All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change
at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature,
visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various
levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of
physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of
physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with
the features of the product before operating. Failure to operate the product
correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious
injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and
common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this
Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the
product or other property. This product is not intended for use by children without
direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby,
Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It
is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual,
prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or
serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS
Thank you for purchasing a genuine Spektrum product. Always purchase from a
Horizon Hobby, Inc. authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum
product. Horizon Hobby, Inc. disclaims all support and warranty with regards, but
not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products
claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
Age Recommendation: Not for children under 14 years.
This is not a toy.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, re-
mote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby disclaims all liability outside
of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.spektrumrc.com/registration today to register your product.
2
EN
DSMX
Spektrum launched the 2.4GHz RC revolution with its DSM2™ technology. Since
then, millions of hobbyists the world over have come to embrace 2.4 as the way
to fly. Spektrum leads the way yet again with DSMX—the world’s first wideband,
frequency-agile 2.4GHz signal protocol.
How Does DSMX Work?
It’s a crowded 2.4GHz world out there and every 2.4GHz system faces the same
challenges. DSMX better equips you for these challenges by combining the superior data capacity and interference resistance of a wideband signal (like that used in
DSM2) with the agility of frequency shifts.
Compared to the wideband signal of DSMX, the narrow band signal of other
frequency hopping 2.4 transmitters is more likely to suffer data loss in the event of
on-channel interference. Think of it as a river vs. a stream. It takes more interference to dam a river than it does a stream.
As more and more 2.4 transmitters vie for the same number of available channels,
there is more interference and more of a risk for data loss. By adding the agility
of frequency shifts to the superior interference resistance of a wideband signal,
DSMX is far less likely to suffer significant data loss from on-channel interference.
The result is quicker connection times and superior response in even the most
crowded 2.4GHz environment.
DSMX Operational Differences
DSMX transmitters and receivers function nearly identically to Spektrum DSM2
systems. Binding, setting the failsafe, recording flight log data, as well as general
use of the system is no different than using any current Spektrum system.
Following are the operational differences:
Brownout Detection - Not Available on DSMX Receivers DSM2 receivers feature
Brownout Detection that flashes the receiver’s LED if a power interruption occurs.
While DSMX receivers have QuickConnect
a power interruption, the architecture of DSMX prevents Brownout Detection when
operating in DSMX mode.
Flight Log Recording-Fades Higher than DSM2
Note that DSMX hops through the band while DSM2 finds two quiet channels and
remains on those channels. Consequently because DSMX operates on quiet and
noisy channels, it’s common to have more Antenna Fades than when using DSM2,
when used in busy 2.4GHz environments. When taking flight log data readings, the
Frames and Hold Data are important and should be used a reference while Fades
are insignificant due to the nature of frequency hopping. A 10-minute flight will
typically result in less than 50 Frame Losses and no Holds.
Just How Good is DSMX?
In multiple tests, 100 DSMX systems were operated simultaneously for extended
periods of time. During these tests each of the 100 systems was monitored in flight
and on the ground. In every test not a single case of RF link loss, latency increase
or control degradation was experienced or recorded.
®
™
technology and recover instantly from
3
EN
Is DSMX Compatible with DSM2?
Yes. DSMX is fully compatible with all DSM2 hardware. In fact, many pilots may
find the DSM2 equipment they have now is all they will ever need. Even if a new
DSMX transmitter eventually comes along that they really want, all the DSM2
receivers they have now will work with it.
It is important to note, however, that while DSMX is compatible with DSM2, the
only way to experience the full benefits of DSMX in a busy 2.4 environment is by
pairing a DSMX transmitter with a DSMX receiver.
Are DSM2 Transmitters Eligible for a DSMX Add-on?
Yes. DX8 owners can simply download Spektrum AirWare
™
software from spektrumrc.com and update the firmware using their SD card. All DSM2 transmitters,
except the DX5e, are eligible for the add-on by going to
https://community.spektrumrc.com/ for details. DSM2 receivers and transmitter
modules are not eligible for the DSMX add-on.
™
Does DSMX have ModelMatch
and ServoSync™?
Yes. DSMX will provide you with these and other exclusive Spektrum advantages
you already enjoy with DSM2. Want to know more about DSMX? Visit spektrumrc.
com for complete details on this as well as the many other reasons Spektrum is the
leader in 2.4.
Note: DSMX receivers are not compatible with DSM2 remote receivers and DSM2
receivers are not compatible with DSMX remote receivers.
• DSMX transmitters are compatible with all DSM2 and DSMX receivers and will
operate in the mode noted below.
• DSM2 transmitters are compatible with all DSM2 and DSMX receivers and will
operate in the mode noted below.
• DSMX technology is active only when both transmitter and receiver are DSMX
enabled.
Note 1: DSMX upgraded DX5e and DX6i transmitters are compatible with all
DSMX receivers except the high-speed DSM2 receivers (like the AR7600, AR9000,
etc.). When using a high-speed DSM2 receiver with the DX5e or DX6i, it’s
necessary to manually put these transmitters into DSM2 mode. See the Spektrum
website for details on DX5e/DX6i DSM2 mode for details.
The AR6410LBL 6-channel ultra micro receiver with integrated long throw servos,
brushless speed control and X-Port™ technology is designed for ultra micro
aircraft. Featuring DSM2™/DSMX® technology the AR6410LBL is compatible with
all Spektrum™, JR®, E-flite®and ParkZone® 2.4GHz DSM2/DSMX technology
transmitters.
NOTICE: The AR6410LBL receiver is not compatible with the DX6 park flyer radio
system.
Features
• 6-channel ultra micro receiver
• Two integrated linear long throw servos (elevator and rudder)
• Integrated programmable brushless speed control
• Weighs just 7.8 grams
• Compatible with optional Spektrum ultra micro linear servos
• Smart Bind
• X-Port allows for future expansion
Applications
The AR6410LBL is designed for ultra micro aircraft and is ideal for scratch-built
ultra micro projects. It utilizes a two-cell LiPo battery and can be used with the
integrated brushless speed controller to power a brushless motor up to 3.9-amps
of continuous current. An integrated X-Port feature allows for future expansion.
When X-Port is active, CH5 and CH6 are not available; however, reversed aileron
(CH2) is still available.
Specifications:
AR6410LBL
Type: DSMX ultra micro receiver with integrated brushless speed controller and
two linear servos
Channels: 6 or 4 channels, plus X-Port
Modulation: DSM2/DSMX
Dimension (WxLxH): 37.60 x 28.55 x 8.00mm
Weight: 7.8 g
Input Voltage Range: 2-cell LiPo 6.4 to 8.4V
Antenna Length: 31mm
Resolution: 1024 DSM2, DSMX
Compatibility: All DSM2 and DSMX aircraft transmitters
Servos:
Force: 2.8 oz (79 g)
Stroke: 9.1mm
Speed: 0.14 sec
Stall current: 80mA at 4.2V without load
™
technology
6
Speed Controller:
Type: Integrated programmable brushless
Max continuous current: 4.9 amps
Overload protection current: 5A for 500ms
BEC continuous current: 1A
BEC overload protection current: 1A, 4.2V
Low-voltage cutoff: <6.3V motor pulsing, <6.1V motor cuts off and LED flashes
Over-current protection: 5A motor cuts off until throttle stick is pulled
down to idle
Temperature protection: 120C motor cuts off
Programming features: See the “Programming the Brushless ESC” Section
AR6400LBL Features and Ports
Battery Input
Elevator (CH3)
Servo
Brushless
Motor Leads
EN
Reversed Aileron
(CH2) or Aux1 (CH6)
Aileron (CH2)
Receiver Installation
We recommend using double-sided foam tape strips and/or minimal hot glue
in the corners to install your receiver in the fuselage. The servos must be in the
appropriate position to attach to and drive the elevator and rudder pushrods.
Installation will vary depending upon application.
7
Rudder (CH4)
Servo
Antenna
X-Port (all 4 pins) OR
Gear (CH5) (upper
3 pins)
EN
Servos
The AR6410LBL incorporates integrated servos; optional specially designed
servos are available through Spektrum.
NOTICE: Using any servo(s) other than those designed for use with the AR6410LBL may cause damage to the receiver and/or servo(s) and will void the warranty.
Installing and Plugging in the Optional Servos
Optional Linear Servo
Use double-sided foam tape strips and/or minimal hot glue to mount the servos in
place. The servos must be in the appropriate position to attach to the corresponding pushrods. Plug the servo leads into the appropriate servo ports in the
receiver, noting the polarity of the servo connector. Installation will vary depending
on the application.
Smart Bind™
You must first bind the receiver to the transmitter for it to operate. Binding is
teaching the receiver the specific code of the transmitter so it only connects to
that transmitter. The AR6410LBL features Smart Bind. When the receiver is first
powered, the receiver looks for the signal of its previously bound transmitter for
5 seconds. If no signal is found, the receiver automatically goes into bind mode,
indicated by the flashing LED.
Binding
1. Make sure the flight battery is fully charged.
2. Confirm the flight battery is disconnected from the receiver/ESC unit and the
transmitter is turned off.
3. Plug the flight battery into the receiver’s battery connector. After 5 seconds, the
LED on the receiver begins to flash.
4. After verifying the LED is flashing on the receiver, bind the receiver to the
transmitter (see your transmitter’s manual or the supplement that follows).
8
LED
5. If you entered bind mode correctly, you will see a solid LED within about 10
seconds. You should now be bound to the transmitter and have full control and
function.
Transmitter Specific Binding Instructions
1. To bind the AR6400LBL to the transmitter, plug the battery into the receiver. The
LED on the receiver will begin flashing.
2. Move the sticks and switches on the transmitter to the desired failsafe positions
(low throttle and neutral control positions).
3. DX5e: Pull and hold the Trainer Switch on the transmitter while turning the
transmitter on. Release the trainer switch once the LEDs on the front of the
transmitter flash.
DX6i: Pull and hold the Trainer Switch on the transmitter while turning the
transmitter on. Release the trainer switch once the word BIND flashes on the
LCD screen on the front of the transmitter.
DX7s/DX8: Press the bind button on the back of the transmitter while turning the
transmitter on. The bind button on the back of the transmitter will flash.Release
the button after 2–3 seconds.
4. The LED on the receiver will go solid and the system will connect after several
seconds.
IMPORTANT: Once the system is bound, ALWAYS turn the transmitter on first
and then the receiver to prevent the receiver from re-entering bind mode. If your
receiver inadvertently enters bind mode, unplug the battery from the receiver and
reinstall with the transmitter remaining on.
Advanced Programming Features
NOTICE: To make these changes, enlist the use of a helper to either hold the
aircraft to prevent unintended flyaways or to make the changes on the transmitter.
CAUTION: Make sure your receiver is off BEFORE making any advanced
programming changes to prevent the motor from arming.
The following programming features are only recommended for advanced radio
users. The photos in this section show the E-flite MLP4DSM transmitter; however,
the procedures apply to all compatible transmitters. Prior to making any advanced
programming feature changes, it is necessary to:
1. Choose an empty model location .
2. Select model type ACRO.
3. Perform a model reset.
4. Set all channels to normal.
5. Ensure transmitter and receiver are bound.
EN
9
EN
CAUTION: Secure the aircraft safely to a work bench or enlist the use of a
helper while accessing the advanced programming features. Mistakes in
programming could cause the motor to run unexpectedly.
Reversing Servos
Servo reversing is done through your transmitter’s servo reversing function.
You may also reverse the actual servos by following the instructions below.
Reversing The Servos on the Receiver Board
This feature reverses the servos at the board level, making it useful for implementing features, such as elevons, while using transmitters with limited programming
options.
NOTICE: For all advanced programming changes, you must hold the control
sticks in the correct position with the transmitter on and the receiver off.
