For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.
Contents
English / USA
Guide to Using this Manual .............. 2
Safety Precautions and
Working Techniques ......................... 3
Using the Unit ................................. 13
Assembling the Unit ....................... 13
Fitting the Carrying Rings ............... 16
Adjusting the Throttle Cable* .......... 16
BA_SE_013_004_01_02.fmPrinted on chlorine-free paper.
STIHL Incorporated Federal and
California Emission Control
Warranty Statement ........................ 38
Allow only persons who understand this
manual to operate your special
harvester.
To receive maximum performance and
satisfaction from your STIHL special
harvester, it is important that you read
and understand the maintenance and
safety precautions, starting on page 3,
before using your special harvester.
Contact your STIHL dealer or the STIHL
distributor for your area if you do not
understand any of the instructions in this
manual.
!Warning!
Because a special harvester is a highspeed gasoline-powered tool some
special safety precautions must be
observed to reduce the risk of personal
injury.
Careless or improper use may cause
serious or even fatal injury. Always wear
proper eye protection.
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. As a result,
engineering changes and improvements are made from time to time. If the
operating characteristics or the appearance of your special harvester differs
from those described in this manual,
please contact your STIHL dealer for
information and assistance.
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in
this manual.
The operating and handling instructions
are supported by illustrations.
Symbols in text
The individual steps or procedures
described in the manual may be marked
in different ways:
:A bullet marks a step or procedure
without direct reference to an
illustration.
A description of a step or procedure that
refers directly to an illustration may
contain item numbers that appear in the
illustration.
Example:
Loosen the screw (1)
Lever (2) ...
In addition to the operating instructions,
this manual may contain paragraphs
that require your special attention. Such
paragraphs are marked with the
symbols described below:
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or
serious damage to property.
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its
individual components.
Note or hint which is not essential
for using the machine, but may
improve the operator’s understanding of the situation and result
in better use of the machine.
Note or hint on correct procedure in
order to avoid damage to the
environment.
Equipment and features
This instruction manual may refer to
several models with different
features. Components that are not
installed on all models and related
applications are marked with an
asterisk (*). Such components may
be available as special accessories
from your STIHL dealer.
Engineering improvements
STIHL’s philosophy is to continually
improve all of its products. As a result,
engineering changes and improvements
are made from time to time. If the
operating characteristics or the
appearance of your machine differ from
those described in this manual, please
contact your STIHL dealer for
assistance.
Therefore some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
2
SP 200
Safety Precautions and
Working Techniques
English / USA
Because a special
harvester is a high-speed
power tool, special safety
precautions must be
observed to reduce the
risk of personal injury.
It is important that you
read, fully understand and
observe the following
safety precautions and
warnings. Read the
instruction manual and
the safety precautions periodically.
Careless or improper use may cause
serious or fatal injury.
Have your STIHL dealer show you how
to operate your power tool. Observe all
applicable local safety regulations,
standards and ordinances.
!Warning!
Do not lend or rent your power tool
without the instruction manual. Be sure
that anyone using it understands the
information contained in this manual.
!Warning!
Use your special harvester only for
shaking small trees, branches, bushes
and shrubs in order to harvest olives and
certain other fruits and nuts. To reduce
the risk of personal injury, do not use it
for any other purpose.
!Warning!
Minors should never be allowed to use
this power tool. Bystanders, especially
children, and animals should not be
allowed in the area where it is in use.
!Warning!
To reduce the risk of injury to bystanders
and damage to property, never let your
power tool run unattended. When it is
not in use (e.g. during a work break),
shut it off and make sure that
unauthorized persons do not use it.
Most of these safety precautions and
warnings apply to the use of all STIHL
special harvesters. Different models
may have different parts and controls.
See the appropriate section of your
instruction manual for a description of
the controls and the function of the parts
of your model.
Safe use of a special harvester involves
1. the operator
2. the power tool
3. the use of the power tool.
THE OPERATOR
Physical Condition
You must be in good physical condition
and mental health and not under the
influence of any substance (drugs,
alcohol, etc.) which might impair vision,
dexterity or judgment. Do not operate
this machine when you are fatigued.
!Warning!
Be alert – if you get tired, take a break.
Tiredness may result in loss of control.
Working with any power tool can be
strenuous. If you have any condition that
might be aggravated by strenuous work,
check with your doctor before operating
this machine.
Warning!
The ignition system of the STIHL unit
produces an electromagnetic field of a
very low intensity. This field may
interfere with some pacemakers. To
reduce the risk of serious or fatal injury,
persons with a pacemaker should
consult their physician and the
pacemaker manufacturer before
operating this tool.
3SP 200
English / USA
Vibrations
Prolonged use of a power tool (or other
machines) exposing the operator to
vibrations may produce whitefinger
disease (Raynaud's phenomenon) or
carpal tunnel syndrome.
These conditions reduce the hand's
ability to feel and regulate temperature,
produce numbness and burning
sensations and may cause nerve and
circulation damage and tissue necrosis.
