Strong SRT 6125 User Manual [es]

Gracias por adquirir un receptor de satélite Strong. Este receptor es nuestro producto más reciente. Ha sido diseñado para que sea compatible con las nuevas tecnologías, actualizando su software a través de satélite y de Internet. Es muy recomendable que lea con atención este manual para instalar correctamente el receptor y conseguir un funcionamiento óptimo.
Strong ha hecho todo lo posible para proporcionarle un receptor de satélite fabricado con las innovaciones más recientes en software y hardware. Por tanto, Strong se reserva el derecho de realizar modificaciones al software usado por el receptor de satélite (sin previa comunicación) para mantener y garantizar que el equipo sea compatible y esté actualizado con la tecnología más reciente. En consecuencia, le recomendamos que visite regularmente nuestro sitio web para comprobar el software disponible más reciente.
1.0 Utilización
Este manual es aplicable a los modelos Strong de la serie Slim SRT 6125.
1
PART 5 • Español
1.1 Instrucciones de seguridad 3
1.2 Características y accesorios 3
1.3 Precauciones de seguridad 4
1.4 Almacenaje 5
1.5 Instalación del equipo 5
2.0 Su receptor 5
2.1 Panel frontal 5
2.2 Panel Trasero 6
3.0 Conexiones 6
3.1 Conexión a TV y VCR 6
3.1.1 Conexión básica con euroconector 7
3.1.2 Conexión con un cable de audio con conectores RCA 7
3.1.3 Conexión a un amplificador digital de audio utilizando la salida S/PDIF 7
3.1.4 Conexión de un cable puerto serie para descarga de software 7
3.2 Conexión a la parabólica 7
3.2.1 Conexión de una parabólica fija al receptor 7
3.2.2 Conexión de multiples parabólicas fijas al receptor utilizando DiSEqC1.0 switch 8
3.2.3 Conexión a una parabólica con posicionador motorizado 8
4.0 Encendido 8
4.1 Inicio por vez primera 8
4.2 Parabólica orientada a otros satellites 8
5.0 Parámetros básicos 9
5.1 Menú Principal 9
5.1.1 Menú organizador de canales 9
5.1.2 Menú Organizador de favoritos 11
5.1.3 Menú temporizador 12
5.1.4 Menú instalación 12
5.1.4.1 Menú Configuración del sistema 13
5.1.4.2 Configuración del LNB 16
5.1.4.3 Configuración de los canales 17
5.1.4.3.1 Configuración del posicionador (Si usa un posicionador motorizado con DiSEqC1.2) 18
5.1.4.4 Bloqueo por los padres – Cambio del PIN 20
5.1.5 Juegos 20
6.0 Mando a distáncia - Funciones básicas 21
A.1 Investigación de averías 23
2
PART 5 • Español
1.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia:
NO INSTALE EL RECEPTOR:
n En un armario cerrado o mal ventilado n Directamente encima o debajo de cualquier otro equipo n En una superficie que pueda obstruir las rendijas de ventilación
NO EXPONGA EL RECEPTOR Y SUS ACCESORIOS:
n A la luz solar directa o cerca de otro equipo que produzca calor n A la lluvia o humedad alta n A choques que puedan producir daños permanentes al receptor n A objetos magnéticos tales como altavoces, transformadores, etc. n A vibraciones intensas n No abra nunca la tapa. Es peligroso tocar el interior del receptor porque hay corriente de
alto voltaje y posibles peligros eléctricos. La garantía quedará anulada si se ha abierto el receptor
n Cuando no se use el receptor durante un período de tiempo largo, debe desenchufar el
cable de alimentación de la toma de corriente mural
n No use un cable de alimentación dañado. Puede producir un incendio o una descarga eléctrica n No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Puede provocar una descarga eléctrica n Coloque el receptor en un ambiente bien ventilado n Cuando conecte los cables, asegúrese de que el receptor está desconectado n No utilice el receptor en un cuarto de baño ni en un ambiente húmedo
Asegúrese de leer este manual del usuario antes de instalar el receptor. Este manual le proporciona instrucciones completas para instalar y utilizar este receptor. Los símbolos que siguen se usarán como se indica a continuación: Caracteres en negrita: Representan una tecla en el mando a distancia o en el receptor. Caracteres en cursiva: Representan un elemento del menú dentro de la ventana del menú en
pantalla.
