Mielos pirkėjos, mieli pirkėjai,
džiaugiamės, kad pasirinkote STIHL. Mes
kuriame ir gaminame aukščiausios kokybės
gaminius, kurie atitinka mūsų klientų poreikius.
Taip atsiranda net kraštutinėms sąlygomis labai
patikimi gaminiai.
STIHL taip pat labai svarbi aukšta klientų aptar‐
navimo kokybė. Mūsų specializuotos prekybos
vietos garantuoja kompetentingas konsultacijas ir
mokymus bei visapusišką techninę pagalbą.
STIHL aiškiai pasisako už tvarų ir atsakingą
požiūrį į gamtą. Ši naudojimo instrukcija padės
Jums ilgą STIHL įrenginio tarnavimo laikotarpį
naudoti jį saugiai ir saugant aplinką.
Dėkojame už Jūsų pasitikėjimą ir linkime, kad
STIHL gaminys Jus džiugintų.
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
0000009368_003_LT
2Apie šią naudojimo instruk‐
ciją
2.1Perspėjimų tekste žymėjimas
ISPEJIMAS
■ Nuoroda apie pavojus, kurie gali sukelti
sunkius ar mirtinus sužeidimus
► Išvardintos priemonės gali padėti išvengti
sunkių sužeidimų ar mirties atvejų.
PRANESIMAS
■ Nuroda apie galimus pavojus, kurie gali pada‐
ryti turtinę žalą.
► Išvardintos priemonės gali padėti išvengti
turtinės žalos.
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
2.2Simboliai tekste
Šis simbolis nukreipia į skyrių šioje naudo‐
jimo instrukcijoje.
Paleidimo sklendės svirtelė skirta paleidimui
reguliuoti.
6 Užvedimo rankenėlė
Užvedimo rankenėlė skirta varikliui užvesti.
7 Rankinis degalų siurbliukas
Rankinis degalų siurbliukas padeda lengviau
užvesti variklį.
8 Oro filtras
Oro filtras filtruoja variklio įsiurbtą orą.
9 Degalų bakelio kamštis
Degalų bakelio kamštis uždaro degalų bakelį.
10 Filtro dangtelis
Filtro dangtelis dengia oro filtrą.
11 Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai
Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai skirti kar‐
biuratoriui reguliuoti.
12 Apsauginės grotelės
Apsauginės grotelės apsaugo naudotoją nuo
judamųjų pūtiklio dalių.
13 Rankena
Rankena skirta pūtikliui nešti.
14 Nešimo diržas
Nešimo diržas paskirsto pūtiklio svorį ant
kūno.
15 Valdymo rankena
Valdymo rankena skirta pūtikliui valdyti ir
nukreipti.
16 Akceleratoriaus rankenėlė
Akceleratoriaus rankenėlė skirta varikliui įgrei‐
tinti.
17 Pūtimo vamzdis
Pūtimo vamzdis nukreipia oro srautą.
18 Antgalis
Antgalis nukreipia ir sukoncentruoja oro
srautą.
19 Droselinės sklendės valdymo lynas
Droselinės sklendės valdymo lynas jungia
akceleratoriaus rankenėlę ir variklį.
20 Droselinės sklendės valdymo lyno laikiklis
Droselinės sklendės valdymo lyno laikiklis
skirtas droselinės sklendės valdymo lynui
įtvirtinti.
# Duomenų lentelė su įrenginio numeriu
3.2Simboliai
Šie ant pūtiklio galintys būti simboliai reiškia:
Garantuojamas garso galios lygis
pagal direktyvą 2000/14/EB, nurodytas
dB(A), kad būtų galima palyginti gami‐
nių spinduliuojamąjį triukšmą.
Šis simbolis žymi degalų bakelį.
Šis simbolis žymi rankinį degalų siurbliuką.
Šioje kombinuotojo slankiklio padėtyje
variklis dirba.
Šioje kombinuotojo slankiklio padėtyje
variklis yra išjungtas.
Šioje paleidimo sklendės svirtelės padėtyje
variklis užvedamas.
Šioje paleidimo sklendės svirtelės padėtyje
variklis parengiamas užvesti.
Šioje padėtyje sklendė nustatyta žiemos
režimu.
Šioje padėtyje sklendė nustatyta vasaros
režimu.
Neišmeskite gaminio kartu su buitinėmis
atliekomis.
4Saugumo nurodymai
4.1Įspėjamieji simboliai
Įspėjamieji simboliai ant pūtiklio reiškia:
Laikytis saugos nurodymų ir imtis prie‐
monių jiems įgyvendinti.
Perskaityti, suprasti ir išsaugoti naudo‐
jimo instrukciją.
Užsidėti apsauginius akinius ir klausos
apsaugą.
Laikytis aukštyn nusviedžiamiems daik‐
tams taikomų saugos nurodymų ir imtis
priemonių jiems įgyvendinti.
0458-452-7921-I3
15m (50ft)
lietuviškai4 Saugumo nurodymai
Neįkvėpti išmetamųjų dujų.
Ilgus plaukus apsaugoti taip, kad jie
nebūtų įtraukti į pūtiklį.
Laikytis saugaus atstumo.
► Jei kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL preky‐
bos atstovą.
■ Pūtiklio uždegimo sistema sukuria elektromag‐
netinį lauką. Elektromagnetinis laukas gali trik‐
dyti širdies stimuliatoriaus veikimą. Naudotojas
gali būti sunkiai sužalotas arba žūti.
►
Jei naudotojui implantuotas širdies stimulia‐
torius: įsitikinti, kad širdies stimuliatoriaus
veikimas nebus trikdomas.
4.4Apranga ir įranga
4.2Naudojimas pagal paskirtį
Pūtiklis STIHL BR 500, BR 550 ir BR 600 skirtas
lapams, žolei, popieriui ir panašioms medžia‐
goms nupūsti.
ISPEJIMAS
■ Jei pūtiklis naudojamas ne pagal paskirtį, žmo‐
nės gali būti sunkiai arba mirtinai sužaloti ir
galima patirti materialinės žalos.
►
Pūtiklį naudoti taip, kaip aprašyta šioje nau‐
dojimo instrukcijoje.
4.3Naudotojui taikomi reikalavimai
ISPEJIMAS
■ Neinstruktuoti naudotojai negali atpažinti ar
įvertinti pūtiklio keliamų pavojų. Naudotojas ar
kiti asmenys gali būti sunkiai ar mirtinai suža‐
loti.
► Perskaityti, suprasti ir išsaugoti nau‐
dojimo instrukciją.
► Jei pūtiklis perduodamas kitam asmeniui:
kartu perduoti ir naudojimo instrukciją.
► Įsitikinti, kad naudotojas atitinka toliau išvar‐
dytus reikalavimus:
Naudotojas pailsėjęs.
–
Naudotojui pakanka fizinių, jutiminių ir
–
protinių gebėjimų valdyti pūtiklį bei dirbti
su juo. Jei naudotojo atitinkami fiziniai,
jutiminiai arba protiniai gebėjimai silp‐
nesnį, naudotojas pūtiklį gali naudoti tik
prižiūrimas ar vadovaujamas už jį atsa‐
kingo asmens.
Naudotojas gali atpažinti ir įvertinti
–
pūtiklio keliamus pavojus.
Naudotojas yra pilnametis arba kitas
–
asmuo naudotoją prižiūri ir apmoko pro‐
fesijos pagal šalies taisykles.
Naudotoją, prieš pirmą kartą dirbant su
–
pūtikliu, apmokė STIHL specializuotas
pardavėjas arba atsakingas asmuo.
Naudotojas nėra išgėręs alkoholio,
–
vaistų arba vartojęs narkotikų.
40458-452-7921-I
ISPEJIMAS
■ Darbo metu ilgi plaukai gali būti įtraukti į
pūtiklį. Naudotojas gali būti sunkiai sužalotas.
► Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip,
kad jie būtų virš pečių ir pūtiklis
negalėtų jų įtraukti.
■ Dirbant daiktai dideliu greičiu gali būti išsviesti
į orą. Naudotojas gali būti sužalotas.
► Nešioti gerai priglundančius akinius.
Tinkami apsauginiai akiniai yra patik‐
rinti pagal normą EN 166 arba atsiž‐
velgiant į šalies nurodymus ir su ati‐
tinkamu žymėjimu yra prekyboje.
►
Mūvėti ilgas kelnes.
■ Dirbant sukeliamas triukšmas. Triukšmas gali
pakenkti klausai.
► Dėvėti klausos apsaugą.
■ Dirbant į orą gali pakilti dulkės. Įkvėptos dul‐
kės gali pakenkti sveikatai ir sukelti alerginių
reakcijų.
►
Jei į orą pakyla dulkių: dėvėti apsauginę
kaukę nuo dulkių.
■ Netinkami drabužiai gali užsikabinti už medžių,
krūmų ar patekti į pūtiklį. Netinkamai apsi‐
rengę naudotojai gali būti sunkiai sužaloti.
►
Vilkėti gerai prigludusius drabužius.
► Būti be šalikų ir papuošalų.
■ Avėdamas netinkamą avalynę, naudotojas gali
paslysti. Naudotojas gali būti sužalotas.
► Avėti tvirtą, uždarą avalyne su gerai sukim‐
bančiu padu.
4.5Darbo zona ir aplinka
ISPEJIMAS
■
Pašaliniai asmenys, vaikai ir gyvūnai negali
atpažinti ir įvertinti pūtiklio ir aukštai nusvie‐
džiamų daiktų keliamų pavojų. Pašaliniai
asmenys, vaikai ir gyvūnai gali būti sunkiai
sužaloti, taip pat gali būti padaryta materiali‐
nės žalos.
15m (50ft)
4 Saugumo nurodymailietuviškai
► Pašaliniai asmenys, vaikai ir
gyvūnai turi laikytis saugaus
15 m atstumo iki dirbančiojo.
► Laikytis 15 m atstumo iki daiktų.
► Nepalikite neprižiūrimo pūtiklio.
► Užtikrinti, kad vaikai negalėtų žaisti su
pūtikliu.
■ Jei variklis veikia, iš duslintuvo sklinda karštos
išmetamosios dujos. Karštos išmetamosios
dujos gali uždegti lengvai užsiliepsnojančias
medžiagas ir sukelti gaisrus.
►
Išmetamųjų dujų srautą nukreipti nuo leng‐
vai užsiliepsnojančių medžiagų.
4.6Saugi būklė
Pūtiklis yra saugios būklės, jei įvykdytos toliau
nurodytos sąlygos:
Pūtiklis neapgadintas.
–
Pūtiklis yra švarus.
–
Iš pūtiklio neteka degalai.
–
Degalų bakelio kamštis uždarytas.
–
Valdymo elementai veikia ir nėra pakeisti.
–
Neviršytos nusidėvėjimo ribos.
–
Sumontuoti originalūs šio pūtiklio STIHL prie‐
–
dai.
Priedai tinkamai sumontuoti.
–
ISPEJIMAS
■
Nesaugios konstrukcinės dalys nebegali tinka‐
mai veikti, saugos įtaisai gali nebeveikti, o
degalai tekėti. Žmonės gali būti sunkiai suža‐
loti arba žūti.
►
Dirbti su neapgadintu pūtikliu.
► Jei iš pūtiklio teka degalai: nenaudoti pūtik‐
lio ir kreiptis į STIHL prekybos atstovą.
► Uždaryti degalų bakelio kamštį.
► Jei pūtiklis nešvarus: nuvalyti pūtiklį.
► Jei valdymo elementai neveikia: nenaudoti
pūtiklio.
► Prie šio pūtiklio tvirtinti tik originalius STIHL
priedus.
► Priedus sumontuoti taip, kaip aprašyta šioje
naudojimo instrukcijoje arba priedo naudo‐
jimo instrukcijoje.
►
Nekišti daiktų į pūtiklio angas.
► Pakeisti nusidėvėjusius arba apgadintus
informacinius ženklus.
► Jei kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL preky‐
bos atstovą.
4.7Degalai ir degalų įpylimas
ISPEJIMAS
■
Šio pūtiklio degalai yra benzino ir dvitakčių
variklių alyvos mišinys. Degalai ir benzinas yra
labai degūs. Jei degalų ar benzino patenka į
0458-452-7921-I5
atvirą liepsną ar ant karštų daiktų, degalai
arba benzinas gali sukelti gaisrą arba sprogti.
Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai sužaloti
arba galima patirti materialinės žalos.
►
Degalus ir benziną saugoti nuo karščio ir
ugnies.
► Neišlieti degalų ir benzino.
► Išliejus degalus: degalus nuvalyti šluoste ir
variklį bandyti užvesti tik tada, kai visos
pūtiklio dalys bus sausos.
►
Nerūkyti.
► Nepilti degalų arti ugnies.
