Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte, Marita Sladek
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en cuenta que
debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a
las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin noticación previa y no representa un compromiso
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo
de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido
Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia
registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios.
Para más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks.
7Documentos PDF y documentación en línea
8Convenciones
9Comandos de teclado
10Congurar el sistema
10Congurar el audio
17Congurar MIDI
20Sincronizadores
21Conexiones de audio
21Ventana Conexiones de audio
22Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
23Añadir buses de entrada y salida
24Presets de buses de entrada y salida
25Bus de monitorización
25Conguraciones de buses
27Ventana de proyecto
28Mostrar/Ocultar zonas
28Zona de proyecto
39Zona izquierda
44Zona inferior
49Zona derecha (no en Cubase LE)
54Foco en teclado en la ventana de proyecto
55Zoom en la ventana de proyecto
58Función Ajustar
61Cursor con forma de cruz
62Diálogo Historial de ediciones
63Gestión de colores
67Gestión de proyectos
67Crear nuevos proyectos
67Hub
69Diálogo Asistente de proyecto
69Archivos de proyecto
70Archivos de plantilla
71Diálogo Conguración de proyecto
75Abrir archivos de proyecto
76Guardar archivos de proyecto
77Volver a la última versión guardada
77Elegir una ubicación del proyecto
78Proyectos autocontenidos
80Pistas
80Diálogo Ajustes del inspector de pista
81Diálogo Ajustes de controles de pista
83Pistas de audio
89Pistas de instrumento
95Pistas de muestreador (solo Cubase Elements)
99Pistas MIDI
105Pistas de canal FX
110Pistas de canal de grupo
115Pista de regla
117Pistas de carpeta
119Otras pistas
126Gestión de pistas
126Añadir pistas a través del diálogo Añadir pista
126Añadir otras pistas
126Añadir pistas usando presets de pista
127Añadir pistas arrastrando archivos desde el
MediaBay
128Exportar pistas MIDI como archivos MIDI
estándar
130Eliminar pistas seleccionadas
130Eliminar pistas vacías
130Mover pistas en la lista de pistas
130Renombrar pistas
131Asignar colores automáticamente a nuevas
pistas
131Mostrar imágenes de pista
133Ajustar la altura de pista
134Seleccionar pistas
134Deseleccionar pistas
135Duplicar pistas
135Desactivar pistas (solo Cubase Elements)
135Organizar pistas en pistas de carpeta
135Gestionar audio solapado
136Visor de eventos en pistas de carpeta
136Modicar el visor de eventos en pistas de
carpeta
136Presets de pista
142Partes y eventos
142Eventos
146Partes
147Técnicas de edición de partes y eventos
160Edición de rangos
160Crear un rango de selección
162Editar rangos de selección
165Reproducción y transporte
165Barra de transporte
169Menú Transporte
173Barra de transporte
178Ventana emergente de transporte
179Ventana de visualización de tiempo
180Localizadores izquierdo y derecho
181Ajustar la posición del cursor del proyecto
182Menú Ajustes de desplazamiento automático
182Formatos de tiempo
183Pre-roll y post-roll
3
Tabla de Contenidos
184Punch in y punch out
185Claqueta de metrónomo
189Captura
191Teclado en pantalla
191Grabar MIDI con el teclado en pantalla
191Opciones del teclado en pantalla
193Grabación
193Métodos básicos de grabación
196Monitorizar
199Detalles sobre la grabación de audio
203Detalles sobre la grabación MIDI
209Tiempo de grabación máximo
209Bloquear grabación
211Importar archivos de audio y MIDI
211Importar archivos de audio
217Importar archivos MIDI
220Cuantizar MIDI y Audio
220Funciones de cuantización
221Cuantizar los inicios de eventos MIDI
222Cuantizar las duraciones de eventos MIDI
222Cuantizar los nales de eventos MIDI
222Cuantizar los inicios de eventos de audio
223Panel de cuantización
230Fundidos y fundidos cruzados
230Fundidos basados en eventos
234Crear fundidos basados en clips
235Fundidos cruzados
238Fundidos automáticos y fundidos cruzados
242Pista de arreglos (solo Cubase Elements)
242Añadir eventos de arreglos en la pista de
arreglos
243Editor de arreglos
247Congurar una cadena de arreglos y añadir
eventos
249Modo de salto
250Estructurar música con video
252Marcadores
252Marcadores de posición
252Marcadores de ciclo
253Ventana de marcadores
257Pista de marcadores
258Importar y exportar marcadores
260MixConsole
260MixConsole en zona inferior
261Ventana de MixConsole
306Efectos de audio
306Efectos de inserción y efectos de envío
308Efectos de inserción
313Selector de efectos VST
314Efectos de envío
318Efectos de dither (solo Cubase Elements)
318Panel de control de efectos
321Presets de efecto
325Ventana de Información de componentes de
sistema
327Procesado oine directo
328Flujo de trabajo del procesado oine directo
328Ventana de Procesado oine directo
332Procesos de audio incluidos
337Comandos de teclado de Procesado oine
directo
339Algoritmos de corrección de tiempo
339Standard
340Limitaciones
341Funciones de audio
341Diálogo Detectar silencio
344Ventana Analizador de espectro
346Ventana Estadísticas
348Editor de muestras
350Barra de herramientas del editor de muestras
354Línea de información
355Línea de vista global
355Inspector del editor de muestras
356Regla
356Visor de forma de onda
359Edición de rangos
360Lista de regiones
363Punto de ajuste
365Hitpoints
365Calcular hitpoints
368Buscar hitpoints en la ventana de proyecto
368Trozos
370Crear un mapa de cuantización groove
371Crear marcadores
371Crear regiones
371Crear eventos
372Crear notas MIDI
374Encajar audio al tempo
374Preset de algoritmo
374Ajustar eventos de audio al tempo del proyecto
375Modo musical