1.2 Características y accesorios
n Interface MENÚ grafico de fácil uso n Soporte multi-idioma en Menu de pantalla: Ingles, Alemán, Francés, Italiano, Español,
Holandes, Ruso, Turco, Suizo, Eslavo, Eslovaco, Húngaro, Checo, Búlgaro, Rumano, Lituano, Latvian, Polaco
n Puerto RS 232 para control de actualización del software y servicios adicionales n Soporta DiSEqC 1.0/1.1/1.2 n 2 conectores SCART (TV, VCR) n 4 conectores RCA (CVBS, Audio Izquierda/Derecha & S/PDIF)
3
PART 5 • Español
n Función multi-idioma (Menu, Audio) n Mando a distancia n Funciones de edición (Canal TV o Radio, Nombre de canal, PID, Nombre de transponder) n EPG (Guía electrónica de programas ) con información de canal en pantalla n Capacidad memorización 4000 canales, 64 satélites pre-programados n 4 listas favoritos, para TV y radio n 3 modos operativos (Digital TV, Digital Radio, Favoritos) n DiSEqC LNB, 13/ 18 V, 0/ 12 V, 0/ 22 KHz Tone n Tuner digital con bucle de salida n Recepción bandas C/KU y portadoras SCPC/ MCPC n Teletexto soportado mediante VBI n Memorización canales : TV Digital: 2900, Radio: 1400 n Actualización software via satélite (O.T.A) n Saldia S/PDIF para connexion con amplificador digital de audio
Accesorios
n Manual de usuario n Telemando n 2x Baterias (tipo AAA )
Advertencia: Las baterias no deben recargarse, desmontarse ni mezclarse con otros tipos de baterias.
1.3 Precauciones de seguridad
Para mantener su receptor en optimas condiciones, le aconsejamos seguir las siguientes precauciones de seguridad. n Lea este manual detalladamente y asegurese de que comprende totalmente las instrucciones
dadas en el.
n Remita todo mantenimiento o revision a personal cualificado. n Si lo desea, puede limpiar su receptor con un trapo libre de pelusas humedecido con un
solución jabonosa, solamente cuando esté desconectado de la corriente principal.
n No utilice liquidos con base de alcohol o amoniaco para limpiar su receptor. n No abra la cubierta del receptor, se expone a riesgo de descarga. n No abra la cubierta de su receptor ya que puede anular su garantía. n No situe ningún objeto encima de su receptor ya que esto podria impedir la adecuada
ventilación de los componentes internos.
n Asegurese de que no se encuentran objetos extraños en las ranuras de ventilación ya que esto
puede producir incendio o descargas eléctricas.
n Despues de apagar su receptor, espere algunos segundos antes de moverlo o desconectarlo de
cualquier equipo.
n Asegurese que el enchufe se corresponde con el votaje de la placa de identificación eléctrica
situada en al parte trasera de su receptor.
4
PART 5 • Español
n Es necesario que utilice unicamente un cableado compatible y de extension adecuada para el
consume eléctrico del equipo instalado.
n Si el receptor no trabaja normalmente incluso después de seguir detalladamente las
instrucciones de este manual, le recomendamos consulte con su distribuidor.
1.4 Almacenaje
Su receptor y los accesorios han sido almacenados y entregados en un embalaje de protección contra descargas eléctricas y humedad. Cuando lo desembale, asegurese de que estan todos los accesorios incluidos y mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Cuando transporte el receptor de un lado a otro o si lo devuelve dentro del plazo de garantía, asegurese de almacenar el receptor en su embalaje original con todos sus accesorios. No seguir estos procedimientos para el embalaje, podría ser causa de anulación de la garantía.
1.5 Instalación del equipo
Le recomendamos solicitar a un instalador profresional la instalación de su equipo. De lo contrario, por favour siga las siguientes instrucciones:
n Consulte el manual de usuario de su TV y de la antenna. n Asegurese de que el cable coaxil UHF se encuentra en buenas condiciones. n Asegurese de que las conexiones del cable coaxil de UHF se encuentran protegidas. n Asegurese de que los components de exterior de la parabólica se encuentran en buenas
condiciones.
n Asegurese de que la parabólica está orientada al satélite seleccionado por usted. n Asegurese de que la parabólica esta conectada con el cable coaxial de I.F correcto (75 Ohm) y
se encuentra en buenas condiciones.
2.0 Su receptor
2.1 Panel frontal (Figura 1)
1. Botón de encendido
Enciende o apaga el receptor ON/OFF.