► Prieš pilant degalus išjungti variklį ir leisti
jam atvėsti.
► Variklį užvesti mažiausiai 3 m atstumu nuo
degalų pylimo vietos.
■ Įkvėpę degalų ar benzino garų, žmonės gali
apsinuodyti.
► Neįkvėpti degalų ir benzino garų.
► Degalus pilti gerai vėdinamoje vietoje.
■ Dirbant pūtiklis įkaista. Degalai išsiplečia ir
degalų bakelyje gali susidaryti viršslėgis. Ati‐
darius degalų bakelio kamštį, degalai gali
ištikšti. Ištiškę degalai gali užsidegti. Naudoto‐
jas gali būti sunkiai sužalotas.
►
Pirmiausia leisti pūtikliui atvėsti ir tik tada
atidaryti degalų bakelio kamštį.
■ Drabužiai, ant kurių patenka degalų ar ben‐
zino, gali lengvai užsidegti. Žmonės gali būti
sunkiai ar mirtinai sužaloti arba galima patirti
materialinės žalos.
►
Jei ant drabužių pateko degalų ar benzino:
pasikeisti drabužius.
■ Degalai, benzinas ir dvitakčių variklių alyva
gali pakenkti aplinkai.
► Neišlieti degalų, benzino ir dvitakčių variklių
alyvos.
► Degalus, benziną ir dvitakčių variklių alyvą
šalinti laikantis taisyklių ir saugant aplinką.
■ Jei degalų, benzino ar dvitakčių variklių alyvos
pateks ant odos arba į akis, šios medžiagos
gali sudirginti odą ar akis.
►
Stenkitės nesiliesti prie degalų, benzino ir
dvitakčių variklių alyvos.
► Jei šių medžiagų pateko ant odos: atitinka‐
mas odos vietas nuplaukite dideliu kiekiu
vandens ir muilu.
►
Jei šių medžiagų pateko į akis: akis mažiau‐
siai 15 minučių skalauti dideliu kiekiu van‐
dens ir kreiptis į gydytoją.
■
Pūtiklio uždegimo sistema kibirkščiuoja.
Kibirkštys gali patekti į išorę ir degioje arba
sprogioje aplinkoje sukelti gaisrus ar sprogi‐
mus. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai suža‐
loti arba galima patirti materialinės žalos.
■ Jei į pūtiklį įpilama degalų, paruoštų sumaišius
netinkamą benziną ar netinkamą dvitakčių
variklių alyvą arba benziną ir dvitakčių variklių
alyvą sumaišius netinkamu santykiu, pūtiklis
gali sugesti.
►
Degalus sumaišyti taip, kaip aprašyta šioje
naudojimo instrukcijoje.
■ Ilgesnį laiką laikant degalus, benzino ir dvitak‐
čių variklių alyvos mišinys gali išsisluoksniuoti
arba amžius. Jei į orapūtę pripilta išmaišytų
arba senų degalų, pūtiklis gali sugesti.
►
Prieš pilant degalus į pūtiklį: išmaišyti dega‐
lus.
■ Jei naudotojas netinkamai užves variklį, nau‐
dotojas gali nesuvaldyti pūtiklio. Naudotojas
gali būti sunkiai sužalotas.
►
Variklį užvesti taip, kaip aprašyta šioje nau‐
dojimo instrukcijoje.
■ Tam tikrose situacijose naudotojas nebegali
susikaupęs dirbti. Naudotojas gali užkliūti,
nugriūti ir sunkiai susižeisti.
►
Dirbti ramiai ir apdairiai.
► Jei šviesos ir matomumo sąlygos blogos:
su pūtikliu nedirbti.
► Su pūtikliu dirbti vienam.
► Nedirbti aukščiau pečių.
► Atkreipti dėmesį į kliūtis.
► Dirbti stovint ant žemės ir išlaikyti pusiaus‐
vyrą. Jei reikia dirbti aukščiau: naudoti
pastolius ar kitą saugią įrangą.
►
Pasireiškus nuovargio požymiams, padaryti
pertrauką.
► Pūsti vėjo kryptimi.
■ Veikiant varikliui sklinda išmetamosios dujos.
Įkvėpę išmetamųjų dujų, žmonės gali apsinuo‐
dyti.
►
Neįkvėpti išmetamųjų dujų.
► Pūtiklį naudoti gerai vėdinamoje vietoje.
► Jei pykina, skauda galvą, pablogėjo maty‐
mas ar klausa arba svaigsta galva: baigti
darbą ir kreiptis į gydytoją.
■
Dirbant daiktai dideliu greičiu gali būti išsviesti
į orą. Asmenys ir gyvūnai gali būti sunkiai
sužeisti ir gali būti padaryta turtinės žalos.
■ Jei naudotojas dėvi klausos apsaugos prie‐
monę, o variklis veikia, naudotojas gali ribotai
girdėti ir įvertinti garsus.
►
■ Jei dirbant pūtiklis ima veikti kitaip ar neįpras‐
tai, pūtiklio būklė gali būti nesaugi. Žmonės
gali būti sunkiai sužaloti arba galima patirti
materialinės žalos.
►
■ Dirbant pūtiklis gali vibruoti.
► Daryti darbo pertraukas.
► Atsiradus kraujotakos sutrikimo požymių,
■ Sūkuriuojančios dulkės gali elektrostatiškai
įkrauti pūtiklį. Tam tikromis aplinkos sąlygomis
(pvz., sausa aplinka) pūtiklis gali staiga išsik‐
rauti ir kibirkščiuoti. Degioje arba sprogioje
aplinkoje kibirkštys gali sukelti gaisrus ir spro‐
gimus. Žmonės gali būti sunkiai ar mirtinai
sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.
►
■ Pavojingoje situacijoje naudotojas gali išsigąsti
ir nenusiimti nešimo įrangos. Naudotojas gali
būti sunkiai sužalotas.
►
4.9Transportavimas
■
Transportuojamas pūtiklis gali apvirsti arba
judėti. Žmonės gali būti sužaloti arba galima
patirti materialinės žalos.
►
► Pūtiklį įtempiamais diržais, diržais ar tinklu
■
Jei variklis kurį laiką veikė, duslintuvas ir varik‐
lis gali būti įkaitę. Naudotojas gali nusideginti.
► Pūtiklį nešti ant nugaros.
4.10Laikymas
■
Vaikai negali atpažinti ir įvertinti pūtiklio
keliamų pavojų. Vaikai gali būti sunkiai suža‐
loti.
►
► Pūtiklį laikyti vaikams nepasiekiamoje vie‐
■ Pūtiklio elektros kontaktai ir metalinės dalys
dėl drėgmės gali surūdyti. Pūtiklis gali sugesti.
► Nepūsti link žmonių, gyvūnų ir
daiktų.
Dirbti ramiai ir apdairiai.
Baigti darbą ir kreiptis į STIHL prekybos
atstovą.
kreiptis į gydytoją.
Nedirbti degioje ir sprogioje aplinkoje.
Pasimokyti nusiimti nešimo įrangą.
ISPEJIMAS
Išjungti variklį.
pritvirtinti taip, kad jis negalėtų apvirsti ar
judėti.
ISPEJIMAS
Išjungti variklį.
toje.
60458-452-7921-I
5
1
3
2
4
0000098510_001
1
3
2
4
5
00000098493_002
7
6
3
9
8
10
0000098512_001
5 Pūtiklį paruošti darbuilietuviškai
► Pūtiklį laikyti švarioje ir sausoje vietoje.
4.11Valymas, techninė priežiūra ir
6Pūtiklio sumontavimas
6.1Valdymo rankenos montavimas
remontas
ISPEJIMAS
■
Jei valant, atliekant techninės priežiūros dar‐
bus ar taisant variklis veikia, pūtiklis gali neti‐
kėtai pradėti veikti. Žmonės gali būti sunkiai
sužaloti arba galima patirti materialinės žalos.
►
Išjungti variklį.
► Nuimti uždegimo žvakės antgalį.
■ Jei variklis kurį laiką veikė, duslintuvas ir varik‐
lis gali būti įkaitę. Žmonės gali nusideginti.
► Palaukti, kol duslintuvas ir variklis atvės.
■ Ėsdinančios valymo priemonės, plovimas van‐
dens srove arba smailūs daiktai gali apgadinti
pūtiklį. Jei pūtiklis bus valomas ne taip, kaip
aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje, kon‐
strukcinės dalys nebegalės tinkamai veikti, o
saugos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali būti
sunkiai sužaloti.
►
Pūtiklį valyti taip, kaip aprašyta šioje naudo‐
jimo instrukcijoje.
■ Jei pūtiklis bus prižiūrimas ar taisomas ne taip,
kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje,
konstrukcinės dalys nebegalės tinkamai veikti,
o saugos įtaisai gali nebeveikti. Žmonės gali
būti sunkiai sužaloti arba žūti.
►
Pūtiklį pjūklą prižiūrėti ar taisyti taip, kaip
aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
5Pūtiklį paruošti darbui
5.1Pūtiklio paruošimas naudoti
Kas kartą prieš pradedant dirbti reikia atlikti toliau
nurodytus veiksmus:
►
Įsitikinti, kad pūtiklis yra saugios būklės,
4.6.
►
Nuvalyti pūtiklį, 15.1.
►
Sumontuoti pūtimo vamzdį, 6.2.
►
Sumontuoti valdymo rankeną, 6.1.
►
Sumontuoti antgalį, 6.3.
►
Pripilti į pūtiklį degalų, 8.2.
►
Užsidėti nešimo įrangą, 7.1.
►
Nustatyti valdymo rankeną, 7.3.
►
Sureguliuoti pūtimo vamzdį, 7.4.
►
Patikrinti valdymo elementus, 10.1.
► Jei veiksmų negalima atlikti: nenaudoti pūtiklio
ir kreiptis į STIHL prekybos atstovą.
0458-452-7921-I7
► Valdymo rankeną (1) užstumti ant pūtimo
vamzdžio (3).
► Įsukti ir priveržti varžtą (2).
► Movą (4) įspausti į droselinės sklendės val‐
dymo lyno laikiklį (5).
Mova girdimai užsifiksuoja.
6.2Pūtimo vamzdžio montavimas
► Apkabą su droselinės sklendės valdymo lyno
laikikliu (2) užstumti ant alkūnės (1).
► Gofruotąją žarną (3) užstumti ant alkūnės (1).
Gofruotoji žarna (3) glaudžiai priglunda prie
alkūnės (1).
► Apkabą su droselinės sklendės valdymo lyno
laikikliu (2) iki galo užstumti ant gofruotosios
žarnos (3) ir nustatyti taip, kad varžto
auselė (5) būtų nukreipta į apačią.
► Įsukti ir priveržti varžtą (4).
► Apkabą (6) užstumti ant pūtimo vamzdžio (7).
► Pūtimo vamzdį (7) iki galo įstumti į gofruotąją
žarną (3).
► Pūtimo vamzdį (7) nustatyti taip, kad ran‐
kena (10) būtų nukreipta į viršų.
13
14
12
11
BR 500
BR 550 / BR 600
13
14
1211
0000097563_001
3
1
2
4
0000097048_001
1
0000-GXX-B943-A0
1
0000-GXX-7843-A0
0000098511_001
lietuviškai7 Pūtiklio nustatymas naudotojui
► Apkabą (6) iki galo užstumti ant gofruotosios
žarnos (3) ir nustatyti taip, kad varžto
auselė (9) būtų nukreipta į apačią.
► Įsukti ir priveržti varžtą (8).
► Įtempti diržus (1), kol nugaros paminkštinimas
priglus prie nugaros.
Klubų diržo užsidėjimas ir nustatymas
Ar klubų diržas bus tiekiamame komplekte, pri‐
klauso nuo rinkos.
► Pūtiklį užsidėti ant nugaros.
► Kaištį (13) ir griovelį (12) nustatyti tame
pačiame aukštyje.
► Pūtimo vamzdį (11) ant pūtimo vamzdžio (14)
užstumti iki norimos padėties.
► Tol sukti pūtimo vamzdį (11), kol jis užsifik‐
► Užsegti klubų diržo užsagą (1).
suos.
6.3Antgalio montavimas
► Išjungti variklį.
► Įtempti diržus, kol klubų diržas priglus prie
klubų, o nugaros paminkštinimas – prie nuga‐
ros.
7.2Nešimo įrangos nusiėmimas
► Išjungti variklį.
► Atlaisvinti diržus.
► Jei yra: atsegti klubų diržo užsagą.
► Nusiimti pūtiklį nuo nugaros.
8 Degalų sumaišymas ir pripylimas į pūtiklįlietuviškai
7.3Valdymo rankenos reguliavi‐
mas
► Atlaisvinti varžtą (1).
► Valdymo rankeną (2) pastumti į norimą padėtį.