376Editor de partes de audio
378Barra de herramientas del Editor de partes de
audio
382Línea de información
382Regla
382Carriles
383Operaciones
386Pistas de muestreador (solo Cubase
Elements)
386Cargar muestras de audio en el control de
muestreador
387Cargar partes MIDI en el control de
muestreador
387Crear pistas de muestreador
387Control de muestreador
397Funciones de edición y reproducción de
muestras
399Transferir muestras desde el control del
muestreador hasta los instrumentos VST
400Pool
400Ventana de la Pool
405Trabajar con la Pool
419MediaBay y rack de medios
419Rack de medios en la zona derecha (no en
Cubase LE)
429Ventana de MediaBay
448Trabajar con bases de datos de volúmenes
450Ajustes de MediaBay
4
Tabla de Contenidos
452Automatización
452Grabar sus acciones
452Curvas de automatización
453Línea de valor estático
453Escribir/Leer automatización
453Datos de parte MIDI vs. automatización de
pista
454Escribir datos de automatización
456Editar eventos de automatización
461Pistas de automatización
463Instrumentos VST
463Añadir instrumentos VST (no en Cubase LE)
463Panel de control de instrumento VST (no en
Cubase LE)
465Selector de instrumento VST
466Crear pistas de instrumento
466Instrumentos VST en la zona derecha (no en
Cubase LE)
467Ventana Instrumentos VST (no en Cubase LE)
467Barra de herramientas de la ventana
Instrumentos VST (no en Cubase LE)
468Controles de instrumentos VST (no en Cubase
LE)
470Presets de instrumentos
472Reproducir instrumentos VST
473Latencia
474Opciones de importación y exportación
476Controles rápidos VST (no en Cubase LE)
478Instalar y gestionar plug-ins VST
478Plug-ins y colecciones
481Añadir nuevas colecciones de plug-ins
482Ocultar plug-ins
482Reactivar plug-ins de la lista negra
484Controlar Cubase remotamente
484Conectar dispositivos remotos
484Eliminar la entrada remota de todas las
entradas MIDI
485Congurar dispositivos remotos
487Dispositivos remotos y automatización
487Asignar comandos a dispositivos remotos
488Página Dispositivo genérico
493Editor de control remoto (solo Cubase
Elements)
497Apple Remote (solo macOS)
498Controles rápidos VST (no en Cubase LE)
499Parámetros MIDI a tiempo real
499Parámetros de pista MIDI
499Parámetros MIDI
504Transposición y velocidad en la línea de
información
505Usar dispositivos MIDI
505Mensajes de cambio de programa y mensajes
de selección de banco
506Bancos de patch (parches)
506Gestor de dispositivos MIDI
512Funciones MIDI
512Diálogo Conguración de transposición
513Fusionar eventos MIDI en una nueva parte
514Diálogo Disolver parte
516Repetir eventos MIDI de bucles de pista
independientes
516Extender notas MIDI
517Fijar duraciones de notas MIDI
517Fijar velocidades de notas MIDI
517Renderizar datos de pedal de sustain a
duraciones de notas
518Suprimir solapamientos
518Editar velocidad
519Suprimir notas dobles
519Suprimir datos de controladores
520Suprimir datos de controladores continuos
520Restringir voces polifónicas
520Reducir datos de controladores
520Extraer automatización MIDI
521Invertir el orden de reproducción de eventos
MIDI
521Invertir el orden de los eventos MIDI
seleccionados
522Editores MIDI
522Funciones del editor MIDI comunes
537Editor de teclas
548Operaciones con el editor de teclas
556Editor de partituras
563Operaciones con el editor de partituras
570Editor de percusión
583Operaciones con el editor de percusión
586Drum Maps
591Funciones de acordes
591Pista de acordes
592Eventos de acorde
596Eventos de escala
597Voicings
599Convertir eventos de acorde a MIDI
600Controlar la reproducción de MIDI usando la
pista de acordes
603Asignar voces a notas
603Extraer eventos de acorde a partir de MIDI
604Grabar eventos de acorde con un teclado MIDI
606Pads de acorde
606Zona de pads de acorde
609Menú Funciones
610Chord Assistant
611Asignación de acordes
614Intercambiar asignaciones de acordes
614Copiar asignaciones de acordes
614Reproducir y grabar acordes
618Conguración de instrumentista
621Diálogo Conguración de pads de acorde
626Presets de pads de acorde
627Crear eventos de acorde a partir de pads de
acorde
627Crear partes MIDI a partir de pads de acorde
628Editar el tempo y el tipo de compás
628Modos de tempo del proyecto
628Editor de la pista de tempo
631Cambios de tempo en proyectos
633Congurar un tempo jo de proyecto
635Calculadora de tempo
635Diálogo Ajustar denición desde tempo
636Eventos de tipo de compás
637Exportar mezcla de audio
637Diálogo Exportar mezcla de audio
5
Tabla de Contenidos
642Mezclar a archivos de audio
642Formatos de archivo
650Sincronización
650Maestro y esclavo
651Formato de código de tiempo
652Fuentes de reloj
653Diálogo Conguración de sincronización del
proyecto
658Sincronización externa
659VST System Link
659Congurar VST System Link
664Activar VST System Link
666Ejemplos de aplicación
670Video
670Compatibilidad con archivos de video
671Velocidades de cuadros
671Dispositivos de salida de video
672Preparativos para crear proyectos de video
674Preparativos para la reproducción de video
676Editar video
678ReWire (no en Cubase LE)
678Introducción
678Activar aplicaciones ReWire
679Ejecución y cierre
680Activar canales ReWire
680Usar los controles de transporte y de tempo
681Cómo se gestionan los canales ReWire
681Enrutar MIDI a través de ReWire
682Consideraciones y limitaciones
683Comandos de teclado
683Añadir comandos de teclado
684Buscar comandos de teclado
684Eliminar comandos de teclado
684Guardar presets de comandos de teclado
685Cargar presets de comandos de teclado
685Importar ajustes de comandos de teclado
685Reinicializar comandos de teclado
686Comandos de teclado de por defecto
697Congurar teclas modicadoras de
herramientas
698Personalizar
698Opciones de conguración
700¿Dónde se guardan los ajustes?