1. Ensure a successful bind was completed.
2. Turn the transmitter on.
3. Move the THRO stick to full throttle position.
4. Move the control sticks to the corresponding position for the servo to be
reversed (see illustration).
5. While holding this position, connect the battery to the receiver; power on th e
receiver.
6. The LED on the receiver will turn solid and within 5 seconds, the LED will flash
3 times quickly, indicating servo is now reversed.
7. Disconnect the battery from the receiver.
8. Turn the transmitter off.
Mode 1 Mode 2
CH2
1. Full THRO
2. Down ELEV
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. Left AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
CH3
1. Full THRO
2. Down ELEV
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. Right AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
CH4
1. Full THRO
2. Up ELEV
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. Right AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
10
Reversing Optional Linear Servo
Reversing the servo is useful when implementing certain installations, such as
dual ailerons, flaps, etc. Spektrum offers a servo reversing lead you can connect to
the receiver and optional servo.
To reverse the servo using a reversing lead:
1. Connect the reversing lead to the servo.
2. Plug the servo into the CH2 or Reversed CH2/CH6 ports.
3. Power the receiver using a charged battery.
4. Once the receiver connects, the servo is now reversed.
5. Disconnect the battery from the receiver.
6. Remove servo reversing lead and store it in a safe place for future use.
7. Reinstall the servo lead into the servo port.
To Change CH6 to a Reversed CH2 for Dual Ailerons or
Reversed CH2 to CH6
1. Ensure the receiver and transmitter are bound.
2. Turn the transmitter on.
3. Move the THRO stick to the full throttle position.
4. Move the control sticks to the corresponding position to change between the
available options (see illustration).
5. While holding this position, connect the battery to the receiver; power on the
receiver.
6. The LED on the receiver will turn solid and within 5 seconds, the LED will flash
3 times quickly, indicating the option is now changed.
7. Disconnect the flight pack from the receiver.
8. Turn the transmitter off.
Mode 1 Mode 2
Rev. CH2/CH6
1. Full THRO
2. Up ELEV
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. Left AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
EN
11
EN
To Change CH5 to X-port or X-port to CH5
When X-Port is active, CH5 and CH6 are not available; however, reversed aileron
(CH2) is still available.
1. Ensure the receiver and transmitter are bound.
2. Connect the X-Port accessory or optional servo into the X-Port/CH5.
3. Turn the transmitter on.
4. Move the THRO stick to the full throttle position.
5. Move the control sticks to the corresponding position to change between the
available options (see illustration).
6. While holding this position, connect the battery into the receiver; power on the
receiver.
7. The LED on the receiver will turn solid and within 5 seconds, the LED will flash
3 times quickly, indicating the option is now changed.
8. Disconnect the battery from the receiver.
9. Turn the transmitter off.
Mode 2 Mode 1
CH5/X-Port
1. Full THRO
2. Right RUDD
THRO/RUDD ELEV/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
Optional Support Items
Please see www.horizonhobby.com for a complete list of items.
Progrmamming the Brushless ESC
To access a programmable feature, power on with full throttle (musical confirmation sound).
• Pull throttle to center (1 long beep)
To assign No Brake: Push throttle to full (1 short beep). (Default)
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
To assign Soft Brake: Keep throttle at full for 5 seconds (2 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
Brake
To assign Center Brake: Keep throttle at full for 10 seconds (3 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
To assign Hard Brake: Keep throttle at full for 15 seconds (4 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
12
• Pull throttle to center, hold for 5 seconds (2 long beeps).
5°: Push throttle to full (1 short beep).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
10°: Keep throttle at full for 5 seconds (2 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
15°: Keep throttle at full for 10 seconds (3 short beeps). (Default)
Timing
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
20°: Keep throttle at full for 15 seconds (4 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
25°: Keep throttle at full for 20 seconds (5 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
• Pull throttle to center, hold for 10 seconds (3 long beeps).
1.2–1.8ms: Push throttle to full (1 short beep). (Default)
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound)
Range
Throttle
1.1–1.9ms: Keep throttle at full for 5 seconds (2 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
• Pull throttle to center, hold for 15 seconds (4 long beeps).
0.25s: Push throttle to full (1 short beep). (Default)
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
Rate
Starting
1.0s: Keep throttle at full for 5 seconds (2 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
• Pull throttle to center, hold for 20 seconds (5 long beeps).
8kHz: Push throttle to full (1 short beep). (Default)
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
16kHz: Keep throttle at full for 5 seconds (2 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
Frequency
32kHz: Keep throttle at full for 10 seconds (3 short beeps).
PWM Switching
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
• Pull throttle to center, hold for 25 seconds (6 long beeps).
Normal Mode: Push throttle to full (1 short beep). (Default)
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
Mode
Heli Mode: Keep throttle at full for 5 seconds (2 short beeps).
Pull back to center throttle to confirm setting (Hi Lo Hi Lo sound).
EN
Important: Cutoff voltage: 6.1V cannot be changed.
Recycle ESC power with throttle idle after changing settings.
Recycle power after you hear the Hi Lo Hi Lo confirming beeps after
changing settings.
13
EN
Troubleshooting Guide
Problem
Aircraft will not respond
to throttle but responds to
other controls
Extra propeller noise or
extra vibration
Reduced flight time or
aircraft underpowered
LED on receiver flashes
and aircraft will not bind
to transmitter (during
binding)
Possible Cause Solution
Throttle stick and/or throttle
trim too high
Throttle channel is reversedReverse throttle channel
Motor disconnected from
receiver
Damaged propeller,
spinner or motor
Prop screw is too looseTighten the prop screw
Flight battery charge is lowCompletely recharge flight
Propeller installed backwards Install propeller with
Flight battery damagedReplace flight battery
Flight conditions may be
too cold
Battery capacity too low for
flight conditions
Transmitter too near aircraft
during binding process
Bind switch or button not
held long enough during
bind process
Reset controls with throttle
stick and throttle trim at
lowest setting
on transmitter
Open fuselage and make
sure motor is connected to
the receiver
Replace damaged parts
battery
numbers facing forward
and follow flight battery
instructions
Make sure battery is warm
before use
Replace battery or use a
larger capacity battery
Power off transmitter, move transmitter
a larger distance from
aircraft, disconnect and
reconnect flight battery to
aircraft and follow binding
instructions
Power off transmitter and
repeat bind process. Hold
transmitter bind button
or switch until receiver
is bound
14
EN
Problem
LED on receiver flashes
rapidly and aircraft will
not respond to transmitter
(after binding)
Possible Cause Solution
Less than a 5-second wait
between first powering on
transmitter and connecting
Leave transmitter on,
disconnect and reconnect
flight battery to aircraft
flight battery to aircraft
Aircraft bound to different
model memory
(ModelMatch
TM
radios only)
Select correct model
memory on transmitter and
disconnect and reconnect
flight battery to aircraft
Flight battery/transmitter
Replace/recharge batteries
battery charge is too low
Control surface does not
move
Control surface, control horn,
linkage or servo damage
Wire damaged or
connections loose
Replace or repair damaged
parts and adjust controls
Check wires and
connections, connect or
replace as needed
Flight battery charge is lowFully recharge flight
battery
Control linkage does not
move freely
Make sure control linkage
moves freely
Controls reversedTransmitter settings reversed Perform Control Direction
Test and adjust controls
on transmitter appropriately
Motor loses powerDamage to motor or power
components
Check motor and power
components for damage
(replace as needed)
Motor power quickly
decreases and increases
then motor loses power
Battery power is down to the
point of receiver/ESC Low
Voltage Cutoff (LVC)
Recharge flight battery or
replace battery that is no
longer performing
Motor/ESC is not armed
after landing
Servo locks or freezes at
full travel
Over Current Protection
(OCP) stops the motor when
the transmitter throttle is
set high and the propeller
cannot turn
Travel adjust value is set
above 100% overdriving
the servo
15
Fully lower throttle and
throttle trim to arm ESC
Set Travel adjust to 100%
or less and/or set subtrims to Zero and adjust
linkages mechanically.
EN
1-Year Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the original purchaser that the product
purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a
period of 1 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage
due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to
improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part
of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized
service center, or (v) Products not purchased from an authorized Horizon dealer.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE
PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that
Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by
Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s)
involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion
of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS
IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT,
WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF
LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price
of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup,
final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for
any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all
resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability
associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product
immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals).
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at
any time without notice.
16
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or
service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact
your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your
questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions
or assistance, please direct your email to productsupport@horizonhobby.com, or call
877.504.0233 toll free to speak to a Product Support representative. You may also find
information on our website at www.horizonhobby.com.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced, please use the Horizon Online
Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a
Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a
shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed
to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier
that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not
responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online
Service Request is available at http://www.horizonhobby.com under the Support tab.
If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain
a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When
calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email
address and phone number where you can be reached during business hours. When
sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must
be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number
are clearly written on the outside of the shipping carton.
Notice: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with
a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support
office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been
met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the
expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without
notification. Service estimates are available upon request. You must include this request
with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a
minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon
accepts money orders and cashiers checks, as well as Visa, MasterCard, American
Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are
agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/Service/Request/.
EN
EN
Warranty and Service Contact Information
Country of
Purchase
United
States of
America
United
Kingdom
Germany
France
China
Horizon Hobby Address
Horizon
Service Center
(Electronics
and engines)
Horizon
Product
Support (All
other products)
Horizon Hobby
Limited
Horizon
Technischer
Service
Horizon Hobby
SAS
Horizon Hobby
– China
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois
61822 USA
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois
61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS
United Kingdom
Christian-JungeStraße 1
25337 Elmshorn
Germany
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
Room 506, No. 97
Changshou Rd.
Shanghai, China
200060
Phone Number/Email
Address
877-504-0233
Online Repair Request: visit
www.horizonhobby.com/
service
877-504-0233
productsupport@
horizonhobby.com
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.com.cn
Customer Service Information
Country of
Purchase
United
States of
America
United
Kingdom
Germany
Horizon Hobby Address
Sales
Horizon Hobby
Limited
Horizon Hobby
GmbH
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois
61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS
United Kingdom
Christian-JungeStraße 1
25337 Elmshorn
Germany
Phone Number/Email
Address
(800) 338-4639
sales@horizonhobby.com
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
+49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
18
EN
Country of
Purchase
France
China
Horizon Hobby Address
Horizon Hobby
SAS
Horizon Hobby
– China
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
Room 506, No. 97
Changshou Rd.
Shanghai, China
200060
Phone Number/Email
Address
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.
com.cn
Compliance Information for the European Union
Declaration of Conformity
(in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012011503
Product(s): AR6410LBL Rx
Item Number(s): SPMAR6410LBL
Equipment class: 1
The objects of declaration described above are in conformity with the requirements
of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE
directive 1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
1/15/2012
Instructions for disposal of WEEE by users in the European
Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s
responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
collections point for the recycling of waste electrical and electronic
separate collection and recyclin
will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you can
drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your
household waste disposal service or where you purchased the product.
International Operations and Risk Management
g of your waste equipment at the time of disposal
Steven A. Hall
Vice President
Horizon Hobby, Inc.
equipment. The
19
DE
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können
im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die
aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte
„Support“ für das betreffende Produkt.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf
unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich
möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen
ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor
dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt
nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem
Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und
verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am
Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die
Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu
zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise
zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb
und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder
Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu
befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder
schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN
Vielen Dank, dass Sie sich dieses Spektrum Produkt gekauft haben. Bitte kaufen Sie
Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen,
dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft
haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von
gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen
kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in unbemannten
ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich vorgesehen.
Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen
Verwendung ab.
GARANTIE REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter www.spektrumrc.com/registration.
