Strong SRT 80 User Manual [es]

High Denition Receiver SRT 80
Picture sim ilar
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente
Instrukcja obsługi
Manual de usuario
Manual do Utilizador
PART 6 • Español
INDICE
1.0 INTROD UCCIÓN 2
1.1 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Almacenamiento 2
1.3 Instalación del equipo 2
1.4 Accesorios 3
1.5 Uso de dispositivos USB externos al Disco Duro 3
2.0 SU RECE PTOR 3
2.1 CÓDIGO PIN POR DEFECTO: 0000 3
2.2 Su receptor 3
2.3 Mando a Distancia 3
3.0 CONEXIÓ N 4
3.1 Conectar al televisor y Antena 4
3.2 Conectar al Sensor Remoto y Alimentación Externa 4
4.0 PRIMER OS PASOS 5
4.1 Instalación por Primera Vez 5
4.2 Instalación 5
5.0 OPERAC IÓN 5
5.1 Selección de Canales 5
5.2 Acceso a la Guía Electrónica de Programas con el botón EPG 6
5.3 Menú Principal de los Canales 6
5.4 Editor de Canales de TV 6
5.5 Lista de Canales de Radio 6
5.6 EPG 7
5.7 LCN 7
6.0 HORA 7
6.1 Menú Principal de la Hora 7
7.0 AJUST E DE LA TV 8
7.1 Menú principal de ajuste de la TV 8
8.0 IDIOMA 9
8.1 Menú principal del Idioma 9
9.0 OTROS 9
9.1 Otros menús principales 9
9.2 Controlo Parental 10
9.3 Actualizar 10
9.4 Ajustes de Fábrica 11
9.5 Calendario 11
9.6 Calculadora 11
9.7 Juegos 11
9.8 Información 11
10.0 USB 11
10.1 10.1 Menú principal de USB 11
10.2 10.2 Multimedia 11
10.3 Ajustes de la Grabadora 12
10.4 Dispositivo Removido 13
11.0 TIMESHIF T Y GRABACIÓN 13
11.1 Timeshift 13
11.2 Modos Avanzados 13
11.3 Detener Timeshift 13
11.4 Grabar 13
12.0 SOLUCIÓ N DE PROBLEMA S 14
13.0 DATOS TÉCNICOS 14
14.0 EDICIO NES AMBIENTALE S 15
Español
STRONG declara que este producto reúne los requisitos básicos y respeta la normativa de las directivas 2004/108/EC y 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC Sujeto a modicaciones. Como consecuencia de la investigación continua y el desarrollo de las características técnicas, el diseño y el aspecto de los productos pueden sufrir cambios. HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Los demás nombres de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. © STRONG 2013. Todos los derechos reservados.
07 Feb 2014 16:09
1
PART 6 • Español
1.0 INTRODUCCIÓN
1.1 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE EL RECEPTOR:
En una caja cerrada o con poca ventilación, directamente sobre o debajo de cualquier otro equipo, ni en una supercie que pueda obstruir las ranuras de ventilación.
NO EXPONGA EL RECEPTOR NI SUS ACCESORIOS:
Precauciones de seguridad
1.2 Almacenamiento
El receptor y sus respectivos accesorios se guardan y entregan en un embalaje diseñado para protegerlos de las descargas eléctricas y de la humedad. Cuando retire el receptor de su embalaje, asegúrese de que cuenta con todas las piezas, y mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Cuando transporte el receptor de un lugar a otro, o si debe devolverlo en virtud de su garantía, asegúrese de colocarlo en su embalaje original junto con los correspondientes accesorios. Si no respeta los procedimientos relacionados con el embalaje, la garantía puede verse anulada.
1.3 Instalación del equipo
Le recomendamos consultar a un instalador profesional para montar este equipo. En caso contrario, siga las instrucciones que se indican a continuación:
2
 A la luz directa del sol, ni a ningún equipo generador de calor; a la lluvia o humedad intensa, a
vibraciones intensas o a golpes que puedan causar daños permanentes en el receptor; ni a ningún objeto magnético, como altavoces, transformadores, etc.
 No utilice un cable de alimentación dañado. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede provocar una descarga eléctrica.
 Si no va a utilizar el receptor durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared.
