 2 vezes EXIT (Sair). Este problema poderá surgir se o seu televisor não suportar a norma seleccionada.
15
Proporções da imagem (Aspect ratio) proceda às definições tendo em conta as proporções da
imagem do seu televisor.
Modo de conversão (Conversion mode) recomendamos que utilize Letter Box. Se a emissão incluir
canais com imagens com proporções diferentes das do ecrã do seu televisor, então o receptor fará a conversão do vídeo de forma a que a imagem de vídeo caiba na totalidade no ecrã do televisor. No modo Pan Scan (Pesquisa Pan) as proporções geométricas da imagem não são alteradas, no entanto parte do vídeo ficará truncado.
Modo SCART permite-lhe seleccionar entre saída de vídeo RGB e Composto.
Recomendamos que seleccione o modo RGB pois obterá uma melhor qualidade de imagem.
5.3.3 Acertar a Hora
Para seleccionar o idioma utilize os botões tu ou prima OK para visualizar a lista de opções disponíveis e seleccionar o idioma utilizando os botões pq. Prima o botão VERDE (Guardar) para guardar as alterações ou prima EXIT para cancelar. Variação (Offset) seleccione a diferença Horária para o Meridiano de Greenwich. O
Valor Automático exige o suporte por parte do transmissor. Neste modo a diferença horária é definida automaticamente e a hora de Verão/ Inverno é gerida automaticamente.
Hora de Verão (Summer time) seleccione “On” durante a hora de Verão ou “OFF” durante a hora
de Inverno.
Para sua informação a data e a hora actuais são apresentadas na parte inferior do ecrã.
5.3.4 Ecrã OSD
Para seleccionar o idioma utilize os botões tu ou prima OK para visualizar a lista de opções disponíveis e seleccionar o idioma utilizando os botões pq. Prima o botão VERDE (Guardar) para guardar as alterações ou prima EXIT para cancelar. Mostrar Barra (Banner Show) seleccione ON se desejar visualizar a barra de informações
quando estiver a fazer zapping de canais ou OFF se não desejar visualizar a barra quando estiver a fazer zapping de canais.
Temporização da barra (Banner time-out) definir o tempo de duração em que a barra é visualizada no
ecrã durante o zapping de canais.
Transparência (Transparency) definir o nível de transparência do menu.
5.4 Regulações
Neste menu pode regular o Temporizador para Ligar (ON)/ Desligar (OFF) o receptor tendo em conta os horários, bloquear o acesso às definições e aos canais do receptor, Obter informações sobre as versões do software e do hardware do seu receptor, actualizar o receptor e voltar às definições de fábrica do seu receptor.
16
5.4.1 Temporizador
Se regular o Temporizador poderá fazer com que o receptor sintonize automaticamente os canais de acordo com um planeamento.
Número (Number): para seleccionar o número do temporizador utilize os botões tu Estado (Status): por definição o estado está definido para Disabled (Desactivado). Seleccione
Enabled (Activado) para aceder a outras opções do temporizador.
Acção (Action): Pode seleccionar uma das seguintes acções:
n “Power On” (“Ligar”): o receptor é ligado (ON) e sintoniza o canal seleccionado na data e à
hora definidas.
n “Interval” (Intervalo): o receptor é ligado (ON) e sintoniza o canal seleccionado na data e à hora
definidas. No fim do intervalo o receptor passa para o modo de espera.
n “Power Off” (“Desligar”): o receptor desliga-se (OFF) na data e hora definidas.
Ciclo (Cycle): Pode definir um ciclo de repetição para o temporizador.
O receptor executará a acção uma vez, diariamente ou semanalmente.
Data ou Dia da Semana (Date or Week day): prima o botão OK para visualizar o calendário ou a lista de
dias da semana. No calendário utilize os botões pqtu para seleccionar a data, P+/P- para alterar o mês. Prima OK para confirmar a selecção. Se o ciclo do temporizador estiver regulado para Todos os Dias (Everyday) a selecção da data não ficará activa. Se o ciclo do temporizador estiver regulado para
Semanalmente (Weekly) – poderá seleccionar o dia da semana.