All factors which contribute to whitefinger disease are not known, but cold
weather, smoking and diseases or
physical conditions that affect blood
vessels and blood transport, as well as
high vibration levels and long periods of
exposure to vibration are mentioned as
factors in the development of whitefinger
disease. In order to reduce the risk of
whitefinger disease and carpal tunnel
syndrome, please note the following:
–Most STIHL power tools are
available with an anti-vibration
(“AV”) system designed to reduce
the transmission of vibrations
created by the engine to the
operator's hands. An AV system is
recommended for those persons
using power tools on a regular or
sustained basis.
–Wear gloves and keep your hands
warm.
–Keep the AV system well
maintained. A power tool with loose
components or with damaged or
worn AV buffers will tend to have
higher vibration levels.
–Maintain a firm grip at all times, but
do not squeeze the handles with
constant, excessive pressure. Take
frequent breaks.
All the above-mentioned precautions do
not guarantee that you will not sustain
whitefinger disease or carpal tunnel
syndrome. Therefore, continual and
regular users should closely monitor the
condition of their hands and fingers. If
any of the above symptoms appear,
seek medical advice immediately.
!Warning
This power tool is
equipped with an antivibration system.
However, owing to the
nature of the machine,
this system cannot be as
effective in reducing the transmission of
vibrations to the handles as normally
achieved in other STIHL portable power
tools.
Shaft movement and high engine
speeds generate severe vibrations in
this type of machine, particularly when it
is run at full throttle during the shaking
process. For this reason the unit should
be operated only for short periods at a
time and run at full throttle only during
the shaking process. The shaking
process itself should be kept as short as
possible. Always utilize the proper grip.
See the sections entitled “Holding and
controlling the power tool“ and
“Operating instructions.“
The permissible period of use is
influenced by the following factors:
e.g. smoking, motorcycling in cold
weather, use of other vibrating
power tools, etc.
–Using the unit at low outside
temperatures – STIHL recommends
you wear gloves to keep your hands
warm.
–The force with which the handles
are held. Squeezing the handles of
the special harvester with constant,
excessive pressure restricts blood
circulation and is unfavorable.
–Frequency of breaks – taking
regular work breaks is better than
long periods of uninterrupted
operation.
4
SP 200
English / USA
Therefore, the permissible period of
actual use for any one operator should
be strictly limited and should not exceed
one-and-a-half hours per day.
If the unit is to be operated for longer
than one-and-a-half hours per workday,
the operators in a work group should
share the work by rotating at regular
intervals, so that no one operator
exceeds the above-mentionend limit.
!Warning!
Seek medical advice immediately if any
of the symptoms described above
appear after prolonged and regular use
of the machine. Operators with such
symptoms should not use the machine
until they have consulted their doctor.
Proper Clothing
!Warning!
To reduce the risk of injury, the operator
should wear proper protective apparel.
!Warning!
To reduce the risk of injury
to your eyes never
operate your power tool
unless wearing goggles or
properly fitted protective
glasses with adequate top
and side protection complying with ANSI
Z 87.1 (or your applicable national
standard). To reduce the risk of injury to
your face STIHL recommends that you
also wear a face shield or face screen
over your goggles or protective glasses.
!Warning!
Power tool noise may
damage your hearing.
Wear sound barriers (ear
plugs or ear mufflers) to
protect your hearing.
Continual and regular
users should have their hearing checked
regularly.
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
Always wear gloves when
handling the machine.
Heavy-duty, nonslip
gloves improve your grip
and help to protect your
hands.
Clothing must be sturdy
and snug-fitting, but allow
complete freedom of
movement. Wear long
pants made of heavy
material to help protect
your legs. Do not wear shorts, sandals
or go barefoot.
Avoid loose-fitting jackets,
scarfs, neckties, jewelry,
flared or cuffed pants,
unconfined long hair or
anything that could
become caught on
branches, brush or the moving parts of
the unit. Secure hair so it is above
shoulder level.
Good footing is very
important. Wear sturdy
shoes or boots with
nonslip soles. Steel-toed
safety boots are
recommended.
Wear an approved safety
hard hat to reduce the risk
of injury to your head
when there is a danger of
head injuries.
STIHL offers a wide range of protective
clothing and equipment.
5SP 200
English / USA
THE POWER TOOL
For illustrations and definitions of the
power tool parts see the chapter on
“Main Parts and Controls.”
!Warning!
Never modify this power tool in any way.
Only attachments supplied by STIHL or
expressly approved by STIHL for use
with the specific STIHL model are
authorized. Although certain
unauthorized attachments are useable
with STIHL power tools, their use may, in
fact, be extremely dangerous.
If this tool is subjected to unusually high
loads for which it was not designed (e.g.
heavy impact or a fall), always check
that it is in good condition before
continuing work. Check in particular that
the fuel system is tight (no leaks) and
that the controls and safety devices are
working properly. Do not continue
operating this machine if it is damaged.