HINWEIS
Spezielle Bedeutungen
20
DSMX
Spektrum hat die RC Technologie mit dem DSM2 System revolutioniert und damit
Millionen von RC Hobbyfreunden zu zufriedenen Nutzern des 2,4 Ghz Systems
gemacht. Spektrum setzt jetzt mit dem DSMX System wieder Meilensteine. DSMX ist
weltweit das erste Breitband Frequenz agile 2,4 Ghz Signalprotokoll.
Wie arbeitet DSMX ?
Die Nutzer des 2,4 GHz Frequenzbereich werden immer mehr und durch diese
Menge steht jedes System vor der Herrausforderung auch in Zukunft eine sichere
Übertragung zu gewährleisten. Das DSMX ist für diese Herausforderungen besser
gewappnet, kombiniert es die excellente Datenkapazität und Sicherheit vor Störungen
eines Breitbandsignales (wie bei DSM2) genutzt mit der Frequenzagilität.
Verglichen mit dem Breitbandsignal des DSMX neigen die Signale anderer
Frequenzhoppingsysteme dazu Daten bei Kanalstörungen zu verlieren. Stellen Sie
sich einfach das DSMX System wie einen breiten mächtigen Fluss vor und die
Frequenzhoppingsysteme wie einen Bach. Es braucht erheblich mehr Einfluß einen
großen Strom zu stören als einen Bach.
Die Zahl der Nutzer der 2.4Ghz Systeme steigt ständig bei gleichbleibender Zahl der
zur Verfügung stehender Kanäle. Daraus ergibt sich ein höheres Risiko für Datenverluste. Zusammen mit der Frequenzagilität und der hervorragenden Störsicherheit
des Breitbandsignales ist das DSMX System die sicherste Wahl. Weitere Vorteile des
Systems sind schnelle Verbindungszeiten und excellente Resonanz auch in dichtester
2,4 Ghz Umgebung.
Unterschiede im DSMX Betrieb
DSMX Sender und Empfänger arbeiten nahezu indentisch wie das Spektrum DSM2
System. Der Bindevorgang, Einstellen des Failsafe, Aufzeichnen der Flight Log
Daten und der allgemeine Betrieb des Systems mach keinen Unterschied zu dem
bestehenden Spektrum System.
Die Systemunterschiede
Brownout Detection (Spannungsabfalldetektion): Diese Funktion steht bei DSMX
Empfängern nicht mehr zu Verfügung. DSM2 Empfänger sind mit einer Brownout
Detection ausgestattet ,die eine LED zur Erkennung des Spannungsabfall blinken
läßt. DSMX Empfänger sind mit der Quick Connect Funktion ausgestattet, die sich
unverzüglich nach einer Stromunterbrechung wieder verbindet. Die Architektur von
DSMX verhindert so den Brownout im DSMX Mode.
Fligth Log Aufzeichnungen - Mehr Ausblendungen als bei DSM2
Bitte beachten Sie, dass DSMX sich in den Kanälen bewegt, während DSM2 sich
zwei ruhige Kanäle sucht und auf ihnen bleibt. Da DSMX auf beiden Kanaltypen
arbeitet ist es normal, dass es mehr Antennenausblendungen (Fades) gibt. Bei
dem Auslesen der Flight Log Daten sind die angezeigten Frames Losses und Hold
Daten wichtig und sollten als Referenz verwendet werden. Die Angaben der Fades
(Ausblendungen) können aufgrund der Natur der Frequenzagilität als unwesentlich
eingestuft werden. Ein 10 Minuten Flug kann typischweise weniger als 50 Frame
Losses aufweisen und keine Holds.
DE
DE
Wie gut ist DSMX ?
In multiplen Tests wurden für einen langen Zeitraum 100 DSMX Systeme gleichzeitig
betrieben. Während der Tests wurde jedes DSMX System im Flug und am Boden
überwacht. In jedem Test wurde kein Verlust der RF Verbindung, Verringerung der
Latenzzeit oder ein Qualitätsverlust der Verbindung aufgezeichnet.
Ist DSMX kompatibel mit DSM ?
Ja, DSMX ist voll kompabitel zu DSM2. Viele Piloten haben mit ihrer DSM2
Ausrüstung das gefunden was sie für Ihr Hobby brauchen. Da ist es gut zu wissen,
dass auch ein neuer DSMX Sender mit den vorhandenen DSM2 Empfängern kompatibel ist. Wichtig zu bemerken ist, dass trotz der Kompatibilität von DSMX zu DSM2
alle Vorteile des DSMX nur dann zum Tragen kommen, wenn ein DSMX Sender mit
einem DMX Empfänger betrieben wird.
Sind DSM2 Sender für eine DSMX Erweiterung geeignet ?
Ja, DX8 Besitzer können Ihre Anlage aufrüsten mit dem Download der Spektrum Air
Ware Software von Spektrum RC, die über die SD Karte in die Firmware der Anlage
übertragen wird. Alle DSM2 Sender mit Ausnahme der DX5e können mit einer
DSMX Erweiterung über den technischen Service von Horizon Hobby für Euro: 79,99
ausgerüstet werden. DSM2 Empfänger und Module sind für diese Erweiterung nicht
geeignet.
Hat DSMX ModelMatch und ServoSync ?
Ja, DSMX hat dieses beiden und andere exklusive Funktionen, die Sie schon mit
Ihrem DSM2 System schätzen. Wollen Sie mehr über DSMX wissen? Besuchen Sie
spektrumrc.com für alle Details und viele andere Gründe warum Spektrum führend
im Bereich 2.4 Ghz ist.
Hinweis: DSMX Empfänger sind nicht kompatibel mit DSM2 Satellitenempfänger
und DSM2 Empfänger sind nicht kompatibel mit DSMX Satellitenempfänger.
• DSMX Sender sind kompatibel mit allen DSM2 und DSMX Empfängern und
arbeiten in dem unten aufgeführten Modes.
• DSM2 Sender sind kompatibel mit allen DSM2 und DSMX Empfängern und
arbeiten in dem unten aufgeführten Modes.
• Die DSMX Technologie ist nur dann aktiv, wenn bei dem Sender und Empfänger
diese Funktion aktiviert wurde.
Hinweis 1: DX5e und DX6i Sender die mit der DSMX Funktion aufgerüstet wurden,
sind mit allen DSMX Empfängern kompatibel , mit Ausnahme den ultraschnellen
DSM2 Empfängern wie zum Beispiel: AR7610, AR9010. Wenn Sie so einen ultraschnellen Empfänger mit einer DX5e oder DX6i verwenden, ist es erforderlich diese
Sender manuell in den DSM2 Mode zu bringen. Bitte sehen Sie für weitere Details
auf der Spektrum Website unter DX5e und DX6i DSM2 Mode nach.
22
Sender – Empfänger Kompatibilität
Sender
DSMXDSM2
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
DE
Stellen Sender auf DSM2 ausschließlich ** Hinweis 1
Der AR6410LBL 6 Kanal Ultra Micro Empfänger mit zwei Long Throw Servos,
einem bürstenlosen Regler und X-Port Technologie, wurde für den Einsatz in Ultra
Micro Luftfahrzeugen entwickelt. Ausgestattet mit DSM2™/DSMX Technologie ist
der AR6410/ AR6410L kompatibel mit allen Spektrum™, JR®, E-flite® und
ParkZone® 2.4GHz DSM2/DSMX Technologie Sendern.
HINWEIS: Der AR6410LBL Empfänger ist nicht kompatibel mit dem Spektrum DX6
Parkflyer Sender.
Eigenschaften:
• 6-Kanal Ultra-Micro-Empfänger
• Zwei integrierte linear-Servos (Höhen- und Seitenruder)
• Integrierter Motorregler
• Kompatibel mit externen Brushless-Reglern (optional)
• 7,8g Gewicht
• Compatible with optional Spektrum ultra micro linear servos
• SmartBind-Technologie
• X-Port für zukünftige Erweiterungen
Anwendungen
Der AR6410LBL wurde für Ultra Micro Luftfahrzeuge entwickelt und ist ideal für
Ultra Micro Projekte. Versorgt mit einem 2S LiPo können Brushless Motoren
mit einem Dauerstrom von 3,9A betrieben werden. Der integrierte X-Port bietet
zukünftige Erweiterungsmöglichkeiten
Ist der X-Port aktiv sind die Kanäle 5 und 6 nicht verfügbar. Das reversierte
Querruder (CH2) bleibt verfügbar.
Specifications:
AR6410LBL
Typ: DSM2 Ultra-Micro-Empfänger mit integriertem Brushless Motorregler und
zwei Linear-Servos
Kanäle: 6 oder 4 mit X-Port
Modulation: DSM2/DSMX
Größe (LxBxH): 37,60mm x 28,55m x 8,0mm
Gewicht: 7,8g
Eingangsspannung: 2-zelliger LiPo 6,42 – 8,4 V
Antennenlänge: 31mm
Auflösung: 1024 DSM2, DSMX
Kompatiblität: alle DSM2/DSMX Luftfahrzeugsender
Servos:
Stellkraft 79 g
Gewicht: 3 g
Stellweg: 9,1mm
Stellgeschwindigkeit: 0,14sec
24
Motorregler:
Typ: integrierter Regler für Brushlessmotoren
Belastung A Max.: 3,0 A
Spitzenstrom kurzfristig: 5a für 500ms
BEC Dauerstrom 1A
BEC Überlastschutz bei 1A, 4,2 Volt
Niederspannungsabschaltung: < <6,3V Motor pulst , <6,1V Motor schaltet ab
und LED blinkt
Spitzenstromschutz: 3,5A Motor schaltet ab, bis Gasstick auf Leerlauf gebracht
wird
Temperaturschutz: 120 C Motor schaltet ab
Programmiereigenschaften: Sehe Sie bitte unter Programmierung des Reglers
nach
AR6410LBL Eigenschaften und Anschlüsse
Akku Eingang
Höhenruder
(Kanal3) Servo
Brushless
Motor Anschlüsse
DE
Reversiertes Querruder (CH2) oder Aux
1(CH6)
Querruder (CH2)
Empfängerinstallation
Wir empfehlen den Empfänger mit geschäumten Doppelklebeband oder sehr
wenig Heißkleber in den Ecken im Rumpf zu befestigen. Die Servos müssen zur
Ansteuerung des Rudergestänges sich in den richtigen Positionen befinden, was
nach Anwendungen variieren kann.
Seitenruder
(Kanal 4) Servo
Antenne
X- Port (alle 4 Pins
belegt) oder Fahrwerk
Gear CH5 obere 3
Pins belegt)
DE
Servos
Die AR6410LBL umfasst integrierte Servos, optional speziell Servos werden über
Spektrum zur Verfügung.
HINWEIS: Die Verwendung anderer Servos als für den AR6410LBL vorgesehen,
könnte den Empfänger und Servo beschädigen und ist nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Optionale Linear Servo
Installation zusätzlicher Servos
Benutzen Sie doppelseitiges Klebeband oder ein wenig Heißkleber um die Servos
zu befestigen. Bitte bringen Sie die Servos in die Neutralstellung bevor die
Schubstangen ein gehangen werden. Dann stecken Sie die Servostecker in die
Steckplätze am Empfänger. Bitte auf die richtige Polarität achten.
Smart Bind™
Der AR6410LBL muss mit einem Sender gebunden werden bevor er funktioniert.
Beim Binden wird vom Sender ein spezifischer Code gesendet, der im Empfänger
während des Bindeprozesses gespeichert wird. Der AR6410LBL besitzt Smart
Bind, das heißt das der Empfänger beim einschalten in den ersten 5 Sekunden
nach einem gebundenem Sender sucht. Findet er diesen nicht, geht der Empfänger
in den Bindemodus und zeigt dies durch eine schnell blinkende LED an.
