Only for use with STIHL trimmers. Check
trimmer manual for compatibility.
STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts and accesso‐
ries.
WARNING
Read and follow all safety
precautions in manual for
your trimmer. Improper
use can cause serious or
fatal injury!
Objects may be thrown or
ricochet in all directions.
To reduce risk of injury to
operator, never operate a
trimmer without a properly
configured and mounted
deflector. Keep bystand‐
ers at least 15 m (50 ft.)
away.
To reduce risk of eye injury,
always wear goggles or close-fit‐
ting protective glasses with ade‐
quate side protection that are
impact-rated and marked as
complying with ANSI Z87.1
(US), EN 166 (Europe) or your
national standard.
■ To reduce the risk of hearing damage,
wear sound barriers (ear plugs or ear
muffs).
■ A cracked, damaged or worn out mow‐
ing head may shatter at high speeds
and cause serious or fatal injury. To
reduce risk of injury from broken parts,
check condition of trimmer and mowing
head before starting work and at regu‐
lar short intervals thereafter.
■ Some STIHL mowing heads have a
metal core. High-speed contact with
rock or other hard objects may create
sparks, which can ignite flammable
materials under certain circumstances.
Flammable materials include dry vege‐
tation and brush, particularly when
weather conditions are hot and dry.
When there is a risk of fire or wildfire,
do not use a mowing head with a metal
core around dry vegetation or brush.
Keep mowing lines in a water bath
between 12 hours and 24 hours before
use to increase their useful life.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
0457-363-0117-B. VA1.B22.
5
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Solo para uso con motoguadañas de
STIHL. Compruebe la compatibilidad en el
manual de la motoguadaña.
STIHL recomienda el uso de piezas de
repuesto y accesorios originales STIHL.
ADVERTENCIA
Lea y respete todas las
medidas de seguridad que
se incluyen en el manual
de su motoguadaña. ¡Un
uso incorrecto puede cau‐
sar lesiones graves o la
muerte!
Existe el riesgo de que
salgan despedidos obje‐
tos, o de que reboten en
cualquier dirección. Para
reducir el riesgo de lesio‐
nes, nunca utilice una
motoguadaña que no
tenga ajustado y montado
debidamente el deflector.
Mantenga una distancia
de como mínimo 15 m (50
60457-363-0117-B. VA1.B22.
■ Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
auditivas, use barreras de sonido
(tapones u orejeras).
■ Una cabeza segadora agrietada,
dañada o gastada podría romperse a
velocidades elevadas y provocar lesio‐
nes graves o incluso mortales. Para
reducir el riesgo de lesiones provoca‐
das por piezas rotas, revise el estado
de la motoguadaña y del cabezal de
corte antes de empezar a trabajar y,
después, en intervalos regulares cor‐
tos.
■ Algunos cabezales de corte STIHL tie‐
nen un núcleo metálico. El contacto a
alta velocidad contra una roca u otros
objetos sólidos, puede crear chispas
capaces de encender materiales infla‐
pies) con respecto a las
personas que estén en los
alrededores.
Para reducir el riesgo de lesio‐
narse los ojos, siempre utilice
gafas o anteojos protectores que
ajusten bien, con protecciones
laterales, resistentes a los
impactos y que lleven marcas
que indiquen que cumplen la
norma ANSI Z87.1 (EE. UU.),
EN 166 (Europa) o el estándar
aplicable en su país.
mables en determinadas circunstan‐
cias. Entre los materiales inflamables
se incluyen, por ejemplo, la vegetación
y los arbustos secos, en particular
cuando el tiempo es cálido y seco. Si
existe riesgo de incendio, leve o grave,
no use un cabezal de corte con núcleo
metálico cerca de vegetación o mato‐
rrales secos.
Sumerja la línea de corte en un baño de
agua entre 12 y 24 horas antes de usar‐
los, para prolongar su vida útil.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
CONSIGNES DE SÉCU‐
RITÉ IMPORTANTES
À utiliser exclusivement avec des
débroussailleuses STIHL. Vérifier si la
débroussailleuse est compatible.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange et des accessoires d'origine
STIHL.
0457-363-0117-B. VA1.B22.7
AVERTISSE‐
MENT
Il faut impérativement lire
et respecter toutes les
prescriptions de sécurité
de la Notice d'emploi de la
débroussailleuse. Une uti‐
lisation inadéquate risque
de causer une blessure
grave, voire mortelle !
Des objets peuvent être
projetés dans tous les
sens et ricocher. Afin de
réduire le risque de bles‐
sures de l'utilisateur par
des objets projetés, il ne
faut jamais utiliser une
débroussailleuse sans
capot protecteur correcte‐
ment configuré et correc‐
tement monté. Veiller à ce
que les personnes qui
pourraient se trouver dans
le voisinage restent à une
distance d'au moins 15 m
(50 pi).
Afin de réduire le risque de bles‐
sures des yeux, toujours porter
des lunettes de protection ou
des lunettes de protection cou‐
vrant étroitement les yeux,
offrant une protection latérale
suffisante et résistant aux
impacts. Ces lunettes doivent
porter la marque ANSI Z87.1
(USA) ou EN 166 (Europe), ou
satisfaire aux exigences de la
norme nationale respective.
■ Afin de réduire le risque de lésion de
l'ouïe, porter des dispositifs antibruit
(bouchons antibruit ou protège-oreil‐
les).
■ Une tête faucheuse fêlée, endomma‐
gée ou usée risque de casser à hautes
vitesses et de causer des blessures
graves, voire mortelles. Afin de réduire
le risque de blessures par des éclats,
vérifier l'état de la débroussailleuse et
de la tête faucheuse avant de commen‐
cer le travail, puis à de courts interval‐
les réguliers.
■ Quelques têtes faucheuses STIHL ont
un noyau métallique. Si l'outil de coupe
en rotation heurte un objet dur, cela
peut produire des étincelles et, dans un
environnement contenant des maté‐
riaux facilement inflammables, les étin‐
celles risquent de déclencher des
incendies. Parmi les matériaux facile‐
ment inflammables, on compte par
exemple la végétation sèche et les
broussailles, tout particulièrement par
temps très chaud et sec. En cas de ris‐
que d'inflammation ou d'incendie de
forêt, ne pas utiliser une tête faucheuse
à noyau métallique pour travailler dans
une végétation sèche ou des broussail‐
les.
Avant leur utilisation, afin d'accroître leur
longévité, plonger les fils de coupe dans
un bain d'eau, pendant 12 à 24 heures.
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES
INDICATIONS !
WICHTIGE SICHER‐
HEITSANWEISUNGEN
Nur für den Gebrauch mit STIHL Motor‐
sensen. Motorsense auf Kompatibilität
überprüfen.
STIHL empfiehlt original STIHL Ersatzteile
und Zubehör zu verwenden.
8
0457-363-0117-B. VA1.B22.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanleitung
der Motorsense lesen und
befolgen. Unsachgemäße
Verwendung kann eine
schwere oder tödliche
Verletzung verursachen!
Gegenstände können in
alle Richtungen geschleu‐
dert werden oder abpral‐
len. Zur Minderung des
Verletzungsrisikos des
Benutzers durch wegge‐
schleuderte Gegenstände
niemals eine Motorsense
ohne korrekt konfigurier‐
ten und korrekt angebau‐
ten Schutz benutzen. Hal‐
ten Sie umstehende Per‐
sonen mindestens 15 m
(50 ft.) entfernt.
Um die Gefahr von Augenverlet‐
zungen zu verringern, tragen Sie
immer eine Schutzbrille oder
eine eng anliegende Schutzbrille
mit ausreichendem Seiten‐
schutz, die stoßfest sind und die
Kennzeichnung ANSI Z87.1
0457-363-0117-B. VA1.B22.9
(USA), EN 166 (Europa) oder
die jeweilige nationale Norm
erfüllen.
■ Um das Risiko von Gehörschäden zu
verringern, tragen Sie Schallschutzvor‐
richtungen (Ohrstöpsel oder Gehör‐
schutz).
■ Ein gesprungener, beschädigter oder
abgenutzter Mähkopf kann bei hohen
Geschwindigkeiten zerbrechen und
schwere oder tödliche Verletzungen
verursachen. Um die Verletzungsge‐
fahr durch gebrochene Teile zu verrin‐
gern, überprüfen Sie den Zustand der
Motorsense und des Mähkopfes vor
Arbeitsbeginn und danach in regelmä‐
ßigen kurzen Abständen.
■ Einige STIHL Mähköpfe haben einen
Metallkern. Falls das sich drehende
Schneidwerkzeug auf einen harten
Gegenstand trifft, können Funken ent‐
stehen, die in leicht brennbarer Umge‐
bung Brände auslösen können. Zu den
entflammbaren Materialien gehören tro‐
ckene Vegetation und Gestrüpp, insbe‐
sondere bei heißen und trockenen Wet‐
terbedingungen. Verwenden Sie bei
Feuergefahr oder Waldbrandgefahr in
trockener Vegetation oder Gestrüpp
keinen Mähkopf mit Metallkern.
