Strong SRT 6155 User Manual [it]

PART 6 • Italiano
105
Grazie per aver scelto questo completo ricevitore satellitare dell’ultima generazione. Questo ricevitore è uno dei nostri ultimi modelli ed è stato progettato per aggiornare il suo software via satellite e via Internet. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per poter installare con sicurezza il ricevitore e per ottenere le prestazioni migliori.
Strong ha sviluppato questi prodotti con le più recenti innovazioni di software e hardware. Strong si riserva il diritto di apportare modifiche nella produzione del software utilizzato dai ricevitori satellitari senza darne comunicazione. Per aggiornare il ricevitore ed assicurarsi che sia compatibile ed aggiornato con la versione software più recente, consigliamo di visitare il nostro sito web
www.strongsat.com per cercare la release più aggiornata.
PART 6 • Italiano
106
INDICE
1.0 Generalitá 107
1.1 Istruzioni di sicurezza 107
1.2 Caratteristiche ed accessori 107
1.3 Ndicazioni per la vostra sicurezza 108
1.4 Imballo 108
1.5 Messa in funzione dell’apparecchio 108
2.0 Il ricevitore 109
2.1 Pannello anteriore 109
2.2 Pannello posteriore 109
3.0 Collegamenti 110
3.1 Collegamenti a TV e VCR 110
3.1.1 Collegamento di base con un cavo d’antenna 110
3.1.2 Collegamento di base con un cavo Scart 110
3.1.3 Collegamento avanzato 110
3.1.4 Collegamento con i connettori Audio Cavo RCA 110
3.1.5 Collegamento ad un amplificatore audio digitale usando l’uscita S/PDIF 110
3.1.6 Collegamento del sensore elettronico di telecomando 111
3.1.7 Collegamento di un cavo seriale per scaricare il software 111
3.2 Collegamento ad una antenna satellitare 111
3.2.1 Collegamento di un’antenna satellitare fissa al ricevitore 111
3.2.2 Collegamento di 2 parabole al ricevitore usando il commutatore DiSEqC1.0 111
4.0 Avvio 111
4.1 Primo avvio 111
4.2 Parabola puntata su altri satelliti 111
5.0 Impostazioni di base 112
5.1 Main menu (menu principale – vedi screen 1 di copertina) 112
5.1.1 Menu Channel Organizer 112
5.1.2 Menu Preferiti 114
5.1.3 Menu Timer 114
5.1.4 Menú instalación 114
5.1.4.1 Menu System Set-up 114
5.1.4.2 Impostazioni LNB 116
5.1.4.3 Impostazione del canale 117
5.1.4.3.1 Impostazioni del Posizionatore 118
5.1.4.4 Blocco per bambini - Cambiare il codice PIN 119
5.1.5 Giochi 119
6.0 Funzioni base – telecomando 119
A.1 Problemi di funzionamento 122 A.2 Specifiche tecniche 123
PART 6 • Italiano
107
1.0 Generalitá
1.1 Istruzioni di sicurezza
Attenzione:
NON INSTALLARE IL RICEVITORE:
In un luogo chiuso o non ben ventilato; Direttamente sopra o sotto qualche altro apparecchio;Su una superficie che può ostruire i fori di ventilazione.
NON ESPORRE IL RICEVITORE O I SUOI ACCESSORI:
A luce solare diretta o vicino ad altre attrezzature che generano calore; Alla pioggia o a forte umidità; Ad urti che possono danneggiare in modo permanente il ricevitore;Ad oggetti magnetici, come altoparlanti, trasformatori, ecc; A vibrazioni intense;Non aprire mai il coperchio. e’ pericoloso toccare la parte interna del ricevitore. All’interno non ci sono parti che
possono essere riparate dall’utente. la garanzia è invalidata se il ricevitore viene aperto.
Quando il ricevitore non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, si deve staccare il cavo dalla presa di corrente. Non usare una cavo danneggiato. può incendiarsi o provocare una scarica di corrente.Non toccare il cavo con le mani umide. possono verificarsi scariche di corrente. Posizionare il ricevitore in un luogo ben ventilato. Quando si collegano i cavi, assicurasi che il ricevitore sia staccato dalla tensione di voltaggio.Non usare il ricevitore in un ambiente umido.