Binden
1. Stellen Sie sicher das der Flugakku voll geladen ist.
2. Bestätigen Sie den Akku aus dem Empfänger/ESC-Einheit getrennt ist und der
Sender ausgeschaltet ist.
3. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Flugakkuanschluß des Empfängers. Nach
5 Sekunden blinkt die LED auf dem Empfänger und zeigt so den Bindemode an.
26
4. Jetzt können Sie ihren Sender in den Binde-Modus versetzen. Lesen Sie dazu
die Anleitung Ihres Senders.
LED
5. Wenn Sie den Bindevorgang erfolgreich abgeschlossen haben, dann leuchtet die
LED nach 10 sec. konstant. Jetzt ist der AR6410LBL gebunden.
Sender Spezifische verbindliche Anweisungen
1. Um den AR6410LBL an den Sender zu binden verbinden Sie den Flugakku mit
dem Empfänger. Die LED auf dem Empfänger blinkt.
2. Stellen Sie die Knüppel und Schalter in die gewünschten Failsafepositionen.
(Gas niedrig und neutrale Kontrollen)
3. DX5e: Ziehen und halten Sie den Trainer Schalter auf dem Sender während
Sie ihn einschalten. Lassen Sie den Trainerschalter los wenn die LED auf der
Vorderseite des Senders blinken.
DX6i: Ziehen und halten Sie den Trainer Schalter auf dem Sender während Sie
ihn einschalten. Lassen Sie den Trainerschalter los wenn das Wort BIND auf
dem LCD Display blinkt.
DX7s/DX8. Schalten Sie den Sender mit gedrückten Bindeknopf ein. Lassen Sie
den Knopf nach 2-3 Sekunden wieder los.
4. Die LED auf dem Empfänger leuchtet und das System wird sich nach kurzer Zeit
verbinden.
WICHTIG: Wenn das System gebunden ist, schalten Sie erst den Sender und
danach den Empfänger ein. Wenn erst der Empfänger eingeschaltet wird geht der
AR6410LBL in den Bindemodus und muss neu gebunden werden.
Weiterführende Programmiereingenschaften
HINWEIS: Um diese Einstellungen durch zu führen sollten Sie einen Helfer bitten,
dass Modell am weg fliegen zu hindern oder die Programmierung vorzunehmen.
ACHTUNG: Stellen Sie bitte sicher, dass der Empfänger ausgeschaltet ist
um den Regler am scharf schalten zu hindern.
Die Senderprogrammierung sollte von einem erfahrenen Piloten erfolgen. Wenn
Sie nicht über Programmierkenntnisse verfügen, holen Sie sich die Hilfe eines
erfahrenen Modellbauers. Die Abbildungen zeigen den E-flite MLPD4DSM Sender,
die vorgehensweise ist aber bei den meisten Sender im Prinzip gleich:
1. Einen Modellspeicher auswählen.
2. Model Typ ACRO einstellen.
3. Modell binden.
DE
DE
4. Servo-Laufrichtungen einstellen.
5. Vergewisser Sie sich dass der Sender und Empfänger gebunden sind.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher das das Modell fest auf der Werkbank oder
am Boden steht um Verletzun gen durch einen anlaufenden Motor zu
vermeiden.
Laufrichtungsumkehr der Servos
Oft ist es nötig die Laufrichtung der Servos umzukehren. Benutzen Sie dafür die
Reverse Funktion Ihres Senders.
Servoreverse am Empfänger
Dieses Feature reversiert die Servorichtung auf der Empfängerplatinenseite
und macht es bei weiteren Features (zB. Elevons) sehr nützlich, wenn nur ein
beschränkt programmierbarer Sender zur Verfügung steht.
Die Knüppel müßen in die folgenden Positionen gebracht werden bei
eingeschaltetem Sender und abgeschaltetem Empfänger.
1. Stellen Sie sicher das der Bindevorgang abgeschlossen ist.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Bewegen Sie den Gas-Knüppel nach oben.
4. Bringen Sie den Knüppel mit der umzukehrenden Funktion in die beschriebenen
Positionen.
5. Halten Sie diese Position und stecken den Akku an den Empfänger.
6. Die Empfänger-LED leuchtet jetzt konstant für 5sec danach blinkt die LED 3 mal
schnell und zeigt damit an das die Funktion umgekehrt ist.
7. Entfernen Sie den Flugakku.
8. Schalten Sie den Sender aus.
Mode 1 Mode 2
CH2
1. Gas Voll
2. Höhe nach unten
Gas/Seite Höhe/Querruder
Gas/Seite Höhe/Querruder
Gas/Seite Höhe/Querruder
3. Querruder links
Höhe/Seite Gas/Querruder
CH3
1. Gas Voll
2. Höhe nach unten
3. Querruder rechts
Höhe/Seite Gas/Querruder
CH4
1. Gas Voll
2. Höhe nach oben
3. Querruder rechts
Höhe/Seite Gas/Querruder
28
Reveriseren des optionalen Linear Servos
Die Laufrichtung eines Servos umzustellen ist oft nötig, wenn der Einbau es nicht
anders zulässt, z.B. bei Verwendung von zwei Querruderservos. Spektrum bietet
hierfür die Möglichkeit die Laufrichtung des Servos umzukehren wenn es am
Empfänger angeschlossen ist.
Um die Laufrichtung zu ändern benutzen Sie bitte das Reverse-Kabel:
1. Schliessen Sie das Reversekabel am Servo an.
2. Schliessen Sie nun das Kabel an CH2, oder CH2/CH6 an.
3. Schalten Sie den Empfänger ein, benutzen Sie einen vollen Akku.
4. Wenn der Empfänger eingeschaltet ist, ist jetzt die Laufrichtung umgekehrt.
5. Entfernen Sie den Flugakku.
6. Entfernen Sie das Reverse-Kabel.
7. Stecken Sie das Servokabel an den zugehörigen Steckplatz.
Wechsel von CH6 zu reversed CH2 für zwei Querruderservos
Die Steuerknüppel müssen in folgenden Positionen gehalten werden
wenn der Sender angeschaltet ist und der Empfänger ausgeschaltet
ist.
1. Stellen Sie sicher das der Bindevorgang komplett ist.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Stellen Sie den Gashebel auf Vollgas.
4. Bewegen Sie nun die Steuerhebel in die abgebildeten Positionen.
5. Halten Sie diese Positionen und schalten jetzt den Empfänger ein.
6. Die LED am Empfänger lechtet für 5sec konstant und bestätigt die Eingabe mit
3 mal blinken.
7. Ziehen Sie den Flugakku ab.
8. Schalten Sie den Sender aus.
Mode 1 Mode 2
Gas/Seite Höhe/Querruder
Rev. CH2/CH6
1. Gas Voll
2. Höhe nach oben
3. Querruder links
Höhe/Seite Gas/Querruder
DE
DE
Wechsel von CH5 in X-Port oder X-Port in CH5
Ist der X Port aktiv, sind Kanal 5 und Kanal 6 nicht verfügbar. Das reversierte
Querruder CH2 ist verfügbar.
Die Steuerknüppel müssen in folgenden Positionen gehalten werden
wenn der Sender angeschaltet ist und der Empfänger ausgeschaltet
ist.
1. Stellen Sie sicher das der Bindevorgang vollständig ist.
2. Stecken Sie das X-Port-Modul an den Steckplatz für X-Port/CH5.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Bewegen Sie den Gashebel nach oben.
5. Bewegen Sie die Hebel in die abgebildeten Positionen.
6. Halten Sie diese Positionen und schalten jetzt den Empfänger ein.
7. Die LED am Empfänger leuchtet nun für 5sec, danach blinkt die LED 3 mal und
zeigt an, das der mode geändert wurde.
8. Schalten Sie den Empfänger ab.
9. Schalten Sie den Sender ab.
Mode 2 Mode 1
Gas/Seite Höhe/Querruder
CH5/X-Port
1. Gas voll
2. Seite rechts
Höhe/Seite Gas/Querruder
30
Programmierung des Brushless
Reglers
Um in den Programmiermode zu gelangen schalten Sie den Empfänger/Regler mit
Vollgas ein. (Sie hören dann eine Tonfolge)
• Schieben Sie den Gashebel in die Mitte (Sie hören 1 langen Piepton)
Einstellung KEINE Bremse: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas (1 kurzer
Piepton) (ab Werk eingestellt)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
Einstellung SOFT Bremse: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas für 5
Sekunden (2 kurze Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
Bremse
Einstellung CENTER Bremse: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas für 10
Sekunden (3 kurze Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
Einstellung HARTE Bremse: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas für 15
Sekunden (4 kurze Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
• Schieben Sie den Gashebel für 5 Sekunden in die Mitte (Sie hören 2 lange
Pieptöne).
5° Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas (1 kurzer Piepton)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
10° Schieben Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas (2 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
15° Schieben Sie den Gashebel für 10 Sekunden auf Vollgas (3 kurze
Pieptöne) (ab Werk eingestellt)
Timing
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
20° Schieben Sie den Gashebel für15 Sekunden auf Vollgas (4 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
25° Schieben Sie den Gashebel für 20 Sekunden auf Vollgas (5 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
DE
DE
• Schieben Sie den Gashebel für 10 Sekunden in die Mitte (Sie hören 3 lange
Pieptöne)
1.2-1.8ms: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas (1 kurzer Piepton) (ab
Werk eingestellt)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
Range
Throttle
1.1-1.9ms: Schieben Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas (2 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
•
Schieben Sie den Gashebel für 15 Sekunden in die Mitte (Sie hören 4 lange Pieptöne)
0.25s: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas (1 kurzer Piepton) (ab Werk
eingestellt)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
Rate
Starting
1.0s: Schieben Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas (2 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
• Schieben Sie den Gashebel für 20 Sekunden in die Mitte (Sie hören 5 lange
Pieptöne).
8kHz: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas (1 kurzer Piepton) (ab Werk
eingestellt)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
16kHz: Schieben Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas (2 kurze
Pieptöne)
Frequenz
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
PWM Schalt
bestätigen. (Wechseltonfolge)
32kHz: Schieben Sie den Gashebel für 10 Sekunden auf Vollgas (3 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen. (Wechseltonfolge)
• Schieben Sie den Gashebel für 25 Sekunden in die Mitte (Sie hören 6 lange
Pieptöne).
Normal: Schieben Sie den Gashebel auf Vollgas (1 kurzer Piepton) (ab Werk
eingestellt)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
Mode
bestätigen. (Wechseltonfolge)
Heli: Schieben Sie den Gashebel für 5 Sekunden auf Vollgas (2 kurze
Pieptöne)
Schieben Sie den Gashebel zurück in die Mitte um die Einstellung zu
bestätigen (Wechseltonfolge)
HINWEIS: Abschaltspannung: 6,1 Volt. Diese ist nicht veränderbar.
Schließen Sie den Regler auf Leerlaufposition an, wenn Sie Änderungen vorgenommen habe.
Schließen Sie den Regler neu an wenn Sie die Tonfolge zur Bestätigung hören.
.
32
2.4Ghz Hilfestellung zur Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Flugzeug nimmt
kein Gas an, allen
anderen Kontrollen funktionieren.
LED auf dem
Empfänger blinkt,
Flugzeug ist nicht
zu kontrollieren.
Die Steuerfunktionen laufen nach
dem Binden mit
einem anderen
Sender falsch
herum.
Der Empfänger
hat keine Funktion
und riecht
verbrannt.
Gas und oder Gas-Trimmung sind nicht in der
untersten Position vor dem
Einschalten.
Gas-Kanal läuft falsch herum (Bei Futaba Sendern
mit Spektrum-Modul muss
der Gas-Kanal reversiert
werden)
Der Empfänger wurde
zu schnell nach dem
Einschalten des Sender
eingeschaltet.
Empfänger ist an einen
anderen Sender gebunden.
Sender stand zu nah am
Flugzeug während der
Initialisierung.
