12,5 cent. scatto alla risposta
Da rete mobile max 49 cent. al min.
15,6 cent. scatto alla risposta
support_nl@strong.tv
NL
801 702 017
PL
support_pl@strong.tv
+380(44)228 24 73
UA
support_ua@strong.tv
Austria
30 Sep 2014 16:38
PART 3 • Française
Le SRT 7004 est livré avec support USB multimédia. Pour activer la fonction
enregistrement via USB, il sut de mettre à jour le logiciel du récepteur. Vous
pouvez télécharger le logiciel PVR sur le site web www.strong.tv. Ce manuel
décrit la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction
enregistrement n’est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas été installé.
Licenses
ANY USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER OTHER THAN PERSONAL USE THAT COMPLIES WITH
THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY
PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO,
WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E,
Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright
laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby® Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom
without the express permission of Dolby® Laboratories is prohibited. Copyright 2003-2009 by Dolby®
Laboratories. All rights reserved.
Française
1
TABLE DES MATIÈRES
PART 3 • Française
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 Instructions de sécurité 3
1.2 Emballage 4
1.3 Première installation 4
1.4 Accessoires 4
1.5 Utilisation d’un périphérique USB* 4
2.0 VOTRE TERMINAL 5
2.1 Le code pin par défaut: 0000 5
2.2 Façade avant 5
2.3 Façade Arrière 5
2.4 Télécommande 6
2.5 Installation des piles 7
2.6 Utilisation de la télécommande 7
3.0 CONNEXIONS 7
3.1 Connexion via câble HDMI 7
3.2 Connexion via câble péritel 7
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec
DiSEqC 1.0/1.1 8
3.4 Connexion Ethernet 8
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 8
4.1 Installation 8
*Ce manuel décrit la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n’est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas
été installé.
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EC et 73/23/
EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, designs et apparences des produits sont susceptibles
d’êtres modifiés à tout moment. HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface» sont des marques ou des marques enregistrées
appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires
respectifs.
5.0 GUIDE RAPIDE D’UTILISATION DE VOTRE
RÉCEPTEUR 9
6.0 OPERATIONS BASIQUES 9
6.1 Changer de chaînes 9
6.2 Bannière d’information 10
6.3 Sélection de la langue audio 10
6.4 Télétexte 11
6.5 Sous-titres 11
6.6 EPG (Guide électronique des
programmes) 11
6.7 Chaînes Favorites 11
6.8 Enregistrement instantané* 11
6.9 Direct différé* 12
7.0 MENU PRINCIPAL 12
7.1 Installation 12
7.2 Chaîne 15
7.3 Multimédia 23
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 27
9.0 SPÉCIFICATIONS 29
2
PART 3 • Française
1.0 INTRODUCTION
1.1 Instructions de sécurité
NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR :
NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES:
An de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les instructions
suivantes:
Dans un endroit fermé ou mal aéré;
Directement sur ou sous un autre appareil;
Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation.
À la lumière directe ou près d’autres appareils qui produisent de la chaleur;
À la pluie ou à une forte humidité;
À des chocs qui peuvent endommager d’une façon permanente le récepteur;
À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.;
À des vibrations intenses;
Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du
récepteur. À l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie
n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
Lorsque le récepteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de
débrancher le câble de la prise de courant.
Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s’incendier ou provoquer des décharges
électriques.
Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges
électriques.
Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré.
Assurez- vous que le récepteur est hors tension lorsque vous connectez les câbles.
Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.
Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer le récepteur.
Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies.
Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un
détergent neutre après l’avoir débranché de l’alimentation.
Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d’alcool ou
d’ammoniaque
Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de décharges électriques. À l’intérieur,
aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce que cela peut compromettre le
refroidissement correct des composants internes.
Vérifier qu’aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que cela
peut provoquer des incendies et des courts-circuits.
Attendre quelques secondes après l’extinction du récepteur avant de le déplacer ou de
débrancher un connecteur;
Française
3
PART 3 • Française
Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à
l’arrière du récepteur.
N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant
Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne fonctionne
pas correctement, il est conseillé de s’adresser au revendeur ou au réseau d’assistance.
1.2 Emballage
Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des
décharges électrostatiques et de l’humidité. Lorsque l’emballage est ouvert, vérifier que tous les
accessoires indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur
d’un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l’emballer dans l’emballage original avec ses
accessoires. Si l’emballage original n’est pas respecté, la garantie ne sera plus valable.
1.3 Première installation
Pour la mise en fonction correcte de l’appareil, s’adresser à un installateur qualifié ou suivre avec
attention les instructions suivantes:
Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants:
Attention Indique un avertissement.
Note Indique des informations importantes et utiles.
MENU Indique une touche de la télécommande ou du récepteur (caractère gras)
Aller à (Caractère en italique)
1.4 Accessoires
électrique du récepteur.
Se référer au Manuel d’instructions du téléviseur et de la parabole.
Vérifier que le câble coaxial les connexions du câble sont en bonne état.
Vérifier que le câble péritel et les connexions sont en bonne état
Vérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu’elle est en bonnes
NOTE: Ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles
différentes.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB*
Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphérique de
stockage USB.
Il est fortement non recommandé de ne pas sauvegarder des informations
importantes sur le périphérique USB. Toujours effectuer une sauvegarde des données
4
PART 3 • Française
stockées sur le périphérique. STRONG ne peut pas être tenu responsable pour toute
perte de donnée ou toute conséquence de perte de données.
STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers dont les extensions sont listées
ci-dessus, car cela dépend des codecs utilisés, du débit des données et de la résolution
(tous les codecs MPEG supportés).
SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors
formatez votre périphérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.3 Multimédia pour
*Ce manuel décrit la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n’est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas
été installé.
plus de détails.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Le code pin par défaut: 0000
2.2 Façade avant
1. USB: Connexion d’une clé USB pour mise à jour ou à un périphérique
2. Achage LED: Affiche le N° de chaîne en opération et l’heure en veille
3. Interrupteur: Pour mettre l’appareil en Marche ou en Veille.
4. Indicateur de veille:
Affiche si le récepteur est en veille ou non
5. MENU Ouvre le menu principal
6. Récepteur télécommande:
Réceptionne le signal de la télécommande
7. CH-/CH+: Pour changer de chaîne sans la télécommande
8. VOL-/VOL+ Baisser / augmenter le volume audio.
9. OK Confirme le réglage.
de stockage USB
LED verte – le récepteur est allumé
LED rouge- le récepteur est ne veille
2.3 Façade Arrière
1. Ethernet Connexion, réseau, routeur, modem
2. SAT IN Connexion à la LNB de votre parabole
3. SAT OUT Boucle retour signal vers un 2éme récepteur
4. S / PDIF Connexion à un amplificateur audio numérique
5. USB Connexion périphérique USB pour utilisation multimédia
6. HDMI Pour connexion à la TV via câble HDMI de bonne qualité.
7. TV SCART Pour connexion à la TV via câble péritel
8. DC power Input 100 ~240V 50~60Hz/ Output 12 V DC
Fig. 1
Fig. 2
Française
5
PART 3 • Française
2.4 Télécommande
1. q Mettre le récepteur en Marche ou en Veille.
2. ! Coupe la sortie audio du terminal
3. ROUGE Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
4. VERT Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
5. JAUNE Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
6. BLEUE Hors menu permet d’afficher le programmateur pour un réglage
7. SUBTITLE Affiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la chaîne
8. TEXT Affiche le télétexte si disponible
9. AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour la chaîne
10. RECALL Permet de revenir à la dernière chaîne regardée
11. 5 Retour lors de la lecture, chaque pression augmente la vitesse
12. 6 Avancer lors de la lecture, chaque pression augmente la vitesse
13. 7 Passer à la piste précédente de la lecture
14. 8 Passer à la piste suivante lors de la lecture
15. u Démarrer ou reprendre lors de la lecture.
16. 2 Pause la lecture du fichier multimédia. Démarre le direct différé si
17. 3 Stop la lecture
18. 4Démarre l’enregistrement du programme en cours.
19. MENU Affiche le menu principal ou retour d’un niveau dans le menu
20. EXIT Quitter le menu ou annuler le process en cours.
21. pq Changer le programme actuel pour le programme suivant/
22. OK Activer l’option sélectionnée dans le menu. Afficher la liste des
23. tu Augmente/diminue le volume lorsque le menu n’est pas actif,
24. EPG Affiche l’EPG (Guide électronique des programmes)
25. Appuyez une fois pour afficher les informations de la chaîne
26. V+/V- Augmente ou diminue le volume Audio
27. FAV Affiche les listes de chaines favorites, commuter entre les listes de
28. GOTO En mode lecture, permet d’ouvrir la bannière de durée afin de
6
facile; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
regardée
visionnée.
(x2 – x32)
(x2 – x32)
activé, ou arrêt sur Image.
précédent lorsque le menu n’est pas actif. Déplacer le curseur en
haut/bas lorsque le menu est actif.
chaînes
Naviguer dans le menu Changer les valeurs réglées dans une
rubrique spécifique du menu lorsque le menu est actif.
courante. Appuyez 2 fois pour afficher les informations sur le
programme. Appuyez 3 fois pour afficher la fréquence et la force
du signal. Appuyez une nouvelle fois pour sortir du menu.
chaines favorites disponibles
pouvoir reprendre la lecture là où vous le souhaiter.
Fig. 3
PART 3 • Française
29. P+/P- Permet de de se déplacer de 10 en 10 dans la liste des chaines
30. 0-9 Changer les chaînes et entrer des valeurs
31. OPT Pas de fonction
32. TV/RADIO Commuter entre TV ou RADIO.
2.5 Installation des piles
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer
les piles.
1. Enlever le couvercle
2. Positionner les piles
3. Fermer le couvercle
NOTE: Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou
utilisées avec d’autres types de piles.
Fig. 4
Française
2.6 Utilisation de la télécommande
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action
pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle approprié
La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
Notez que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense diminuera la sensibilité de la
télécommande.
Fig. 5
3.0 CONNEXIONS
3.1 Connexion via câble HDMI
A. Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l’aide d’un
câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche « F »
B. Connectez la sortie HDMI du récepteur à l’entrée HDMI de votre TV à l’aide d’un câble HDMI de
bonne qualité
C. Connectez le câble d’alimentation au secteur.
3.2 Connexion via câble péritel
A. Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l’aide d’un
câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche « F »
B. Connectez la sortie TV SCART (péritel) du récepteur à l’entrée péritel de votre TV à l’aide d’un câble
péritel de bonne qualité
C. Connectez le câble d’alimentation au secteur.
Fig. 7.
Fig. 6.
7
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.