Leggere attentamente il manuale d’uso prima di installare il ricevitore. Questo manuale fornisce tutte le istruzioni complete necessarie ad installare ed utilizzare il ricevitore. i simboli sono utilizzati come segue:
Caratteri in neretto: si indica un tasto sul telecomando o sul ricevitore. Caratteri in italico: si indica una voce del menù all’interno del menu visualizzazione su schermo (osd - on screen display)
1.2 Caratteristiche ed Accessori
Menu con Interfaccia Grafica facile di semplice. Menu multilingue direttamente su schermo: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, russo, turco, svedese,
slavo, slovacco, ungherese, ceco, bulgaro, rumeno, lituano, lettone, polacco.
Porta RS 232 per aggiornare il software e per servizi addizionali.Supporta DiSEqC 1.0/ 1.1/ 1.2.2 Connettori Scart (TV, VCR).3 Connettori RCA (Video CVBS, Audio destro/sin).Audio multilingua (Menu, Audio).Sensore IR per collegare il sensore elettronico del telecomando per controllare il ricevitore quando non e’ a portata ottica.Tasti su pannello anteriore e interfaccia per telecomando.Funzioni di Editing dei canali memorizzati (TV o Canale Radio, Nome del canale, PID, Nome del Transponder).EPG (Guida elettronica del programma) per informazioni sul canale ricevuto.Capacità di memoria di oltre 4000 canali: TV digitali: circa 2900, canali radio circa 1400.Memoria per ricezione multi-satellite (fino a 64).Quattro liste preferiti, per TV e Radio.3 modalità operative (TV Digitale, Radio Digitale, Preferiti).Tone DiSEqC LNB, 13/18 V, 0/22 KHz.Segnali SCPC/MCPC ricevibili da satellite a banda C/KU.MPEG-2 MP@ML.Teletext (800 pagine di memoria) supportato attraverso VBI ( attraverso le uscite video sia Scart che RCA che, quando presente, S Video ).
Supporta scaricamento di software via satellite (O.T.A.).Uscita ottica audio digitale S/PDIF per connessione con amplificatore audio digitale.Modulatore PLL ch. 21-68.
PART 6 • Italiano
108
Accessori:
Manuale d’uso.Telecomando.Batterie 2x (tipo AAA).Sensore elettronico per telecomando: questo sensore elettronico è un accessorio opzionale.
Nota:
Le batterie non devono essere ricaricate, smontate, sottoposte a corto circuito, mischiate con pile scariche o usate con altri tipi di batterie.
1.3 Indicazioni per la Vostra sicurezza
Per garantire il massimo delle prestazioni, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza:
Leggere attentamente questo manuale ed assicurarsi di capire bene le istruzioni in esso riportate. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato della rete di assistenza.Se si desidera, si può pulire il ricevitore con un leggero panno morbido inumidito leggermente con un detergente
neutro e solo dopo averlo scollegato dalla tensione di rete.
Per pulire il ricevitore non usare detergenti a base di alcool o ammoniaca. Non aprire il coperchio del ricevitore, altrimenti si rischia di ricevere delle scosse elettriche . All’interno non ci
sono parti che possono essere riparate dall’utente.
Se si apre il coperchio del ricevitore, la garanzia sarà invalidata. Non posizionare nessun oggetto sopra il ricevitore perché questo potrebbe compromettere il corretto
raffreddamento dei componenti interni.
Assicurarsi che nessun oggetto cada all’interno dalle aperture per la ventilazione perché questo può causare
incendi e cortocircuiti.
Attendere alcuni secondi dopo che si è spento il ricevitore prima di muoverlo o scollegare qualche connettore; Assicurarsi che la corrente corrisponda al voltaggio indicato nella targhetta di identificazione sul retro del ricevitore.Usare solo una prolunga omologata e cavi compatibili adatti alla richiesta di corrente elettrica del ricevitore. Se il ricevitore non funziona correttamente dopo che sono state eseguite attentamente le istruzioni contenute nel
manuale, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore o alla rete di assistenza.
1.4 Imballo
Il ricevitore e gli accessori sono imballati e consegnati in una confezione che li protegge da scariche elettrostatiche ed umidità. Quando si apre la confezione, assicurarsi che in essa siano contenuti tutti gli accessori indicati e tenerli lontano dalla portata dei bambini. Quando si sposta il ricevitore da un luogo ad un altro o se si restituisce sotto garanzia, imballarlo nella confezione originale con gli accessori. Se non si rispetta l’imballo originale, la garanzia verrà invalidata.