702Optimizar
702Optimizar rendimiento de audio
706Preferencias
706Diálogo Preferencias
707Edición
712Editores
713Visor de eventos
716General
717MIDI
721MediaBay
722Medidores
722Grabar
724Transporte
725Interfaz de usuario
726VST
728Video
729Índice
6
Introducción
La documentación cubre los siguientes productos de Steinberg: Cubase Elements, Cubase AI y
Cubase LE.
Las funciones que solo están disponibles en Cubase Elements y no en Cubase AI ni en Cubase LE
se indican claramente. Las capturas de pantalla están tomadas de Cubase Elements.
Documentación independiente de la plataforma
La documentación es válida para los sistemas operativos Windows y macOS.
Las funcionalidades y ajustes que son especícas a una de estas plataformas se indican
claramente. En todos los demás casos, las descripciones y procedimientos de la documentación
son válidas para
Algunos puntos a considerar:
Windows y macOS.
●
Las capturas de pantalla están tomadas de Windows.
●
Algunas funciones que están disponibles en el menú Archivo en Windows se pueden
encontrar en el menú con el nombre del programa en
macOS.
Documentos PDF y documentación en línea
La documentación consta de varios documentos. Puede leerlos online o descargarlos en
steinberg.help. Para visitar steinberg.help, haga uno de lo siguiente:
●
Introduzca www.steinberg.help en la barra de direcciones de su navegador web.
●En el programa, seleccione Ayuda > Ayuda de Cubase.
Manual de operaciones
La documentación de referencia principal de Cubase, con descripciones detalladas
de operaciones, parámetros, funciones y técnicas.
Dispositivos de control remoto
Lista los dispositivos de control remoto MIDI soportados.
Referencia de plug-ins
Describe las funcionalidades y parámetros de los plug-ins VST e instrumentos VST
incluidos.
Gestor de bibliotecas de Steinberg
Describe cómo puede registrar y gestionar sus bibliotecas de VST Sound.
HALion Sonic SE
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido HALion
Sonic SE.
7
Introducción
Convenciones
Groove Agent SE
Describe las funcionalidades y parámetros del instrumento VST incluido Groove
Agent SE.
Convenciones
En nuestra documentación utilizamos elementos tipográcos y de marcado para estructurar la
información.
Elementos tipográcos
Los siguientes elementos tipográcos tienes los siguientes propósitos.
Prerrequisito
Es necesario que complete una acción o se satisfaga una condición antes de
comenzar un procedimiento.
Procedimiento
Lista los pasos que debe realizar para conseguir un resultado especíco.
Importante
Le informa acerca de temas que podrían afectar al sistema, al hardware conectado o
que podrían acarrear un riesgo de pérdida de datos.
Marcado
Nota
Le informa acerca de temas que debería tener en consideración.
Ejemplo
Le proporciona un ejemplo.
Resultado
Muestra el resultado del procedimiento.
Después de completar esta tarea
Le informa acerca de acciones o tareas que puede realizar después de completar el
procedimiento.
Vínculos relacionados
Lista temas relacionados que puede encontrar en esta documentación.
Los textos en negrita indican el nombre de un menú, una opción, una función, un diálogo, una
ventana, etc.
EJEMPLO
Para abrir el menú Funciones, haga clic en Menú Funciones, en la esquina superior derecha de
MixConsole.
Si el texto en negrita está separado con un símbolo de mayor que, esto indica una secuencia de
diferentes menús a abrir.
EJEMPLO
Seleccione Proyecto > Añadir pista.
8
Introducción
Comandos de teclado
Comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto, también conocidos como atajos de teclado,
usan teclas modicadoras, algunas de ellas son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Cuando se describen los comandos de teclado con teclas modicadoras en este manual, se
indican primero con la tecla modicadora de Windows, seguida de la tecla modicadora de
macOS y de la tecla.
EJEMPLO
Ctrl/Cmd-Z signica: pulse Ctrl en Windows o Cmd en macOS, luego pulse Z.
9
Congurar el sistema
Para usar Cubase debe congurar su sistema de audio y, si es necesario, su sistema MIDI.
Congurar el audio
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Conguración de entrada y salida estéreo simple
Si solo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase, puede, por ejemplo, conectar las
entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio directamente a la fuente de sonido, y las
salidas a una etapa de potencia y altavoces.
Conexiones de audio
Su conguración del sistema depende de muchos factores diferentes, por ejemplo, del tipo de
proyecto que quiere crear, del equipamiento externo que quiere usar, o del hardware del
ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes secciones solo pueden servir como
ejemplos.
Cómo conectar su equipo, es decir, usar conexiones digitales o analógicas también depende de
su conguración.
10
Congurar el sistema
Congurar el audio
Niveles de grabación y entradas
Al conectar su equipo, asegúrese de que la impedancia y los niveles de las fuentes de sonido
sean los adecuados y las entradas coincidan. Usar el tipo correcto para la entrada es importante
para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas. Por ejemplo, se pueden usar diferentes
entradas, tales como un nivel de línea de usuario común (-10 dBV) o un nivel de línea de
profesional (+4 dBu).
Algunas veces puede ajustar características de las entradas en la interfaz de audio o en su panel
de control. Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio.
IMPORTANTE
Cubase no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada de señales que entran en su
tarjeta de sonido, ya que estas se gestionan de manera diferente en cada tarjeta. El ajuste de los
niveles de entrada se realiza bien en una aplicación especial que se incluye con el hardware, o
bien desde su panel de control.