Hora (Time): utilize os botões de 0...9 para acertar a hora no formato
Horas:Minutos (Hours:Minutes).
Duração (Duration): utilize os botões de 0...9 para seleccionar o intervalo de tempo
entre a Hora de Ligar e a Hora de Desligar. Esta opção não está disponível se a Acção do temporizador estiver regulada para Ligar ou Desligar.
Canal (Channel): prima o botão OK para visualizar a lista de canais. Na lista de
canais utilize os botões de navegação para seleccionar o canal e prima OK para confirmar a selecção. Pode utilizar o botão TV/R
para comutar entre os canais de TV e os canais de Rádio. Para guardar as definições do Temporizador prima o botão VERDE (Guardar). Para ignorar as alterações prima EXIT (Sair).
5.4.2 Controlo parental
Neste menu pode definir as restrições de acesso ao menu e Activar/Desactivar o bloqueio dos canais que estão marcados como bloqueados no organizador de canais. Bloqueio do Menu (Menu Lock) Desactivado por definição. Se desejar bloquear o acesso ao
Menu então regule esta opção para Enabled (Activada). Bloqueio do Serviço (Service Lock) Activado por definição. A visualização dos canais marcados
como bloqueados só é possível após introdução do código
PIN. Se desejar desactivar o bloqueio ao acesso dos canais
17
bloqueados então esta opção deverá estar regulada para
Disabled (Desactivada).
Alterar Palavra-passe (Change Password) neste menu pode alterar a sua palavra-passe (código PIN).
Seleccione esta opção e prima OK. O código PIN está definido de fábrica como «0000». Se se esquecer do seu código PIN – ligue para o serviço de apoio.
5.4.3 Informações sobre o Sistema
Seleccione este item e prima OK para obter informações sobre as versões de software e de hardware instaladas no seu receptor.
5.4.4 Actualização do software
Antes de entrar neste menu necessita de inserir o módulo de memória USB na porta USB existente no painel traseiro do seu receptor. Os ficheiros com o novo software deverão ser copiados para o módulo de memória USB. Aceda ao menu premindo o botão OK. Se o modulo de memória USB estiver correctamente inserido então poderá iniciar a actualização premindo o botão OK. No caso dos ficheiros do módulo de memória USB estarem correctos é iniciada a actualização. Poderá visualizar no ecrã o avanço da actualização.
Aviso: Não desligue (OFF) o seu receptor durante o processo de actualização. Se o fizer
poderá danificar o seu receptor.
5.4.5 Repor os Valores Definidos de Fábrica
Utilize esta função apenas se necessitar repor os valores definidos de fábrica. Esta função apagará todos os canais, as listas de favoritos e as suas preferências pessoais. Para activar a reposição dos valores definidos de fábrica necessitará introduzir o código PIN. Depois de repor os valores definidos de fábrica, o receptor apresentará o assistente correspondente à primeira instalação.
6.0 OPERAÇÕES DIÁRIAS
6.1 Guia Electrónico de Programas (EPG - Electronic Program Guide)
O Guia Electrónico de Programas disponível a partir do modo de visualização ao vivo. Apresenta informações sobre os programas, se for suportada pela emissão. Para aceder ao Guia Electrónico de Programas prima o botão EPG no comando remoto. Este ecrã de menu está dividido em 3 partes distintas: à esquerda está representada a lista de canais, à direita está representado o horário dos programas, na parte inferior são mostrados breves detalhes sobre o programa seleccionado. Na lista de canais seleccione o canal desejado utilizando os botões pq. Utilize os botões tu para comutar entre a lista de canais e o horário dos programas. Para visualizar o horário dos programas do dia seguinte/anterior utilize os botões VERDE/ENCARNADO. Para visualizar os detalhes relativos ao programa seleccionado prima o botão OK ou o botão INFO.
18
Utilize os botões pq para percorrer as informações no modo de detalhes do programa. Para regular o Temporizador para o programa seleccionado utilize o botão AMARELO. A definição do Temporizador está descrita no capítulo 5.4.1 deste manual. Para passar do modo EPG para o modo de visualização ao vivo prima EXIT (Sair).