 No utilice líquidos a base de alcohol o amoniaco para limpiar el receptor. Si lo desea, puede
limpiarlo con un paño de algodón ligeramente humedecido con una solución de jabón suave, pero siempre después de haberlo desconectado de la toma de corriente. Asegúrese de que no caen objetos extraños a través de las ranuras de ventilación, porque podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
 No coloque ningún objeto sobre el receptor, porque se podría impedir la correcta refrigeración de
sus componentes internos.
 No abra la tapa del receptor. La garantía del receptor quedará anulada si lo abre. Es peligroso tocar
el interior del receptor debido a la corriente de alta tensión y los posibles riesgos de descarga eléctrica. Las labores de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal cualicado.
 Al conectar los cables, asegúrese de que el receptor está desconectado de la corriente de
alimentación. Una vez desconectado el receptor, aguarde unos segundos antes de moverlo o de desconectar cualquier otro equipo.
 Solo debe utilizar extensiones autorizadas y cables compatibles con el consumo eléctrico del
equipo instalado. Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica se corresponde con la tensión indicada en la placa de identicación eléctrica de la parte posterior del receptor.
 Si el receptor no funciona normalmente después de haber seguido al pie de la letra las
instrucciones de este manual de usuario, consulte a su concesionario.
 Consulte los manuales de usuario del televisor y de su antena.  Asegúrese de que el cable HDMI y los componentes exteriores se encuentran en buenas
condiciones.
 Utilice únicamente un cable HDMI 1.3 o superior para un rendimiento máximo.  Si utiliza una conexión TV SCART, utilice un cable SCART bien protegido.
PART 6 • Español
Este manual proporciona instrucciones completas para instalar y utilizar el receptor. Los siguientes símbolos tienen los siguientes signicados.
Aviso Llama la atención sobre un aviso. Consejos Presenta información adicional importante o que sirve de ayuda. MENU Corresponde a un botón del mando a distancia o del receptor. (Letras en negrita)
Ir a Move to Representa un ítem del menú de una ventana. (Letras en cursiva)
1.4 Accesorios
 Manual de usuario  1 mando a distancia  2x pilas (tipo AAA)  Sensor infrarrojo para recepción de los comandos del mando a distancia  Cinta de doble cara para montar el dispositivo en una supercie
NOTA: Las pilas no se deben recargar, desmontar, cortocircuitar ni mezclar o utilizar con otros tipos
de pilas.
1.5 Uso de dispositivos USB externos al Disco Duro
 Se recomienda utilizar dispositivos USB 2.0 o de una versión superior. Si el dispositivo no es
compatible con las especicaciones de USB 2.0, las funciones grabación, reproducción o otras funciones multimedia del receptor podrían no funcionar correctamente. Los Pen Drives pueden no funcionar correctamente.
 Para asegurar el mejor rendimiento de su dispositivo de almacenamiento USB formatéelo a través
de este receptor multimedia en FAT32. Otros sistemas de archivos no son compatibles con el receptor. STRONG no puede garantizar la compatibilidad con todos los tipos de dispositivos de almacenamiento USB.
 Se aconseja no guardar información importante en dispositivos de almacenamiento USB que
vaya a utilizar con el receptor. Haga siempre copias de seguridad de los datos de su dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con este receptor. STRONG no se responsabiliza de ninguna pérdida de información u otras circunstancias derivadas de la pérdida de información.
2.0 SU RECEPTOR
2.1 CÓDIGO PIN POR DEFECTO: 0000
2.2 Su receptor
1. Audio OUT (Salida de Audio)
2. HDMI Output (Salida HDMI)
3. Audio Digital Coaxial S / PDIF
4. TO TV (para TV )
5. ANT IN (Entrada Antena)
6. USB
7. Entrada del Sensor Infrarrojo
8. Entrada DC
2.3 Mando a Distancia
1. q Para conectar el receptor (ON) y ponerlo en modo de espera (Standby)
2. ! Para encender e apagar (on/o)
3. PG+/PG Saltar 15 lugares arriba/abajo en la lista de programas o EPG
4. DTV/VCR Sin función
Español
Fig. 1
Fig. 2
3
Loading...
+ 13 hidden pages