In case of doubt, have it checked by your
STIHL servicing dealer.
THE USE OF THE POWER TOOL
Transporting the Power Tool
Carry the unit suspended from the
harness. Keep the hot muffler away from
your body and the hook behind you.
!Warning!
Always switch off the engine and make
sure the hook has stopped moving
before putting the machine down. When
transporting it in a vehicle, properly
secure it to prevent turnover, fuel
spillage and damage to the power tool.
Fuel
Your STIHL power tool uses an oilgasoline mixture for fuel (see the chapter on “Fuel” of your instruction manual).
!Warning!
Gasoline is an extremely
flammable fuel. If spilled
and ignited by a spark or
other ignition source, it
can cause fire and serious
burn injury or property
damage. Use extreme caution when
handling gasoline or fuel mix.
Do not smoke or bring any fire or flame
near the fuel or the power tool. Note that
combustible fuel vapor may escape from
the fuel system.
Fueling Instructions
!Warning!
Fuel your power tool in well-ventilated
areas, outdoors. Always shut off the
engine and allow it to cool before
refueling. Gasoline vapor pressure may
build up inside the fuel tank depending
on the fuel used, the weather conditions
and the tank venting system.
In order to reduce the risk of burns and
other personal injury from escaping gas
vapor and fumes, remove the fuel filler
cap on your power tool carefully so as to
allow any pressure build-up in the tank
to release slowly. Never remove the fuel
filler cap while the engine is running.
Select bare ground for fueling and move
at least 10 feet (3 m) from the fueling
spot before starting the engine. Wipe off
any spilled fuel before starting your
machine.
!Warning!
Check for fuel leakage while refueling
and during operation. If fuel leakage is
found, do not start or run the engine until
the leak is fixed and any spilled fuel has
been wiped away. Take care not to get
fuel on your clothing. If this happens,
change your clothing immediately.
Different models may be equipped with
different fuel caps.
6
SP 200
English / USA
Cap with grip
!Warning!
In order to reduce the risk of fuel spillage
and fire from an improperly tightened
fuel cap, correctly position and tighten
the fuel cap in the fuel tank opening.
To do this with this STIHL
cap, raise the grip on the
top of the cap until it is
upright at a 90° angle.
Insert the cap in the fuel
tank opening with the
triangular marks on the grip of the cap
and on the fuel tank opening lining up.
Using the grip, turn the cap firmly
clockwise as far as it will go (approx. a
quarter turn).
Fold the grip flush with the
top of the cap. If the grip
does not lie completely
flush with the cap and the
detent on the grip does
not fit in the
corresponding recess in the filler neck,
the cap is not properly seated and
tightened and you must repeat the
above steps.
Screw cap
!Warning!
Unit vibrations can cause
an improperly tightened
fuel filler cap to loosen or
come off and spill
quantities of fuel. In order
to reduce the risk of fuel
spillage and fire, tighten the fuel filler cap
by hand as securely as possible.
Before Starting
!Warning!
Always check your power tool for proper
condition and operation before starting,
particularly the throttle trigger, throttle
trigger interlock, stop switch and
harness. The throttle trigger must move
freely and always spring back to the idle
position. Never attempt to modify the
controls or safety devices.
!Warning!
Never use a power tool that is damaged
or not properly maintained.
!Warning!
Check that the spark plug boot is
securely mounted on the spark plug – a
loose boot may cause arcing that could
ignite combustible fumes and cause a
fire.
Keep the handles clean and dry at all
times; it is particularly important to keep
them free of moisture, pitch, oil, grease
or resin in order for you to maintain a firm
grip and properly control your power
tool.
!Warning!
To reduce the risk of injury from
breakage and loss of control, never use
your unit if the hook or shaft is damaged
or cracked. Never attempt to repair a
damaged or cracked hook or shaft by
welding or straightening.
Adjust the carrying harness and hand
grip to suit your size before starting
work. To be better prepared in case of an
emergency, practice releasing the unit
from the harness as quickly as possible.
7SP 200
English / USA
Starting
Start the engine at least 10 feet
(3 meters) from the fueling spot,
outdoors only.
For specific starting instructions, see the
appropriate section of your manual.
Place the power tool on firm ground or
other solid surface in an open area.
Maintain good balance and secure
footing.
!Warning!
To reduce the risk of injury from loss of
control when starting, be absolutely sure
that the hook is clear of you and all other
obstructions and objects, including the
ground, because when the engine starts
at starting-throttle, engine speed will be
fast enough for the clutch to engage and
the hook to move.
With the engine running only at idle,
attach the power tool to the spring hook
of your harness (see appropriate
chapter of this manual).
!Warning!
Your power tool is a one-person
machine. Do not allow other persons in
the general work area, even when
starting.
!Warning!
To reduce the risk of injury from loss of
389BA023 KN
control, do not attempt to “drop start”
your power tool.