6.2 Informações sobre os Canais
Barra de informações visualizada no ecrã sempre que faz o zapping de canais em modo de visualização ao vivo. Apresenta informações sobre o tipo de canal (TV ou Rádio), data e hora, número e nome do canal, hora de início e nomes dos programas anterior e seguinte desse mesmo canal. Informações visualizadas sob a forma de ícones relativamente à disponibilidade das legendas, Teletexto, modo de áudio e formato do ecrã do programa que estiver a ser visualizado. A barra de informações pode ser apresentada no ecrã bastando para isso premir o botão INFO. Se premir 2 vezes o botão Info então a barra de informações apresentará parâmetros técnicos relativos ao canal seleccionado e indicadores do nível de sinal e da qualidade.
6.3 Lista de canais e modo de visualização
Prima o botão OK para visualizar a lista de canais reais. Para seleccionar o canal utilize os botões tupq. Para fazer zapping para o canal seleccionado prima o botão OK e para passar para a visualização no ecrã inteiro prima novamente o botão OK.
6.3.1 Filtragem rápida alfabética
Prima o botão ENCARNADO (Filtro) para filtrar os canais por ordem alfabética. O alfabeto será visualizado no lado direito. Seleccione a primeira letra do nome do canal que deseja encontrar na lista e prima OK.
6.3.2 Selecção da lista de canais
Para passar para o modo Favoritos prima o botão FAV do modo de visualização do ecrã inteiro ou do modo de lista de canais. Será apresentada no ecrã a lista do grupo de favoritos. Utilize os botões pq para seleccionar o grupo e prima OK para confirmar. Para voltar ao modo da lista de todos os canais seleccione o grupo “All (Todos)” da lista. Para comutar entre os modos TV e Rádio utilize o botão TV/R.
6.3.3 Pista de áudio e selecção do modo
Para seleccionar uma pista de áudio alternativa prima o botão Audio no comando remoto. Será apresentada no ecrã a lista de pistas de áudio disponíveis. Utilize os botões pq para seleccionar a pista de áudio. Para seleccionar o modo de áudio (estéreo, esquerda, direita) prima o botão u (e utilize os botões pq para seleccionar o modo desejado. Prima OK para confirmar.
19
6.3.4 Teletexto
Prima o botão TEXT (Azul) no modo de visualização ao vivo. Se os canais forem transmitidos com Teletexto em diversos idiomas então seleccione o idioma desejado e prima OK.
6.3.5 Legendas
Prima o botão SUB (Amarelo) no modo de visualização ao vivo. Será apresentada no ecrã a lista de idiomas para as legendas. Seleccione o idioma desejado e prima OK. Se desejar desactivar as legendas então seleccione OFF na lista.
6.3.6 Zoom de uma parte da imagem de vídeo
Prima o botão ZOOM no modo de visualização ao vivo. Será apresentado no ecrã um rectângulo que corresponde à área que deseja ampliar. Utilize os botões pq e tu para mover a área de Zoom. Para alterar a ampliação do Zoom prima novamente o botão ZOOM. Para activar a função de Zoom prima
OK. Para voltar ao modo de visualização normal prima EXIT.
6.3.7 Pausa
Prima o botão Pause para congelar a imagem. Prima novamente este botão para voltar ao modo de vídeo.
6.3.8 Rechamar Para voltar aos canais anteriormente visualizados prima o botão RCL.
A.1 GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS
Poderão existir várias razões para a operação deficiente do receptor. Verifique o receptor tendo em conta os procedimentos abaixo mostrados. Se o receptor não funcionar correctamente depois de efectuadas as verificações, por favor contacte o seu concessionário. Não abra a tampa do receptor. Poderá provocar uma situação perigosa.
Sintoma Causa Solução
O indicador ON/OFF (Ligar/ Desligar) do painel frontal não se acende
O cabo de alimentação não está ligado à tomada de parede.
O interruptor de alimentação do painel traseiro do receptor está na posição OFF (Desligado).
Verifique a ligação do receptor à tomada de alimentação.
Certifique-se de que o interruptor de alimentação do painel traseiro do receptor está na posição ON (Ligado).
20
Sintoma Causa Solução
Sem vídeo ou áudio Ligação dos cabos entre o
receptor e o aparelho de televisão incorrecta.