► Varžtą (1) priveržti taip, kad valdymo ranke‐
nos (2) nebebūtų galima apsukti aplink pūtimo
vamzdį.
7.4Pūtimo vamzdžio reguliavimas
Priklausomai nuo naudotojo ūgio ir darbo aplin‐
kybių, pūtimo vamzdį galima nustatyti į 3 padėtis.
Padėtys paženklintos ant pūtimo vamzdžio.
► Išjungti variklį.
variklių alyvą arba lygiavertę kokybišką variklinę
alyvą.
► Užtikrinti, kad benzino oktaninis skaičius būtų
ne mažesnis nei 90 RON, o alkoholio kiekis
benzine neviršytų 10 % (Brazilija: 27%).
► Užtikrinti, kad naudojama dvitakčių variklių
alyva atitiktų reikalavimus.
► Priklausomai nuo norimo degalų kiekio, nusta‐
tyti teisingus dvitakčių variklių alyvos ir ben‐
zino kiekius, kad jie būtų sumaišomi 1:50 san‐
tykiu. Degalų mišinių pavyzdžiai:
20 ml dvitakčių variklių alyvos, 1 l benzino
–
60 ml dvitakčių variklių alyvos, 3 l benzino
–
100 ml dvitakčių variklių alyvos, 5 l benzino
–
► Į švarų, degalams leidžiamą naudoti kanistrą
pirmiausia įpilkite dvitakčių variklių alyvos, o
paskui benzino.
► Išmaišyti degalus.
8.2Degalų pripylimas į pūtiklį
► Išjungti variklį.
► Pūtiklį ant lygaus paviršiaus pastatyti taip, kad
degalų bakelio kamštis būtų viršuje.
► Sritį aplink degalų bakelio kamštį nuvalyti
drėgna šluoste.
► Pūtimo vamzdį nustatyti į norimą padėtį.
8Degalų sumaišymas ir pri‐
pylimas į pūtiklį
8.1Degalų mišinio paruošimas
Šiam pūtikliui reikalingi degalai yra 1:50 santykiu
sumaišytas dvitakčių variklių alyvos ir benzino
mišinys.
STIHL rekomenduoja naudoti jau paruoštus
degalus „STIHL MotoMix“.
Patiems ruošiant degalų mišinį, galima naudoti
tik STIHL dvitakčių variklių alyvą arba kitokią
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC ar ISO-L-EGD klasių kokybišką
variklinę alyvą.
Kad visą įrenginio naudojimo trukmę nebūtų vir‐
šytos išmetamųjų teršalų ribinės vertės, STIHL
reikalauja naudoti „STIHL HP Ultra“ dvitakčių
0458-452-7921-I9
► Degalų bakelio kamštį tol sukti prieš laikrodžio
rodyklę, kol degalų bakelio kamštį bus galima
nuimti.
► Nuimti degalų bakelio kamštį.
PRANESIMAS
■ Veikiant šviesai, saulės spinduliams ir kraštuti‐
nėms temperatūroms degalai gali greičiau
išsisluoksniuoti arba amžius. Jei degalai buvo
atskirti arba pripilta senų degalų, pūtiklis gali
sugesti.
►
Išmaišyti degalus.
► Nepilti ilgiau nei 30 dienų (STIHL MotoMix:
5 metai) laikytų degalų.
► Degalų pripilti jų neišlaistant ir tiek, kad iki
degalų bakelio krašto liktų mažiausiai
15 mm.
0000-GXX-B945-A0
2
0000-GXX-B946-A0
1
3
0000-GXX-B947-A0
3
1
2
0000-GXX-B948-A0
4
0000096691_001
lietuviškai9 Variklį įjungti ir išjungti
► Degalų bakelio kamštį uždėti ant degalų bake‐
lio.
► Degalų bakelio kamštį sukti pagal laikrodžio
rodyklę ir ranka tvirtai priveržti.
Degalų bakelis uždarytas.
9Variklį įjungti ir išjungti
9.1Tinkamo užvedimo būdo pasi‐
rinkimas
Kada variklį reikia parengti užvedimui?
Variklį reikia parengti užvedimui, jei įvykdytos
toliau aprašytos sąlygos:
Variklis yra aplinkos temperatūros.
–
►
Variklį parengti užvedimui 9.2 ir paskui jį
užvesti, 9.3.
Kada galima iš karto užvesti variklį?
Variklį galima iš karto užvesti, jei įvykdyta kuri
nors toliau aprašyta sąlyga:
Variklį galima iš karto užvesti, jei variklis veikė
–
mažiausiai 1 minutę ir buvo išjungtas tik trum‐
pai pertraukus darbą.
Pirmą kartą įgreitėdamas užvestas variklis išsi‐
–
jungė.
Variklis išsijungė, nes ištuštėjo degalų bakelis.
–
►
Užveskite variklį,
9.2Variklio parengimas užvedimui
► Pasirinkti tinkamą užvedimo būdą.
► Pūtiklį pastatyti ant lygaus pagrindo.
9.3.
►
Paleidimo sklendės svirtelę (3) nustatyti į
padėtį.
► Pūtiklį kairiąja ranka suėmus už variklio
spausti prie žemės, o dešiniąja koja prispausti
pagrindo plokštę.
► Užvedimo rankenėlę dešiniąja ranka lėtai išt‐
raukti iki juntamo pasipriešinimo.
► Užvedimo rankenėlę vis greitai ištraukti ir vėl
įleisti, kol variklis vieną kartą užsives ir išsi‐
jungs.
9.3Variklio užvedimas
► Pasirinkti tinkamą užvedimo būdą.
► Pūtiklį pastatyti ant lygaus pagrindo, o pūtimo
vamzdį padėti ant žemės.
►
Kombinuotąją svirtį (1) nustatyti į
► Rankinį degalų siurbliuką (3) paspausti
mažiausiai 6 kartus.
padėtį.
►
Paleidimo sklendės svirtelę (4) nustatyti į
padėtį.
► Pūtiklį kairiąja ranka suėmus už variklio
spausti prie žemės, o dešiniąja koja prispausti
►
Kombinuotąją svirtį (1) nustatyti į
padėtį.
► Rankinį degalų siurbliuką (2) paspausti
mažiausiai 6 kartus.
100458-452-7921-I
pagrindo plokštę.
► Užvedimo rankenėlę dešiniąja ranka lėtai išt‐
raukti iki juntamo pasipriešinimo.
1
0000-GXX-B950-A0
0000098496_001
0000-GXX-B951-A0
0000-GXX-B952-A0
10 Pūtiklį patikrintilietuviškai
► Užvedimo rankenėlę vis greitai ištraukti ir vėl
įleisti, kol variklis užsives.
► Trumpai spustelėti akceleratoriaus ranke‐
nėlę (2).
Paleidimo sklendės svirtelė (4) persijungia į
padėtį. Variklis veikia tuščiąja eiga.
9.4Variklio išjungimas
► Patikrinti, ar matosi nusidėvėjimo žymė ant
pūtimo vamzdžio.
► Jei nusidėvėjimo žymės ant pūtimo vamzdžio
nesimato: nenaudoti pūtiklio ir kreiptis į
STIHL prekybos atstovą.
► Jei kyla neaiškumų: kreiptis į STIHL prekybos
atstovą.
►
Kombinuotąją svirtį (1) nustatyti į padėtį.
Variklis išsijungia ir kombinuotoji svirtis (1)
grįžta į padėtį.
► Jei variklis neišsijungia:
► Paleidimo sklendės svirtelę nustatyti
į padėtį.
Variklis išsijungia.
► Nenaudoti pūtiklio ir kreiptis į STIHL preky‐
bos atstovą.
Kombinuotoji svirtis sugedo.
10Pūtiklį patikrinti
10.1Valdymo elementų patikra
Variklio išjungimas
► Užvesti variklį.
►
Kombinuotąją svirtį nustatyti į padėtį
Variklis išsijungia.
► Jei variklis neišsijungia:
► Paleidimo sklendės svirtelę nustatyti
į padėtį.
Variklis išsijungia.
► Nenaudoti pūtiklio ir kreiptis į STIHL preky‐
bos atstovą.
Kombinuotoji svirtis sugedo.
10.2Antgalio patikra
► Išjungti variklį.
11Darbas su pūtikliu
11.1Pūtiklio laikymas ir valdymas
► Pūtiklį nešti ant nugaros.
► Pūtiklį dešiniąja ranka suėmus už valdymo
rankenos laikyti taip, kad nykštys apkabintų
valdymo rankeną.
.
11.2Pūtimas
► Purkštuką nukreipti į žemės paviršių.
► Lėtai ir stebint judėti į priekį.
11.3Žiemos režimo nustatymas
Jei dirbama, kai temperatūra žemesnė nei
+10 °C, karbiuratorius gali apledėti. Kad karbiu‐
ratorius būtų papildomai apšildomas variklio
aplinkos šiltu oru, reikia nustatyti žiemos
režimą
.
0458-452-7921-I11
3
2
4
1
0000-GXX-B953-A1
5
4
3
2
1
0000-GXX-B954-A1
0000-GXX-B955-A0
0000-GXX-B955-A0
lietuviškai12 Po darbo
PRANESIMAS
■ Jei žiemos režimu dirbama kai temperatūra
aukštesnė nei +10 °C , variklis gali perkaisti.
►
Nustatyti vasaros režimą .
► Išjungti variklį.
► Išsukti varžtus (1).
► Nuimti filtro dangtelį (2) ir išimti oro filtrą (3).
► Sritį aplink oro filtrą (3) nuvalyti drėgna šluoste
arba šepetėliu.
► Atlaisvinti varžtą (4).
►
Sklendę (5) nustatyti į žiemos režimo padėtį .
► Tvirtai priveržti varžtą (4).
► Įdėti oro filtrą (3) ir uždėti oro filtro dangtelį (2).
► Įsukti ir priveržti varžtus (1).
12Po darbo
12.1Baigus dirbti
► Išjungti variklį.
► Leisti pūtikliui atvėsti.
► Jeigu pūtiklis sušlapo: leisti pūtikliui išdžiūti.
► Išvalyti pūtiklį.
13Pernešimas
Pūtiklio vežimas transporto priemonėje
► Pūtiklį kibiąja juosta pritvirtinti prie nugaros
atramos rankenos.
► Pastatytą pūtiklį pritvirtinti taip, kad pūtiklis
negalėtų apvirsti ar judėti.
14sandėliuojate
14.1Pūtiklio laikymas nenaudojant
► Išjungti variklį.
► Pūtiklį kibiąja juosta pritvirtinti prie nugaros
atramos rankenos.
► Pūtiklį laikyti taip, kad būtų įvykdytos šios sąly‐
gos:
Pūtiklis turi būti laikomas vaikams nepasie‐
–
kiamoje vietoje.
Pūtiklis yra švarus ir sausas.
–
► Jei pūtiklis laikomas ilgiau nei 30 dienų:
► Atidaryti degalų bakelio kamštį.
► Ištuštinti degalų bakelį.
► Uždarykite degalų bakelį.
► Jei yra rankinis degalų siurbliukas: Rankinį
degalų siurbliuką paspauskite mažiausiai 5
kartų.
► Užvesti variklį ir tol leisti jam veikti tuščiąja
eiga, kol variklis užges.
13.1Pūtiklio transportavimas
► Išjungti variklį.
Pūtiklio nešimas
► Pūtiklį nešti ant nugaros, pūtimo vamzdį deši‐
Netinkamai suregu‐
liuotas droselinės
sklendės valdymo
lynas.
18.2Oro filtro keitimas
Oro filtro išvalyti negalima. Jei sumažėja variklio
galia arba jei oro filtras yra apgadintas, oro filtrą
reikia pakeisti.
► Išjungti variklį.
► Leisti pūtikliui atvėsti.
► Prieš užvedant variklį: rankinį degalų siurbliuką
paspausti mažiausiai 10 kartų.
► Pašildyti pūtiklį iki +10 °C temperatūros.
► Pašildyti pūtiklį iki 10 °C temperatūros.
► Pašildyti pūtiklį iki 10 °C temperatūros.
► Sureguliuoti droselinės sklendės valdymo lyną.
Tuščiąja eiga veikiantis variklis netolygiai veikia
arba išsijungia
► Tuščiosios eigos ribojimo varžtą LA lėtai sukti
pagal laikrodžio rodyklę, kol variklis ims veikti
tolygiai.
19Techniniai daviniai
19.1Pūtiklis STIHL BR 500
Cilindro darbinis tūris: 64,8 cm³
–
Galia pagal ISO 8893: 2 kW (2,7 PS) esant
–
5300 1/min
Sukimosi greitis tuščiąja eiga pagal ISO:
–
2500 1/min
Leidžiamos naudoti uždegimo žvakės:
–
STIHL NGK CMR6H
► Išsukti varžtus (1).