!Warning!
When you pull the starter grip, do not
wrap the starter rope around your hand.
Do not let the grip snap back, but guide
the starter rope to rewind it properly.
Failure to follow this procedure may
result in injury to your hand or fingers
and may damage the starter
mechanism.
Important Adjustments
!Warning!
To reduce the risk of personal injury from
loss of control or contact with the moving
hook, do not use your unit with incorrect
idle adjustment. At correct idle speed,
the hook should not move. For directions
on how to adjust idle speed, see the
appropriate section of your instruction
manual.
If you cannot set the correct idle speed,
have your STIHL dealer check your
power tool and make proper
adjustments and repairs.
During Operation
Holding and controlling the power
tool
Always hold the unit properly while you
are working. When moving between
shaking applications and when
positioning or repositioning the hook,
hold the power tool with your right hand
firmly on the control handle and your left
hand on the padded grip area of the
shaft to maintain proper control. Wrap
your fingers and thumbs around the
handles.This also applies to lefthanders.
8
SP 200
English / USA
During the actual shaking process, you
should grip the machine differently
because of the intense vibrations
transmitted to the handles, especially to
the handle hose on the shaft itself.
When accelerating the engine in order to
apply the shaking motion after the hook
has been positioned on the stem or
branch, always hold the power tool only
with your right hand loosely on the
control handle, keeping your left hand
free of the shaft. When the shaking
application is complete, let the power
tool return to idle before putting your left
hand back on the shaft and repositioning
the hook. (See also the vibration
warnings in the “Vibrations“ and
“Operating Instructions“ sections of
these safety precautions.)
!Warning!
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Special care
must be taken in slippery conditions
(dampness, fruit on the ground) and in
difficult, overgrown terrain. Watch out for
hidden obstacles such as tree stumps,
roots and ditches to avoid stumbling. Be
extremely cautious when working on
slopes or uneven ground.
!Warning
To reduce the risk of injury from loss of
411BA002 KN
control, never work on a ladder, in a tree
or any other insecure support.
Working conditions
Operate and start your power tool only
outdoors in a well ventilated area.
Operate it under good visibility and
daylight conditions only. Work carefully.
!Warning!
As soon as the engine is
running, this product
generates toxic exhaust
fumes containing
chemicals (such as
unburned hydrocarbons
and carbon monoxide) known to cause
respiratory problems, cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Some of the gases (e.g. carbon
monoxide) may be colorless and
odorless. To reduce the risk of serious or
fatal injury/illness from inhaling toxic
fumes, never run the machine indoors or
in poorly ventilated locations.
!Warning!
If the trees, branches, bushes or shrubs
being shaken, or the surrounding
ground is coated with a chemical
substance (such as an active pesticide
or herbicide), read and follow the
instructions and warnings that
accompanied the substance at issue.
9SP 200
English / USA
!Warning!
Inhalation of certain dusts, especially
organic dusts such as mold or pollen,
can cause susceptible persons to have
an allergic or asthmatic reaction.
Substantial or repeated inhalation of
dust and other airborne contaminants, in
particular those with a smaller particle
size, may cause respiratory or other
illnesses. Control dust at the source
wherepossible. Use good work
practices, such as operating the unit so
that the wind or operating process
directs any dust raised by the power tool
away from the operator. Follow the
recommendations of EPA/OSHA/
NIOSH and occupational and trade
associations with respect to dust
(“particulate matter”). When the
inhalation of dust cannot be substantially
controlled, i.e., kept at or near the
ambient (background) level, the
operator and any bystanders should
wear a respirator approved by NIOSH/
MSHA for the type of dust encountered.
Operating instructions
!Warning!
Do not operate your power tool using the
starting throttle lock, as you do not have
control of the engine speed.
In the event of an emergency, switch off
the engine immediately – move the slide
control / stop switch to 0 or STOP.
!Warning
The hook continues to move for a short
period after the throttle trigger is
released (flywheel effect).
!Warning!
Accelerating the engine while
movement of the hook is blocked
increases the load on the engine and will
cause the clutch to slip continuously.
This may result in overheating and
damage to important components (e.g.
clutch, polymer housing components),
which can then increase the risk of injury
from the hook moving while the engine is
idling.
!Warning!
To reduce the risk of injury to the
operator from vibrations, the unit should
be run at full throttle only during the
shaking process. In addition, and in
order to reduce the likelihood of damage
to the stems and branches being
shaken, the shaking process itself
should be kept as short as possible.
Depress the throttle trigger in a short
burst or a series of short bursts to apply
the shaking motion.
Remember to hold the power tool only
with your right hand loosely on the
control handle during the shaking
process. See the section on “Holding
and controlling the power tool” above.
Work calmly and carefully – in daylight
conditions and only when visibility is
good. Stay alert at all times so as not to
endanger others.
!Warning!