Desligue todos os cabos do receptor e do aparelho de TV. Volte a ligá-los cuidadosamente.
Aumente o nível do volume (prima o botão V+ do comando remoto do receptor). Aumente o volume do seu aparelho de TV.
Ligue o seu televisor (ON).
Mensagem “No signal” (“Sem sinal”) no ecrã
Ligação entre o receptor e a antena incorrecta.
Regulações das Definições Terrestres incorrectas.
Direcção da antena incorrecta.
Verifique a ligação do cabo entre o receptor e a antena.
Verifique as regulações no Menu Instalação – Definições Terrestres. É possível que esteja a utilizar uma antena activa mas a alimentação da antena está desligada (OFF).
Verifique o nível e a qualidade do sinal. Dirija a antena para a direcção correcta, se necessário.
O comando remoto não funciona
As pilhas estão descarregadas ou não estão instaladas correctamente.
Verifique a instalação correcta das pilhas. Substitua as pilhas.
Mensagem “Antenna circuit overload” (Sobrecarga no circuito da antena) no ecrã.
Curto-circuito no cabo entre a antena e o receptor ou a antena está fora de serviço.
Desligue o receptor da fonte de alimentação. Verifique o cabo entre o receptor e a antena.
Substitua o cabo e/ou a antena.
A.2 ESPECIFICAÇÕES
Sintonizador
Conector de entrada: Tipo IEC60169-2 fêmea, 75 Ohm Gama de frequência de entrada: VHF: 174 MHz ~ 230 MHz UHF: 474 MHz ~ 858 MHz Largura de banda: 6, 7 e 8 MHz Nível do sinal de entrada: -82 ~ -20 dBm Espectro do sinal: COFDM, modos de transmissão 2K/8K Alimentação da antena: 5 V CC, máx. 50mA, protegida contra curto-circuitos
Desmodulação
Modos de desmodulação: QSPK, 16-QAM, 64-QAM Intervalo de guarda: 1/4, 1/8 1/16, 1/32 Correcção de erro: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
21
Descodificador Vídeo
Perfil: H.264/AVC Perfil Principal e Perfil Elevado@Nível 3 para H.264/
AVC e MPEG-2 Perfil Principal@Nível Principal para MPEG-2 Velocidade de bit de entrada: Máx. 90 Mbits/seg Proporções da imagem: 4:3, 16:9, Pan & Scan, Letterbox Taxa de quadros: 25Hz para PAL e SECAM, 30Hz para NTSC Resolução: 720 x 576 para PAL e SECAM, 720 x 480 para NTSC
Descodificador Áudio
Modos de compressão de áudio: MPEG-2 Complexidade Baixa AAC (LC-AAC), MPEG-4 Eficácia
Elevada AAC (HE-AAC), MPEG-2 Layer II, MPEG-1 Layer I,
MPEG-1 Layer II Modos de áudio: Mono E/D, Estéreo, Dolby Digital (dd) Resposta de frequência: 20 Hz ~ 20 kHz, < ± 2 dB 60 Hz ~ 18 kHz, < ± 0.5 dB Taxa de amostragem: 32, 44.1, 48 kHz
Sistema e memória
CPU: STi5202 Memória flash: 4 MByte Memória SDRAM: 64 MByte
Conectores
Entrada da antena (ANT IN) Saída Loop through (TO TV) TV SCART (RGB, CVBS, áudio esquerda e direita com controlo do volume) 3 RCA – Vídeo, Áudio Esquerda e Direita S/PDIF óptica USB 2.0, tipo A
Características gerais
Gama de tensão de entrada: 100 ~ 240 CA, 50/60 Hz Consumo de energia: máx. 12 W Temperatura de funcionamento: +5 ~ 40 °C Temperatura de armazenamento: -20 ~ +70 °C Gama da temperatura de funcionamento: 10 ~ 85 % HR, sem condensação Dimensões (L x P x A): 260 x 190 x 45 mm Peso: 1.2 kg
Subject to alterations. In consequence of continuous research and development technical specifications, design and appearance of products may change. All product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
© STRONG 2009. All rights reserved. 03/2009
Loading...