► Nuimti filtro dangtelį (2).
► Sritį aplink oro filtrą (3) nuvalyti drėgna šluoste
arba šepetėliu.
► Išimti oro filtrą (3).
► Įdėti naują oro filtrą (3) ir uždėti oro filtro dang‐
telį (2).
► Įsukti ir priveržti varžtus (1).
18.3Tuščiosios eigos nustatymas
► Užvesti variklį.
► Variklį apie 1 minutę pašildyti vis trumpai
paspaudžiant akceleratoriaus rankenėlę.
140458-452-7921-I
–
Bosch USR 4AC iš STIHL
–
Uždegimo žvakės atstumas tarp elektrodų:
–
0,5 mm
Pūtimo galia: 22 N
–
Didžiausiasis oro srauto greitis: 93 m/s
–
Vidutinis oro srauto greitis: 77 m/s
–
Oro srautas: 925 m³/h
–
Didžiausiasis oro srautas (be pūtimo įrangos):
–
1380 m³/h
Svoris su tuščiu degalų bakeliu: 10,4 kg
–
Didžiausioji degalų bakelio talpa:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.2Pūtiklis STIHL BR 550
Cilindro darbinis tūris: 64,8 cm³
–
Galia pagal ISO 8893: 2,5 kW (3,4 PS) esant
–
6000 1/min
Sukimosi greitis tuščiąja eiga pagal ISO:
–
2500 1/min
Leidžiamos naudoti uždegimo žvakės:
–
STIHL NGK CMR6H
–
Bosch USR 4AC iš STIHL
–
Uždegimo žvakės atstumas tarp elektrodų:
–
0,5 mm
Pūtimo galia: 27 N
–
20 Atsarginės dalys ir priedailietuviškai
Didžiausiasis oro srauto greitis: 113 m/s
–
Vidutinis oro srauto greitis: 94 m/s
–
Oro srautas: 930 m³/h
–
Didžiausiasis oro srautas (be pūtimo įrangos):
–
1490 m³/h
Svoris su tuščiu degalų bakeliu: 10,1 kg
–
Didžiausioji degalų bakelio talpa: 1400 cm³
–
(1,4 l)
19.3Pūtiklis STIHL BR 600
Cilindro darbinis tūris: 64,8 cm³
–
Galia pagal ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) esant
–
7200 1/min
Sukimosi greitis tuščiąja eiga pagal ISO:
–
2500 1/min
Leidžiamos naudoti uždegimo žvakės:
–
STIHL NGK CMR6H
–
Bosch USR 4AC iš STIHL
–
Uždegimo žvakės atstumas tarp elektrodų:
–
0,5 mm
Pūtimo galia: 32 N
–
Didžiausiasis oro srauto greitis: 106 m/s
–
Vidutinis oro srauto greitis: 89 m/s
–
Oro srautas: 1150 m³/h
–
Didžiausiasis oro srautas (be pūtimo įrangos):
–
1720 m³/h
Svoris su tuščiu degalų bakeliu: 10,3 kg
–
Didžiausioji degalų bakelio talpa:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.4Garso ir vibracijos vertės
Garso slėgio lygio K vertė yra 2 dB(A). Garso
galios lygio K vertė yra 2 dB(A). Vibracijos verčių
K vertė yra 2 m/s².
STIHL rekomenduoja dėvėti klausos apsaugos
priemonę.
BR 500
Garso slėgio lygis L
–
EN ISO 22868: 90 dB(A).
Garso galios lygis L
–
EN ISO 22868: 100 dB(A).
Vibracijų vertė ahv,eq, išmatuota pagal DIN
EN ISO 22867
Standartinis modelis: valdymo rankena:
–
1,4 m/s².
Modelis su dvipuse rankena: valdymo ran‐
–
kena: 1,6 m/s².
Modelis su dvipuse rankena: kairioji ran‐
–
kena: 1,9 m/s².
BR 550
Garso slėgio lygis L
–
EN ISO 22868: 98 dB(A).
Garso galios lygis L
–
EN ISO 22868: 108 dB(A).
, išmatuotas pagal DIN
peq
, išmatuotas pagal DIN
weq
, išmatuotas pagal DIN
peq
, išmatuotas pagal DIN
weq
Vibracijų vertė ahv,eq, išmatuota pagal DIN
EN ISO 22867
Standartinis modelis: valdymo rankena:
–
1,6 m/s².
Modelis su dvipuse rankena: valdymo ran‐
–
kena: 1,4 m/s².
Modelis su dvipuse rankena: kairioji ran‐
–
kena: 2,1 m/s².
BR 600
Garso slėgio lygis L
–
EN ISO 22868: 100 dB(A)
Garso galios lygis L
–
EN ISO 22868: 108 dB(A)
Vibracijų vertė ahv,eq, išmatuota pagal DIN
EN ISO 22867
Standartinis modelis: valdymo rankena:
–
1,8 m/s².
Modelis su dvipuse rankena: valdymo ran‐
–
kena: 2,5 m/s².
Modelis su dvipuse rankena: kairioji ran‐
–
kena: 2,1 m/s².
Informacijos, kaip vykdomi direktyvos
2002/44/EB reikalavimai darbuotojams nuo
vibracijų apsaugoti, galima rasti www.stihl.com/
vib.
, išmatuotas pagal DIN
peq
, išmatuotas pagal DIN
weq
19.5REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo,
vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijas apie atitikimą REACH potvarkiui
(ES) Nr. rasite www.stihl.com/reach .
19.6Išmetamųjų dujų emisijos vertė
ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota CO2 vertė
yra nurodyta www.stihl.com/co2 puslapyje kartu
su konkretaus gaminio techniniais duomenimis.
Išmatuota CO2 vertė nustatyta remiantis tipišku
varikliu taikant standartizuotą tikrinimo metodą
laboratorijos sąlygomis ir nėra aiški arba numa‐
noma konkretaus variklio eksploatacinių charak‐
teristikų garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo instrukcijoje apra‐
šytos paskirties ir nurodytos techninės priežiūros,
išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami reikalavi‐
mai išpildomi. Bet kokia variklio modifikacija
panaikina leidimą jį eksploatuoti.
20Atsarginės dalys ir priedai
20.1Atsarginės dalys ir priedai
Šie simboliai žymi originalias
STIHL atsargines dalis ir originalius
STIHL priedus.
0458-452-7921-I15
lietuviškai21 Utilizavimas
STIHL rekomenduoja naudoti originalias
STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL prie‐
dus.
Nors nuolat stebi rinką, STIHL negali įvertinti kitų
gamintojų atsarginių dalių ir priedų patikimumo,
saugos bei tinkamumo, todėl tokius naudojant,
STIHL negali už juos garantuoti.
STIHL originalių atsarginių dalių ir STIHL origina‐
lių priedų galima įsigyti iš STIHL specializuoto
prekybos atstovo.
21Utilizavimas
21.1Pūtiklio šalinimas
Informacijos apie šalinimą gali suteikti vietos
savivaldybė arba STIHL prekybos atstovas.
Netinkamai šalinant gali būti pakenkta sveikatai ir
aplinkai.
► STIHL gaminius, įskaitant pakuotę, nuneškite į
tinkamą surinkimo punktą perdirbti pagal vieti‐
nes taisykles.
► Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
22ES- atitikties sertifikatas
22.1Pūtiklis STIHL BR 500; 550;
600
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Vokietija
prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad
Rūšis: Pūtiklis
–
Gamintojo prekių ženklas: STIHL
–
Tipas: BR 500, BR 550, BR 600
–
Serijos identifikacinis numeris: 4282
–
atitinka jam taikomas direktyvų 2011/65/ES,
2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐
tas ir yra suprojektuotas bei pagamintas vado‐
vaujantis toliau išvardytų standartų versijomis,
galiojusiomis pagaminimo metu: EN ISO 12100,
EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Išmatuotasis ir garantuojamas garso galios lygis
buvo nustatyti vadovaujantis direktyvos
2000/14/EB V priedu.
BR 500
Išmatuotasis garso galios lygis: 100 dB(A)
–
Garantuojamas garso galios lygis: 102 dB(A)
–
BR 550, BR 600
Išmatuotasis garso galios lygis: 108 dB(A)
–
Garantuotasis garso galios lygis: 110 dB(A)
–
Techniniai dokumentai saugomi AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG Gaminių patvirtinimo
skyriuje.
Pagaminimo metai, šalis ir įrenginio numeris
nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 2021.07.15
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann, Skyriaus vadovas Produkt‐
zulassung Produkto reguliavimas
23UKCA atitikties deklaracija
23.1Pūtiklis STIHL BR 500; 550;
600
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Vokietija
prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad
Rūšis: Pūtiklis
–
Gamintojo prekių ženklas: STIHL
–
Tipas: BR 500, BR 550, BR 600
–
Serijos numeris: 4282
–
atitinka atitinkamas Jungtinės Karalystės The
Restriction of the Use of Certain Hazardous Sub‐
stances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008, Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008 ir Noise Emission in the Envi‐
ronment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001 taisyklių nuostatas ir yra suprojek‐
tuota bei pagaminta pagal gamybos dieną galio‐
jančias šių standartų versijas: EN ISO 12100, EN
15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Nustatant išmatuotą ir garantuotą garso galios
lygį, taikytas Jungtinės Karalystės reglamentas‐
Noise Emission in the Environment by Equip‐
ment for use Outdoors Regulations 2001, Sche‐
dule 8.
BR 500
Išmatuotasis garso galios lygis: 100 dB(A)
–
Garantuojamas garso galios lygis: 102 dB(A)
–
160458-452-7921-I
BR 550, BR 600
Išmatuotasis garso galios lygis: 108 dB(A)
–
Garantuotasis garso galios lygis: 110 dB(A)
–
Techniniai dokumentai saugomi įmonėje AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG.
Pagaminimo metai, šalis ir įrenginio numeris
nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 2021.07.15
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Įmonės vardu
Dr. Jürgen Hoffmann, Skyriaus vadovas Produkt‐
Šādi rodas izstrādājumi, kas ir īpaši uzticami arī
smagos apstākļos.
STIHL nodrošina arī augstāko servisa kvalitāti.
Mūsu tirgotāji garantē profesionālas konsultāci‐
jas un apmācību, kā arī visaptverošu tehnisku
apkalpošanu.
STIHL vienmēr ilgtspējīgu un atbildīgu rūpējas
par dabu. Šī lietošanas instrukcija sniedz jums
atbalstu, lai jūs ilgstoši, droši un videi draudzīgi
varētu lietot savu STIHL Produkt ražojumu.
Mēs pateicamies par jūsu uzticību un vēlam jums
izdošanos ar jūsu STIHL izstrādājumu.
Dr. Nikolas Stihl
SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET UN
SAGLABĀJIET.
2Informācija par šo lietoša‐
nas instrukciju
2.1Brīdinājuma norāžu apzīmē‐
šana tekstā
BRĪDINĀJUMS
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
► Minētās darbības var novērst smagas trau‐
mas vai nāvi.
NORĀDĪJUMS
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas var izraisīt mantiskos bojājumus.
► Minētās darbības var novērst mantiskos
bojājumus.
2.2Simboli tekstā
Šis simbols sniedz norādi uz nodaļu šajā
lietošanas instrukcijā.
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
0000009368_003_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
Aizdedzes sveces uzgalis savieno aizdedzes
vadu ar aizdedzes sveci.
4 Trokšņa slāpētājs
Klusinātājs samazina lapu pūtēja trokšņa
izmešus.
5 Starta vārsta svira
Gaisa aizvara svira ir paredzēta iedarbināša‐
nas procesa iestatīšanai.
6 Palaidējtroses rokturis
Palaidējtroses rokturis paredzēts motora
iedarbināšanai.
7 Degvielas rokas sūknis
Manuālais degvielas sūknis atvieglo motora
iedarbināšanu.
180458-452-7921-I
8 Gaisa filtrs
Gaisa filtrs filtrē motora iesūkto gaisu.
9 Degvielas tvertnes fiksators
Degvielas tvertnes fiksators noslēdz degvie‐
las tvertni.
10 Filtra vāks
Filtra vāks nosedz gaisa filtru.
11 Karburatora regulēšanas skrūves
Karburatora regulēšanas skrūves ir paredzē‐
tas karburatora iestatīšanai.
12 Aizsargrežģis
Aizsargrežģis aizsargā lietotāju no lapu pūtēja
kustīgajām detaļām.
13 Rokturis
Rokturis ir paredzēts lapu pūtēja pārnēsāša‐
nai.
14 Nešanas siksna
Pārnēsāšanas siksna sadala lapu pūtēja
svaru uz ķermeņa.