1.5 Messa in funzione dell’apparecchio
Per la corretta messa in funzione dell’apparecchio, rivolgersi ad un installatore qualificato, oppure seguire attentamente le istruzioni che seguono:
Riferirsi al manuale di istruzioni della TV e della parabola.Assicurarsi che il cavo coassiale UHF sia in buone condizioni. Assicurarsi che i collegamenti del cavo coassiale UHF siano ben schermati.Assicurarsi che gli elementi esterni della parabola siano in buone condizioni. Assicurarsi che la parabola sia puntata sul satellite prescelto.Assicurarsi che la parabola sia collegata correttamente al cavo e che sia in buone condizioni.
PART 6 • Italiano
109
2.0 Il Ricevitore
2.1 Pannello anteriore
(Vedi Figura 1 di copertina)
1. TASTO POWER
Accende /spegne (On/Off) il ricevitore.
2. STAND-BY/ ON/ SIGNAL (3 LED)
Il LED con luce rossa accesa indica che il ricevitore e’ in “stand-by”. Lo stesso LED con luce verde accesa indica che il ricevi tore e’ in “Power On” (Acceso). Il LED arancione indica la di un segnale ricevuto correttamente.
3. TASTI UP/DOWN
Spostano il cursore verso l’alto e verso il basso nel Menu. Fanno avanzare il canale prescelto.
4. DISPLAY
Il pannello a 4 cifre indica l’ora o il numero del programma.
2.2 Pannello Posteriore (Vedi Figura 2 di copertina)
1. SAT IN (LNB IN)
Va collegato all’antenna parabolica.
2. SAT OUT
Dà la possibilità di collegare un ulteriore ricevitore (analogico o digitale) alla stessa antenna parabolica (Loop).
3. AUDIO DESTRA (RCA rosso) E SINISTRA (RCA bianco)
Questi connettori permettono di collegare il segnale audio ad un amplificatore esterno o all’entrata audio della TV.
4. VIDEO (RCA giallo)
In questo connettore e’ presente un segnale video di livello costante per collegamenti video aggiuntivi.
5. CONNETTORE SCART TV
Usare questo connettore per collegare il ricevitore alla TV usando un cavo Scart.
6. CONNETTORE SCART VIDEO
Usare questo connettore per collegare il ricevitore al videoregistratore usando un cavo Scart. Il segnale video sarà visualiz zabile, passando attraverso il ricevitore, sul TV.
7. SENSORE IR
Usare questo connettore per collegare il sensore elettronico del telecomando. Permette di utilizzare il ricevitore attraverso il telecomando anche se posto in un mobile chiuso.
8. PORTA SERIALE RS 232
Questa porta seriale può essere usata per collegare il PC al ricevitore e permette di scaricare le nuove versioni software nel ricevitore stesso. Per informazioni dettagliate su come scaricare il software nel ricevitore si può consultare il sito (www.strongsat.com).
Nota:
Si consiglia di usare SOLO software originali forniti dal sito web. Caricare altre versioni di software non adatti al numero di
modello può causare danni irreversibili al ricevitore ed invalidare la garanzia.
9. INGRESSO ANTENNA (connettore femmina)
Si puo’ collegare la presa della discesa TV, dove normalmente e’ collegato il cavo dell’antenna del televisore, alla presa d’in gresso ANT del ricevitore. Se si usa un cavo Scart per collegare il ricevitore alla TV questo collegamento non e’ necessario in quanto i segnali audio e video utilizzano il cavo Scart per essere visualizzati dal televisore.
10. ALLA TV (connettore maschio)
Se non si utilizza un cavo Scart per collegare il ricevitore alla TV, si dovrà usare questo connettore per collegare il ricevit ore alla TV usando un cavo coassiale. Il cavo che prima andava dal televisore alla presa a muro dovra’ essere collegato a questo connettore.
11. S/PDIF
Uscita audio ottica per collegare il ricevitore all’entrata ottica di un amplificatore audio digitale.
12. Cavo Alimentazione
Il ricevitore ha bisogno di un voltaggio compreso tra 90 e 240 V, (la selezione della tensione di rete avviene automatica mente), 50~60Hz +/-5%. Controllare le specifiche della corrente della presa dove si intende collegare il ricevitore.
Loading...
+ 15 hidden pages