Conexiones de word clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de word
clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Para más detalles, consulte la
documentación de su tarjeta de audio.
IMPORTANTE
Congure la sincronización word clock correctamente, o podría experimentar crujidos en sus
grabaciones.
Seleccionar un controlador de audio
El hecho de seleccionar un controlador de audio le permite a Cubase comunicarse con la tarjeta
de sonido. Normalmente, cuando arranca Cubase, se abre un diálogo que le pide que seleccione
un controlador, pero también puede seleccionar su controlador de la tarjeta de sonido como se
describe a continuación.
NOTA
En sistemas operativos Windows, le recomendamos que acceda a su tarjeta de sonido a través
un controlador ASIO desarrollado especícamente para el hardware. Si no hay ningún
controlador ASIO instalado, contacte con el fabricante de su tarjeta de sonido para más
información acerca de los controladores ASIO disponibles. Si no hay ningún controlador ASIO
especíco disponible, puede usar el controlador genérico ASIO de baja latencia.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3. Abra el menú emergente Controlador ASIO y seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
4. Haga clic en Aceptar.
Congurar la tarjeta de audio
PRERREQUISITO
Ha seleccionado un controlador para su tarjeta de audio.
11
Congurar el sistema
Congurar el audio
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3. Haga uno de lo siguiente para abrir el panel de control de su tarjeta de audio:
●En Windows, haga clic en Panel de control.
●En macOS, haga clic en Abrir aplicación de conguración.
Este botón solo está disponible en algunos productos hardware. Si esto no está
disponible en sus ajustes, vea la documentación de su tarjeta de audio.
NOTA
El panel de control lo proporciona el fabricante de su tarjeta de sonido, y es diferente para
cada marca y modelo de interfaz de audio. Sin embargo, los paneles de control del
controlador ASIO de baja latencia genérico (solo Windows) los proporciona Steinberg.
4. Congure su tarjeta de audio como se lo recomiende el fabricante.
Página Sistema de audio VST
Puede seleccionar un controlador ASIO para su tarjeta de sonido en la página Sistema de audio
VST.
●Para abrir la página Sistema de audio VST, seleccione Estudio > Conguración de
estudio y seleccione Sistema de audio VST en la lista de Dispositivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Controlador ASIO
Le permite seleccionar un controlador.
Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano
Libera el controlador y permite a otras aplicaciones reproducir audio a través de su
tarjeta de audio incluso cuando
Cubase se está ejecutando.
12
Congurar el sistema
Congurar el audio
Latencia de entrada
Latencia de salida
Latencia ASIO-Guard
HW frecuencia muestreo
HW Pull Up/Down
Restaurar valores por defecto
Precisión de procesado
Muestra la latencia de entrada de la tarjeta de audio.
Muestra la latencia de salida de la tarjeta de audio.
Muestra la latencia ASIO-Guard.
Muestra la frecuencia de muestreo de su tarjeta de audio.
Muestra el estado de pull up/down de la tarjeta de audio.
Le permite restaurar los ajustes por defecto.
Le permite ajustar la precisión del procesado de audio a 32 bits otantes o 64 bits
otantes. Dependiendo de este ajuste, se procesan y mezclan todos los canales en
formato de 32 bits otantes o de 64 bits otantes.
NOTA
Una precisión de procesado de 64 bits otantes puede aumentar la carga de CPU y el
consumo de memoria.
Para mostrar todos los plug-ins que soporten procesado de 64 bits otantes, abra el
Gestor de plug-ins VST y active Mostrar plug-ins que soportan procesado de 64
bits otantes en el menú emergente Opciones de visualización.
NOTA
Los plug-ins e instrumentos VST 2 siempre se procesan con precisión de 32 bits.
Activar multiproceso
El multiproceso distribuye la carga de procesado por igual entre todas las CPUs
disponibles. De esta forma,
de los varios procesadores.
Activar ASIO-Guard
Activa el ASIO-Guard. Esto solo está disponible si activa Activar multiproceso.
Nivel ASIO-Guard
Le permite ajustar el nivel de ASIO-Guard. Cuanto más alto sea el nivel, más alta será
la estabilidad de proceso y el rendimiento de audio. Sin embargo, los niveles más
altos también conllevan un aumento de la latencia ASIO-Guard y un mayor uso de
memoria.
Cubase puede hacer un uso total del poder combinado
Prioridad del audio (solo Windows)
Este ajuste se debería establecer a Normal si trabaja con audio y MIDI. Si no usa
MIDI para nada, puede establecerlo a Realzar.
Activar esquema de energía Steinberg para audio
Si esta opción está activada, se desactivan todos los modos de ahorro de energía que
tengan algún impacto en el procesado en tiempo real. Tenga en cuenta que esto solo
es efectivo para latencias muy bajas, y que aumenta el consumo de energía.
13
Congurar el sistema
Congurar el audio
Precarga de disco
Le permite especicar cuántos segundos de audio se precargan en RAM antes de
empezar la reproducción. Esto le permite una reproducción más suave.
Ajustar a la latencia de grabación
Si esto está activado, se tienen en cuenta las latencias de plug-ins durante la
grabación.
Desplazamiento de la grabación
Le permite desplazar las grabaciones por un valor especicado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Gestor de plug-ins VST en la página 479
Página de conguración de controlador ASIO
Esta página le permite congurar su controlador ASIO.
●Para la página en la que puede congurar el controlador ASIO, seleccione Estudio >
Conguración de estudio y seleccione el controlador de audio en la lista de Dispositivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Panel de control
Abre el panel de control de la tarjeta de sonido.
Latencia de entrada
Muestra la latencia de entrada del controlador de audio.
Latencia de salida
Muestra la latencia de salida del controlador de audio.