Die richtigen Sendereinstellungen wurden beim
Einschalten vergessen
einzustellen.
Das Anschlusskabel
wurde falsch herum am
Akku angeschlossen.
Bringen Sie den
Gasknüppel und die
Gastrimmung in die unteren
Positionen
Bei Verwendung eines
Futaba Senders reversieren
Sie den Gaskanal.
Trennen Sie den Empfängerakku und stecken ihn
erneut an.
Binden Sie den Sender
an den gewünschten
Empfänger.
Entfernen Sie den eingeschalteten Sender vom
Flugzeug und schließen den
Flugzeugakku erneut an.
Bitte sehen Sie dazu unter
dem Punkt „weiterführende
Programmier Features “
nach.
Den AR12120 austauschen
und die roten Markierungen
kontrollieren die am Stecker
und am Akku sind.
DE
DE
ProblemMögliche UrsacheLösung
Sender und Empfänger
stehen zu nah zusammen.
Die Entfernung sollte 2,64
- 3,96 Meter (8 - 12 Feet)
betragen.
Sie sind von metallischen
Das System
will sich nicht
verbinden.
Empfänger stellt
Betrieb ein.
Empfänger verliert
seine Bindung.
Empfänger blinkt
bei der Landung.
Objekten umgeben.
Das gewählte Modell
ist nicht das gebundene
Modell.
Der Sender wurde versehentlich in den Bindemode
gebracht und ist nun
nicht mehr an den Sender
gebunden.
Nicht ausreichende
Akkusspannung.
Lose oder beschädigte
Kabel oder Verbinder
zwischen Empfänger und
Akku.
Sender oder Senderhalter
drückt auf Bindebutton.
Bindebutton wurde vor
dem Einschalten gedrückt.
System war verbunden,
dann wurde der Empfänger ausgeschaltet ohne
den Sender auszuschalten.
34
Entfernen Sie den Sender
2,64 - 3,96 Meter vom
Empfänger.
Suchen Sie sich eine
Umgebung mit weniger
metallischen Objekten.
Überprüfen Sie das
gewählte Modell und
stellen Sie sicher, dass es
gebunden ist.
Binden Sie Sender und
Empfänger erneut.
Laden Sie den Akku.
Spektrum Empfänger
benötigen eine Mindestspannung von 3,5 Volt.
Eine nicht ausreichende
Stromversorgung kann
dafür sorgen, dass die
Spannung unter 3,5 Volt
fällt und der Empfänger
abschaltet.
Überprüfen Sie die Kabel
und Verbinder zwischen
Akku und Empfänger.
Reparieren oder ersetzen
Sie Kabel oder Verbinder.
Nehmen Sie den Sender
aus der Senderhalterung
heraus.
Folgen Sie den Bindeanweisungen und binden das
System erneut.
Schalten Sie den Sender
aus wenn Sie den Empfänger ausgeschaltet haben.
Garantie und Service Informationen
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt
(Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht
den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18
Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden
von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn
ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft
dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und
dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies
sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden, aus.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung
bedürfen der schriftlichen.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang miteinem Vertrag,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus
keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder
die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt
werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende
DE
DE
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes
akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und
Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht
und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist
unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur
so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz
schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich
hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren
Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt
zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des
Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche
Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin
benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine
Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den
wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
36
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt
zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren
vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Sicherheit und Warnungen
Als Anwender des Produktes sind Sie verantwortlich für den sicheren Betrieb aus dem
eine Gefährdung für Leib und Leben sowie Sachgüter nicht hervorgehen soll. Befolgen Sie
sorgfältig alle Hinweise und Warnungen für dieses Produkt und für alle Komponenten und
Produkte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Produkt einsetzen. Ihr Modell empfängt
Funksignale und wird dadurch gesteuert. Funksignale können gestört werden, was zu
einem Signalverlust im Modell führen würde. Stellen Sie deshalb sicher, dass Sie um
Ihr Modell einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten, um einem solchen Vorfall
vorzubeugen.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des
Kauf
Deutschland
Horizon
Hobby
Horizon
Technischer
Service
AdresseTelefon/E-mail Adresse
Christian-JungeStraße 1
25337 Elmshorn,
Deutschland
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Kundendienstinformationen
Land des
Kauf
Deutschland
Horizon
Hobby
Horizon
Hobby GmbH
AdresseTelefon/E-mail Adresse
Christian-JungeStraße 1
25337 Elmshorn,
Deutschland
+49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
DE
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden.
Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte
durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung
und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung
hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine
Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt
geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum
Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für
Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
DE
Konformitätserklärung gemäß Gesetz über Funkanlagen und
Telekominikationseinrichtungen (FTEG):
Declaration of Conformity accordance with the Radio and
Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive
1999/5/EG (R&TTE)
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen
Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
eingesehen weden können.
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
38
FR
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: rocédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit
lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et
bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce
produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut
entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des
blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser
avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout
dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des
produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité
concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles
DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute
responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée
précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre
produit.
REMARQUE
39
FR
DSMX
Spektrum est à l’origine de la révolution 2,4 GHz dans le monde de la RC en
raison de la technologie DSM2 dont elle est à l’origine. Depuis lors, des millions
d’amateurs de par le monde ont choisi d’embrasser 2.4 comme étant leur façon de
voler. Une nouvelle fois, Spektrum ouvre la voie avec DSMX, le premier protocole
de signal 2,4 GHz large bande au monde, à dynamique en fréquence (frequence-
-agile).
Comment fonctionne DSMX ?
Le monde du 2,4 GHz devient de plus en plus encombré et tout système 2,4 GHz
se retrouve confronté aux mêmes défis. DSMX vous équipe mieux pour faire face
à ces défis en combinant la capacité en données plus importante d’un signal large
bande (tel que celui utilisé en DSM2) et sa meilleure résistance aux interférences
au dynamisme des changements de fréquence.
Comparé au signal large bande de DSMX, le signal à bande étroite d’autres
émetteurs 2.4 à saut de fréquence court plus de risques de perte de données
en cas d’interférence sur la voie. Prenez la comparaison entre une rivière et un
ruisseau. Il faut une « interférence » (lire un obstacle) plus importante pour barrer
une rivière qu’un ruisseau.
Comme il y a de plus en plus d’émetteurs 2.4 à de disputer le même nombre de
voies (canaux) disponibles, le nombre d’interférences ne cesse d’augmenter et
avec elles le risque de perte de données. En ajoutant le dynamisme des changements de fréquence à l’insensibilité aux interférences bien plus importante d’un
signal large bande, DSMX risque bien moins d’être sujet à des pertes de données
importantes dues à des interférences sur une voie. Ceci a pour résultat des temps
de connexion plus courts et une réponse meilleure même dans l’environnement
2,4 GHz le plus encombré qui soit.
Différences Opérationnelles du DSMX
Les émetteurs et récepteurs DSMX fonctionnent pratiquement de la même façon
que les systèmes Spektrum DSM2. Affectation (binding), paramétrage de la sécurité (failsafe), enregistrement des données de log de vol, ainsi que la mise en oeuvre
générale du système ne diffèrent en rien de ceux de tout système Spektrum actuel.
Voici, les différences opérationnelles :
Brownout Detection (Détection de perte de tension) - En cas de détection de perte
de tension (brownout), fonction qui n’existe pas sur les récepteurs DSMX, les
récepteurs DSM2 font clignoter la DEL du récepteur s’il se produit une interruption
de l’alimentation. Si, en ce qui les concerne, les récepteurs DSMX sont dotés de la
fonction QuickConnect (connexion rapide), et qu’ils se rétablissent rapidement en
cas d’interruption de l’alimentation, l’architecture de DSMX empêche la fonction de
détection de perte de tension (Brownout Detection) en cas de fonctionnement en
mode DSMX.
40
Enregistrement du log de vol - Atténuations plus fréquentes qu’avec
DSM2
A noter: DSMX saute en dynamique à l’intérieur de la bande alors que DSM2
recherche deux voies tranquilles sur lesquelles il reste. Par conséquent, comme
DSMX travaille sur des voies pouvant être soit tranquilles soit bruyantes, il est
courant, lorsque l’on se sert de DSMX dans des environnements 2,4 GHz bruyants,
d’observer un nombre d’atténuations d’antenne plus important que dans le cas de
l’utilisation de DSM2. Quand vous consultez les données de vol enregistrées, les
coupures sont nombreuses mais insignifiantes car ells sont dues au sustème de
saut de fréquence. D’habitude, un vol de 10 minutes devrait présenter moins de 10
apparitions d’interruption (Frame Losses) et aucune interruption (Hold).
Quel est le niveau de qualité de DSMX ?
Lors de tests en tous genres, on a fait fonctionner, simultanément et pendant de
très longues périodes, 100 systèmes DMSX. Au cours de ces tests, chacun des
100 systèmes a été suivi en vol et au sol. Il n’a pas été relevé ni enregistré, dans
aucun des tests, la moindre perte de liaison RF, d’augmentation de latence ou de
dégradation du contrôle.
DSMX est-il compatible avec DSM2 ?
Oui. DSMX est totalement compatible avec tous les équipements et matériels
DSM2. En fait, nombre de pilotes découvriront que l’équipement DSM2 dont ils
disposent actuellement est tout ce dont ils n’auront jamais besoin. Au cas où ils
verraient passer un émetteur DSMX tout neuf dont ils souhaiteraient disposer, tous
les récepteurs DSM2 qu’ils possèdent actuellement fonctionneront avec lui. Il est
important de noter cependant que si DSMX est compatible avec DSM2, la seule
manière de vraiment faire l’expérience de tous les avantages que présente DSMX
dans un environnement 2.4 encombré est d’appairer un émetteur DSMX à un
récepteur DSMX.
Les émetteurs DSM2 peuvent-ils êtres mis à jour en DSMX ?
Oui. Les possesseurs de DX8 n’ont qu’à télécharger le progiciel Spektrum AirWare™ depuis le site spektrumrc.com et de mettre à niveau le progiciel (firmware)
de leur appareil en utilisant leur carte SD. Tous les émetteurs DSM2 sauf la DX5e
peuvent êtres mis à jour pour 75$ en envoyant votre émetteur au service technique
Horizon Hobby. Les récepteurs DSM2 et les modules d’émetteurs ne peuvent être
modifiés en DSMX.
DSMX connaît-il ModelMatch et ServoSync ?
Oui. DSMX vous permettra de bénéficier de ces avantages et des autres avantages
exclusifs à Spektrum dont vous bénéficiez déjà avec DSM2. Aimeriez-vous en savoir plus au sujet de DSMX ? Visitez le site spektrumrc.com pour de plus amples
détails à ce sujet mais aussi pour apprendre pour quelles raisons Spektrum est le
leader dans le monde du 2.4.
A noter: Les récepteurs DSMX ne sont pas compatibles avec les satellites
DSM2 et les récepteurs DSM2 ne sont pas compatibles avec les satellites DSMX.
FR
41
FR
• Tous les émetteurs DSMX sont compatibles avec tous les récepteurs DSM2 et
DSMX et fonctionneront dans le mode noté ci-dessous.
• Tous les émetteurs DSM2 sont compatibles avec tous les récepteurs DSM2 et
DSMX et fonctionneront dans le mode noté ci-dessous.
• La technologie DSMX fonctionne seulement quand le récepteur et l’émetteur ont
le mode DSMX activé.
Note 1: Les émetteurs DX5e et DX6i avec la mise à jour DSMX sont compatibles
avec tous les récepteur DSMX sauf les récepteurs haute vitesse DSM2 (comme
le AR7610, AR9010, etc.).Quand vous voulez utiliser un récepteur haute vitesse
DSM2 avec une DX5e ou DX6i il est nécessaire de mettre manuellement ces
émetteurs en mode DSM2. Visitez le site Spektrum pour plus de détails concernant
le mode DSM2 des DX5e DX6i.