In order to reduce the risk of serious or
even fatal injury to bystanders from
falling objects or inadvertent contact with
the moving parts of your power tool
always keep bystanders out of the reach
of the machine.
Danger!
Your power tool is not
insulated against electric
shock. To reduce the risk
of electrocution, never
operate this power tool in the vicinity of
any wires or cables (power, etc.) which
may be carrying electric current.
!Warning
The gearbox becomes hot during
operation. To reduce the risk of burn
injury, do not touch the gear housing
when it is hot.
10
SP 200
English / USA
!Warning!
The muffler and other parts of the engine
(e.g. fins of the cylinder, spark plug)
become hot during operation and remain
hot for a while after stopping the engine.
To reduce risk of burns do not touch the
muffler and other parts while they are
hot.
!Warning!
To reduce the risk of fire and burn injury,
keep the area around the muffler clean.
Remove excess lubricant and all debris
such as pine needles, branches or
leaves. Let the engine cool down sitting
on concrete, metal, bare ground or solid
wood (e.g. the trunk of a felled tree)
away from any combustible substances.
!Warning!
Never modify your muffler. The muffler
could be damaged and cause an
increase in heat radiation or sparks,
thereby increasing the risk of fire and
burn injury. You may also permanently
damage the engine. Have your muffler
serviced and repaired by your STIHL
servicing dealer only.
Catalytic converter
!Warning!
Some STIHL power tools
are equipped with a
catalytic converter, which
is designed to reduce the
exhaust emissions of the
engine by a chemical
process in the muffler. Due to this
process, the muffler does not cool down
as rapidly as conventional mufflers when
the engine returns to idle or is shut off.
To reduce the risk of fire and burn
injuries, the following specific safety
precautions must be observed.
!Warning!
Since a muffler with a catalytic converter
cools down less rapidly than conventional mufflers, always set your power
tool down in the upright position and
never locate it where the muffler is near
dry brush, grass, wood chips or other
combustible materials while it is still hot.
!Warning!
An improperly mounted or damaged
cylinder housing or a damaged/
deformed muffler shell may interfere
with the cooling process of the catalytic
converter. To reduce the risk of fire or
burn injury, do not continue work with a
damaged or improperly mounted
cylinder housing or a damaged/
deformed muffler shell.
Your catalytic converter is furnished with
screens designed to reduce the risk of
fire from the emission of hot particles.
Due to the heat from the catalytic
reaction, these screens will normally
stay clean and need no service or
maintenance. If you experience loss of
performance and you suspect a clogged
screen, have your muffler maintained by
a STIHL servicing dealer.
11SP 200
English / USA
MAINTENANCE, REPAIR AND
STORING
Maintenance, replacement, or repair
of the emission control devices and
systems may be performed by any
nonroad engine repair establishment
or individual. However, if you make a
warranty claim for a component
which has not been serviced or
maintained properly or if
nonapproved replacement parts were
used, STIHL may deny coverage.
!Warning!
Use only identical STIHL replacement
parts for maintenance and repair. Use of
non STIHL parts may cause serious or
fatal injury.
Strictly follow the maintenance and
repair instructions in the appropriate
section of your instruction manual.
Please refer to the maintenance chart in
this manual.
!Warning!
Always stop the engine before doing any
maintenance or repair work or cleaning
the power tool. Do not attempt any
maintenance or repair work not
described in your instruction manual.
Have such work performed by your
STIHL servicing dealer only.
!Warning!
Use the specified spark plug and make
sure it and the ignition lead are always
clean and in good condition. Always
press spark plug boot snugly onto spark
plug terminal of the proper size. (Note: If
terminal has detachable SAE adapter
nut, it must be attached.) A loose
connection between spark plug boot and
the ignition wire connector in the boot
may create arcing that could ignite
combustible fumes and cause a fire.
!Warning!
Never test the ignition system with the
ignition wire boot removed from the
spark plug or with a removed spark plug,
since uncontained sparking may cause
a fire.
!Warning
Do not operate your power tool if the
muffler is damaged, missing or modified.
In improperly maintained muffler will
increase the risk of fire and hearing loss.
If your muffler was equipped with a
spark-arresting screen to reduce the risk
of fire, never operate your power tool if
the screen is missing or damaged.
Remember that the risk of forest fires is
greater in hot or dry weather.
!Warning!
Never repair damaged parts by welding,
straightening or modifying the shape.
This may cause them to break or come
off, resulting in loss of control and
serious or fatal injuries.
Tighten all nuts, bolts and screws,
except the carburetor adjustment
screws, after each use.
Store the power tool in a dry and high or
locked location out of reach of children.
Before storing for longer than a few
days, always empty the fuel tank. See
chapter "Storing the machine" in this
manual.
12
SP 200
English / USA
Using the Unit
1
2
Preparations
The special harvester may only be
operated with the harness attached.
:Start the engine – see "Starting/
Stopping the Engine".
:Put on the harness – see "Fitting the
Harness".