Fuente de reloj
Le permite seleccionar una fuente de reloj.
14
Congurar el sistema
Congurar el audio
Señal de reloj externa
Monitorización directa
Reinicializar puertos
E/S
Nombre del puerto de sistema
Mostrar como
Visible
Active esta opción si usa una fuente de reloj externa.
Active esta opicón para monitorizar a través de su tarjeta de sonido y controlarla
desde
Cubase.
Le permite restablecer todos los nombres y visibilidades de los puertos.
Los estados de entrada/salida de los puertos.
El nombre de sistema del puerto.
Le permite renombrar el puerto. Este nombre se usa en los menús emergentes
Enrutado de entrada y Enrutado de salida.
Le permite activar/desactivar puertos de audio.
Estado
El estado del puerto de audio.
Usar fuentes de reloj externas
Si está usando una fuente de reloj externa, Cubase debe ser noticado de que recibe señales de
reloj externas y obtiene su velocidad de aquella fuente.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3. Active Señal de reloj externa.
RESULTADO
Cubase ahora extrae su velocidad de la fuente externa.
NOTA
Para una reproducción y grabación de audio adecuadas, debe ajustar la frecuencia de muestreo
del proyecto a la frecuencia de muestreo de las señales de reloj entrantes.
Cuando no coinciden las frecuencias de muestreo, el campo Formato de grabación de la línea
de estado de la ventana de Proyecto se resalta con un color diferente. Cubase acepta
discordancias de frecuencias de muestreo y, por lo tanto, reproduce más rápido o más lento.
Usar varias aplicaciones de audio a la vez
Puede permitir a otras aplicaciones reproducir audio a través de su tarjeta de audio incluso
cuando Cubase se está ejecutando.
PRERREQUISITO
Otras aplicaciones de audio que acceden a la tarjeta de audio están conguradas para liberar el
controlador de audio.
15
Congurar el sistema
Congurar el audio
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3. Active Liberar el controlador ASIO cuando la aplicación esté en segundo plano.
RESULTADO
La aplicación que tiene el foco obtiene el acceso a la tarjeta de audio.
Conguración de la tarjeta de sonido
La mayoría de tarjetas de sonido tienen una o más pequeñas aplicaciones que le permiten
personalizar su hardware.
Los ajustes están normalmente reunidos en un panel de control que se puede abrir desde dentro
de Cubase o por separado, cuando Cubase no se está ejecutando. Para más detalles, consulte la
documentación de la tarjeta de sonido.
Los ajustes incluyen:
●
Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
●Congurar la sincronización de word clock.
●Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware.
●Ajustar los niveles de cada entrada.
●Ajustar los niveles de las salidas para que encajen con el equipo que usa para monitorizar.
●Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
●Hacer ajustes para los buffers de audio.
Congurar puertos de entrada y de salida
Una vez ha seleccionado el controlador de su tarjeta de audio y lo ha congurado, debe
especicar qué entradas y salidas usar.
PRERREQUISITO
Ha seleccionado un controlador para su tarjeta de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3. Haga sus ajustes.
4. Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Página de conguración de controlador ASIO en la página 14
Conguración de buses de audio
Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para transferir la señal de audio entre el
programa y la tarjeta de audio.
Los buses de entrada le permiten enrutar audio desde las entradas de su tarjeta de audio
●
hasta Cubase. Esto signica que el audio siempre se graba a través de uno o varios buses
de entrada.
16
Congurar el sistema
Congurar MIDI
●Los buses de salida le permiten enrutar audio desde Cubase hasta las salidas de su tarjeta
Una vez haya congurado los buses internos de entrada y salida puede conectar su fuente de
audio, por ejemplo, un micrófono, a su interfaz de audio y empezar a grabar, reproducir y
mezclar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Conexiones de audio en la página 21
Monitorizar
En Cubase, monitorizar signica escuchar la señal de entrada mientras está grabando.
Están disponibles las siguientes formas de monitorizar:
●
●
●
de audio. Esto signica que el audio siempre se reproduce a través de uno o varios buses
de salida.
Externamente escuchando la señal antes de que llegue a Cubase.
A través de Cubase.
Usando ASIO Direct Monitoring.
Esta es una combinación de los demás métodos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Monitorización externa en la página 197
Monitorizar a través de Cubase en la página 197
Monitorización directa ASIO en la página 198
Congurar MIDI
IMPORTANTE
Apague todos los equipos antes de hacer ninguna conexión.
PROCEDIMIENTO
1. Conecte su equipo MIDI (teclado, interfaz MIDI, etc.) a su ordenador.
2. Instale los controladores de su equipo MIDI.
RESULTADO
Puede usar su equipo MIDI en Cubase.
Conexiones MIDI
Para reproducir y grabar datos MIDI de su dispositivo MIDI, por ejemplo, un teclado MIDI,
necesita conectar los puertos MIDI.
Conecte el puerto de salida MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de entrada MIDI de su tarjeta
de audio. De esta forma, el dispositivo MIDI envía datos MIDI para que se reproduzcan o se
graben dentro de su ordenador.
Conecte el puerto de entrada MIDI de su dispositivo MIDI al puerto de salida MIDI de su tarjeta
de audio. De esta forma puede enviar datos MIDI desde Cubase al dispositivo MIDI. Por ejemplo,
puede grabar sus propias interpretaciones, editar los datos MIDI en Cubase, y luego
reproducirlos de vuelta en el teclado y grabar el audio que sale del teclado para tener una
interpretación editada y mejor.
17
Congurar el sistema
Congurar MIDI
Mostrar u ocultar puertos MIDI
Puede especicar si un puerto MIDI se lista en los menús emergentes MIDI del programa.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI.