Legen Sie Mähfäden zwischen 12 und 24
Stunden vor Gebrauch in ein Wasserbad,
um ihre Lebensdauer zu erhöhen.
DIESE HINWEISE AUFBEWAHREN!
VAŽNI SIGURNOSNI
NAPUTCI
Namijenjeno samo za upotrebu s motor‐
nim kosama STIHL. Provjerite kompatibil‐
nost motorne kose.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
zamjenskih dijelova i pribora poduzeća
STIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte i slijedite sve
naputke o sigurnosti u
radu iz upute za uporabu
motorne kose. Nenamjen‐
ska upotreba može pro‐
uzročiti teške ozljede ili
smrt!
100457-363-0117-B. VA1.B22.
■ Da bi se smanjio rizik od oštećenja
sluha, nosite naprave za zaštitu od
buke (čepići za uši ili štitnici za sluh).
■ Napuknuta, oštećena ili istrošena glava
kose pri visokim se brzinama može slo‐
miti i uzrokovati teške ili smrtonosne
ozljede. Da bi se smanjila opasnost od
ozljeda uslijed puknutih dijelova, prije
početka rada provjerite stanje motorne
Predmeti mogu letjeti na
sve strane ili udariti o
nešto. Za smanjenje rizika
od ozljede za korisnika
uslijed predmeta koji lete
uokolo, nikada ne upo‐
trebljavajte motornu kosu
bez pravilno konfigurirane
i ispravno montirane
zaštitne naprave. Druge
osobe moraju biti udaljene
najmanje 15 m (50 ft.).
Da bi se smanjila opasnost od
ozljede očiju, uvijek nosite
zaštitne naočale ili zaštitne nao‐
čale koje su usko uz glavu s
dovoljnom bočnom zaštitom,
koje su otporne na udarce i ispu‐
njavaju zahtjeve oznake ANSI
Z87.1 (SAD), EN 166 (Europa) ili
pojedinu nacionalnu normu.
kose i glave kose, a potom u redovitim
kratkim intervalima.
■ Određene glave kose STIHL imaju
metalnu jezgru. Ako alat za rezanje koji
se okreće naiđe na tvrd predmet, mogu
nastati iskre koji u lako zapaljivim okru‐
ženjima mogu uzrokovati požare. U
zapaljive materijale ubrajaju se suha
vegetacija i grmlje, posebice pri vrućim
i suhim vremenskim uvjetima. U slučaju
opasnosti od požara ili šumskih požara
zbog suhe vegetacije ili grmlja, nemojte
upotrebljavati glavu kose s metalnom
jezgrom.
Stavite niti za košnju između 12 i 24 sata
prije upotrebe u vodenu kupku da biste
povećali njihov rok trajanja.
SAČUVAJTE OVE UPUTE!
VIKTIGA SÄKERHETS‐
FÖRESKRIFTER
Endast för användning med STIHL motor‐
liar. Kontrollera motorliens kompatibilitet.
STIHL rekommenderar att du använder
originalreservdelar och originaltillbehör
från STIHL.
0457-363-0117-B. VA1.B22.11
VARNING
Läs och följ alla säker‐
hetsföreskrifter i motorli‐
ens bruksanvisning. Fel‐
aktig användning kan leda
till allvarliga personskador
eller dödsfall!
Föremål kan slungas iväg
i alla riktningar eller
studsa. För att minska ris‐
ken för att användaren
skadas av ivägslungade
föremål får du aldrig
använda en motorlie utan
korrekt konfigurerat och
korrekt installerat skydd.
Åskådare ska stå på minst
15 m (50 ft.) avstånd.
För att minska risken för ögon‐
skador ska du alltid bära skydds‐
glasögon eller tätt sittande
skyddsglasögon med tillräckligt
sidoskydd. De ska vara slagtå‐
liga och uppfylla ANSI Z87.1
(USA), EN 166 (Europa) eller
lämplig nationell standard.
■ För att minska risken för hörselskador
bör du bära ljuddämpande skydd (öron‐
proppar eller hörselskydd).
■ Ett sprucket, skadat eller slitet trimmer‐
huvud kan gå sönder vid hög hastighet
och orsaka allvarliga personskador
eller dödsfall. För att minska risken för
personskador på grund av trasiga delar
ska du kontrollera motorliens och klipp‐
huvudets skick innan du börjar arbeta
och därefter genomföra kontrollen med
regelbundna, korta intervaller.
■ Vissa STIHL-klipphuvuden har en
metallkärna. Det kan bildas gnistor om
det roterande metall-skärverktyget träf‐
far ett hårt föremål, vilket kan orsaka
brand i brandfarlig miljö. Brännbara
material är bland annat torr vegetation
och buskage, i synnerhet under varma
och torra väderförhållanden. Använd
inte klipphuvuden med metallkärna om
det finns brandrisk eller risk för skogs‐
brand i torr vegetation eller buskage.
Lägg klipptråden i ett vattenbad mellan 12
och 24 timmar innan användning för att
förlänga livslängden.
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
TÄRKEITÄ TURVAOH‐
JEITA
120457-363-0117-B. VA1.B22.
Vain STIHL-raivaussahojen kanssa käy‐
tettäväksi. Tarkista raivaussahan yhteen‐
sopivuus.
STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan
alkuperäisiä STIHL-varaosia ja STIHLvarusteita.
VAROITUS
Tutustu huolellisesti kaik‐
kiin raivaussahan turvaoh‐
jeisiin käyttöohjeissa ja
noudata niitä. Asiattomalla
käytöllä voi olla vakavat
seuraukset, jopa kuole‐
maan johtava loukkaantu‐
minen!
Esineet voivat sinkoutua
tai kimpoilla kaikkiin suun‐
tiin. Käyttäjän loukkaantu‐
misvaaran vähentämiseksi
älä koskaan käytä rai‐
vaussahaa ilman asian‐
mukaisesti konfiguroitua ja
oikein asennettua suo‐
justa. Pidä sivulliset henki‐
löt vähintään 15 m (50 ft)
etäisyydellä.
Silmävammojen riskin vähentä‐
miseksi käytä aina suojalaseja
tai tiiviisti istuvia suojalaseja,
joissa on riittävä sivusuojaus,
jotka ovat iskunkestäviä ja jotka
täyttävät standardin ANSI Z87.1
(Yhdysvallat), EN 166
(Eurooppa) tai vastaavan kan‐
sallisen standardin.
■ Kuulovaurioiden riskin vähentämiseksi
käytä äänenvaimentimia (korvatulppia
tai kuulonsuojaimia).
■ Haljennut, vaurioitunut tai kulunut sii‐
mapää voi katketa suurilla nopeuksilla
ja aiheuttaa vaikeita, jopa hengenvaa‐
rallisia loukkaantumisia. Rikkoutunei‐
den osien aiheuttaman loukkaantumis‐
vaaran vähentämiseksi tarkista raivaus‐
sahan ja siimapään kunto ennen työn
aloittamista ja sen jälkeen säännöllisin
lyhyin väliajoin.
■ Joissakin STIHL-siimäpäissä on metal‐
lisydän. Pyörivän terän osuminen
kovaan esineeseen voi aiheuttaa kipi‐
nöintiä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon
helposti syttyvässä ympäristössä. Syt‐
tyviä materiaaleja ovat esimerkiksi
kuiva kasvillisuus ja pensaikko, erityi‐
sesti kuumissa ja kuivissa sääolosuh‐
teissa. Älä käytä metallisydämellä
varustettua siimapäätä kuivassa kasvil‐
0457-363-0117-B. VA1.B22.13
lisuudessa tai pensaikkossa, jossa on
tuipalon tai metsäpalon vaara.
Laita leikkuusiimat vesihauteeseen 12 24 tuntia ennen niiden käyttöä eliniän
pidentämiseksi.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
IMPORTANTI ISTRU‐
ZIONI DI SICUREZZA
Per uso solo con decespugliatori a motore
STIHL. Verificare la compatibilità del
decespugliatore a motore.
STIHL raccomanda l’uso di ricambi e
accessori originali STIHL.
AVVERTENZA
Leggere e seguire tutte le
avvertenze di sicurezza
riportate nelle istruzioni
per l’uso del decespuglia‐
tore a motore. Un utilizzo
improprio può provocare
lesioni gravi o mortali!
È possibile che oggetti
vengano scagliati o rim‐
balzino in tutte le direzioni.
Per ridurre il rischio di
lesioni dell'utente causate
da oggetti proiettati
intorno, non utilizzare mai
un decespugliatore a
motore con un riparo non
correttamente configurato
e montato. Mantenersi a
una distanza minima di 15
metri da altre persone
nelle vicinanze.