L‘ultra micro récepteur AR6410LBL 6 voies, avec contrôleur brushless, servos
longue course et technologie Xport intégrés a été conçu pour les ultra micro
modèles d‘avions. Utilisant la technologie DSM2™/DSMX le AR6410LBL est
compatible avec tous les émetteurs Spektrum™, JR®, E-flite® et ParkZone® 2.4ghz
DSM2/DSMX.
REMARQUE: le récepteur AR6410LBL n‘est pas compatible avec le système de
radio DX6 parkflyer.
Caractéristiques
• Ultra micro récepteur 6 voies
• Deux servos linéaires longue course intégrés (profondeur et dérive)
• Contrôleur brushless programmable intégré
• Une masse de seulement 7.8g
• Compatible avec les ultra micro servos linéaires
• Technologie Smart Bind
• X-Port permettant des extensions futures
Applications
Le AR6410LBL a été conçu pour les avions de type ultra micro et est idéal pour
équiper vos réalisations personnelles. Le AR6410LBL est prévu pour être alimenté
par une batterie LiPo 2S. Le contrôleur brushless intégré dévire jusqu‘à 3.9 A
en continu. La prise X-Port permet des extensions. Quand le X-Port est actif, les
voies 5 et 6 ne sont pas disponible, cependant l‘inversion d‘ailerons (voie 2) reste
disponible.
Caractéristiques:
AR6410LBL
Type: Récepteur DSM2 ultra micro à contrôle de vitesse intégré pour moteurs
brushless et deux servos linéaires
Voies: 6 voies ou 4 voies et un X-Port
Modulation: DSM2
Dimensions (l x L x h): 37,60 x 28,55 x 8,00 mm
Poids: 7,8 g
Plage de tension d‘entrée: batterie Li-Po 2 élément 6,4 à 8,4 V
Longueur de l‘antenne: 31 mm
Résolution: 1024
Compatibilité: tous les émetteurs pour aéronefs DSM2
Servos:
Force: 79 g
Course: 9,1 mm
Vitesse: 0,14 s
Courant de blocage: 80 mA sous 4,2 V sans charge
FR
43
FR
Contrôleur de vitesse:
Type: Brushless programmable intégré
Courant continu maxi: 3,0 A
Courant de protection de surcharge: 5 A pendant 500 ms
Courant CEV continu: 1 A
Courant de protection de surcharge du CEV: 1 A, 4,2 V
Coupure par tension faible: <6,3 V fonctionnement saccadé du moteur, <6,1 V
coupure du moteur et clignotement de la DEL
Protection en surintensité: 3,5 A coupure du moteur jusqu‘à ce que la manette
des gaz soit ramenée au ralenti
Protection en température: 120 °C coupure du moteur
Caractéristiques de programmation: Cf. la section « Programmation du CEV
Brushless
Composants et ports du AR6410LBL
Entrée de la batterie
Servo de profondeur
(CH3)
Raccordements du
moteur Brushless
Aileron inversé (CH2)
ou Aux1 (CH6)
Aileron (CH2)
Installation du récepteur
Nous recommandons d‘utiliser des rubans adhésifs double face en mousse et/
ou de mettre un minimum de colle chaude dans les coins pour installer votre
récepteur dans le fuselage. Veuillez noter que les servos doivent se trouver dans
la position appropriée pour prendre et actionner les tiges de commandes de la
gouverne de profondeur et du gouvernail. A noter: l‘installation variera en fonction
de l‘application.
Le AR6410LBL incorpore des servos intégrés; des servos optionnels de conception spéciale sont également disponibles auprès de Spektrum.
REMARQUE: L‘utilisation d‘autres servos que ceux conçus pour l‘AR6410LBL
risquerait d‘endommager le récepteur et la garantie ne sera pas appliquée.
Servo linéaire optionnel
Installation et branchement des servos optionnels
Utilisez des rubans adhésifs double face en mousse et/ou un minimum de colle
chaude pour installer les servos en place. Les servos doivent se trouver dans la
position appropriée pour actionner les tiges de commandes correspondantes.
Branchez les raccordements des servos dans les prises de servo appropriés du
récepteur en tenant compte de la polarité du connecteur de servo. l‘installation
variera en fonction de l‘application.
Smart Bind™
Avant que le récepteur ne puisse fonctionner, il vous faut l‘affecter à l‘émetteur.
L‘affectation apprend au récepteur quel est le code spécifique de l‘émetteur, de
sorte qu‘il ne se connecte qu‘à ce seul émetteur. Le AR6410LBL est équipé du
système Smart Bind. Lorsque l‘on allume d‘abord le récepteur, il recherche pendant
5 secondes le signal de l‘émetteur auquel il a été précédemment affecté. S‘il ne
trouve aucun signal, le récepteur passe automatiquement en mode affectation
(indiqué par le clignotement de la DEL).
Affectation
1. Assurez-vous que la batterie de propulsion est complètement chargée.
2. Confirmez que la batterie de vol est déconnectée du récepteur/du CEV
(Commande Electronique de Vitesse) et que l‘émetteur est éteint.
3. Branchez la batterie de vol sur le connecteur de batterie du récepteur. Après 5
secondes, la DEL du récepteur commence à clignoter.
FR
4. Après avoir vérifié que la DEL du récepteur clignote, affectez le récepteur à l‘é-
metteur. (Référez-vous au manuel de votre émetteur ou au supplément ci-après.)
45
FR
DEL
5. Si vous êtes entré correctement en mode affectation, vous verrez la DEL
rester allumer en l‘espace de 10 secondes. Vous devriez à présent être relié à
l‘émetteur et disposer du contrôle ainsi que des fonctions.
Instructions spécifiques pour l‘affectation
1. Pour affecter le AR6410LBL à l‘émetteur, branchez la batterie au récepteur. La
DEL va se mettre à clignoter.
2. Placez les manches et les interrupteurs dans le positions désirées pour le
failsafe. (gaz en bas et autres commandes au neutre)
3. DX5e: Tirez et maintenez l‘interrupteur Trainer (Ecolage) situé sur l‘émetteur tout
en mettant l‘émetteur en marche. Relâchez l‘interrupteur Trainer (Ecolage) une
fois que les DEL situées sur la face avant de l‘émetteur clignotent.
DX6i: Tirez l‘interrupteur Trainer (Ecolage) situé sur l‘émetteur tout en mettant
l‘émetteur en marche. Relâchez l‘interrupteur Trainer (Ecolage) une fois que le
mot BIND clignote sur l‘écran LCD présent sur le devant de l‘émetteur.
DX7s/DX8: Appuyez sur le bouton d‘affectation situé à l‘arrière de l‘émetteur
tout en allumant ce dernier. Le bouton d‘affectation à l‘arrière de l‘émetteur
clignotera. Relâchez le bouton après 2 à 3 secondes.
4. La DEL du récepteur va s‘éclairer de façon fixe et le système va se connecter
après quelques secondes.
IMPORTANT: Une fois le système affecté, allumez TOUJOURS l‘émetteur en
premier puis le récepteur ceci afin d‘éviter que le récepteur ne repasse en mode
affectation. Si votre récepteur entre en mode affectation par inadvertance, débranchez la batterie du récepteur et rebranchez-là, l‘émetteur restant allumé.
Options de programmation avancées
REMARQUE: Pour procéder à ces changements, demandez à un aide, soit
de tenir l‘aéronef pour éviter un envol intempestif, soit d‘effectuer lui-même les
changements au niveau de l‘émetteur.
ATTENTION: Assurez-vous, AVANT de procéder à des changements de
programmation avancé, que votre récepteur est éteint pour éviter un
armement du moteur.
Les options de programmation suivantes sont uniquement recommandées pour
les utilisateurs avancés de systèmes radio. Les photos de cette section montrent
l‘émetteur E-flite MLP4DSM, cependant, les procédures s‘appliquent à tous les
émetteurs compatibles. Il faudra, avant d‘effectuer quelque modification au niveau
des options de programmation avancée que ce soit:
1. Sélectionnez un emplacement de modèle vide.
2. Sélectionnez le type de modèle ACRO.
46
3. Effectuez une réinitialisation du modèle.
4. Réglez toutes les voies en position «normal».
5. S‘assurer que l‘émetteur et le récepteur sont affectés.
ATTENTION: Veuillez sécuriser l‘aéronef sur un établi ou vous assurer de
l‘assistance d‘un aide lorsque vous accédez aux options de programmation
avancées. Des erreurs de programmation peuvent provoquer une mise en
route inattendue du moteur.
Inversion des servos
Il est également possible d‘inverser les servos par le biais de la fonction
Inversion de servo de votre émetteur. Vous pouvez aussi inverser les servos en
place en suivant les instructions ci-après.
Inversion des servos sur la platine du récepteur
Cette option inverse les servos au niveau du panneau de commande, ce qui la rend
utile pour mettre en oeuvre des options telles que les élevons lorsque vous utilisez
des émetteurs ayant des options de programmation limitées.
REMARQUE: Il vous faut, pour tous les changements de programmation avancés, maintenir les manettes dans la position correcte en ayant allumé l‘émetteur le
récepteur étant, lui, coupé.
1. Assurez-vous que l‘affectation a réussi.
2. Allumez l‘émetteur.
3. Amenez la manette THRO en position plein gaz.
4. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour que
les servos soient inversés (Cf. illustration).
5. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur; alimentez le
récepteur.
6. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que le servo est maintenant inversé.
7. Déconnectez la batterie du récepteur.
8. Eteignez l‘émetteur.
Mode 1 Mode 2
CH2
1. THRO à fond
2. ELEV bas
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. AILE gauche
ELEV/RUDD THRO/AILE
CH3
1. THRO à fond
2. ELEV bas
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. AILE droite
ELEV/RUDD THRO/AILE
CH4
1. THRO à fond
2. ELEV haut
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. AILE droite
ELEV/RUDD THRO/AILE
47
FR
FR
Inversion de sens d‘un servo linéaire optionnel
Inverser le servo est utile lorsque l‘on met en place certaines installations, telles les
ailerons doubles, les volets etc. Spektrum propose un câble d‘inversion de servo
que vous pouvez brancher entre le récepteur et le servo optionnel.
Pour inverser le servo à l‘aide du raccordement d‘inversion:
1. Branchez le raccordement d‘inversion sur le servo.
2. Branchez le servo sur le port CH2 ou sur les ports CH2/CH6 inversés.
3. Alimentez le récepteur à l‘aide d‘une batterie chargée.
4. Une fois que le récepteur se connecte, le servo est inversé.
5. Déconnectez la batterie du récepteur.
6. Retirez le câble d‘inversion du servo (assurez-vous de ranger votre raccordement d‘inversion dans un endroit sûr en vue d‘une utilisation future).
7. Remettez le raccordement de servo dans la prise du servo.
Pour permuter la voie CH6 vers CH2 inversé pour Ailerons doubles ou
inversement
1. Assurez-vous que l‘émetteur et le récepteur sont affectés.
2. Allumez l‘émetteur.
3. Amenez la manette THRO en position plein gaz.
4. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour
permuter entre les options disponibles (cf. illustration).
5. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur; alimentez le
récepteur.
6. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que l‘option est maintenant changée.
7. Déconnectez le pack de vol du récepteur.
8. Eteignez l‘émetteur.
Mode 1 Mode 2
CH2/CH6 inv.
1. THRO à fond
2. ELEV haut
THRO/RUDD ELEV/AILE
3. AILE gauche
ELEV/RUDD THRO/AILE
48
Pour permuter la voie 5 vers le X-port et inversement
Lorsque le X-Port est actif, les voies CH5 et CH6 ne sont pas disponibles; l‘aileron
inversé (CH2) reste néanmoins disponible.