3. Para ocultar un puerto MIDI, desactive su columna Visible.
4. Haga clic en Aceptar.
Congurar All MIDI Inputs (todas las entradas MIDI)
Cuando graba MIDI, puede especicar qué entrada MIDI debe usar cada pista MIDI. Sin
embargo, también puede grabar cualquier dato MIDI desde cualquier entrada MIDI. Puede
especicar qué entradas se incluyen cuando selecciona All MIDI Inputs en una pista MIDI.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione Ajuste de puertos MIDI.
3. Active En ‘All MIDI Inputs’ en un puerto.
NOTA
Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, asegúrese de desactivar la opción
En ‘All MIDI Inputs’ para esa entrada MIDI. Esto evita la grabación accidental de datos
desde el control remoto cuando
pista MIDI.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Cuando selecciona All MIDI Inputs en el menú Enrutado de entrada de una pista MIDI en el
Inspector, la pista MIDI usa todas las entradas MIDI que especicó en el Ajuste de puertos
MIDI.
Página Ajuste de puertos MIDI
La página Ajuste de puertos MIDI del diálogo Conguración de estudio muestra los
dispositivos MIDI conectados y le permite congurar sus puertos.
●Para abrir la página Ajuste de puertos MIDI, seleccione Estudio > Conguración de
estudio y active Ajuste de puertos MIDI en la lista de Dispositivos.
All MIDI Inputs está seleccionado como entrada de una
18
Congurar el sistema
Congurar MIDI
Se muestran las siguientes columnas:
Dispositivo
Los dispositivos MIDI conectados.
E/S
Los estados de entrada/salida de los puertos.
Nombre del puerto de sistema
El nombre de sistema del puerto.
Mostrar como
Le permite renombrar el puerto. Este nombre se usa en los menús emergentes
Enrutado de entrada y Enrutado de salida.
Visible
Le permite activar/desactivar puertos MIDI.
Estado
El estado del puerto MIDI.
En “All MIDI Inputs”
Le permite grabar datos MIDI desde todas las entradas MIDI.
NOTA
Desactive esta opción si usa dispositivos de control remoto.
Están disponibles las siguientes opciones:
Usar marcas de tiempo del sistema para las entradas “Windows MIDI”
Active esta opción si tiene problemas de temporización a menudo, tales como notas
fuera de sitio. Si esto está activado, se usan marcas de tiempo del sistema como
referencia de tiempo.
19
Congurar el sistema
Sincronizadores
Usar dispositivo “DirectMusic”
Si no usa un dispositivo con un controlador de dispositivo DirectMusic, puede dejar
esta opción desactivada. Esto aumenta el rendimiento del sistema.
Usar marcas de tiempo del sistema para las entradas “DirectMusic”
Active esta opción si tiene problemas de temporización a menudo, tales como notas
fuera de sitio. Si esto está activado, se usan marcas de tiempo del sistema como
referencia de tiempo.
Soporte plug and play para dispositivos MIDI por USB
Cubase soporta plug and play de dispositivos MIDI por USB. Estos dispositivos se pueden
conectar y poner en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando.
Sincronizadores
Al usar Cubase junto con grabadoras/transportes de cinta, probablemente deberá añadir un
sincronizador a su sistema.
IMPORTANTE
Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión.
Para más información sobre cómo conectar y congurar su sincronizador, consulte la
documentación de su sincronizador.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sincronización en la página 650
20
Conexiones de audio
Para reproducir y grabar en Cubase, debe congurar buses de entrada y salida en la ventana de
Conexiones de audio.
Los tipos de buses que necesite dependen de su tarjeta de sonido, de su conguración de audio
general, y de los proyectos que use.
Ventana Conexiones de audio
La ventana Conexiones de audio le permite congurar buses de entrada y salida.
●Para abrir la ventana de Conexiones de audio, seleccione Estudio > Conexiones de
audio.
Pestaña Entradas/Salidas
Las pestañas Entradas y Salidas le permiten ajustar y congurar buses de entrada y salida.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de buses:
+- Todo
Expande/Pliega todos los buses de la lista.
Añadir bus
Abre el diálogo Añadir bus de entrada, en el que puede crear una nueva
conguración de bus.
Presets
Abre el menú Presets, en el que puede seleccionar presets de conguración de bus.
Guardar le permite almacenar una conguración de bus como preset. Suprimir
elimina el preset seleccionado.
Están disponibles las siguientes columnas en la lista de buses:
Nombre de bus
Enumera los buses. Haga clic en el nombre de un bus para seleccionarlo o
renombrarlo.
Altavoces
Indica la conguración de altavoces (mono, estéreo) de cada bus.
21
Conexiones de audio
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Dispositivo de audio
Muestra el controlador ASIO seleccionado.
Puerto del dispositivo
Muestra qué entradas/salidas físicas de su tarjeta de sonido usa el bus. Expanda la
entrada del bus para mostrar todos los canales de altavoz. Si la entrada de bus está
plegada, solo es visible el primer puerto usado por este bus.
El menú emergente Puerto del dispositivo muestra cuántos buses están
conectados al puerto dado. Los buses se muestran entre corchetes al lado del
nombre del puerto.
Se pueden mostrar hasta 3 asignaciones de buses de esta forma. Si se han hecho
más conexiones, esto se indica con un número al nal del nombre del puerto.
Por ejemplo, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» signica que el puerto Adat1
ya está asignado a 3 buses estéreo más 2 buses adicionales.
Renombrar las entradas y salidas de su tarjeta
Antes de congurar los buses, debería renombrar las entradas y salidas por defecto de su tarjeta
de audio. Esto le permite transferir proyectos entre diferentes ordenadores y conguraciones.
Por ejemplo, si traslada su proyecto a otro estudio, la tarjeta de audio quizá sea de un modelo
diferente. Pero si usted y el propietario del otro estudio se han puesto de acuerdo en nombres
idénticos para sus entradas y salidas, Cubase corrige las entradas y salidas de sus buses.