15 Vadības rokturis
Vadības rokturis paredzēts lapu pūtēja vadī‐
bai un vadīšanai.
16 Gāzes svira
Gāzes svira paredzēta motora paātrināšanai.
17 Pūtes caurule
Pūtes caurule vada gaisa plūsmu.
18 Sprausla
Sprausla vada un apvieno gaisa plūsmu.
19 Gāzes pievads
Gāzes trose savieno gāzes sviru ar motoru.
20 Gāzes pievada turētājs
Gāzes troses turētājs ir paredzēts gāzes tro‐
ses nostiprināšanai.
# Datu plāksnīte ar ierīces numuru
3.2Simboli
Simboli var atrasties uz lapu pūtēja un tie nozīmē
sekojošo:
Garantētais trokšņu jaudas līmenis
saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK
(dB(A)), lai varētu salīdzināt produktu
trokšņu emisiju.
Šis simbols apzīmē degvielas tvertni.
Šis simbols apzīmē manuālo degvielas
tvertni.
Šajā kombinētā slīdņa pozīcijā motors tiek
darbināts.
Šajā kombinētā slīdņa pozīcijā motors
tiek iedarbināts.
15m (50ft)
4 Drošības norādījumilatviešu
Šajā pārslēgšanas aizvara sviras pozīcijā
motors tiek iedarbināts.
Šajā pārslēgšanas aizvara sviras pozīcijā
motors tiek sagatavots iedarbināšanai.
Šajā pozīcijā aizbīdnis ir ziemas režīmā.
Šajā pozīcijā aizbīdnis ir vasaras režīmā.
Neizmest produktu sadzīves atkritumos.
4.3Prasības lietotājam
BRĪDINĀJUMS
■
Lietotāji bez instruktāžas nespēj atpazīt vai
novērtēt apdraudējumu, ko rada lapu pūtējs.
Lietotājam vai citām personām var rasties
smagi vai nāvējoši savainojumi.
► Izlasiet, izprotiet un saglabājiet lieto‐
šanas pamācību.
4Drošības norādījumi
4.1Brīdinājuma simboli
Brīdinājuma simboli uz lapu pūtēja nozīmē:
Ievērojiet drošības norādījumus un to
pasākumus.
Izlasiet, izprotiet un saglabājiet lietoša‐
nas pamācību.
Valkājiet aizsargbrilles un dzirdes aiz‐
sarglīdzekļus.
Ievērojiet drošības norādījumus attie‐
cībā uz augšup izmestiem priekšme‐
tiem un saistītos drošības pasākumus.
Neieelpojiet atgāzes.
Gari mati jātur kopā tā, lai tos nevarētu
ievilkt lapu pūtējā.
Ievērojiet drošu attālumu.
4.2Nosacījumiem atbilstīga lieto‐
šana
Lapu pūtējs STIHL BR 500, BR 550 un BR 600 ir
paredzēts lapu, zāles, papīra un līdzīgu materiālu
pūšanai.
BRĪDINĀJUMS
■
Ja lapu pūtējs netiek izmantots atbilstoši notei‐
kumiem, iespējams gūt smagas vai nāvējošas
traumas un radīt mantiskos bojājumus.
►
Izmantojiet lapu pūtēju tā, kā aprakstīts šajā
lietošanas instrukcijā.
0458-452-7921-I19
► Nododot lapu pūtēju citai personai: nodo‐
diet arī lietošanas instrukciju.
► Gādājiet, lai lietotājs atbilstu tālāk minēta‐
jām prasībām:
Lietotājs ir atpūties.
–
Lietotājs fiziski, sensoriski un garīgi ir
–
spējīgs vadīt lapu pūtēju, kā arī ar to
strādāt. Ja lietotāja fiziskās, maņu vai
garīgās spējas ir ierobežotas, lietotājs
drīkst strādāt tikai atbildīgās personas
uzraudzībā vai saskaņā ar tās norādīju‐
miem.
Lietotājs spēj atpazīt un novērtēt lapu
–
pūtēja radītos apdraudējumus.
Lietotājs ir pilngadīgs vai atbilstoši
–
valsts noteikumiem tiek profesionāli
apmācīts.
Pirms pirmās lapu pūtēja lietošanas rei‐
–
zes lietotājs ir saņēmis STIHL tirgotāja
vai speciālista instrukcijas.
Lietotāja rīcību neietekmē alkohols,
–
medikamenti vai narkotiskas vielas.
► Ja rodas neskaidrības: sazinieties ar STIHL
tirgotāju.
■ Lapu pūtēja aizdedzes sistēma rada elektro‐
magnētisko lauku. Elektromagnētiskais lauks
var ietekmēt sirds stimulatoru darbību. Lietotā‐
jam var rasties smagi vai nāvējoši savaino‐
jumi.
►
Ja lietotājs nēsā sirds stimulatoru: pārlieci‐
nieties, vai sirds stimulators netiek ietek‐
mēts.
4.4Apģērbs un aprīkojums
BRĪDINĀJUMS
■
Darba laikā garus matus iespējams ievilkt lapu
pūtējā. Lietotājs var gūt smagus savainoju‐
mus.
► Gari mati jātur kopā tā lai tie atrastos
virs pleciem un lai tos nevarētu
ievilkt lapu pūtējā.
■ Darba laikā lielā ātrumā gaisā var tikt uzmesti
priekšmeti. Lietotāji var gūt savainojumus.
15m (50ft)
latviešu4 Drošības norādījumi
No lapu pūtēja neizplūst degviela.
► Nēsājiet cieši pieguļošas aizsargbril‐
les. Piemērotas aizsargbrilles, kas
atbilst standartam EN 166 vai valsts
noteikumiem un ir atbilstoši marķē‐
tas, ir pieejamas tirdzniecībā.
►
Valkājiet garas bikses.
■ Darba laikā veidojas troksnis. Troksnis var
sabojāt dzirdi.
► Lietojiet dzirdes orgānu aizsargierīci.
–
Degvielas tvertnes vāks ir noslēgts.
–
Vadības elementi darbojas, un tiem nav veik‐
–
tas izmaiņas.
Nav pārsniegtas nodiluma robežas.
–
Šajā lapu pūtējā ir uzstādīti tikai oriģinālie
–
STIHL piederumi.
Piederumi ir pareizi uzstādīti.
–
BRĪDINĀJUMS
■ Nedrošā stāvoklī detaļas var nedarboties
■ Darba laikā var tikt sacelti putekļi. Ieelpotās
putekļu daļiņas var būt kaitīgas veselībai un
izraisīt alerģiskas reakcijas.
►
Ja tiek sacelti putekļi: nēsājiet putekļu aiz‐
sargmasku.
■ Nepiemērots apģērbs var ieķerties koksnē,
krūmājos un lapu pūtējā. Lietotāji, kuriem nav
piemērota apģērba, var gūt savainojumus.
►
Nēsājiet pieguļošu apģērbu.
► Noņemiet šalles un rotaslietas.
■ Ja lietotājam ir nepiemēroti apavi, pastāv
paslīdēšanas risks. Lietotāji var gūt savainoju‐
mus.
►
Nēsājiet stingrus, slēgtus apavus ar neslī‐
došām zolēm.
4.5Darba zona un apkārtējā vide
BRĪDINĀJUMS
■
Nepiederošas personas, bērni un dzīvnieki
nespēj atpazīt un novērtēt lapu pūtēja un
uzmesto priekšmetu radītos apdraudējumus.
Nepiederošas personas, bērni un dzīvnieki var
gūt smagus vai nāvējošus savainojumus, un
var rasties materiālu bojājumi.
► Nodrošiniet, lai nepiederošas
personas, bērni un dzīvnieki
darba zonai netuvotos tuvāk
par 15 m.
►
Ievērojiet 15 m attālumu no priekšmetiem.
► Neatstājiet lapu pūtēju bez uzraudzības.
► Nodrošiniet, lai bērni nevarētu rotaļāties ar
lapu pūtēju.
■ Kad motors darbojas, no klusinātāja izplūst
karstas atgāzes. Karstas atgāzes var aizdedzi‐
nāt viegli uzliesmojošus materiālus un radīt
ugunsgrēkus.
►
Nevērsiet atgāzu plūsmu viegli uzliesmo‐
jošu materiālu virzienā.
4.6Drošs stāvoklis
Lapu pūtējs ir drošā stāvoklī, ja ir izpildīti šādi
noteikumi:
Lapu pūtējs nav bojāts.
–
Lapu pūtējs ir tīrs.
–
200458-452-7921-I
pareizi, drošības ierīces var neveikt savas
funkcijas un var izplūst degviela. Cilvēki var
gūt smagus vai nāvējošus savainojumus.
►
Nestrādājiet ar bojātu lapu pūtēju.
► Ja no lapu pūtēja izplūst degviela: nestrā‐
dājiet ar lapu pūtēju un sazinieties ar STIHL
tirgotāju.
►
Aizveriet degvielas tvertnes vāku.
► Ja lapu pūtējs ir netīrs: Veiciet lapu pūtēja
tīrīšanu.
► Ja vadības elementi nedarbojas: nestrādā‐
jiet ar lapu pūtēju.
► Uzstādiet šim lapu pūtējam tikai oriģinālos
STIHL piederumus.
► Uzstādiet piederumus tā, kā aprakstīts šajā
vai piederuma lietošanas pamācībā.
► Neievietojiet priekšmetus lapu pūtēja atvē‐
rumos.
► Nomainiet nolietotas vai bojātas norādījumu
plāksnītes.
► Ja rodas neskaidrības: sazinieties ar STIHL
tirgotāju.
4.7Degviela un uzpilde
BRĪDINĀJUMS
■
Šim lapu pūtējam lietotā degviela sastāv no
benzīna un divtaktu motoreļļas maisījuma.
Degviela un benzīns ir īpaši viegli uzliesmo‐
joši. Degvielai vai benzīnam nonākot saskarē
ar atklātu liesmu vai karstiem priekšmetiem,
degviela vai benzīns var radīt ugunsgrēkus vai
sprādzienus. Var rasties smagi vai nāvējoši
savainojumi un materiālu bojājumi.
► Aizsargājiet degvielu un benzīnu no kar‐
stuma un atklātas liesmas.
► Neizlejiet degvielu un benzīnu.
► Ja izšļakstās degviela: ar drānu notīriet
degvielu un mēģiniet motoru iedarbināt tikai
tad, kad visas lapu pūtēja detaļas ir sausas.
►
Nesmēķēt.
► Neveiciet uzpildi uguns tuvumā.
► Pirms degvielas uzpildes izslēdziet motoru
un ļaujiet tam atdzist.
4 Drošības norādījumilatviešu
► Motora iedarbināšanai jānotiek vismaz 3
metru attālumā no degvielas uzpildes vie‐
tas.
■
Ieelpoti degvielas tvaiki vai benzīna tvaiki var
izraisīt cilvēkiem saindēšanos.
► Neieelpojiet degvielas tvaikus vai benzīna
tvaikus.
► Uzpildiet degvielu labi vēdināmā vietā.
■ Darba laikā lapu pūtējs sasilst. Degviela izple‐
šas un degvielas tvertnē var veidoties pārspie‐
diens. Atverot degvielas tvertnes vāku, degvie‐
las var izsmidzināties. Izsmidzinātā degviela
var aizdegties. Lietotājs var gūt smagus savai‐
nojumus.
►
Vispirms ļaujiet lapu pūtējam atdzist un tikai
pēc tam atveriet degvielas tvertnes vāku.
■ Apģērbs, kas nonāk saskarē ar degvielu vai
benzīnu, ir viegli uzliesmojošs. Var rasties
smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu
bojājumi.
►
Ja apģērbs nonāk saskarē ar degvielu vai
benzīnu: nomainiet apģērbu.
■ Degviela, benzīns un divtaktu motoreļļa var
apdraudēt apkārtējo vidi.
► Neizlejiet degvielu, benzīnu un divtaktu
motoreļļu.
► Utilizējiet degvielu, benzīnu un divtaktu
motoreļļu atbilstoši noteikumiem un videi
draudzīgi.
■
Ja degviela, benzīns un divtaktu motoreļļa
nonākot saskarē ar ādu vai acīm, iespējams
ādas vai acu kairinājums.
►
Izvairieties no saskares ar degvielu, ben‐
zīnu un divtaktu motoreļļu.
► Nonākot saskarē ar ādu: attiecīgās ādas
zonas nomazgāt ar lielu daudzumu ūdens
un ziepēm.
►
Nonākot saskarē ar acīm: vismaz 15 minū‐
tes skalojiet acis ar lielu ūdens daudzumu
un griezieties pie ārsta.
■
Lapu pūtēja aizdedzes sistēma rada dzirkste‐
les. Dzirksteles var izkļūt ārpusē un ugunsne‐
drošā vai sprādziennedrošā vidē var radīt
ugunsgrēkus un sprādzienus. Var rasties
smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu
bojājumi.