1. Assurez-vous que l‘émetteur et le récepteur sont affectés .
2. Branchez l‘accessoire X-Port ou le servo optionnel sur le port du
X-Port/du CH5.
3. Allumez l‘émetteur.
4. Amenez la manette THRO dans la position plein gaz.
5. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour
permuter entre les options disponibles (Cf. illustration).
6. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur; alimentez le
récepteur.
7. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que l‘option est maintenant changée.
8. Déconnectez la batterie du récepteur.
9. Eteignez l‘émetteur.
Mode 2 Mode 1
THRO/RUDD ELEV/AILE
CH5/X-port
1. THRO à fond
2. RUDD droite
ELEV/RUDD THRO/AILE
Programmation du CEV Brushless
Pour accéder à une fonction programmable, allumez en ayant amené la manette à
plein gaz (signal musical de confirmation)
• Amener la manette des gaz au centre (1 bip long).
Pour assigner Pas de frein: Pousser la manette des gaz au plein gaz (1 bip court).
(Par défaut)
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
Pour assigner Frein au sol: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 5
secondes (2 bips courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
Frein
Pour assigner Frein au centre: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant
10 secondes (3 bips courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
Pour assigner Frein à Fond: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 15
secondes (4 bips courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
FR
49
FR
• Amener la manette des gaz au centre, la maintenir pendant 5 secondes
(2 bips longs)
5°: Pousser la manette des gaz au plein gaz (1 bip court).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
10°: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
15°: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 10 secondes (3 bips
courts). (Par défaut)
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Timing
Aigu Grave).
20°: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 15 secondes (4 bips
courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
25°: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 20 secondes (5 bips
courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave)
• Amener la manette des gaz au centre, la maintenir pendant 10 secondes (3 bips
longs).
1,2 – 1,8 ms: Pousser la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
1,1 – 1,9 ms: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2
des gaz
bips courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
Plage de la manette
• Amener la manette des gaz au centre, la maintenir pendant 15 secondes (4 bips
longs).
0,25 s: Pousser la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
1,0 s: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips
courts).
Taux au départ
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
• Amener la manette des gaz au centre, la maintenir pendant 20 secondes (5 bips
longs).
8 kHz: Pousser la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
16 kHz: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2 bips
courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
32 kHz: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 10 secondes (3 bips
courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
Fréquence de découpage PWM
50
• Amener la manette des gaz au centre, la maintenir pendant 25 secondes (6 bips
longs)
Mode normal: Pousser la manette des gaz au plein gaz (1 bip court). (Par défaut)
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
Mode
Mode Hélico: Maintenir la manette des gaz sur plein gaz pendant 5 secondes (2
bips courts).
Ramener les gaz au centre pour confirmer le paramètre (signal sonore Aigu Grave
Aigu Grave).
IMPORTANT: La tension de 6.1 de coupure basse tension n‘est pas modifiable.
Replacez toujours le manche des gaz au neutre après les
changement de paramètres
Replacez toujours le manche des gaz au neutre après avoir entendu
la sonnerie de confirmation.
Guide de dépannage 2.4GHz
ProblèmeCause possibleSolution
Toutes les voies
fonctionnent sauf
les gaz
La DEL du récepteur clignote et les
commandes ne
fonctionnent pas
Les commandes
semblent inversées après une
affectation à un
émetteur différent
Le manche et le trim des
gaz n’ont pas été placés en
position basse
La voie des gaz est
inversée. Les émetteurs
Futaba équipés de modules
Spektrum nécessitent une
inversion du sens de la
voie des gaz
L’utilisateur n’a pas
allumé l’émetteur avant le
récepteur
Le récepteur est affecté à
un autre émetteur
L’émetteur était trop près
lors de l’affectation
L’utilisateur n’a pas
réglé les paramètres
initiaux avant d’effectuer
l’affectation
Baisser le manche et le trim
des gaz
Inversez la voie des gaz
Débranchez et rebranchez
la batterie
Ré-effectuez l’affectation
Eloignez l’émetteur d’environ 1m et rebranchez la
batterie du récepteur
Référez vous à la section
de programmation avancée
du manuel
FR
FR
ProblèmeCause possibleSolution
L’appareil ne fonctionne pas et une
odeur de brûlé se
dégage
Le système ne se
connecte pas
Le récepteur ne
réponds plus
durant l’utilisation
Le récepteur perds
l’affectation
Le récepteur
clignote à l’atterrissage
L’utilisateur a accidentellement branché la batterie en
inversant la polarité
L’émetteur est trop proche
de l’avion au cours du
processus d’affectation
L’appareil ou l’émetteur
sont trop près d’objets
métalliques
Le modèle sélectionné
n’est pas le bon
L’émetteur a été accidentellement placé en mode
affectation
Tension de batterie trop
faible
Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie et le
récepteur
Le pupitre ou la sangle de
l’émetteur viens appuyer
sur le bouton bind
Bouton bind pressé
avant la mise en route de
l’émetteur
L’émetteur à été éteint avant
le récepteur
Remplacez le récepteur
AR6410LBL et vérifiez que
vous branchez le positif de
la batterie face au repère
rouge de la platine
Eloignez l’émetteur d’une
distance d’un metre ou
deux environ
Déplacez vous dans une
zone comportant moins
d’objets métalliques
Vérifiez le modèle choisi et
vérifiez que l’affectation a
été bien effectuée
Ré-effectuez le processus
d’affectation
Chargez la batterie. Les
récepteurs Spektrum
on besoin d’un tension
d’alimentation minimum
de 3,5V. Si la tension
descends en dessous de
cette valeur, le récepteur
aura des coupures
Contrôlez l’état des câbles
et remplacez les s’ils sont
endommagés
Si un élément appuie sur
le bouton bind , déplacez
cet élément et refaites un
processus d’affectation
Refaites un processus
d’affectation
Toujours éteindre le
récepteur en premier
52
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation
de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts
provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière
que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
53
FR
FR
relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
préattention et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer
des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La REMARQUE d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire
et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant
des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée
à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
54
Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays
d'achat
France
Horizon
Hobby Adress
14 Rue Gustave Eiffel
Horizon Hobby
SAS
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
Numéro de téléphone/
Courriel
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
Informations de contact pour les pièces
Pays
d'achat
France
Horizon
Hobby Adress
14 Rue Gustave Eiffel
Horizon Hobby
SAS
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
Numéro de téléphone/
Courriel
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012011503
Produit(s): AR6410LBL Rx
Numéro(s) d’article: SPMAR6410LBL
Catégorie d’équipement: 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des
spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
15/1/2012
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir
le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus
d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
ménagères.
Steven A. Hall
Vice-président
Horizon Hobby, Inc
FR
IT
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e
fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con
le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio
del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni
alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle
altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e
la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto,
al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Grazie per aver acquistato un prodotto originale Spektrum. Acquistate sempre da
rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali
Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia
riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna
garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
AVVISO
56
DSMX
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è
dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno dovuto utilizzare
2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta diventa leader con DSMX; il
primo protocollo di segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHz e ogni sistema a 2.4 a GHz affronta
le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali problematiche
combinando un’eccellente capacità di dati ed una resistenza alle interferenze del
segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con agili passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di altri
trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel caso in cui ci
siano interferenze sul canale. Pensate ad un fiume contro un semplice affluente.
Per la diga ha un’interferenza maggiore un fiume rispetto a un affluente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali disponibili c’è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di perdita di
dati. Aggiungendo l’agilità dei passaggi di frequenza alla grande resistenza alle
interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con minore probabilità
una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel canale. Il risultato è tempo
di collegamento inferiore ed una maggiore risposta anche negli ambienti molto
affollati con frequenze 2.4GHz.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello
dell’attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX, i ricevitori DSM2
hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se si verifica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un sistema
QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione di alimentazione,
la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il funzionamento in
modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza avviene più spesso
rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la banda invece
DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di conseguenza poiché
DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più normale che l’antenna
abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in ambienti 2.4GHz molto
frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo è importante notare i dati
di frame e delle interruzioni in quanto essi devono essere usati come riferimento
poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa della natura del passaggio di
frequenza. Un volo eseguito con successo per 10 min avrà solitamente
meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione.
IT
IT
Quanto è buono DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione del
controllo.
DSMX è compatibile DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato.
Anche se esce un nuovo trasmettitore DSMX davvero desiderato da loro tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
E’ possibile aggiornare le trasmittenti con tecnologia DSM2?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare™ da
spektrumrc.com e aggiornare il firmware usando la loro scheda SD. Tutte le trasmittenti DSM2, ad eccezione della DX5e sono aggiornabili con la nuova tecnologia
DSMX. Questa operazione ha un costo di 79€ e può essere eseguita solo tramite
i centri di assistenza Horizon Hobby. Le riceventi ed i moduli in tecnologia DSM2
non possono essere aggiornati alla tecnologia DSMX.
DSMX ha ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti in DSM2.
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per avere dei
dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader nell’ambito 2.4.
Nota: Le riceventi DSMX non sono compatibili con le riceventi remote DSM2 e
le riceventi DSM2 non sono compatibili con le riceventi remote in tecnologia DSMX.
• Le trasmittenti DSMX sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e DSMX e
opereranno come indicato nella tabella.
• Le trasmittenti DSM2 sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e DSMX e
opereranno come indicato nella tabella.
• La tecnologia DSMX sarà attiva solamente quando entrambi (TX e RX) saranno
impostate su questa modalità.
Nota 1: Le trasmittenti DX5e e DX6i aggiornate con la tecnologia DSMX sono
compatibili con tutte le riceventi DSMX ad esclusione di tutte le riceventi in DSM2
ad alta velocità ( es. AR7610, AR9010 etc ). Nell’eventualità’ si volesse usare queste
trasmittenti con le riceventi ad alta velocità bisognerà selezionare manualmente nelle
radio la trasmissione in DSM2. Visitate il sito Spektrum per maggiori informazioni
a riguardo.
Questo ricevitore ultra micro, 6 canali, con servi a corsa lunga integrati e regolatore elettronico di velocità, con tecnologia X-Port™, è stato progettato per gli aerei
ultra micro. L‘AR6410LBL con tecnologia DSM2™/DSMX è compatibile con tutti i
trasmettitori Spektrum™, JR®, E-flite® e ParkZone® 2,4 GHz con tecnologia DSM2/
DSMX.
AVVISO: Il ricevitore AR6410LBL non è compatibile con le radio DX6 park flyer.
Caratteristiche
• Ricevitore ultra micro 6 canali
• Due servi a corsa lunga integrati (elevatore e timone)
• Regolatore elettronico di velocità per motori brushless integrato
• Peso appena 7,8 g
• Compatibile con i servi lineari ultra micro Spektrum
• Tecnologia Smart Bind
• Con la X-Port sono possibili future espansioni
Applicazioni
Il ricevitore AR6410LBL è adatto per aerei ultra micro ed è ideale per progetti
personali sempre ultra micro. Esso utilizza una batteria LiPo a due celle e il suo
regolatore di velocità si può usare con motori brushless che abbiano un assorbimento inferiore a 3,9 A in continuo. La X-Port integrata permette future espansioni.
Quando la X-Port è attiva, il canali 5 e 6 non sono disponibili; però l‘alettone
invertito (CH2) è ancora disponibile.