NOTA
Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los nombres de los puertos no coinciden, o la
conguración de puertos no es la misma, aparece el diálogo Puertos que faltan. Esto le permite
redirigir manualmente los puertos que se usan en el proyecto a los puertos que están
disponibles en su ordenador.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione Sistema de audio VST.
3. Abra el menú emergente Controlador ASIO y seleccione su controlador de la tarjeta de
audio.
4. En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
5. En la columna Mostrar como, haga clic en un nombre de puerto e introduzca un nuevo
nombre.
6. Repita el paso anterior hasta que haya renombrado todos los puertos necesarios.
7. Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Volver a enrutar puertos que faltan en la página 76
Ocultar puertos
Puede ocultar puertos que no está usando. Los puertos ocultos no se muestran en la ventana
Conexiones de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
22
Conexiones de audio
Añadir buses de entrada y salida
2. En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3. En la columna Visible, desactive los puertos que quiera ocultar.
4. Haga clic en Aceptar.
Activar y desactivar puertos (solo macOS)
En macOS puede especicar qué puertos de entrada y salida están activos. Esto le permite usar
la entrada de micrófono en vez de la de línea, o desactivar la entrada o salida de la tarjeta de
audio.
NOTA
Esta función solo se encuentra disponible en los dispositivos de audio integrados, dispositivos
USB estándar, y otras tarjetas de audio concretas.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conguración de estudio.
2. En la lista de Dispositivos, seleccione el controlador de su tarjeta de sonido.
3. Haga clic en Panel de control.
4. Active/Desactive puertos.
5. Haga clic en Aceptar.
Añadir buses de entrada y salida
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Conexiones de audio, haga clic en la pestaña Entradas o Salidas.
2. Haga clic en Añadir bus.
3. En el diálogo Añadir bus de entrada, congure el bus.
4. Opcional: Introduzca un nombre para el bus.
Si no especica un nombre, el bus se nombra según la conguración de canales.
5. Haga clic en Añadir bus.
Se añade el nuevo bus a la lista de buses.
6. Para cada uno de los canales de altavoz del bus, haga clic en la columna Puerto del
dispositivo y seleccione un puerto de su tarjeta de sonido.
Congurar el bus de salida por defecto (Main Mix)
El Main Mix es el bus de salida por defecto al que se enruta automáticamente cada nuevo canal
de audio, grupo, o FX. Si solo hay un bus disponible, este bus se usa automáticamente como el
bus de salida por defecto.
PRERREQUISITO
Añadir un bus de salida.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Conexiones de audio, haga clic derecho en el bus de salida que quiera usar
como bus de salida por defecto.
23
Conexiones de audio
Presets de buses de entrada y salida
2. Seleccione Congurar <nombre de bus> como Main Mix.
RESULTADO
Se usa el bus seleccionado como bus por defecto. El Main Mix se indica con un icono de altavoz
junto a su nombre.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Entradas/Salidas en la página 21
Presets de buses de entrada y salida
Para conguraciones de buses de entrada y salida, puede usar diferentes tipos de presets.
●
Un número de conguraciones estándar de buses.
●
Presets creados automáticamente a la medida de su conguraciónespecíca de hardware.
Al arrancar, Cubase analiza las entradas y salidas físicas que proporciona su tarjeta de
audio y crea un cierto número de presets dependiendo del hardware.
●
Sus propios presets.
NOTA
Puede crear presets por defecto para conguraciones de buses de entrada y salida. Si crea un
nuevo proyecto vacío, se aplican estos presets por defecto. Para crear presets por defecto,
guarde sus conguraciones de buses de entrada y salida bajo el nombre de Por defecto. Si no ha
denido presets por defecto, se aplica la última conguración de buses de entrada y salida usada
al crear un nuevo proyecto vacío.
Guardar un preset de conguración de buses
Puede guardar su propia conguración de buses de entrada y salida como presets.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conexiones de audio.
2. Congure su conguración de buses.
3. Haga clic en Guardar.
4. En el diálogo Escriba el nombre del preset, introduzca un nombre.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El preset está disponible en el menú Presets.
Suprimir un preset de conguración de bus
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conexiones de audio.
2. En el menú Presets, seleccione el preset que quiera eliminar.
3. Haga clic en Suprimir.
RESULTADO
Se suprime el preset.
24
Conexiones de audio
Bus de monitorización
Bus de monitorización
Se usa el bus de salida por defecto (Main Mix) para la monitorización. Puede ajustar el nivel de
monitorización en MixConsole.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Congurar el bus de salida por defecto (Main Mix) en la página 23
Conguraciones de buses
Después de que haya congurado todos los buses que necesite en un proyecto, puede editar los
nombres y cambiar las asignaciones de puertos. La conguración de buses se guarda con el
proyecto.
Eliminar buses
PROCEDIMIENTO
●En la ventana Conexiones de audio, haga clic derecho en un bus de la lista y seleccione
Eliminar bus.
También puede seleccionar el bus y pulsar Retroceso.
Cambiar asignaciones de puertos
Puede cambiar las asignaciones de puertos de los buses.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conexiones de audio.
2. Haga uno de lo siguiente:
●Para cambiar la asignación de un bus individual, abra el menú emergente Puerto
del dispositivo y seleccione un nuevo puerto.
●Para asignar buses subsiguientes a varios buses seleccionados, abra el menú
emergente Puerto del dispositivo para la primera entrada seleccionada, pulse
Mayús y seleccione un puerto del dispositivo.
●Para asignar el mismo puerto a varios buses seleccionados, abra el menú
emergente
Mayús-Alt y seleccione un puerto del dispositivo.
Puerto del dispositivo para la primera entrada seleccionada, pulse
Renombrar múltiples buses
Puede renombrar todos los buses seleccionados a la vez usando números o letras incrementales.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Estudio > Conexiones de audio.