:Attach the hook (1) to a branch. Use
the handle hose (2) on the drive
tube to turn the hook to the required
position.
3
411BA003 KN
Working Position
:Use the harness (3) to put the hook
under tension while holding the
control handle loosely with your
right hand. The left hand remains
free.
:With the hook under tension, open
the throttle and begin the shaking
process.
Assembling the Unit
1
2
2
6
5
4
3
411BA004 KN
Mounting Front End of Drive Tube
This chapter describes only the
procedure for first time mounting –
for subsequent mounting procedure
see chapter on "Transporting the
Machine".
:Remove the protective caps (1)
from the ends of the drive tube (2)
and keep them in a safe place.
:Push the front end of the drive tube,
thread first (3), onto the splined
shaft (4) an then onto the taper (5)
until the nut (6) engages the thread.
1
411BA005 KN
411BA006 KN
13SP 200
English / USA
2
6
47 mm
7
:Screw the nut (6) onto the thread (3)
as far as stop.
:Hold the front end of the drive tube
(2) steady with the 36 mm open-end
wrench (8) and use the 47 mm
wrench (7) to tighten down the nut
firmly.
36 mm
8
9
a
411BA007 KN
:Hold the drive tube at the engine
end steady and rotate the front end
of the drive tube counterclockwise
(arrow) as far as stop.
:Apply marks (a, A) to the front end
of the drive tube and the thin locknut
(9) as shown in the illustration.
A
411BA008 KN
9
b
411BA009 KN
:Hold the drive tube at the engine
end steady and rotate the front end
of the drive tube clockwise (arrow)
as far as stop – about 270°.
:Apply another mark (b) to the
locknut (9) opposite the mark (A) on
the front end of the drive tube.
A
411BA010 KN
411BA011 KN
14
SP 200
English / USA
a
9
135°
b
135°
:Apply a mark (c) to the other side of
the locknut (9) halfway between the
other two marks at about 135° (half
of 270°).
:Rotate the front end of the drive
tube 135° counterclockwise
(arrow) until the marks on the front
end of the drive tube (A) and the
locknut (c) are in alignment.
Do not turn the two parts of the drive
tube any further.
c
c
A
411BA012 KN
3
4
1
411BA013 KN
Mounting the Gearbox
:Place the machine on the ground so
that it rests on the engine support.
:Loosen the clamp screw (1) on the
gearbox (2) – do not unscrew it
completely.
:Push the gearbox onto the front end
of the drive tube (3) as far as stop –
the necked area (4) of the drive tube
is then covered.
411BA015 KN
2
5
5
411BA014 KN
:Line up the gearbox so that the
open side of the hook (5) points
vertically downward.
:Tighten down the clamp screw
firmly.
The two parts of the drive tube and
the gearbox must be in exactly this
position when the drive tube is
separated for transportation of the
machine – see chapter on
"Transporting the Machine".
:Check swivel range of hook – see
"User Checks and Maintenance".
411BA016 KN
15SP 200
English / USA
Fitting the Carrying Rings
1
2
6
5
4
3
Fitting Straps with Carrying Rings
:Attach one of the straps to the front
end of the drive tube (1) and the
other to the engine end of the drive
tube (2).
Do not wrap the strap around the
throttle cable.
3Short strap
4Long strap
5 Ring
6Carrying ring
3
411BA017 KN
6
5
4
411BA018 KN
:Wrap the shorter strap (3) tightly
around the drive tube and close the
Velcro fastener.
:Thread the longer strap (4) through
the ring (5).
:Grip the end of the strap and pull it
tight.
:Hold the carrying ring (6) steady,
tighten the strap, wrap it around the
drive tube and close the Velcro
fastener.
Adjusting the Throttle
Cable*
A properly adjusted throttle cable is
the precondition for correct
operation in the full throttle, starting
throttle and idle positions.
Adjust the throttle cable only after
the unit is fully assembled – the
handle must be in the normal
411BA019 KN
411BA020 KN
operating position.
:Use a suitable tool to push the slide
to the bottom of the slot (see
illustration).
002BA163 KN
16
*see "Guide to Using this Manual"
SP 200
Fuel
English / USA
1
2
:Press down the trigger interlock (1)
and squeeze the throttle trigger (2)
all the way (full throttle position) –
this sets the throttle cable correctly.
This engine is certified to operate on
unleaded gasoline and the STIHL twostroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
Your two-stroke engine requires a
mixture of high-quality gasoline and
quality two-stroke air cooled engine oil.
Use mid-grade unleaded gasoline with a
002BA161 KN
minimum octane rating of 89 (R+M/2). If
the octane rating of the mid-grade
gasoline in your area is lower, use
premium unleaded fuel.
Fuel with a lower octane rating may
increase engine temperatures. This, in
turn, increases the risk of piston seizure
and damage to the engine.