Per ridurre il rischio di lesioni
oculari, indossare sempre
occhiali protettivi o occhiali pro‐
tettivi aderenti con un'adeguata
protezione laterale, con caratte‐
ristiche antiurto e conformi alle
specifiche ANSI Z87.1 (USA),
EN 166 (Europa) o alla norma
nazionale equiparabile.
■ Per ridurre il rischio di danni all’udito,
indossare dispositivi di protezione acu‐
stica (tappi per le orecchie o cuffie).
■ Se saltata, danneggiata o usurata, la
testa falciante può rompersi in caso di
grandi velocità e provocare lesioni gravi
o mortali. Per ridurre il pericolo di
lesioni causato da parti rotte, prima di
iniziare il lavoro e poi a brevi intervalli
regolari controllare le condizioni del
decespugliatore a motore e della testa
falciante.
■ Alcune teste falcianti STIHL hanno
un’anima metallica. Se l’attrezzo di
taglio metallico in rotazione incontra un
oggetto duro, può provocare scintille,
che possono innescare incendi in un
ambiente facilmente infiammabile.
Rientrano tra i materiali infiammabili la
vegetazione e le sterpaglie secche, in
particolare in condizioni meteo calde e
asciutte. Se sussiste il pericolo di
incendio o di incendio forestale in vege‐
tazione o sterpaglia secca, non utiliz‐
zare la testa falciante con anima metal‐
lica.
Per aumentare la durata utile del filo,
immergerlo da 12 a 24 ore in un bagno
d'acqua prima dell'uso.
CONSERVARE LE PRESENTI AVVER‐
TENZE!
VIGTIGE SIKKERHEDS‐
ANVISNINGER
Må kun anvendes sammen med STIHLmotortrimmere. Kontrollér motortrimmere
for kompatibilitet.
14
0457-363-0117-B. VA1.B22.
STIHL anbefaler at anvende originale
reservedele og originalt tilbehør fra
STIHL.
ADVARSEL
Alle sikkerhedsanvisnin‐
ger i brugsvejledningen til
motortrimmeren skal
læses og overholdes.
Ukorrekt anvendelse kan
medføre alvorlige eller
dødelige kvæstelser!
Genstande kan slynges i
alle retninger eller riko‐
chettere. For at mindske
risikoen for kvæstelse af
brugeren på grund af bort‐
slyngede genstande må
motortrimmeren aldrig
anvendes uden korrekt
konfigureret og monteret
beskyttelsesanordning.
Personer i nærheden skal
have en afstand på mindst
15 m (50 fod).
For at mindske faren for øjen‐
skader skal du altid bære
beskyttelsesbrille eller en tætsid‐
dende beskyttelsesbrille med til‐
strækkelig sidebeskyttelse, der
er stødfaste og har mærkningen
ANSI Z87.1 (USA), EN 166
(Europa) eller opfylder den gæl‐
dende nationale standard.
■ For at mindske risikoen for høreskader
skal du have lydbeskyttelsesudstyr på
(ørepropper eller høreværn).
■ Hvis trimmerhovedet er revnet, beska‐
diget eller slidt, kan det gå i stykker
under høje hastigheder og forårsage
alvorlige eller dødelige kvæstelser. For
at mindske faren for at komme til skade
skal motortrimmerens og trimmerho‐
vedets tilstand kontrolleres, før arbejdet
udføres og derefter med regelmæssige
intervaller.
■ Nogle STIHL-trimmerhoveder har en
metalkerne. Hvis det roterende skære‐
værktøj rammer en hård genstand, kan
det forårsage gnister, som i let brænd‐
bare omgivelser kan udløse brand.
Blandt de antændelige materialer hører
tør vegetation og krat, især under
varme og tørre vejrforhold. Ved brand‐
fare eller fare for skovbrand i tør vege‐
tation eller krat må der ikke anvendes
trimmerhoved med metalkerne.
Læg trimmertråde i et vandbad 12 og 24
timer før brug for at forlænge deres leve‐
tid.
OPBEVAR DISSE ANVISNINGER!
0457-363-0117-B. VA1.B22.
15
VIKTIGE SIKKERHETS‐
ANVISNINGER
Kun for bruk med STIHL trimmere. Kon‐
troller trimmerens kompatibilitet.
STIHL anbefaler å bruke originale reser‐
vedeler og tilbehør fra STIHL.
ADVARSEL
Les og følg alle sikker‐
hetsanvisningene i bruks‐
anvisningen til trimmeren.
Feil bruk kan forårsake
alvorlige eller dødelige
personskader!
Gjenstander kan slynges
eller sprette av i alle ret‐
ninger. For å redusere
faren for at brukeren blir
skadet av gjenstander
som slynges ut, må du
aldri bruke en trimmer
uten riktig konfigurert og
riktig festet beskyttelse.
Andre personer må holde
seg minst 15 m (50 fot)
unna.
160457-363-0117-B. VA1.B22.
For å redusere risikoen for øye‐
skader må du alltid bruke verne‐
briller eller tettsittende vernebril‐
ler med tilstrekkelig sidebeskyt‐
telse, som er støtbestandige og i
samsvar med ANSI Z87.1
(USA), EN 166 (Europa) eller
den relevante nasjonale standar‐
den.
■ For å redusere risikoen for hørselsska‐
der må du bruke lydisolerende appara‐
ter (ørepropper eller øreklokker).
■ Et sprukket, skadd eller slitt klippehode
kan bryte i stykker ved høye hastighe‐
ter og forårsake alvorlige eller dødelige
personskader. For å redusere risikoen
for skader fra ødelagte deler må du
kontrollere tilstanden til trimmeren og
klippehodet før du starter arbeidet, og
deretter med jevne mellomrom.
■ Enkelte STIHL-klippehoder har en
metallkjerne. Hvis det roterende metal‐
lkappeverktøyet støter på en hard gjen‐
stand, kan det oppstå gnister, som kan
utløse brann i lett antennelige omgivel‐
ser. Brannfarlige materialer omfatter
blant annet tørr vegetasjon og under‐
skog, spesielt i varme og tørre værfor‐
hold. Hvis det er fare for brann eller
skogbrann i tørr vegetasjon eller under‐
skog, må du ikke bruke et klippehode
med metallkjerne.
Legg skjæretråden i et vannbad mellom
12 og 24 timer før bruk for å øke leveti‐
den.
OPPBEVAR DENNE ANVISNINGEN!
DŮLEŽITÉ BEZPEČ‐
NOSTNÍ POKYNY
Používat pouze s vyžínači STIHL. Zkon‐
trolujte vyžínač z hlediska kompatibility.
STIHL doporučuje používat originální
náhradní díly a příslušenství STIHL.
VAROVÁNÍ
Přečíst si všechny bez‐
pečnostní pokyny v
návodu k použití a postu‐
povat podle nich. Neod‐
borné použití může způso‐
bit těžký či smrtelný úraz!
Může docházet k vymršťo‐
vání či odrážení předmětů
ve všech směrech. Abyste
snížili riziko poranění
obsluhujícího personálu
způsobené odmrštěnými
předměty, nikdy nepouží‐
vejte vyžínač bez správně
0457-363-0117-B. VA1.B22.17
■ Abyste snížili riziko poškození sluchu,
používejte protihluková zařízení
(špunty do uší nebo ochranu sluchu).
■ Prasklá, poškozená nebo opotřebo‐
vaná žací hlava se může při vysoké
rychlosti zlomit a způsobit vážné nebo
smrtelné zranění. Abyste snížili riziko
zranění v důsledku poškozených dílů,
kontrolujte stav vyžínače a žací hlavy
před zahájením práce a poté v pravi‐
delných krátkých intervalech.
■ Některé žací hlavy STIHL mají kovové
jádro. Pokud rotující řezný nástroj
narazí na tvrdý předmět, může dojít k
jiskření, které může ve snadno hořla‐
vém prostředí způsobit požár. Mezi
hořlavé materiály patří suchá vegetace
a křoviny, zejména za horkého a
konfigurované a správně
nainstalované ochrany.
Udržujte kolemjdoucí
osoby ve vzdálenosti nej‐
méně 15 m (50 ft.).
Abyste snížili riziko poranění očí,
vždy používejte ochranné brýle
nebo těsně přiléhající ochranná
brýle s odpovídající boční ochra‐
nou, které jsou odolné proti
nárazu a splňují označení ANSI
Z87.1 (USA), EN 166 (Evropa)
nebo příslušnou národní normu.
suchého počasí. Nepoužívejte v pří‐
padě hrozícího požáru, nebo lesního
požáru žací hlavu s kovovým jádrem v
suchém porostu nebo křovinách.
Pro prodloužení životnosti vložte žací
struny 12 až 24 hodin před použitím do
vodní lázně.
TYTO POKYNY JE TŘEBA SI ULOŽIT!
FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
Csak STIHL motoros kaszákkal használ‐
ható. Ellenőrizze a motoros bozótvágógép
kompatibilitását.
A STIHL eredeti STIHL pótalkatrészek és
tartozékok használatát ajánlja.