2. Seleccione los buses que quiera renombrar.
3. Haga uno de lo siguiente:
Introduzca un nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un número.
●
Introduzca un nuevo nombre para uno de los buses, seguido de un espacio y una
●
mayúscula.
25
Conexiones de audio
Conguraciones de buses
4. Pulse Retorno.
RESULTADO
Los buses se renombran automáticamente usando números o letras incrementales.
NOTA
El renombrado empieza desde el bus en el que edita el nombre hasta abajo del todo, y luego
continúa desde arriba del todo hasta que todos los buses seleccionados se han renombrado.
Asignaciones exclusivas de puertos
En ciertos tipos de canal, la asignación de puertos es exclusiva.
Una vez se haya asignado un puerto a un bus o canal de estas características, no se deberá
asignar a otro bus, o se romperá la conexión al primer bus.
Los puertos correspondientes se marcan en la ventana Conexiones de audio, en el menú
emergente Puerto del dispositivo.
26
Ventana de proyecto
La ventana de Proyecto proporciona una vista global del proyecto, y le permite navegar y
realizar ediciones a gran escala.
Cada proyecto tiene una ventana de Proyecto. La ventana de Proyecto se muestra siempre que
abre o crea un nuevo proyecto.
●Para abrir un proyecto, seleccione Archivo > Abrir.
●Para crear un nuevo proyecto, seleccione Archivo > Nuevo proyecto.
La ventana de
1 Zona izquierda
La zona izquierda muestra el Inspector de Pista para la pista seleccionada, o el Inspector
del Editor para el editor de la zona inferior.
2 Zona de proyecto
La zona de proyecto muestra la barra de herramientas, la lista de pistas con las pistas, el
visor de eventos con las partes y eventos del proyecto y la regla de la ventana de
Proyecto.
En la barra de herramientas puede activar/desactivar la línea de estado, la línea de
información, la línea de vista global y la Barra de transporte.
Proyecto se divide en varias secciones:
27
Ventana de proyecto
Mostrar/Ocultar zonas
3 Zona inferior
La zona inferior muestra los Pads de acorde, el Editor, el Control de muestreador (solo
Cubase Elements) y el MixConsole.
4 Zona derecha
La zona derecha muestra el rack de Instrumentos VST y el rack de Medios (no en Cubase
LE).
VÍNCULOS RELACIONADOS
Zona de proyecto en la página 28
Zona izquierda en la página 39
Zona inferior en la página 44
Zona derecha (no en Cubase LE) en la página 49
Barra de herramientas de la ventana de proyecto en la página 29
Mostrar/Ocultar zonas
Puede mostrar/ocultar las zonas de la ventana de Proyecto de acuerdo con sus necesidades.
PROCEDIMIENTO
●Haga uno de lo siguiente:
●Para mostrar/ocultar la zona izquierda, haga clic en Mostrar/Ocultar zona
izquierda en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
●Para mostrar/ocultar la zona inferior, haga clic en Mostrar/Ocultar zona inferior
en la barra de herramientas de la ventana de Proyecto.
●Para mostrar/ocultar la zona derecha, haga clic en Mostrar/Ocultar zona derecha,
en la barra de herramientas de la ventana de
Proyecto.
NOTA
La zona de proyecto siempre se muestra.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Barra de herramientas de la ventana de proyecto en la página 29
Zona de proyecto
La zona de proyecto es el corazón de la ventana de Proyecto y no se puede ocultar.
La zona de proyecto muestra la lista de pistas y el visor de eventos con la regla. Además, puede
activar/desactivar la línea de estado, la línea de información, la línea de vista global y la Barra de transporte de la zona de proyecto.
28
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista de pistas en la página 35
Visor de eventos en la página 36
Regla en la página 36
Línea de estado en la página 37
Línea de información en la página 38
Línea de vista global en la página 38
Barra de transporte en la página 39
Barra de herramientas de la ventana de proyecto
La barra de herramientas contiene herramientas y atajos para abrir otras ventanas, así como
varias funciones y ajustes de proyecto.
●Para mostrar/ocultar herramientas, abra el menú contextual de la barra de herramientas
haciendo clic derecho en un área vacía de la barra de herramientas, y active las
herramientas que quiera mostrar. Para mostrar todas las herramientas, seleccione
Mostrar todo.
NOTA
El número de elementos que se muestran también depende del tamaño de la ventana de
Proyecto y de la resolución de pantalla.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activar el proyecto
NOTA
Solo disponible si hay más de un proyecto abierto.
Activa un proyecto.
Historial del proyecto
Deshacer/Rehacer
Deshace/Rehace acciones en la ventana de Proyecto.
29
Ventana de proyecto
Zona de proyecto
Limitar compensación de retardo
Limitar compensación de retardo
Separador izquierdo
Separador izquierdo
Ventanas de medios y de MixConsole
Abrir MediaBay
Abrir ventana de Pool
Minimiza los efectos de la latencia de la compensación de retardo.
Las herramientas que se colocan a la izquierda del separador se muestran siempre.
Abre/Cierra el MediaBay.
Abre/Cierra la ventana de la Pool.
Abrir MixConsole
Abre/Cierra el MixConsole.
Botones de estado
Desactivar todos los estados de enmudecido
Desactiva todos los estados de enmudecido.
Desactivar todos los estados de solo
Desactiva todos los estados de solo.
Activar/Desactivar lectura en todas las pistas
Activa/Desactiva la automatización de lectura en todas las pistas.
Activar/Desactivar escritura en todas las pistas
Activa/Desactiva la automatización de escritura en todas las pistas.
Desplazamiento auto.
Desplazamiento auto.
Mantiene el cursor del proyecto visible durante la reproducción.
Seleccionar ajustes de auto desplazamiento
Le permite activar Desplazamiento de página o Cursor estacionario y activar
Suspender despl. auto. al editar.
30
Loading...
+ 714 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.