►
■ Ja lapu pūtējs ir uzpildīts ar degvielu, kas ir
radīta no nepiemērota benzīna vai nepiemēro‐
tas divtaktu motoreļļas, vai arī ir izmantots
nepareiza benzīna un divtaktu motoreļļas mai‐
sījuma attiecība, iespējami lapu pūtēja bojā‐
jumi.
► Samaisiet degvielu tā, kā aprakstīts šajā lie‐
tošanas instrukcijā.
■ Glabājot degvielu ilgāku laiku, benzīna un div‐
taktu motoreļļas maisījums var noslāņoties vai
vecums. Ja pūtējs tiek uzpildīts ar demiksētu
vai vecu degvielu, iespējams sabojāt lapu
pūtēju.
►
Pirms degvielas uzpildes lapu pūtējā:
Samaisiet degvielu.
► Izmantojiet benzīna un divtaktu motoreļļas
maisījumu, kas nav vecāks par 30 dienām
(STIHL MotoMix: 5 gadi).
4.8Darbs
BRĪDINĀJUMS
■ Lietotājam iedarbinot motoru nepareizi, lieto‐
tājs var zaudēt kontroli pār lapu pūtēju. Lieto‐
tājs var gūt smagus savainojumus.
►
Iedarbiniet motoru tā, kā aprakstīts šajā lie‐
tošanas instrukcijā.
■ Noteiktās situācijās lietotājs vairs nevar kon‐
centrēties darbam. Lietotājs var paklupt,
nokrist un gūt smagus savainojumus.
►
Strādājiet mierīgi un pārdomāti.
► Ja gaismas un redzamības apstākļi ir slikti:
nestrādājiet ar lapu pūtēju.
► Lietojiet lapu pūtēju atsevišķi.
► Nestrādājiet virs plecu augstuma.
► Uzmanieties no šķēršļiem.
► Darba laikā stāviet uz zemes un saglabājiet
līdzsvaru. Ja nepieciešams strādāt aug‐
stumā: Izmantojiet pacēlāju vai drošas
sastatnes.
►
Ja esat noguris: pārtrauciet darbu.
► Pūtiet vēja virzienā.
■ Kad motors darbojas, tiek radītas atgāzes.
Ieelpotās atgāzes var cilvēkiem radīt saindē‐
šanos.
►
Neieelpojiet atgāzes.
► Strādājiet ar lapu pūtēju labi vēdināmās vie‐
tās.
► Sajūtot sliktu dūšu, galvassāpes, redzes
traucējumus, dzirdes traucējumus vai rei‐
boni: beidziet darbu un lūdziet ārsta palī‐
dzību.
■
Darba laikā lielā ātrumā gaisā var tikt uzmesti
priekšmeti. Cilvēki un dzīvnieki var gūt trau‐
mas, kā arī iespējami mantiskie bojājumi.
► Nepūtiet cilvēku, dzīvnieku un
priekšmetu virzienā.
0458-452-7921-I21
latviešu5 Lapu pūtēja sagatavošana lietošanai
■ Ja lietotājs lieto dzirdes aizsarglīdzekli un
motors darbojas, lietotājs skaņas uztver un
novērtē ierobežoti.
►
Strādājiet mierīgi un pārdomāti.
■ Ja lapu pūtēja darba laikā mainās vai darbojas
neparasti, tas var būt nedrošā stāvoklī. Var
rasties smagi savainojumi un materiālu bojā‐
jumi.
►
Beidziet darbu un lūdziet STIHL tirgotāja
palīdzību.
■ Darba laikā var veidoties lapu pūtēja radīta
vibrācija.
► Ievērojiet pārtraukumus.
► Ja novērojat asinsrites traucējumu simpto‐
mus: vērsieties pie ārsta.
■ Saceltie putekļi var elektrostatiski uzlādēt lapu
pūtēju. Noteiktos vides apstākļos (piem.,
sausā vidē) lapu pūtējs var pēkšņi izlādēties,
un var rasties dzirksteles. Viegli uzliesmojošā
vai sprādzienbīstamā vidē dzirksteles var izrai‐
sīt ugunsgrēkus un sprādzienus. Var rasties
smagi vai nāvējoši savainojumi un materiālu
bojājumi.
► Nestrādājiet viegli uzliesmojošā un sprā‐
dzienbīstamā vidē.
■ Bīstamā situācijā lietotāju var pārņemt panika
un viņš var nenoņemt uzkabes sistēmu. Lieto‐
tājs var gūt smagus savainojumus.
►
Vingrinieties uzkabes sistēmas noņemšanu.
►
Glabājiet lapu pūtēju tīru un sausu.
4.11Tīrīšana, apkope un remonts
BRĪDINĀJUMS
■
Ja tīrīšanas, apkopes un remonta laikā ir
motors darbojas, lapu pūtējs var nejauši
ieslēgties. Var rasties smagi savainojumi un
materiālu bojājumi.
►
Izslēdziet motoru.
► Noņemiet aizdedzes sveces spraudni.
■ Pēc motora darbošanās klusinātājs un motors
var būt ļoti karsti. Cilvēki var apdedzināties.
► Nogaidiet, līdz klusinātājs un motors ir
atdzisuši.
■ Asi tīrīšanas līdzekļi, tīrīšana ar ūdens strūklu
vai smaili priekšmeti var sabojāt lapu pūtēju.
Ja lapu pūtējs netiek tīrīts tā, kā norādīts šajā
lietošanas instrukcijā, detaļas var nedarboties
pareizi un drošības ierīces var pārstāt darbo‐
ties. Cilvēki var gūt smagus savainojumus.
►
Tīriet lapu pūtēju tā, kā aprakstīts šajā lieto‐
šanas instrukcijā.
■ Ja lapu pūtēja apkope vai remonts netiek
veikta tā, kā norādīts šajā lietošanas instruk‐
cijā, detaļas var nedarboties pareizi un drošī‐
bas ierīces var pārstāt darboties. Cilvēki var
gūt smagus vai nāvējošus savainojumus.
►
Lapu pūtēju apkopiet vai remontējiet tā, kā
aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā.
4.9Transportēšana
5Lapu pūtēja sagatavošana
BRĪDINĀJUMS
■
Transportēšanas laikā lapu pūtējs var apgāz‐
ties vai pārvietoties. Var rasties savainojumi
un materiālu bojājumi.
►
Izslēdziet motoru.
► Nostipriniet lapu pūtēju ar fiksācijas siks‐
nām, siksnām vai tīklu tā, lai tas nevarētu
apgāzties un kustēties.
■
Pēc motora darbošanās klusinātājs un motors
var būt ļoti karsti. Lietotājs var gūt apdegumus.
► Nesiet lapu pūtēju uz muguras.
4.10Uzglabāšana
BRĪDINĀJUMS
■
Bērni nespēj atpazīt un novērtēt lapu pūtēja
radīto apdraudējumu. Bērni var gūt smagus
savainojumus.
►
Izslēdziet motoru.
► Glabājiet lapu pūtēju bērniem nepieejamās
vietās.
■ Mitruma iedarbībā lapu pūtēja elektriskie kon‐
takti un metāliskās detaļas var sākt rūsēt. Šādi
iespējams sabojāt lapu pūtēju.
lietošanai
5.1Lapu pūtēja sagatavošana lie‐
tošanai
Pirms darba sākšanas jāveic tālāk minētās darbī‐
bas:
► Pārliecinieties, vai lapu pūtējs ir drošā stāvoklī,
4.6.
►
Lapu pūtēja tīrīšana, 15.1.
►
Pūtes caurules montāža, 6.2.
►
Vadības roktura montāža, 6.1.
►
Demontējiet sprauslu, 6.3.
►
Degvielas uzpilde lapu pūtējā, 8.2.
►
Uzkabes sistēmas uzlikšana, 7.1.
►
Vadības roktura iestatīšana, 7.3.
►
Pūtes caurules regulēšana, 7.4.
►
Vadības elementu pārbaude, 10.1.
► Ja darbības nav iespējams veikt: neizmantojiet
lapu pūtēju un lūdziet STIHL tirgotāja palī‐
dzību.
220458-452-7921-I
5
1
3
2
4
0000098510_001
1
3
2
4
5
00000098493_002
7
6
3
9
8
10
0000098512_001
13
14
12
11
BR 500
BR 550 / BR 600
13
14
1211
0000097563_001
3
1
2
4
0000097048_001
6 Lapu pūtēja montāžalatviešu
6Lapu pūtēja montāža
6.1Vadības roktura montāža
► Uzbīdiet vadības rokturi (1) uz pūtes cauru‐
les (3).
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet skrūvi (2).
► Iespiediet ligzdu (4) gāzes vada turētājā (5).
Ligzda dzirdami nofiksējas.
6.2Pūtes caurules montāža
► Uzbīdiet „apskavu ar gāzes troses turētāju” (2)
uz kolektora (1).
► Uzbīdiet uz līkuma (1) gofrēto šļūteni (3).
Gofrētā šļūtene (3) cieši savienojas ar kolek‐
toru (1).
► Uzbīdiet „apskavu ar gāzes troses turētāju” (2)
līdz atdurei uz gofrētās šļūtenes (3) un novie‐
tojiet tā, lai skrūves actiņa (5) vērsta uz leju.
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet skrūvi (4).
► Uzbīdiet apskavu (6) līdz atdurei uz gofrētās
šļūtenes (3) un novietojiet tā, lai skrūves
actiņa (9) vērsta uz leju.
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet skrūvi (8).
► Pārvietojiet tapu (13) un gropi (12) vienādā
augstumā.
► Pārbīdiet pūtes cauruli (11) līdz vēlamajai atzī‐
mei uz pūtes caurules (14).
► Grieziet pūtes cauruli (11), līdz tā nofiksējas.
6.3Demontējiet sprauslu
► Izslēdziet motoru.
► Uzbīdiet apskavu (6) uz pūtes caurules (7).
► Līdz galam iebīdiet pūtes cauruli (7) gofrētajā
šļūtenē (3).
► Novietojiet pūtes cauruli (7) tā, lai rokturis (10)
būtu vērsts uz augšu.
0458-452-7921-I23
► Pārvietojiet urbumu (4) un tapu (3) vienādā
augstumā.
► Uzbīdiet sprauslu (1) uz pūtes caurules (2).
Sprausla (1) nofiksējas.
Sprausla atkārtota demontāža vairs nav nepie‐
ciešama.
7Lapu pūtēja iestatīšana lie‐
totājam
7.1Uzkabes sistēmas uzlikšana un
iestatīšana
► Uzlieciet lapu pūtēju uz muguras.
1
0000-GXX-B943-A0
1
0000-GXX-7843-A0
0000098511_001
1
2
0000098484_001
0000097565_001
latviešu8 Degvielas samaisīšana un lapu pūtēja uzpilde
7.3Vadības roktura iestatīšana
► Nospriegojiet siksnas (1), līdz muguras polste‐
ris piekļaujas mugurai.
Gurnu siksnas uzlikšana un iestatīšana
Gurnu siksna komplektā ir iekļauta atkarībā no
tirgus.
► Uzlieciet lapu pūtēju uz muguras.
► Atskrūvējiet skrūvi (1).
► Pabīdiet vadības rokturi (2) vēlamajā pozīcijā.
► Pievelciet skrūvi (1) tik cieši, lai vadības rokturi
(2) vairs nebūtu iespējams pagriezt uz pūtes
caurules.
7.4Pūtes caurules regulēšana
Pūtes cauruli ir iespējams iestatīt atkarībā no lie‐
totāja ķermeņa garuma un darba situācijas 3
dažādās pozīcijās. Pozīcijas ir atzīmētas uz
pūtes caurules.
► Izslēdziet motoru.
► Aizveriet gurnu siksnas fiksatoru (1).
► Iestatiet pūtes cauruli vēlamajā pozīcijā.
8Degvielas samaisīšana un
► Nospriegojiet siksnas, līdz gurnu siksna pie‐
kļaujas gurniem un muguras polsteris piekļau‐
jas mugurai.
7.2Uzkabes sistēmas noņemšana
► Izslēdziet motoru.
► Atbrīvojiet siksnas.
► Ja paredzēts: Atveriet aizslēgu pie gurnu siks‐
nas.
► Noņemiet lapu pūtēju no muguras.
240458-452-7921-I
lapu pūtēja uzpilde
8.1Degvielas samaisīšana
Šim lapu pūtējam lietotā degviela sastāv no div‐
taktu motoreļļas un benzīna maisījuma ar maisī‐
juma attiecību 1:50.
STIHL iesaka izmantot gatavo degvielas maisī‐
jumu STIHL MotoMix.