FIGYELMEZTE‐
TÉS
Olvassa el és tartsa be a
motoros kasza használati
utasításában szereplő
valamennyi biztonsági elő‐
írást. A nem megfelelő
használat súlyos vagy
halálos sérülést okozhat!
180457-363-0117-B. VA1.B22.
■ A halláskárosodás kockázatának csök‐
kentése érdekében viseljen zajvédelmi
eszközöket (füldugót vagy hallásvédőt).
■ A repedt, sérült vagy kopott nyírófej
nagy sebességnél eltörhet, és súlyos
vagy halálos sérülést okozhat. A törött
alkatrészek okozta sérülésveszély
csökkentése érdekében a munka meg‐
A tárgyak bármilyen
irányba kirepülhetnek
vagy elpattanhatnak. A
kirepített tárgyak okozta
sérülésveszély csökken‐
tése érdekében soha ne
használjon motoros
kaszát megfelelően konfi‐
gurált és megfelelően fel‐
szerelt védőelem nélkül.
Tartsa a járókelőket lega‐
lább 15 m (50 ft.) távol‐
ságban.
A szemsérülés kockázatának
csökkentése érdekében mindig
viseljen védőszemüveget, vagy
megfelelő oldalsó védelemmel
ellátott, szorosan illeszkedő
védőszemüveget, amely üté‐
sálló, és megfelel az ANSI Z87.1
(USA), EN 166 (Európa) szab‐
ványnak vagy az adott nemzeti
szabványnak.
kezdése előtt, majd azt követően rend‐
szeresen, rövid időközönként ellen‐
őrizze a motoros kasza és a nyírófej
állapotát.
■ Néhány STIHL nyírófejnek fémmagja
van. Amennyiben a forgó vágószer‐
szám kemény tárgynak ütközik, szikrák
keletkezhetnek, amelyek gyúlékony
környezetben tüzet okozhatnak. Gyúlé‐
kony anyagnak számít a száraz
növényzet és bozót, különösen meleg
és száraz időjárási viszonyok esetén.
Tűzveszély vagy erdőtűz veszélye ese‐
tén a száraz növényzetben vagy bozót‐
ban ne használjon fémmagos nyírófe‐
jet.
A használat előtti 12–24 óra közötti idő‐
szakra tegye a damilt vízfürdőbe, hogy
növelje az élettartamát.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓT!
IMPORTANTES INSTRU‐
ÇÕES DE SEGURANÇA
Apenas para usar com as roçadeiras
STIHL. Verificar a motorroçadora quanto
a compatibilidade.
0457-363-0117-B. VA1.B22.19
A STIHL recomenda a utilização de peças
de reposição e acessórios originais da
STIHL.
ATENÇÃO
Ler e respeitar todas as
indicações de segurança
presentes no manual de
instruções da motorroça‐
dora. A utilização incor‐
reta pode provocar feri‐
mentos graves ou mortais!
Os objetos podem ser
projetados ou saltar em
todas as direções. Para
reduzir o risco de feri‐
mento do utilizador por
objetos projetados, nunca
usar uma motorroçadora
sem uma proteção devi‐
damente configurada e
corretamente montada.
Manter uma distância dos
transeuntes de, pelo
menos, 15 m (50 ft).
Para reduzir o risco de lesões
oculares, usar sempre óculos de
segurança ou óculos de segu‐
rança bem ajustados com prote‐
ção lateral adequada resistentes
a impactos e em conformidade
com as normas ANSI Z87.1
(EUA), EN 166 (Europa) ou com
a norma nacional relevante.
■ Para reduzir o risco de danos auditivos,
usar dispositivos à prova de som (tam‐
pões auriculares ou proteção auditiva).
■ Uma cabeça de corte rachada, danifi‐
cada ou desgastada pode partir-se a
grande velocidade e causar lesões gra‐
ves ou mortais. Para reduzir o risco de
ferimentos causados por peças parti‐
das, verificar o estado da motorroça‐
dora e do cabeçote de corte antes de
iniciar o trabalho e, em seguida, em
intervalos curtos regulares.
■ Alguns cabeçotes de corte da STIHL
têm um núcleo metálico. Se a ferra‐
menta de corte em rotação tocar num
objeto duro, podem produzir-se faíscas
que, por sua vez, poderão causar
incêndios em ambiente facilmente infla‐
máveis. Materiais inflamáveis incluem
vegetação e mato secos, particular‐
mente sob condições atmosféricas
quentes e secas. Se houver perigo de
incêndio em geral, ou de incêndio flo‐
200457-363-0117-B. VA1.B22.
restal, não usar cabeçotes de corte
com núcleo metálico em ambientes
com vegetação ou mato secos.
Deixar os fios de corte de molho em água
entre 12 e 24 horas antes da sua utiliza‐
ção, para aumentar a vida útil.
GUARDE ESTAS INDICAÇÕES!
DÔLEŽITÉ BEZPEČ‐
NOSTNÉ POKYNY
Len na použitie s motorovými krovino‐
rezmi STIHL. Skontrolujte kompatibilitu
motorovými krovinorezmi.
STIHL odporúča používanie originálnych
náhradných dielov a príslušenstva STIHL.
VAROVANIE
Prečítajte si a dodržiavajte
všetky bezpečnostné upo‐
zornenia v návode na
obsluhu krovinorezu.
Nesprávne používanie
môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia!
Predmety môžu byť
vymrštené alebo sa odrá‐
žať všetkými smermi. Aby
ste znížili riziko poranenia
používateľa vymrštenými
predmetmi, nikdy nepouží‐
vajte krovinorez bez
správne nakonfigurova‐
ného a správne nainštalo‐
vaného ochranného krytu.
Udržujte okolostojacich vo
vzdialenosti najmenej 15
m (50 ft).
Aby ste znížili riziko poranenia
očí, vždy noste ochranné oku‐
liare alebo tesne priliehajúce
ochranné okuliare s primeranou
bočnou ochranou, ktoré sú
odolné voči nárazom a spĺňajú
normy ANSI Z87.1 (USA), EN
166 (Európa) alebo príslušnú
národnú normu.
■ Aby ste znížili riziko poškodenia sluchu,
používajte zvukovú ochranu (zátky do
uší alebo chrániče sluchu).
■ Prasknutá, poškodená alebo opotrebo‐
vaná žacia hlava sa môže pri vysokej
rýchlosti zlomiť a spôsobiť vážne alebo
smrteľné zranenie. Aby ste znížili riziko
poranenia zlomenými dielmi, pred
začatím práce a potom v pravidelných
krátkych intervaloch skontrolujte stav
krovinorezu a kosiacej hlavy.
■ Niektoré kosiace hlavy STIHL majú
kovové jadro. Ak otáčajúci sa kosiaci
nástroj narazí na tvrdý predmet, môžu
vzniknúť iskry, ktoré môžu vo veľmi
horľavom prostredí vyvolať požiar. K
horľavým materiálom patrí suchá vege‐
tácia a krovie, najmä pri horúcich a
suchých poveternostných podmien‐
kach. Pri nebezpečenstve vzniku
požiaru alebo lesného požiaru nepouží‐
vajte v suchej vegetácii alebo kroví
kosiacu hlavu s kovovým jadrom.
Kosiace vlasce vložte do vodného kúpeľa
12 až 24 hodín pred použitím, aby ste
predĺžili ich dobu životnosti.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE!
INSTRUÇÕES DE SEGU‐
RANÇA IMPORTANTES
Apenas para utilização com roçadeiras
STIHL. Verificar a compatibilidade da
roçadeira.
A STIHL recomenda utilizar peças de
reposição e acessórios originais STIHL.
0457-363-0117-B. VA1.B22.
21
ATENÇÃO
Ler e seguir todas as ins‐
truções de segurança do
manual de instruções de
serviços da roçadeira. O
uso inadequado pode
causar ferimentos graves
ou fatais!
Os objetos podem ser
arremessados ou lança‐
dos em qualquer direção.
Para reduzir o risco de
ferimentos ao usuário por
objetos arremessados,
nunca usar uma roçadeira
sem a proteção devida‐
mente configurada e
fixada corretamente. Man‐
tenha as pessoas não
envolvidas no trabalho a
pelo menos 15 m (50 pés)
de distância.
Para reduzir o risco de lesões
oculares, sempre usar óculos de
proteção ou óculos de proteção
bem ajustados, com proteção
lateral adequada, que sejam
resistentes a choques e estejam
em conformidade com a norma
22
ANSI Z87.1 (USA), EN 166
(Europa) ou o padrão nacional
vigente.
■ Para reduzir o risco de danos auditivos,
utilizar protetores auriculares (tampões
ou protetores auriculares).
■ Um cabeçote de corte trincado, danifi‐
cado ou com desgaste pode quebrar
quando estiver sendo operado em alta
velocidade e causar ferimentos graves
ou fatais. Para reduzir o risco de feri‐
mentos causados por peças quebra‐
das, verificar o estado da roçadeira e
do cabeçote de corte antes de iniciar o
trabalho e depois em intervalos curtos
e regulares.