The chemical composition of the fuel is
also important. Some fuel additives not
only detrimentally affect elastomers
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel
lines, etc.), but magnesium castings and
catalytic converters as well. This could
cause running problems or even
damage the engine. For this reason
STIHL recommends that you use only
nationally recognized high-quality
unleaded gasoline!
Use only STIHL two-stroke engine oil or
equivalent high-quality two-stroke
engine oils that are designed for use
only in air cooled two-cycle engines.
We recommend STIHL 50:1 two-stroke
engine oil since it is specially formulated
for use in STlHL engines.
Do not use BIA or TCW rated (twostroke water cooled) mix oils or other
mix oils that state they are for use in both
water cooled and air cooled engines
(e.g., outboard motors, snowmobiles,
chainsaws, mopeds, etc.).
Take care when handling gasoline.
Avoid direct contact with the skin and
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
the pump, first remove the canister from
your vehicle and place the canister on
the ground before filling. Do not fill fuel
canisters that are sitting in or on a
vehicle.
The canister should be kept tightly
closed in order to avoid any moisture
getting into the mixture.
The machine‘s fuel tank and the canister
in which fuel mix is stored should be
cleaned as necessary.
17SP 200
English / USA
Fuel mix ages
Only mix sufficient fuel for a few days
work, not to exceed 3 months of storage.
Store in approved fuel-canisters only.
When mixing, pour oil into the canister
first, and then add gasoline. Close the
canister and shake it vigorously by hand
to ensure proper mixing of the oil with
the fuel.
Gasoline
Oil (STIHL 50:1 or
equivalent high-quality oils)
US gal.US fl.oz
12.6
2 1/26.4
512.8
Fueling
256BA060 KN
412BA060 KN
Dispose of empty mixing-oil canisters
only at authorized disposal locations.
18
:Before fueling, clean the filler cap
and the area around it to ensure that
no dirt falls into the tank.
:Position the machine so that the fuel
filler cap is pointing up.
Take care not to spill fuel while fueling
and do not overfill the tank. STIHL
recommends use of the STIHL filling
system (special accessory).
After fueling, tighten down the filler
cap by hand as securely as possible.
*see "Guide to Using this Manual"
Changing the Fuel Pickup Body
:Change the fuel pickup body once
every year.
:Drain the fuel tank.
:Use a hook to pull the fuel pickup
body out of the tank and take it off
the hose.
:Push the new pickup body into the
hose.
:Place the pickup body in the tank.
SP 200
Fitting the Harness
3
English / USA
A
B
Attaching the Harness
Opening the carabiner
:Unscrew the nut on the carabiner in
direction (A) as far as stop – the
carabiner can now be opened.
Closing the carabiner
:Rotate the nut on the carabiner in
direction (B) and tighten down firmly
– the carabiner is now locked.
1
2
3
411BA021 KN
:Open the carabiners at both ends of
the strap (1).
:Attach the carabiners (2) to the
carrying rings (3) as shown in the
illustration.
:Close and lock the carabiners.
2
1
2
411BA022 KN
Puting on the Shoulder Strap
:Put the strap (1) over your head,
making sure the epaulet (2) is flush
with your left shoulder.
411BA023 KN
19SP 200
English / USA
3
1
2
3
:Adjust the length of the strap so that
the hip padding (3) is just below
your right hip.
Fitting the Chest Strap
The chest strap helps prevent the
shoulder strap slipping off when it is
relieved, i.e. when lifting and
maneuvering the harvester.
411BA024 KN
Closing the chest strap
:Take the chest strap (1), push the
two parts of the quick-action
fastener (2) together so they are
properly locked.
:Adjust the length of the chest strap
with the Velcro fastener (3) so that it
fits snugly and comfortably – do not
overtighten the strap – there must
still be a certain amount of give
between your shoulder and the
shoulder strap.
411BA035 KN
Opening the chest strap
:Open the quick-action fastener on
the chest strap by squeezing the
tabs together (see illustration).
:Remove the machine and harness
and put them down.
411BA036 KN
Throwing off the machine in an
emergency
The machine and harness must be
thrown off quickly in the event of
imminent danger. Remember that
the chest strap has to be opened
before the machine can be thrown
off.
411BA037 KN
20
SP 200
Starting / Stopping
the Engine
English / USA
7
STOP-
4
STOP
5
3
START
6
2
1
Controls
Throttle trigger interlock (1), throttle
trigger (2) and slide control (3).
Positions of slide control
STOP-O (4) – engine off – ignition off
# – run (5) – engine is running or can be
started
START (6) –ignition is switched on – the
engine can be started
Symbol on slide control
h (7) – stop sign and arrow – to stop
engine, move slide control in direction of
arrow on stop sign (h) to STOP-O.
Starting
:Hold down the trigger interlock and
squeeze the throttle trigger.
:Keep both levers in that position.
:Move the slide control to START
position and hold it there.
:Now release the throttle trigger,
slide control and trigger interlock in
002BA181 KN
that order. This is the
starting-throttle position.