Pašam maisot degvielu, atļauts lietot tikai STIHL
divtaktu motoreļļu vai citu augstas veiktspējas
motoreļļu, kas atbilst šādām klasēm: JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC
vai ISO-L-EGD.
STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu motoreļļu
STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu augstas veiktspē‐
jas motoreļļu, lai garantētu izmešu robežvērtības
visu ražojuma lietošanas ilgumu.
0000-GXX-B944-A0
0000-GXX-B945-A0
2
0000-GXX-B946-A0
1
9 Motora iedarbināšana un apturēšanalatviešu
► Nodrošiniet, ka benzīna oktānskaitlis ir vismaz
90 RON un alkohola saturs benzīnā nav aug‐
stāks nekā 10 % (Brazīlija: 27%).
► Pārliecinieties, vai izmantotā divtaktu moto‐
reļļa atbilst prasībām.
► Atkarībā no nepieciešamā degvielas daudz‐
uma, nosakiet pareizo divtaktu motoreļļa un
benzīna maisījuma attiecību 1:50. Degvielas
maisījumu piemēri:
20 ml divtaktu motoreļļas, 1 l benzīns
–
60 ml divtaktu motoreļļas, 3 l benzīns
–
100 ml divtaktu motoreļļas, 5 l benzīns
–
► Tīrā, degvielas uzglabāšanai atļautā kannā
vispirms iepildiet divtaktu motoreļļu un pēc tam
benzīnu.
► Samaisiet degvielu.
8.2Degvielas uzpilde lapu pūtējā
► Izslēdziet motoru.
► Novietojiet lapu pūtēju uz līdzenas virsmas tā,
lai degvielas tvertnes vāks atrastos augšpusē.
► Ar mitru drānu notīriet zonu ap degvielas tvert‐
nes vāku.
► Grieziet degvielas tvertnes vāku pretēji pulk‐
steņrādītāja rādītāja kustības virzienam, līdz to
iespējams noņemt.
► Noņemiet degvielas tvertnes vāku.
NORĀDĪJUMS
■ Degviela gaismas, saules staru un ekstrēmu
temperatūru ietekmē var ātri noslāņoties vai
vecums. Ja degviela ir atdalīta vai tiek uzpil‐
dīta veca degviela, iespējams sabojāt lapu
pūtēju.
►
Samaisiet degvielu.
► Neuzpildiet degvielu, kas ir glabāta ilgāk
nekā 30 dienas (STIHL Motomix: 5 gadi).
► Iepildiet degvielu tā, lai neizlītu degviela un
līdz degvielas tvertnes malai paliktu vismaz
15 mm brīvas vietas.
► Uzlieciet degvielas tvertnei vāku.
► Grieziet degvielas tvertnes vāku pulksteņa
rādītāja kustības virzienā un pievelciet to.
Degvielas tvertne ir noslēgta.
9Motora iedarbināšana un
apturēšana
9.1Pareizā iedarbināšanas pro‐
cesa izvēle
Kad motoru nepieciešams sagatavot iedarbinā‐
šanai?
Motoru nepieciešams sagatavot iedarbināšanai,
ja ir izpildīts šāds noteikums:
Motors ir apkārtējās vides temperatūrā.
–
►
Sagatavojiet motoru iedarbināšanai 9.2 un
pēc tam iedarbiniet motoru, 9.3.
Kad motoru iespējams iedarbināt tieši?
Motoru iespējams uzreiz iedarbināt, ja ir izpildīts
kāds no šiem noteikumiem:
Motoru iespējams iedarbināt tieši, ja motors ir
–
darbojies vismaz 1 minūti un tas ir novietots
tikai uz īsu darba pārtraukumu.
Motors pēc pirmās paātrināšanās izslēdzās.
–
Motors izslēdzās, jo degvielas tvertne bija
–
tukša.
►
Iedarbiniet motoru,
9.2Motora sagatavošana iedarbi‐
nāšanai
► Pareizā iedarbināšanas procesa izvēle.
► Novietojiet lapu pūtēju uz līdzenas virsmas.
9.3.
0458-452-7921-I25
►
Pārvietojiet kombinēto sviru (1) pozīcijā
.
3
0000-GXX-B947-A0
3
1
2
0000-GXX-B948-A0
4
0000096691_001
1
0000-GXX-B950-A0
0000098496_001
latviešu10 Lapu pūtēja pārbaude
► Nospiediet manuālo degvielas sūkni (2) vis‐
maz 6 reizes.
►
Gaisa aizvara svira (3) pozīcijā .
► Ar kreiso roku aiz motora stingri piespiediet
lapu pūdēju zemei un uzlieciet labo kāju uz
pamatnes plātnes.
► Ar labo roku lēnām velciet palaidējtroses rok‐
turi līdz jūtamai pretestībai.
► Ātri izvelciet un atlaidiet palaidējtroses rokturi,
līdz motors vienu reizi iedarbojas un izslēdzas.
9.3Iedarbiniet motoru
► Pareizā iedarbināšanas procesa izvēle.
► Novietojiet lapu pūtēju uz līdzenas virsmas un
pūtes cauruli uz zemes.
►
Pārvietojiet kombinēto sviru (1) pozīcijā
► Nospiediet manuālo degvielas sūkni (3) vis‐
maz 6 reizes.
.
► Ātri izvelciet un atlaidiet palaidējtroses rokturi,
līdz motors izslēdzas.
► Uz brīdi nospiediet gāzes sviru (2).
Gaisa aizvara svira (4) pārlec pozīcijā. .
Motors darbojas tukšgaitas režīmā.
lapu pūdēju zemei un uzlieciet labo kāju uz
pamatnes plātnes.
► Ar labo roku lēnām velciet palaidējtroses rok‐
turi līdz jūtamai pretestībai.
► Pārbaudiet, vai ir redzams pūtes caurules
260458-452-7921-I
nodiluma marķējums.
0000-GXX-B951-A0
0000-GXX-B952-A0
3
2
4
1
0000-GXX-B953-A1
5
4
3
2
1
0000-GXX-B954-A1
11 Strādāšana ar lapu pūtējulatviešu
► Ja uz pūtes caurules ir redzams nodiluma
marķējums : neizmantojiet lapu pūtēju un
lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.
► Ja rodas neskaidrības: sazinieties ar STIHL tir‐
gotāju.
11Strādāšana ar lapu pūtēju
11.1Lapu pūtēja turēšana un vadī‐
šana
► Nesiet lapu pūtēju uz muguras.
► Ar labo roku turiet lapu pūtēju ar vadības rok‐
turi tā, lai īkšķis atrastos ap vadības rokturi.
11.2Pūšana
► Izskrūvējiet skrūves (1).
► Noņemiet filtra vāku (2) un gaisa filtru (3).
► Tīriet zonu ap gaisa filtru (3) ar samitrinātu
drāniņu vai otu.
► Atskrūvējiet skrūvi (4).
►
Vāks (5) pozīcijā “Ziemas režīms” .
► Cieši pievelciet skrūvi (4).
► Ievietojiet gaisa filtru (3) un uzlieciet filtra vāku
(2).
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet skrūves (1).
12Pēc darba
12.1Pēc darba
► Izslēdziet motoru.
► Sprauslu vērsiet zemes virzienā.
► Lēni un kontrolēti virzieties uz priekšu.
11.3Ziemas režīma iestatīšana
Strādājot temperatūrā, kas ir zemāka nekā
+ 10 °C, karburators var aizsalt. Lai karburato‐
ram papildu tiktu pievadīts siltais apkārtnes
gaiss, iestatiet ziemas režīmu
NORĀDĪJUMS
■ Ja temperatūra ir virs + 10 °C, ziemas
režīmā .
►
Ekspluatācija vasaras apstākļos .
► Izslēdziet motoru.
0458-452-7921-I27
.
► Ļaujiet lapu pūtējam atdzist.
► Ja lapu pūtējs ir mitrs: ļaujiet lapu pūtējam
izžūt.
► Lapu pūtēja tīrīšana.
13Transportēšana
13.1Lapu pūtēja transportēšana
► Izslēdziet motoru.
Lapu pūtēja nešana
► Nesiet lapu pūtēju uz muguras un turiet pūtes
cauruli ar labo roku pie vadības roktura vai
nesiet aiz roktura.
0000-GXX-B955-A0
0000-GXX-B955-A0
1
2
0000-GXX-B956-A0
latviešu14 Uzglabāšana
Lapu pūtēja transportēšana transportlīdzeklī
► Ar līplenti piestipriniet pūtes cauruli pie mugu‐
ras plāksnes turētāja.
► Vertikāli nostipriniet lapu pūtēju tā, lai tas
neapgāztos un nekustētos.
14Uzglabāšana
14.1Lapu pūtēja glabāšana
► Izslēdziet motoru.
15.2Aizdedzes sveces tīrīšana
► Izslēdziet motoru.
► Ļaujiet lapu pūtējam atdzist.
► Noņemiet aizdedzes sveces spraudni (1).
► Ja zona ap aizdedzes sveci (2) ir netīra: ar
drānu notīriet zonu ap aizdedzes sveci (2).
► Izskrūvējiet aizdedzes sveci (2).
► Notīriet aizdedzes sveci (2) ar drāniņu.
► Ja aizdedzes svece (2) ir sarūsējusi: Nomai‐
niet aizdedzes sveci (2).
► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet aizdedzes
sveci (2).
► Stingri uzspiediet aizdedzes sveces uzgali (1).
16Apkope
16.1Apkopes intervāli
Apkopes intervāli ir atkarīgi no vides apstākļiem
un darba apstākļiem. STIHL iesaka šādus apko‐
► Ar līplenti piestipriniet pūtes cauruli pie mugu‐
ras plāksnes turētāja.
► Glabājiet lapu pūtēju tā, lai tiktu izpildīti šādi
noteikumi:
Lapu pūtējs nav pieejams bērniem.
–
Lapu pūtējs ir tīrs un sauss.
–
► Glabājot lapu pūtēju ilgāk nekā 30 dienas:
► Atveriet degvielas tvertnes vāku.
► Iztukšojiet degvielas tvertni.
► Aizveriet degvielas tvertni.
► Ja ir pieejams manuālais degvielas sūknis:
nospiediet manuālo degvielas sūkni vismaz
5 reizes.
► Iedarbiniet motoru un darbiniet motoru tukš‐
gaitas režīmā, līdz tas izslēdzas.
15Tīrīšana
15.1Lapu pūtēja tīrīšana
► Izslēdziet motoru.
► Ļaujiet lapu pūtējam atdzist.
► Tīriet lapu pūtēju ar samitrinātu drāniņu.
► Ar otu iztīriet ventilācijas atveres.
► Aizsargrežģi tīriet ar otu vai maigu suku.
pes intervālus:
Trūkstot jaudai vai lielu izmešanas spēku gadī‐
jumā
► Pārbaudiet vārsta brīvgājienu un, ja nepiecie‐
šams, lūdziet STIHL tirgotājam to iestatīt.
Ik pēc 100 darba stundām
► Nomainiet aizdedzes sveci.
Ik pēc 150 darba stundām
► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degkameras tīrī‐
šanu.
Reizi mēnesī
► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degvielas tvert‐
nes tīrīšanu.
► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degvielas tvert‐
nes iesūkšanas galvas tīrīšanu.
Reizi gadā
► Lūdziet STIHL tirgotāju pārbaudīt lapu pūtēja
darbību.
► Lūdziet STIHL tirgotāju veikt degvielas tvert‐
nes iesūkšanas galvas nomaiņu.
280458-452-7921-I
2
1
0000096699_002
3
2
1
3
2
1
0000-GXX-C456-A1
17 Remontslatviešu
16.2Iestatiet gāzes trosi
► Pagrieziet skrūvi (2) pulksteņa rādītāju kustī‐
bas virzienā līdz jūtamai pretestībai.
► Turpiniet griezt skrūvi (2) pus apgriezienu
pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
17Remonts
17.1Lapu pūtēja remonts
Lietotājs pats nevar veikt lapu pūtēja remontu.
► Ja lapu pūtējs ir bojāts: neizmantojiet lapu
► Nospiediet gāzes sviru (1) un turiet to
nospiestu.
pūtēju un lūdziet STIHL tirgotāja palīdzību.
18Traucējumu novēršana
18.1Lapu pūtēja traucējumu novēršana
Lielākajai daļai traucējumu ir vienādi cēloņi.
► Veiciet šādas darbības:
► Nomainiet gaisa filtru.
► Veiciet aizdedzes sveces tīrīšanu vai nomaiņu.
► Iestatiet ziemas vai vasaras režīmu.
► Iestatiet tukšgaitu.
► Ja traucējums netiek novērsts: Veiciet darbības no turpmāk tekstā esošās tabulas.