■ Alguns cabeçotes de corte STIHL pos‐
suem núcleo metálico. Se a ferramenta
de corte em movimento atingir um
objeto duro, podem ser geradas faís‐
cas, que podem causar incêndios em
áreas facilmente inflamáveis. Os mate‐
riais inflamáveis incluem vegetação
seca e arbustos, especialmente em
condições de clima quente e seco. Se
houver risco de incêndio ou incêndio
florestal em vegetação seca ou vegeta‐
ção rasteira, não usar um cabeçote de
corte com núcleo de metal.
Colocar os fios de corte em uma bacia
com água, de 12 a 24 horas antes do uso,
para aumentar sua vida útil.
0457-363-0117-B. VA1.B22.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES!
BELANGRIJKE VEILIG‐
HEIDSINSTRUCTIES
Alleen voor gebruik met STIHL-motorzei‐
sen. Motorzeis op compatibiliteit controle‐
ren.
STIHL adviseert alleen originele STIHLreserveonderdelen en toebehoren te
gebruiken.
WAARSCHU‐
WING
Lees alle veiligheidsin‐
structies in de handleiding
van de motorzeis en volg
deze op. Onvakkundig
gebruik kan leiden tot
zwaar of zelfs dodelijk let‐
sel!
Voorwerpen kunnen in
alle richtingen worden
weggeslingerd of afket‐
sen. Om het risico van
verwonding van de bedie‐
ner door weggeslingerde
0457-363-0117-B. VA1.B22.23
■ Om het risico op gehoorbeschadiging
te verminderen, moet u geluiddem‐
pende middelen (oordopjes of gehoor‐
bescherming) dragen.
■ Een gebarsten, beschadigde of ver‐
bruikte maaikop kan bij hoge snelhe‐
den breken en zwaar of fataal letsel
veroorzaken. Controleer de toestand
van de motorzeis en de maaikop voor‐
dat u met de werkzaamheden begint en
controleer deze daarna met regelma‐
tige korte tussenpozen om het risico op
voorwerpen te verminde‐
ren, mag u nooit een
motorzeis gebruiken zon‐
der correct geconfigu‐
reerde en correct geïnstal‐
leerde beveiliging. Houd
omstanders op ten minste
15 m (50 ft.) afstand.
Om het risico van oogletsel te
verminderen, dient u altijd een
veiligheidsbril of een nauwslui‐
tende beschermende bril met
afdoende zijdelingse bescher‐
ming te dragen, die stootbesten‐
dig is en voldoet aan ANSI
Z87.1 (VS), EN 166 (Europa) of
de van toepassing zijnde natio‐
nale norm.
letsel door gebroken onderdelen te ver‐
minderen.
■ Sommige STIHL-maaikoppen hebben
een metalen kern. Als een draaiend
snijgarnituur een hard voorwerp raakt,
kunnen vonken ontstaan die brand kun‐
nen veroorzaken in een gemakkelijk
ontvlambare omgeving. Ontvlambare
materialen zijn onder meer droge vege‐
tatie en struikgewas, vooral bij warm en
droog weer. Gebruik in droge vegetatie
of struikgewas waar gevaar voor brand
of bosbrand bestaat geen maaikop met
metalen kern.
Leg de maaidraden tussen 12 en 24 uur
voor gebruik in een waterbad om de
levensduur te verlengen.
DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN!
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ‐
ОПАСНОСТИ
Только для применения с мотокосами
STIHL. Проверить мотокосу на совме‐
стимость.
STIHL рекомендует использовать ори‐
гинальные запчасти и принадлежности
STIHL.
240457-363-0117-B. VA1.B22.
ПРЕДУПРЕЖДЕ‐
НИЕ
Прочитать все указания
по безопасности в руко‐
водстве по эксплуатации
мотокосы и следовать
им. Ненадлежащее при‐
менение может стать
причиной тяжелых или
смертельных травм!
Предметы могут разле‐
таться или отскакивать
во всех направлениях.
Для уменьшения риска
травмирования пользо‐
вателя разлетающимися
предметами никогда не
использовать мотокосу
без правильно сконфигу‐
рированной и смонтиро‐
ванной защиты. Не под‐
пускать окружающих
людей на расстояние
ближе 15 м (50 футов).
Для снижения опасности трав‐
мирования глаз всегда наде‐
вать специальные очки или
плотно прилегающие защит‐
ные очки с достаточной боко‐
вой защитой, обладающие
противоударными свойствами
и соответствующие обозначе‐
нию согласно ANSI Z87.1
(США), EN 166 (Европа) или
согласно действующему
национальному стандарту.
■ Для снижения риска повреждения
органов слуха носить шумозащитные
средства (беруши или наушники).
■ Отколовшаяся, поврежденная или
изношенная косильная головка при
высоких скоростях может разру‐
шиться и стать причиной тяжелых
или смертельных травм. Для сниже‐
ния опасности травмирования разру‐
шенными частями проверить состоя‐
ние мотокосы и косильной головки
перед началом работ, а затем регу‐
лярно проверять их через неболь‐
шие промежутки времени.
■ Косильные головки STIHL оснащены
металлическим сердечником. При
попадании вращающегося режущего
инструмента на твердый предмет
возможно образование искр, которые
могут привести к пожару в легково‐
спламеняемой среде. К воспламе‐
няемым материалам относятся сухая
растительность и кустарники, осо‐
бенно в жаркие и засушливые дни.
При опасности возгорания или лес‐
ного пожара из-за сухой раститель‐
ности не используйте косильную
головку с металлическим наконечни‐
ком.
Для увеличения срока службы косиль‐
ной струны класть ее перед использо‐
ванием в воду на 12–24 часа.
СОХРАНИТЬ ЭТИ УКАЗАНИЯ!
SVARĪGI DROŠĪBAS
NORĀDĪJUMI
Tikai lietošanai ar STIHL motora krūmgrie‐
žiem. Pārbaudiet motora krūmgrieža
saderību.
STIHL iesaka izmantot oriģinālās STIHL
rezerves daļas un piederumus.
0457-363-0117-B. VA1.B22.
25
BRĪDINĀJUMS
Izlasiet un ievērojiet visus
motorizkapts lietošanas
instrukcijā minētos drošī‐
bas norādījumus. Nepa‐
reiza lietošana var izraisīt
nopietnas vai letālas trau‐
mas!
Priekšmetus var mest vai
atlēkt visos virzienos. Lai
samazinātu lietotāja
traumu risku, ko var radīt
izmestie priekšmeti, nekad
nelietojiet motora krūm‐
griezi bez pareizi konfigu‐
rēta un pareizi uzstādīta
aizsarga. Neļaujiet apkār‐
tējiem atrasties vismaz 15
m (50 ft.) attālumā.
Lai samazinātu acu traumu
risku, vienmēr valkājiet aizsarg‐
brilles vai cieši pieguļošas aiz‐
sargbrilles ar atbilstošu sānu aiz‐
sardzību, kas ir triecienizturīgas
un atbilst ANSI Z87.1 (ASV), EN
166 (Eiropā) vai attiecīgajam
valsts standartam.
■ Lai samazinātu dzirdes bojājumu risku,
lietojiet skaņas aizsardzības līdzekļus
(ausu aizbāžņus vai dzirdes aizsarglī‐
dzekļus).
■ Saplaisājusi, bojāta vai nolietota pļau‐
šanas galva var salūzt, braucot lielā
ātrumā, un radīt nopietnas vai letālas
traumas. Lai samazinātu traumu risku,
ko var radīt bojātas detaļas, pirms
darba uzsākšanas un pēc tam ar regu‐
lāriem īsiem intervāliem pārbaudiet
motora krūmgrieža un pļaušanas gal‐
vas stāvokli.
■ Dažām STIHL Pļaušanas galvām ir
metāla vidusdaļa. Ja rotējošais griezē‐
jinstruments saskaras ar cietu priekš‐
metu, iespējama dzirksteļu veidošanās,
kas ugunsnedrošā vidē var izraisīt
ugunsgrēkus. Pie ugunsnedrošiem
materiāliem pieder sausa veģetācija un
krūmāji, īpaši karstā un sausā laikā.
Neizmantojiet pļaujmašīnas galvu ar
metāla vidusdaļu sausā veģetācijā vai
krūmājos, kur pastāv ugunsgrēka vai
meža ugunsgrēka risks.
Pirms lietošanas ievietojiet pļaušanas
pavedienus ūdens peldē no 12 līdz 24
stundām, lai pagarinātu to kalpošanas
laiku.
SAGLABĀJIET ŠĪS NORĀDES!
26
0457-363-0117-B. VA1.B22.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Μόνο για χρήση με χορτοκοπτικά
μηχανήματα STIHL. Ελέγξτε το χορτοκο‐
πτικό μηχάνημα ως προς τη συμβατότητά
του.
Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε γνή‐
σια ανταλλακτικά και παρελκόμενα της
STIHL.
ΠΡΟΕΙΔΟ‐
ΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε και τηρείτε τις
οδηγίες ασφαλείας που
περιγράφονται στις οδη‐
γίες χρήσης του χορτοκο‐
πτικού μηχανήματος. Σε
περίπτωση ακατάλληλης
χρήσης μπορεί να προ‐
κληθούν σοβαροί ή θανα‐
τηφόροι τραυματισμοί!
Υπάρχει κίνδυνος να
εκσφενδονιστούν ή να εξο‐
στρακιστούν αντικείμενα
προς όλες τις κατευθύν‐
σεις. Για την ελαχιστο‐
ποίηση του κινδύνου
0457-363-0117-B. VA1.B22.27
■ Για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων
πρόκλησης βλάβης της ακοής, φοράτε
ωτασπίδες ή ωτοβύσματα.
■ Μια κεφαλή μεσινέζας με ρωγμές,
ζημιές ή φθορές μπορεί, αν λειτουργεί
με μεγάλη ταχύτητα, να σπάσει και να
προκαλέσει σοβαρούς ή θανατηφόρους
τραυματισμούς. Για την ελαχιστοποίηση
τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα αντικεί‐
μενα, σε καμία περίπτωση
μην χρησιμοποιείτε χορτο‐
κοπτικό μηχάνημα χωρίς
σωστά διαμορφωμένη και
τοποθετημένη διάταξη
προστασίας. Μην επιτρέ‐
πετε σε παρευρισκόμενα
άτομα να πλησιάζουν σε
απόσταση μικρότερη από
15 m (50 ft.).
Για την προστασία των ματιών
από τραυματισμούς, φοράτε
πάντα προστατευτικά γυαλιά ή
εφαρμοστά γυαλιά με φωτοχρω‐
μικούς φακούς και επαρκή πλευ‐
ρική προστασία, από άθραυστο
υλικό, με σήμανση ANSI Z87.1
(ΗΠΑ), EN 166 (Ευρώπη) ή σε
συμμόρφωση με τις απαιτήσεις
των κατά τόπο ισχυόντων προ‐
τύπων.
του κινδύνου τραυματισμού από σπα‐
σμένα μέρη, ελέγχετε πάντα την κατά‐
σταση του χορτοκοπτικού μηχανήματος
και της κεφαλής κοπής πριν από την
έναρξη των εργασιών και έπειτα σε
τακτά, σύντομα μεσοδιαστήματα.
■ Ορισμένες κεφαλές κοπής STIHL διαθέ‐
τουν μεταλλικό πυρήνα. Αν το περι‐
στρεφόμενο κοπτικό εξάρτημα χτυπήσει
σε σκληρό αντικείμενο, μπορεί να
δημιουργηθούν σπινθήρες, με κίνδυνο
να προκληθεί πυρκαγιά σε εύφλεκτο
περιβάλλον. Στα εύφλεκτα υλικά περι‐
λαμβάνονται η ξηρή βλάστηση και οι
θάμνοι, ιδίως σε ζεστές και ξηρές καιρι‐
κές συνθήκες. Μην χρησιμοποιείτε
κεφαλή κοπής με μεταλλικό πυρήνα σε
ξηρή βλάστηση ή θάμνους όπου υπάρ‐
χει κίνδυνος πυρκαγιάς ή δασικής πυρ‐
καγιάς.
Μαλακώστε τη μεσινέζα (το νήμα μόνο)
βυθίζοντάς την σε νερό, για χρονικό διά‐
στημα από 12 έως 24 ώρες πριν από τη
χρήση, για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής
της.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!
Sadece STIHL motorlu tırpanlar ile kulla‐
nım için. Motorlu tırpanı uyumluluk bakı‐
mından kontrol edin.
STIHL, orijinal STIHL yedek parçalar ve
aksesuar kullanmanızı tavsiye ediyor.
İKAZ
Motorlu tırpanın kullanım
kılavuzunda açıklanan
tüm güvenlik uyarılarını
okuyun ve uyun. Usulüne
uygun olmayan kullanım
ağır veya ölümcül bir yara‐
lanmaya neden olabilir!
Nesneler her yöne fırlaya‐
bilir veya sıçrayabilir. Fır‐
layan nesneler nedeniyle
kullanıcının yaralanma ris‐
kini azaltmak için doğru
konfigüre edilmiş ve doğru
takılmış bir koruyucu
olmadan bir motorlu tır‐
panı asla kullanmayın.
Çevredeki kişileri en az 15
m (50 ft.) uzakta tutun.
ÖNEMLİ İŞ GÜVENLİĞİ
TALİMATLARI
280457-363-0117-B. VA1.B22.
Göz yaralanmaları tehlikesini
azaltmak için her zaman, dar‐
beye dayanıklı ve ANSI Z87.1
(ABD), EN 166 (Avrupa) veya
ilgili ulusal standarda uygun,
yeterli yan koruması olan koru‐
yucu gözlükler veya tam oturan
koruyucu gözlükler takın.
■ İşitme kaybı riskini azaltmak için ses
yalıtım ekipmanları (kulak tıkacı veya
kulaklık) kullanın.
■ Çatlamış, hasarlı veya aşınmış bir
biçme başlığı, yüksek hızlarda kırılabilir
ve ağır veya ölümcül yaralanmalara
neden olabilir. Kırık parçalar nedeniyle
yaralanma tehlikesini azaltmak için
motorlu tırpanın ve biçme başlığının
durumunu çalışmaya başlamadan önce
ve ardından düzenli kısa aralıklarla
kontrol edin.
■ Bazı STIHL kesici başlıklarında metal
bir çekirdek bulunur. Dönen kesici alet
sert bir cisme çarptığında kıvılcım çıka‐
bilir, bu durum kolay tutuşabilen alan‐
larda yangına neden olabilir. Yanıcı
maddeler özellikle sıcak ve kuru hava
koşullarında kuru bitki örtüsü ve çalılık‐
lardır. Kuru bitki örtüsü veya çalılıklarda
yangın veya orman yangını tehlikesi
varsa metal çekirdekli kesici başlık kul‐
lanmayın.
0457-363-0117-B. VA1.B22.29
Kullanım ömrünü artırmak için misinayı
kullanmadan önce 12 ve 24 saat arasında
bir su banyosunda bekletin.
Tylko do użytku z kosami mechanicznymi
STIHL. Skontrolować kosę mechaniczną
pod kątem zgodności.
Firma STIHL zaleca używanie oryginal‐
nych części zamiennych i akceso‐
riów STIHL.
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeń‐
stwa podane w instrukcji
użytkowania kosy mecha‐
nicznej i przestrzegać ich.
Nieprawidłowe użytkowa‐
nie może doprowadzić do
poważnych lub śmiertel‐
nych obrażeń ciała!
WAŻNE INFORMACJE
DOT. BEZPIECZEŃ‐
STWA
300457-363-0117-B. VA1.B22.
Przedmioty mogą zostać
wyrzucone lub odbite we
wszystkich kierunkach.
W celu zminimalizowania
ryzyka obrażeń u użyt‐
kownika spowodowanych
wyrzuconymi przedmio‐
tami nigdy nie należy uży‐
wać kosy mechanicznej
bez prawidłowo skonfigu‐
rowanego i zamontowa‐
nego zabezpieczenia.
Zachować odstęp do co
najmniej 15 m (50 ft) od
innych osób.
Aby zmniejszyć ryzyko odniesie‐
nia obrażeń oczu, należy
zawsze nosić okulary ochronne
lub ściśle przylegające gogle
ochronne z odpowiednim zabez‐
pieczeniem bocznym, wykazu‐
jące wystarczającą odporność
na uderzenia i spełniające
wymagania ANSI Z87.1 (USA),
EN 166 (Europa) lub stosownej
normy krajowej.
■ Aby zmniejszyć ryzyko utraty lub
pogorszenia słuchu, należy nosić
wyposażenie chroniące narządy słuchu
(zatyczki do uszu lub nauszniki
ochronne).
■ Nadpęknięta, uszkodzona lub zużyta
głowica kosząca przy wysokich pręd‐
kościach może pęknąć, powodując
ciężkie lub śmiertelne obrażenia. Aby
zminimalizować ryzyko obrażeń spowo‐
dowanych przez odłamane części,
należy kontrolować stan kosy mecha‐
nicznej i głowicy koszącej przed rozpo‐
częciem pracy, a także regularnie
w krótkich odstępach czasowych.
■ Niektóre głowice koszące STIHL mają
metalowy rdzeń. Jeśli obracające się
metalowe narzędzie tnące trafi na
twardy przedmiot, mogą powstać iskry,
które mogą wywołać pożar w łatwopal‐
nym otoczeniu. Do łatwopalnych mate‐
riałów należy sucha roślinność
i zarośla, zwłaszcza przy gorącej
i suchej pogodzie. W przypadku zagro‐
żenia zapłonem lub pożarem obszarów
leśnych w przypadku suchej roślinności
nie używać głowic z rdzeniem metalo‐
wym.