9
8
250BA018 KN
:Set the choke knob (8):
For cold start to g
For warm start to e
Also use this setting if engine has
been running but is still cold.
:Press the fuel pump bulb (9) at least
five times, even if the bulb is still
filled with fuel.
21SP 200
English / USA
:Swing the hook so that its side is
parallel to the ground.
:Place the unit on the ground: It must
rest securely on the engine support
and the gearbox. Check that the
hook is not touching the ground or
any other obstacles.
:Make sure you have a firm footing.
:Hold the unit with your left hand and
press it down firmly – your thumb
should be under the fan housing.
411BA025 KN
:Pull the starter grip slowly with your
right hand until you feel it engage
and then give it a brisk strong pull.
Do not pull out the starter rope all
the way – it might otherwise break.
:Do not let the starter grip snap back.
Guide it slowly into the housing so
411BA026 KN
that the starter rope can rewind
properly.
:Continue cranking until engine fires.
When the engine begins to fire
:Turn the choke knob to e
:Continue cranking.
As soon as engine runs
:Blip the throttle trigger immediately
– the slide control moves to the run
position # and the engine settles
down to idle speed.
Make sure the carburetor is
correctly adjusted – the hook must
411BA027 KN
not move when the engine is idling.
Your machine is now ready for
operation.
To shut down the engine
:Push the slide control to STOP-O.
At very low outside temperatures
As soon as engine runs:
:Blip the throttle trigger to disengage
the starting throttle positiion –
the slide control moves to the run
position # – and the engine settles
down to idle speed.
:Open the throttle part way and warm
up engine for a brief period.
22
SP 200
English / USA
Transporting the Machine
If the engine does not start
Choke knob
If you did not turn the choke knob to e
quickly enough after the engine began to
fire, the combustion chamber has
flooded.
:Turn the choke knob to e
:Set slide control, interlock lever and
throttle trigger to starting throttle
position.
:Start the engine by pulling the
starter rope firmly. 10 to 20 pulls
may be necessary.
If the engine still does not start
10
:Push the slide control to STOP-O
:Pull off the spark plug boot (10).
:Open the throttle wide.
:Crank the engine several times with
the starter to clear the combustion
chamber.
:Refit the spark plug and connect the
spark plug boot – push it down
firmly.
:Set the slide control to START
:Set choke knob to e – even if
engine is cold.
:Now start the engine.
Throttle cable adjustment
:Check adjustment of throttle cable –
see "Adjusting the Throttle Cable".
Fuel tank run until dry
:After refueling, press the fuel pump
bulb at least five times – even if
bulb is still filled with fuel.
:Set choke knob according to engine
temperature.
:Now start the engine.
250BA019 KN
411BA028 KN
The split drive tube enables the machine
to be disassembled for easier
transportation.
Separating the Drive Tubes
:Disconnect the harness from the
carrying rings.
:Place the machine on the ground so
that it rests on the engine support
and the hook.
:Turn the hook so that its open side
points vertically downward.
23SP 200
English / USA
Operating Instructions
1
2
3
4
:Hold the hook steady with the
36 mm open-end wrench (1) and, at
the same time, use the 47 mm
wrench (2) to loosen the nut (3) at
the engine end of the drive tube.
Unscrew the nut from the thread.
:Separate the drive tubes.
Push the cap (4) onto the front end
of the drive tube.
It is important to keep the ends of
the drive tube clean.
Connecting the Drive Tubes
:Remove the cap from the front end
of the drive shaft and keep it in a
safe place.
:Place the machine on the ground so
that it rests in the engine support.
:Inspect the ends of drive tubes for
411BA029 KN
411BA030 KN
dirt and clean if necessary.
:Push the front end of the drive tube
as far as stop onto the drive tube at
the engine end.
:Rotate the front of the drive tube
until until the open side of the hook
points vertically downward – use
the 36 mm open-end wrench to hold
the hook steady for the following
operations.
:Screw the nut onto the thread and
tighten it down firmly with the 47 mm
open-end wrench.
The open side of the hook must now
point vertically downward. If not,
repeat the steps described above.
:Check swivel range of hook – see
“User Checks and Maintenance“.
:Attach the harness to the carrying
rings.
During break-in period
A factory new machine should not be run
at high revs (full throttle off load) for the
first three tank fillings. This avoids
unnecessary high loads during the
break-in period. As all moving parts
have to bed in during the break-in
period, the frictional resistances in the
engine are greater during this period.
The engine develops its maximum
power after about 5 to 15 tank fillings.
During operation
After a long period of full-throttle
operation, allow engine to run for a while
at idle speed so that the heat in the
engine can be dissipated by flow of
cooling air. This protects enginemounted components (ignition,
carburetor) from thermal overload.
After finishing work
Wait for engine to cool down. Drain the
fuel tank. Store the machine in a dry
place. Check tightness of nuts and
screws (not adjusting screws) at regular
intervals and retighten as necessary.
24
SP 200
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.