2. Pausa/ Encendido (2 LED)
El led rojo indica “pausa”. El LED verde indica “encendido
3. Teclas ARRIBA/ BAJO
Mueve el cursor ARRIBA/ABAJO en el menú. Mueve los canales ARRIBA/ABAJO en estado no
menú.
5
PART 5 • Español
2.2 Panel Trasero (Figura 2)
1. Entrada SAT (Entrada LNB)
Conecte la señal I.F digital del LNB de su parabólica en este conector.
2. Salida SAT
Permite conectar un receptor extra ( analógico o digital).
3. AUDIO Derecho (Rojo RCA) e izquiero (Blanco RCA)
Permite conectar la señal de audio a un amplificador externo o la la entrada de audio de su TV.
4. Video (RCA Amarillo)
Este conector tiene una señal constante de video para conexiones VCR adicionales.
5. Euroconector TV
Use este conector para conectar su receptor a la TV utilizando un cable scart.
6. Euroconector VIDEO
Use este conector para conectar su receptor a su video utilizando un cable euroconector.
7. Puerto serie RS 232
Con este puerto serieo puede conectar su PC al receptor, para descargar nuevas versiones
de software en su receptor. Información detallada sobre actualizaciones de software puede encontrarla en nuestra web (www.strongsat.com).
Nota: Se recomienda utilizar UNICAMENTE el software original suministrado en nuestra web. La
carga de otras versiones de sofware no adaptadas a su equipo puede producir daños severos en su receptor, las cuales no estarán cubiertas por la garantía.
8. S/PDIF
Utilice la salida Optica para conectar el receptor a la entrada de su amplificador digital de audio.
9. Cable de corriente
El receptor require un voltaje de 90~240 V AC 50~60 Hz +/-5%. Asegurese de revisar las
especificaciones de la toma antes de conectar el receptor a la corriente principal.
3.0 Conexiones
3.1 Conexión a TV y VCR
Advertencia
Si no está seguro de como realizar la connexion de su receptor, no asuma el riesgo de realizarlo usted mismo. Pregunte a su distribuidor Strong como hacerlo. Nuestros técnicos están adecuadamente formados para poder obtener las mejores prestaciones del receptor. Aunque existen entusiastes que pueden realizar la instalación de un receptor de satélite por ellos mismos, es necesario tener un buen conocimiento de las tecnologias de recepción y se requiere equipo especializado. No dude en realizar cualquier pregunta que tenga sobre la instalación de su receptor a su distrbuidor Strong. Es possible conectar el receptor mediante el uso de cable coaxial, euroconector y o cables Audio/Video con RCA.
6
PART 5 • Español
3.1.1 Conexión básica con euroconector (Figura 4)
n Conecte la señal de satélite del LNB al conector LNB de entrada. n Conecte el euroconector de la TV en la parte trasera del receptor en la entrada de
euroconector de su equipo de TV.
Nota: Si tiene un amplificador de audio con un entrada óptica, utilice la salida S/PDIF.
3.1.2 Conexión con un cable de audio con conectores RCA (Figura 5)
En la parte trasera de su receptor encontrará los conectores RCA ( Audio Izquierda y derecha – Rojo y Blanco, Video- Amarillo) n Instale un cable audio/vido entre los conectores RCA del receptor y estos con el equipo de
TV o amplificador.
3.1.3 Conexión a un amplificador digital de audio utilizando la salida
S/PDIF (Figura 6)
n Conecte la salida del conector S/PDIF en la parte trasera del receptor a la entrada S/PDIF
utilizando un cable de fibra óptica.
n No olvide activar la function S/PDIF (menu principal > Instalación > Código PIN “0000” >
TV/VCR Settings > Salida SPDIF > ON).
3.1.4 Conexión de un cable puerto serie para descarga de software (Figure 7)
n Conecte el conector RS 232 en la parte trasera del receptor al Puerto de serie de su
ordenador utilizando un cable serial.
n Instrucciones de como descargar el software puede encontrarlas en nuestra web www.
strongsat.com (suporte > descargas). Instructions on how to download software can be found on our website www.strongsat.com (support > downloads). Sin embargo, este receptor puede descargar nuevos sistemas de software automaticamente por satélite.
3.2 Conexión a la parabólica
3.2.1 Conexión de una parabólica fija al receptor (Figure 8)
n Seleccione el satélite del que desea recibir los canales de TV/ Radio n Tenga alineada su parabólica por su distribuidor de Strong, al satélite solicitado. n Conect un cable coaxial al LNB. n Conecte el otro extremo del cable directamente al conector LNB de entrada en su receptor.
7
Loading...
+ 19 hidden pages