Aby wydłużyć okres eksploatacji żyłki tną‐
cej, włożyć ją do wody na okres 12–
24 godzin przed użyciem.
ZACHOWAĆ TE WSKAZÓWKI!
0457-363-0117-B. VA1.B22.
31
TÄHTSAD OHUTUSKOR‐
RALDUSED
Ainult kasutamiseks koos STIHLi mootor‐
vikatitega. Kontrollige mootori vikat ühildu‐
vust.
STIHL soovitab kasutada STIHLi origi‐
naalvaruosi ja -tarvikuid.
HOIATUS
Lugege ja järgige kõiki
mootorvikati kasutusju‐
hendis esitatud ohutusju‐
hiseid. Ebaõige kasuta‐
mine võib põhjustada tõsi‐
seid või surmaga lõppe‐
vaid vigastusi!
Esemeid võib visata või
põrgatada igas suunas.
Visatud esemete tekitatud
vigastuste ohu vähenda‐
miseks ärge kunagi kasu‐
tage mootorvikatit ilma
korralikult konfigureeritud
ja õigesti paigaldatud kait‐
seta. Hoidke kõrvalseisjad
vähemalt 15 m (50 ft.)
eemal.
320457-363-0117-B. VA1.B22.
Silmavigastuste ohu vähendami‐
seks kandke alati kaitseprille või
piisava külgkaitsega tihedalt
istuvaid kaitseprille, mis on löö‐
gikindlad ja vastavad ANSI
Z87.1 (USA), EN 166 (Euroopa)
või asjakohasele riiklikule stan‐
dardile.
■ Pragunenud, kahjustatud või kulunud
niitmispea võib suurel kiirusel puruneda
ja põhjustada tõsiseid või surmaga lõp‐
pevaid vigastusi. Katkiste osade vigas‐
tuste ohu vähendamiseks kontrollige
mootorvikati ja niitmispea seisukorda
enne töö alustamist ja pärast seda
regulaarsete lühikeste ajavahemike
järel.
■ Mõned STIHLi niidukipead on metallsü‐
damikuga. Kui pöörlev lõiketööriist
tabab kõva eset, siis võivad sädemed
tekkida, mis võib kergesti süttivas kesk‐
konnas põhjustada tulekahju. Süttivate
materjalide hulka kuuluvad kuiv taimes‐
tik ja võsa, eriti kuumades ja kuivades
ilmastikutingimustes. Ärge kasutage
metallsüdamikuga niitmispead kuivas
taimestikus või põõsastikus, kus on
tule- või metsatulekahju oht.
Asetage niitmisniidid 12–24 tundi enne
kasutamist veevanni, et nende eluiga
pikeneks.
SÄILITAGE NEID JUHISEID!
SVARBŪS SAUGUMO
NURODYMAI
Skirta naudoti tik su STIHL variklinėmis
krūmapjovėmis. Patikrinkite variklio krū‐
mapjovės suderinamumą.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL
atsargines dalis ir priedus.
ISPEJIMAS
Perskaityti visus saugaus
darbo nurodymus žoliapjo‐
vės naudojimo instrukci‐
joje instrukcijoje ir jų laiky‐
tis. Netinkamas naudoji‐
mas gali sukelti sunkius ar
mirtinus sužalojimus!
Objektai gali būti metami
arba atšokti visomis krypti‐
mis. Kad sumažintumėte
naudotojo susižalojimo
metamais daiktais riziką,
niekada nenaudokite krū‐
0457-363-0117-B. VA1.B22.33
■ Kad sumažintumėte klausos pažeidimo
riziką, naudokite apsaugos nuo garso
priemones (ausų kištukus arba klausos
organų apsaugą).
■ Įtrūkusi, pažeista ar susidėvėjusi šie‐
napjovės galvutė gali sulūžti važiuojant
dideliu greičiu ir sukelti sunkius ar mirti‐
nus sužalojimus. Kad sumažintumėte
riziką susižeisti dėl sulūžusių dalių,
prieš pradėdami darbą ir vėliau regulia‐
riai trumpais intervalais tikrinkite variklio
krūmapjovės ir pjovimo galvutės būklę.
■ Kai kurios STIHL pjovimo galvutės turi
metalinę šerdį. Jei besisukantis pjovimo
įrankis atsitrenkia į kietą daiktą, gali
pasklisti kibirkštys, kurios lengvai užsi‐
mapjovės be tinkamai
sukonfigūruoto ir tinkamai
sumontuoto apsaugo. Lai‐
kykite pašalinius asmenis
bent 15 m (50 pėdų)
atstumu.
Kad sumažintumėte akių sužalo‐
jimo riziką, visada užsidėkite
apsauginius akinius arba priglu‐
dusius apsauginius akinius su
tinkama šonine apsauga, kurie
yra atsparūs smūgiams ir ati‐
tinka ANSI Z87.1 (JAV), EN 166
(Europa) arba atitinkamą nacio‐
nalinį standartą.
liepsnojančioje aplinkoje gali sukelti
gaisrą. Lengvai užsiliepsnojančioms
medžiagoms priskiriama sausa augme‐
nija ir krūmynai, ypač esant karštam ir
sausam orui. Jei gali kilti gaisras arba
užsiliepsnoti miškas, sausos augmeni‐
jos ir krūmynų nepjaukite pjovimo gal‐
vute su metaline šerdimi.
Kad pjovimo sriegiai būtų ilgaamžiškesni,
prieš naudodami juos 12–24 val. įdėkite į
vandens vonelę.
IŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS!
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНА РАБОТА С
ХРАСТОРЕЗА
Само за употреба с моторните косачки
на STIHL. Проверете моторната
косачка за съвместимост.
Фирма STIHL препоръчва се използват
оригинални резервни части и принад‐
лежности на STIHL.
340457-363-0117-B. VA1.B22.
ПРЕДУПРЕЖДЕ‐
НИЕ
Прочетете и спазвайте
всички указания за безо‐
пасност в ръководството
за употреба на мотор‐
ната косачка. Неправил‐
ната употреба може да
доведе до тежки или
смъртоносни наранява‐
ния!
Предметите могат да
бъдат изхвърляни или
да отскачат във всички
посоки. За намаляване
на риска от нараняване
на потребителя от
изхвърлените предмети,
никога не използвайте
моторната косачка без
правилно конфигуриран
и правилно закрепен
предпазител. Дръжте
присъстващите лица на
разстояние от минимум
15 m (50 ft.).
За да намалите риска от нара‐
няване на очите, винаги
носете предпазни очила или
плътно прилепнали предпазни
очила с подходяща странична
защита, които са устойчиви на
удари и отговарят на ANSI
Z87.1 (САЩ), EN 166 (Европа)
или съответния национален
стандарт.
■ За да намалите риска от увреждане
на слуха, носете звукоизолиращи
устройства (тапи за уши или анти‐
фони).
■ Напукана, повредена или износена
глава за косене може да се счупи
при високи скорости и да причини
сериозни наранявания или смърт. За
да намалите риска от нараняване от
счупени части, проверявайте състоя‐
нието на моторната косачка и гла‐
вата за косене преди започване на
работа и след това на редовни
кратки интервали от време.
■ Някои глави за косене на STIHL са с
метални ядра. Ако въртящият се
режещ инструмент се удари в твърде
предмет, могат да се образуват
искри, които да причинят пожари в
леснозапалими зони. Запалимите
материали включват суха растител‐
ност и храсти, особено при горещо и
0457-363-0117-B. VA1.B22.35
сухо време. Ако има опасност от
пожар или горски пожари в суха
растителност или храст, не използ‐
вайте косачка с метални ядра.
Поставете кордата за косене във водна
баня между 12 и 24 часа преди упо‐
треба, за да удължите живота ѝ.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ!
INSTRUCţIUNI IMPOR‐
TANTE PENTRU SIGU‐
RANţĂ
A se utiliza numai cu motocoase STIHL.
Verificați motocoasa în privința compatibi‐
lității.
STIHL recomandă folosirea pieselor de
schimb și a accesoriilor originale STIHL.
AVERTISMENT
Citiți și respectați toate
indicațiile de siguranță din
Instrucțiunile de utilizare a
motocoasei. Utilizarea
necorespunzătoare poate
cauza o leziune gravă sau
chiar mortală!
Obiectele pot fi aruncate
sau pot ricoșa în toate
direcțiile. Pentru reduce‐
rea riscului de vătămare a
utilizatorului cu obiectele
aruncate, nu folosiți nicio‐
dată o motocoasă fără un
dispozitiv de protecție
configurat și montat
corect. Țineți persoanele
din jur la o distanță de
minimum 15 m (50 ft.).