TraucējumsCēlonisRisinājums
Motoru nav iespē‐
jams iedarbināt.
Motors tukšgaitas
režīmā darbojas
nevienmērīgi.
Motors tukšgaitas
režīmā izslēdzas.
Motors nesasniedz
maksimālo apgrie‐
zienu skaitu.
18.2Nomainiet gaisa filtru
Gaisa filtru nav iespējams iztīrīt. Ja samazinās
motora jauda vai arī gaisa filtrs ir bojāts, nomai‐
niet gaisa filtra.
► Izslēdziet motoru.
Degvielas tvertnē nav
pietiekošs degvielas
daudzums.
Karburators ir pārāk
karsts.
Karburators ir aizsa‐
lis.
Karburators ir aizsa‐
lis.
Karburators ir aizsa‐
lis.
Gāzes trose nav ies‐
tatīta pareizi.
► Veiciet degvielas samaisīšanu un lapu pūtēja uzpildi.
► Ļaujiet lapu pūtējam atdzist.
► Pirms motora iedarbināšanas: Nospiediet manuālo
degvielas sūkni vismaz 10 reizes.
► Uzsildiet lapu pūtēju līdz + 10 °C.
► Uzsildiet lapu pūtēju līdz + 10 °C.
► Uzsildiet lapu pūtēju līdz + 10 °C.
► Iestatiet gāzes trosi.
0458-452-7921-I29
► Izskrūvējiet skrūves (1).
► Noņemiet filtra vāku (2).
► Tīriet zonu ap gaisa filtru (3) ar samitrinātu
drāniņu vai otu.
► Izņemiet gaisa filtru (3).
0000097086_001
latviešu19 Tehniskie dati
Pūtes spēks: 27 N
► Ievietojiet jaunu gaisa filtru (3) un uzlieciet fil‐
tra vāku (2).
► Ieskrūvējiet un cieši pievelciet skrūves (1).
18.3Iestatiet tukšgaitu
► Iedarbiniet motoru.
► Uzsildiet motoru apm. 1 minūti ar gāzes trie‐
cieniem.
–
Maks. gaisa ātrums: 113 m/s
–
Vidējais gaisa plūsmas ātrums: 94 m/s
–
Gaisa caurplūde: 930 m³/h
–
Maksimālā gaisa caurplūde (bez pūtes ierī‐
–
ces): 1490 m³/h
Svars ar tukšu degvielas tvertni: 10,1 kg
–
Maksimālais degvielas tvertnes tilpums:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.3Lapu pūtējs STIHL BR 600
Darba tilpums: 64,8 cm³
–
Jauda saskaņā ar ISO 8893: 2,8 kW (3,8 ZS)
–
pie 7200 1/min
Tukšgaitas apgriezienu skaits saskaņā ar ISO:
–
2500 1/min
Atļautās aizdedzes sveces:
–
NGK CMR6H (STIHL)
–
Bosch USR 4AC no STIHL
Motors darbojas tukšgaitas režīmā vai izslēdzas
► Lēni grieziet tukšgaitas atdures skrūvi LA pulk‐
steņa rādītāja kustības virzienā, līdz motors
darbojas vienmērīgi.
19Tehniskie dati
19.1Lapu pūtējs STIHL BR 500
Darba tilpums: 64,8 cm³
–
Jauda saskaņā ar ISO 8893: 2 kW (2,7 ZS)
–
pie 5300 1/min
Tukšgaitas apgriezienu skaits saskaņā ar ISO:
–
2500 1/min
Atļautās aizdedzes sveces:
–
NGK CMR6H (STIHL)
–
Bosch USR 4AC no STIHL
–
Aizdedzes sveces elektrodu attālums: 0,5 mm
–
Pūtes spēks: 22 N
–
Maks. gaisa ātrums: 93 m/s
–
Vidējais gaisa plūsmas ātrums: 77 m/s
–
Gaisa caurplūde: 925 m³/h
–
Maksimālā gaisa caurplūde (bez pūtes ierī‐
–
ces): 1380 m³/h
Svars ar tukšu degvielas tvertni: 10,4 kg
–
Maksimālais degvielas tvertnes tilpums:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.2Lapu pūtējs STIHL BR 550
Darba tilpums: 64,8 cm³
–
Jauda saskaņā ar ISO 8893: 2,5 kW (3,4 ZS)
–
pie 6000 1/min
Tukšgaitas apgriezienu skaits saskaņā ar ISO:
–
2500 1/min
Atļautās aizdedzes sveces:
–
NGK CMR6H (STIHL)
–
Bosch USR 4AC no STIHL
–
Aizdedzes sveces elektrodu attālums: 0,5 mm
–
300458-452-7921-I
–
Aizdedzes sveces elektrodu attālums: 0,5 mm
–
Pūtes spēks: 32 N
–
Maks. gaisa ātrums: 106 m/s
–
Vidējais gaisa plūsmas ātrums: 89 m/s
–
Gaisa caurplūde: 1150 m³/h
–
Maksimālā gaisa caurplūde (bez pūtes ierī‐
–
ces): 1720 m³/h
Svars ar tukšu degvielas tvertni: 10,3 kg
–
Maksimālais degvielas tvertnes tilpums:
–
1400 cm³ (1,4 l)
19.4Trokšņa un vibrāciju vērtības
Skaņas spiediena līmeņa K vērtība ir 2 dB(A).
Skaņas jaudas līmeņa K vērtība ir 2 dB(A). Vibrā‐
cijas vērtību K vērtība ir 2 m/s².
STIHL iesaka lietot dzirdes aizsarglīdzekļus.
BR 500
Skaņas spiediena līmenis L
–
ar DIN EN ISO 22868: 90 dB(A).
Skaņas jaudas līmenis L
–
DIN EN ISO 22868: 100 dB(A).
Vibrācijas vērtība ahv,eq mērīta saskaņā ar
DIN EN ISO 22867
Standarta modelis: Vadības rokturis:
–
1,4 m/s².
Versija ar dubulto rokturi: Vadības rokturis:
–
1,6 m/s².
Versija ar dubulto rokturi: Kreisais rokturis:
–
1,9 m/s².
BR 550
Skaņas spiediena līmenis L
–
ar DIN EN ISO 22868: 98 dB(A).
Skaņas jaudas līmenis L
–
DIN EN ISO 22868: 108 dB(A).
Vibrācijas vērtība ahv,eq mērīta saskaņā ar
DIN EN ISO 22867
mērīts saskaņā
peq
mērīts saskaņā ar
weq
mērīts saskaņā
peq
mērīts saskaņā ar
weq
20 Rezerves daļas un piederumilatviešu
Standarta modelis: Vadības rokturis:
–
1,6 m/s².
Versija ar dubulto rokturi: Vadības rokturis:
–
1,4 m/s².
Versija ar dubulto rokturi: Kreisais rokturis:
–
2,1 m/s².
BR 600
Skaņas spiediena līmenis L
–
ar DIN EN ISO 22868: 100 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis L
–
DIN EN ISO 22868: 108 dB(A)
Vibrācijas vērtība ahv,eq mērīta saskaņā ar
DIN EN ISO 22867
Standarta modelis: Vadības rokturis:
–
1,8 m/s².
Versija ar dubulto rokturi: Vadības rokturis:
–
2,5 m/s².
Versija ar dubulto rokturi: Kreisais rokturis:
–
2,1 m/s².
Informāciju par direktīvas par darba ņēmēju aiz‐
sardzību pret vibrācijām 2002/44/EK prasību
izpildi www.stihl.com/vib.
mērīts saskaņā
peq
mērīts saskaņā ar
weq
19.5REACH
Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju
reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par REACH rīkojuma izpildi skatiet
vietnē www.stihl.com/reach.
19.6Izplūdes gāzu izmešu vērtība
ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā CO2 vēr‐
tība ir dota vietnes www.stihl.com/co2 in ražoju‐
mam atbilstošajos tehniskajos datos.
Izmērītā CO2 vērtība ir noteikta atbilstošam
motoram standartizētā pārbaudes procesā labo‐
ratorijas apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai
precīzu garantiju par noteikta motora jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto nosacījumiem
atbilstīgo lietošanu un apkopi tiek izpildītas izplū‐
des gāzu izmešu prasības. Veicot motora izmai‐
ņas, ekspluatācijas atļauja tiek zaudēta.
20Rezerves daļas un piede‐
rumi
20.1Rezerves daļas un piederumi
Šie simboli apzīmē oriģinālās STIHL
rezerves daļas un oriģinālos STIHL
piederumus.
STIHL iesaka izmantot oriģinālās STIHL rezer‐
ves daļas un oriģinālos STIHL piederumus.
Neskatoties uz nepārtrauktu sekošanu aktivitā‐
tēm tirgū, STIHL nespēj novērtēt citu ražotāju
rezerves daļas un piederumus, vai tie ir uzticami,
droši un piemēroti lietošanai, un STIHL nespēj
galvot par to lietošanu.
Oriģinālās STIHL rezerves daļas un oriģinālie
STIHL piederumi ir pieejamas pie STIHL tirgo‐
tāja.
21Utilizēšana
21.1Lapu pūtēja utilizācija
Informāciju par utilizēšanu var sniegt vietējā paš‐
valdība vai STIHL specializētais izplatītājs.
Nepareiza utilizācija var radīt veselības traucēju‐
mus un kaitējumu apkārtējai videi.
► STIHL izstrādājumus, ieskaitot iepakojumu,
nogādājiet piemērotā savākšanas punktā otr‐
reizējai pārstrādei saskaņā ar vietējiem notei‐
kumiem.
► Neizmest sadzīves atkritumos.
22ES atbilstības deklarācija
22.1Lapu pūtējs STIHL BR 500;
550; 600
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību deklarē, ka
Konstrukcija: Lapu pūtējs
–
Ražotāja zīmols: STIHL
–
Tips: BR 500, BR 550, BR 600
–
Sērijas identifikācija: 4282
–
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK,
2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem
noteikumiem un ir projektēts un konstruēts
saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī
spēkā esošajā to versijā: EN ISO 12100, EN
15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas
līmeni, tika lietota metodika saskaņā ar direktīvu
2000/14/EK, pielikums V.
BR 500
Izmērītais skaņas jaudas līmenis: 100 dB(A)
–
Garantētais trokšņu jaudas līmenis: 102 dB(A)
–
BR 550, BR 600
Izmērītais skaņas jaudas līmenis: 108 dB(A)
–
Garantētais trokšņu jaudas līmenis: 110 dB(A)
–
0458-452-7921-I31
latviešu23 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācija
Garantētais trokšņu jaudas līmenis: 102 dB(A)
Tehniskie dokumenti tiek glabāti uzņēmuma
ANDREAS STIHL AG & Co. KG nodaļā Produkt‐
zulassung.
Izgatavošanas gads, ražošanas valsts un ierīces
numurs ir norādīts uz lapu pūtēja.
Vaiblingenā, 15.07.2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann, Produktzulassung - Ražo‐
jumu reģistrācijas - nodaļas vadītājs, regulējums
23UKCA – Apvienotās Karali‐
stes atbilstības deklarācija
–
BR 550, BR 600
Izmērītais skaņas jaudas līmenis: 108 dB(A)
–
Garantētais trokšņu jaudas līmenis: 110 dB(A)
–
Tehniskā dokumentācija tiek glabāta uzņēmumā
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Izgatavošanas gads, ražošanas valsts un ierīces
numurs ir norādīts uz lapu pūtēja.
Vaiblingenā, 15.07.2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann, Produktzulassung - Ražo‐
jumu reģistrācijas - nodaļas vadītājs, regulējums
23.1Lapu pūtējs STIHL BR 500;
550; 600
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību deklarē, ka
Konstrukcija: Lapu pūtējs
–
Ražotāja zīmols: STIHL
–
Tips: BR 500, BR 550, BR 600
–
Sērijas identifikācija: 4282
–
atbilst attiecīgajiem Apvienotās Karalistes The
Restriction of the Use of Certain Hazardous Sub‐
stances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008, Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008 un Noise Emission in the Envi‐
ronment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001 noteikuma noteikumiem un ir projek‐
tēts un ražots saskaņā ar šādu ražošanas dienā
spēkā esošo standartu versijām: EN ISO 12100,
EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas
līmeni, tika piemēroti Apvienotās Karalistes notei‐
kumi Noise Emission in the Environment by
Equipment for use Outdoors Regulations 2001,
Schedule 8.
BR 500
Izmērītais skaņas jaudas līmenis: 100 dB(A)
–
320458-452-7921-I
23 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijalatviešu
0458-452-7921-I33
latviešu23 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācija
340458-452-7921-I
23 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijalatviešu
0458-452-7921-I35
www.stihl.com
*04584527921I*
0458-452-7921-I
*04584527921I*
0458-452-7921-I
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.