Pentru a reduce riscul de vătă‐
mare a ochilor, purtați întot‐
deauna ochelari de protecție sau
ochelari de protecție strânși pe
cap, cu protecție laterală sufi‐
cientă, rezistenți la șocuri și pe
care este aplicat marcajul ANSI
Z87.1 (SUA), EN 166 (Europa)
sau care îndeplinesc norma
națională respectivă.
■ Pentru a reduce riscul de vătămare a
auzului, purtați dispozitive de protecție
a auzului (dopuri auditive sau căști de
protecție auditivă).
■ Un cap cositor crăpat, deteriorat sau
uzat se poate rupe la viteze mari și
poate cauza accidentări grave sau mor‐
tale. Pentru a diminua pericolul de
vătămare din cauza pieselor rupte, veri‐
ficați starea motocoasei și a capului
cositor înainte de începerea lucrărilor și
ulterior, la intervale scurte.
■ Unele capete cositoare STIHL prezintă
un miez metalic. În cazul în care
unealta tăietoare rotativă lovește un
obiect dur, pot apărea scântei care pot
declanșa incendii în cazul unui mediu
cu nivel ridicat de inflamabilitate. Mate‐
rialele inflamabile includ vegetație
uscată și mărăciniș, în special în condiții
meteorologice fierbinți și uscate. Dacă
există pericol de foc sau de incendiere
a pădurilor, nu folosiți un cap cositor cu
miez metalic în cazul vegetației uscate
și mărăcinișului.
Cu 12 până la 24 de ore înainte de utili‐
zare, așezați firul pentru cosit iarba într-o
baie de apă, pentru a crește durata de uti‐
lizare a acestuia.
PĂSTRAȚI ACESTE INDICAȚII!
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
Samo za upotrebu s motornim kosama
STIHL. Proverite kompatibilnost motorne
kose.
36
0457-363-0117-B. VA1.B22.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih
rezervnih delova i pribora STIHL.
UPOZORENJE
Pročitajte i sledite sve
sigurnosne napomene u
uputstvu za upotrebu
motorne kose. Nestručna
upotreba može izazvati
tešku ili smrtonosnu
povredu!
Predmeti mogu da budu
zakovitlani ili odbijeni u
svim pravcima. Da biste
smanjili rizik od povrede
korisnika zakovitlanim
predmetima, nikad
nemojte koristiti motornu
kosu bez ispravno konfi‐
gurisanog i ispravno ugra‐
đenog štitnika. Prisutne
osobe držite udaljene naj‐
manje 15 m (50 ft.).
Da biste smanjili opasnost od
povreda očiju, uvek nosite
zaštitne naočare ili dobro pripi‐
jene zaštitne naočare s dovolj‐
nom bočnom zaštitom, koje su
otporne na udarce i koje ispunja‐
vaju oznaku ANSI Z87.1 (SAD),
EN 166 (Evropa) ili odgovarajući
nacionalni standard.
■ Da biste smanjili rizik od oštećenja
sluha, nosite zvučno-izolacione
naprave (čepiće za uši ili zaštitu za
sluh).
■ Napukla, oštećena ili istrošena glava za
košenje može da se slomi pri visokoj
brzini i da izazove teške ili smrtonosne
povrede. Da biste smanjili opasnost od
povreda slomljenim delovima, proverite
stanje motorne kose i glave za košenje
pre početka rada i zatim redovno u
kratkim intervalima.
■ Neke glave za košenje STIHL imaju
metalno jezgro. Ako rotirajući rezni alat
naiđe na tvrdi predmet, moguća je
pojava varničenja, koje u lako zapaljivoj
sredini može da izazove požare. Zapa‐
ljivi materijali uključuju suvu vegetaciju i
šiblje, posebno u toplim i suvim vre‐
menskim uslovima. U slučaju opasnosti
od vatre ili šumskog požara, nemojte
koristiti glavu za košenje sa metalnim
jezgrom u suvoj vegetaciji ili šiblju.
Niti za košenje držite u vodenoj kupki
između 12 i 24 časa pre upotrebe da biste
im produžili radni vek.
ČUVAJTE OVE NAPOMENE!
0457-363-0117-B. VA1.B22.
37
POMEMBNA VAR‐
NOSTNA NAVODILA
Samo za uporabo z motornimi kosami
STIHL. Preverite združljivost krtačnih
rezalnikov.
STIHL priporoča uporabo originalnih
nadomestnih delov in dodatnega pribora
STIHL.
OPOZORILO
Preberite in upoštevajte
vse varnostne napotke v
navodilih za uporabo
motorne kose. Nepravilna
uporaba lahko povzroči
hude ali smrtne poškodbe!
Predmeti se lahko mečejo
ali odbijajo v vse smeri.
Da bi zmanjšali nevarnost
poškodb uporabnika
zaradi predmetov, ki jih
zaluča proč, motorne kose
nikoli ne uporabljajte brez
ustrezno konfiguriranega
in pravilno nameščene
zaščite. Okoliške osebe
naj bodo oddaljene vsaj
15 m (50 ft.).
380457-363-0117-B. VA1.B22.
Da bi zmanjšali nevarnost
poškodb oči, vedno nosite
zaščitna očala ali tesno prilega‐
joča se zaščitna očala z
ustrezno stransko zaščito, ki so
odporna proti udarcem in ustre‐
zajo standardom ANSI Z87.1
(ZDA), EN 166 (Evropa) ali
ustreznemu nacionalnemu stan‐
dardu.
■ Da bi zmanjšali nevarnost poškodb
sluha, nosite zvočno zaščito (čepke za
ušesa ali zaščito sluha).
■ Razpokana, poškodovana ali obrab‐
ljena kosilna glava se lahko pri velikih
hitrostih zlomi in povzroči hude ali
smrtne poškodbe. Da bi zmanjšali
nevarnost poškodb zaradi zlomljenih
delov, pred začetkom dela in nato v
rednih kratkih časovnih presledkih pre‐
verite stanje motorne kose in kosilne
glave.
■ Nekatere kosilne glave STIHL imajo
kovinsko jedro. Če vrteče se rezalno
orodje zadane ob trdi predmet, lahko
nastanejo iskre, ki v lahko vnetljivi oko‐
lici povzročijo požare. Med vnetljive
materiale sodijo suho rastje in grmi‐
čevje, zlasti ob vročem in suhem vre‐
menu. V primeru nevarnosti za nasta‐
nek požara ali gozdnih požarov v
suhem rastju ali grmičevju ne uporab‐
ljajte kosilne glave s kovinskim jedrom.
Nitke za košnjo postavite v vodno kopel
12 do 24 ur pred uporabo, da podaljšate
njihovo življenjsko dobo.
SHRANITE TE NAPOTKE!
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ
УПАТСТВА
Само за користење со моторни коси
STIHL. Проверете ја компатибилноста
на моторната коса.
STIHL препорачува да се користат
оригинални резервни делови и прибор
STIHL.
ПРЕДУПРЕДУВАЊ
Е
Прочитајте ги и запазете
ги сите безбедносни
упатства во упатството
за употреба на
моторната коса.
Несоодветното
0457-363-0117-B. VA1.B22.39
■ За да се намали ризикот од
оштетување на слухот, носете
користење може да
предизвика тешка или
смртоносна повреда!
Предмети може да
бидат отфрлени или
одбиени во сите насоки.
За да се намали ризикот
од повреди на
корисникот
предизвикани од
отфрлените предмети,
никогаш не користете
моторна коса без
исправно конфигуриран
и исправно вграден
штитник. Присутните
лица држете ги
оддалечени најмалку 15
m (50 ft.).
За да се намали опасноста од
повреди на очите, секогаш
носете заштитни очила или
припиени заштитни очила со
доволна странична заштита,
што се отпорни на удири и ја
исполнуваат ознаката ANSI
Z87.1 (САД), EN 166 (Европа)
или соодветниот национален
стандард.
системи за звучна изолација
(чепчиња за уши или средства за
заштита на слухот).
■ Напукната, оштетена или истрошена
глава за косење може да се скрши
при голема брзина и да предизвика
тешки или смртоносни повреди. За
да се намали опасноста од повреди
предизвикани од скршени делови,
проверете ја состојбата на
моторната коса и на главата за
косење пред почетокот на работа и
потоа во редовни кратки интервали.
■ Некои глави за косење STIHL имаат
метално јадро. Ако ротирачкиот алат
за сечење удри во цврст предмет,
можно е да дојде до искрење што во
лесно запалива средина може да
предизвика пожари. Запаливи
материјали вклучуваат сува
вегетација и грмушки, особено во
топли и суви временски услови.
Доколку постои опасност од оган или
опасност од шумски пожар, не
користете глава за косење со
метално јадро во сува вегетација и
грмушки.
Конците за косење ставете ги во сад со
вода помеѓу 12 и 24 часа пред
употребата за да се продолжи нивниот
работен век.
ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА!
40
0457-363-0117-B. VA1.B22.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.