Specifiche:
AR6410LBL
Tipo: Ricevitore DSM2 Ultra-Micro con controllo integrato di velocità brushless
e due servi lineari
Canali: 6 canali o 4 canali con la X-Port
Modulazione: DSM2
Dimensioni (LxLxA): 37,60 x 28,55 x 8,00mm
Peso: 7.8 g
Intervallo tensione in ingresso: 2 celle LiPo da 6.4 a 8.4V
Lunghezza dell’antenna: 31mm
Risoluzione: 1024
Compatibilità: Tutti i trasmettitori per aerei DSM2
Servos:
Forza: 79 g
Corsa: 9,1mm
Velocità: 0.14 sec
Corrente di stallo: 80mA a 4.2V senza carico
™
60
Controllo della velocità:
Tipo: Integrato programmabile brushless
Max corrente continua 3.0 amps
Corrente di protezione da sovraccarico: 5A per 500ms
BEC corrente continua: 1A
BEC Corrente di protezione da sovraccarico: 1A, 4.2V
Taglio di bassa tensione: <6.3V motore pulsante, <6.1V il motore diminuisce la
potenza e il LED lampeggia
Protezione da sovracorrente: 3.5A il motore si spegne finché la leva del motore
non viene riportata al minimo.
Protezione da temperatura: 120C il motore si spegne
Caratteristiche di programmazione: Vedere la sezione “Programmare l’ESC
brushless”
Caratteristiche e porte dell‘AR6410LBL
Ingresso della
batteria
Servo elevatore
(CH3)
Motore
brushless
IT
Alettone inverso
(CH2) o Aux1 (CH6)
Alettone (CH2)
Installazione del ricevitore
Usare pezzi di nastro in schiuma biadesivo e/o un po‘ di colla a caldo per montare
il ricevitore nella fusoliera. Da notare che i servi devono essere nella posizione
appropriata per potersi collegare alle barrette di comando di elevatore e timone.
Nota: L‘installazione varierà in base all‘applicazione.
Servo timone
(CH4)
Antenna
X-Port (tutte a 4 pin) O
Cambio (CH5)
(inferiore 3 pin)
IT
Servos
AR6410LBL ha due servi integrati; altri servi progettati per applicazioni particolari
sono disponibili presso la Spektrum.
AVVISO: Usare altri servi oltre a quelli specifici per l‘AR6410LBL, può danneggiare sia il ricevitore che i servi e invalida la garanzia.
Servo lineare opzionale
Installazione e inserimento nei servo opzionali
Usare un nastro biadesivo e/o colla a caldo per montare il servo al proprio posto.
I servi devono essere nella giusta posizione per potersi collegare alle barrette di
comando. Inserire i cavi dei servi nelle apposite porte nel ricevitore, prestando
attenzione alla polarità del connettore del servo. L‘installazione varierà in base
all‘applicazione.
Smart Bind™
Bisogna prima connettere il ricevitore al trasmettitore per farlo funzionare. Il
collegamento è il processo che fa memorizzare al ricevitore il codice specifico
del trasmettitore in modo tale che potrà essere connesso solo a quel trasmettitore. L‘AR6410LBL ha lo Smart Bind. Se si accende per primo il ricevitore, esso
cercherà per 5 secondi il segnale del trasmettitore al quale è stato collegato in
precedenza. Se non si trova alcun segnale, il ricevitore andrà automaticamente in
modalità collegamento (bind), come indicato dal LED lampeggiante.
Collegamento
1. Assicurarsi che la batteria di volo sia ben carica.
2. Confermare che la batteria di volo sia sconnessa dal ricevitore/ESC e che il
trasmettitore sia spento.
3. Inserire la batteria di volo nel connettore della batteria del ricevitore. Dopo 5
secondi il LED sul ricevitore inizia a lampeggiare.
4. Dopo aver verificato che il LED lampeggia sul ricevitore, bisogna connettere il
ricevitore al trasmettitore. (vedere il manuale del trasmettitore o le informazioni
aggiuntive delle pagine successive.)
62
LED
5. Se si è entrati correttamente nella modalità di collegamento, si vedrà un LED
acceso per 10 secondi. Adesso si è collegati al trasmettitore e si avrà un pieno
controllo e una piena funzionalità.
Istruzioni specifiche per connettere (binding) un trasmettitore
1. Per collegare il vostro AR6410LBL al trasmettitore, inserire la batteria nel
ricevitore. Il LED rosso del ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Spostare le barre e gli interruttori sul trasmettitore nelle posizioni di failsafe
(protezione) desiderate (motore al minimo e posizioni neutre dei comandi).
3. DX5e: Tenere tirato l‘interruttore trainer sul trasmettitore mentre lo si accende.
Rilasciare l‘interruttore trainer dopo che il LED nella parte frontale del trasmettitore lampeggia.
DX6i: Tenere tirato l‘interruttore trainer sul trasmettitore mentre lo si accende.
Rilasciare l‘interruttore trainer dopo che la parola BIND lampeggia sullo schermo
LDC nella parte frontale del trasmettitore.
DX7s/DX8: Yenete premuto il pulsante del trasmettitore per effettuare il binding
durante l’accensione del trasmettitore. Il pulsante nella parte posteriore del
trasmettitore inizierà a lampeggiare. Lasciate il pulsante dopo 2-3 secondi.
4. Il LED sul ricevitore si illuminerà in maniera fissa e il sistema si connetterà dopo
pochi secondi.
IMPORTANTE: Dopo aver connesso il sistema bisogna SEMPRE accendere
prima il trasmettitore e poi il ricevitore. per evitare che il ricevitore entri in modalità
di collegamento. Se il vostro ricevitore entra inavvertitamente nella modalità di
collegamento, basta scollegare la batteria del ricevitore e rieseguire l’accensione
col trasmettitore acceso.
Funzioni avanzate di programmazione
AVVISO: Per apportare queste modifiche è necessario avere un aiutante che
tenga l‘aereo per evitare avarie non intenzionali o per apportare modifiche sul
trasmettitore.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il ricevitore sia spento PRIMA di effettuare
qualsiasi modifica di programmazione avanzata per evitare che il motore
entri in funzione.
Le seguenti funzioni avanzate di programmazione sono raccomandate solo per
gli utenti esperti con la trasmissione radio. Le foto in questa sezione mostrano
il trasmettitore E-flite MLP4DSM; tuttavia le procedure si applicano a tutti i
trasmettitori compatibili. Prima di effettuare qualsiasi modifica di programmazione
avanzata bisogna:
IT
IT
1. Selezionare una memoria vuota.
2. Selezionare il tipo di modello ACRO.
3. Eseguire il reset del modello.
4. Impostare tutti i canali su normal.
5. Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano connessi.
ATTENZIONE: Fissare l‘aereo saldamente ad un banco da lavoro o
chiedere aiuto a qualcuno mentre si effettuano le funzioni avanzate di
programmazione. Gli errori durante la programmazione possono causare un
avviamento accidentale del motore.
Inversione servo
L‘inversione del servo viene effettuata tramite la funzione di inversione del trasmettitore. E‘ anche possibile invertire il servo interessato seguendo le istruzioni
in basso.
Invertire i servi sulla scheda del ricevitore
Questa funzione inverte i servi sulla scheda, è utile per usare delle funzioni ad es.
relative agli elevoni, quando si usano i trasmettitori con opzioni di programmazione limitate.
AVVISO: Per tutte le modifiche della programmazione avanzata bisogna tenere
gli stick del trasmettitore nella posizione corretta con il trasmettitore acceso e il
ricevitore spento.
1. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Spostare lo stick del THRO al massimo
4. Muovere le barre di controllo nella posizione corrispondente al servo da
invertire (vedi illustrazione).
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accen
dere il ricevitore.
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che il servo adesso è invertito.
7. Scollegare la batteria dal ricevitore.
8. Spegnere il trasmettitore.
Mode 1 Mode 2
CH2
1. THRO massimo
2. ELEV giù
THRO/TIMONE ELEV/ALE
THRO/TIMONE ELEV/ALE
THRO/TIMONE ELEV/ALE
3. ALET a sinistra
CH3
1. THRO massimo
2. ELEV giù
3. ALET a destra
CH4
1. THRO massimo
2. ELEV su
3. ALET a destra
ELEV/TIMONE THRO/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
64
Inversione dei servi lineari opzionali
Invertire il servo può essere utile per certe installazioni, come un doppio alettone,
flap, etc. Spektrum offre un cavo per l‘inversione del servo inseribile fra il ricevitore
e il servo opzionale.
Per invertire il servo, usare l‘apposito cavo di inversione:
1. Inserire il cavo di inversione nel servo.
2. inserire il servo nella porta CH2 o nelle porte inverse CH2/CH6.
3. Alimentare il ricevitore usando una batteria carica.
4. Una volta che il ricevitore è connesso, il servo è invertito.
5. Scollegare la batteria dal ricevitore.
6. Rimuovere il cavo di inversione del servo (assicurarsi di conservarlo in un
luogo sicuro per un futuro utilizzo).
7. Reinstallare il cavo del servo nella porta del servo
Per passare da CH6 ad un CH2 invertito per i doppi alettoni oppure da
CH2 invertito a CH6
1. Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano connessi.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Muovere lo stick del THRO (motore) al massimo.
4. Muovere gli stick del trasmettitore nella posizione corrispondente per cambiare
fra le opzioni disponibili (vedi illustrazione).
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accendere il ricevitore.
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che l‘opzione adesso è modificata.
7. Disconnettere la batteria dal ricevitore.
8. Spegnere il trasmettitore.
Rev. CH2/CH6
Mode 1 Mode 2
THRO/TIMONE ELEV/ALE
1. THRO massimo
2. ELEV su
3. ALET a sinistra
ELEV/TIMONE THRO/ALE
IT
IT
Per passare da CH5 a X-port o da X-Port a CH5
Se la X-Port è attiva, CH5 e CH6 non sono disponibili; tuttavia è possibile invertire
l‘alettone (CH2).
1. Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano connessi.
2. Inserire l‘accessorio della X-Port o il servo opzionale nella X-Port/CH5.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Spostare lo stick del motore al massimo.
5. Muovere gli stick di controllo nella posizione corrispondente per cambiare fra le
opzioni disponibili (vedi illustrazione).
6. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accendere il ricevitore.
7. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che l‘opzione adesso è modificata.
8. Scollegare la batteria dal ricevitore.
9. Spegnere il trasmettitore.
Mode 2 Mode 1
CH5/X-Port
1. THRO massimo
2. TIMONE a destra
THRO/TIMONE ELEV/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
Programmare l’ESC brushless
Per avere accesso alla programmazione bisogna posizionare il motore al massimo
(conferma sonora).
• Posizionare il motore al centro (1 beep lungo).
Per non assegnare alcun freno: Posizionare il motore al massimo (1 beep corto).
(Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno leggero: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep
brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Freno
Per assegnare un freno medio: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep
brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno forte: Tenere il motore al massimo per 15 secondi (4 beep
brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
66
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 5 secondi (2 beep lunghi).
5°: Spingere il motore al massimo (1 beep corto).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
10°: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
15°: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep brevi). (Default)
Timing
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
20°: Tenere il motore al massimo per 15 secondi (4 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
25°: Tenere il motore al massimo per 20 secondi (5 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 10 secondi (3 beep lunghi).
1.2-1.8ms: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
1.1-1.9ms: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo)
Intervallo del throttle
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 15 secondi (4 beep lunghi).
0.25s: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
1.0s: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Tasso iniziale
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 20 secondi (5 beep lunghi).
8kHz: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
16kHz: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
32kHz: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep brevi).
Frequenza di
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
commutazione PWM
IT
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 25 secondi (6 beep lunghi).
Modalità normale: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Modalità
Modalità heli: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
IMPORTANTE: Tensione di spegnimento: 6,1 V (non modificabile).
Ricicla la potenza dell‘ESC con motore al minimo dopo il cambio
di impostazione.
Ricicla la potenza dopo aver ascoltato i beep di conferma (Hi Lo
Hi Lo) e dopo aver cambiato impostazioni.
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
con i sistemi a 2,4 GHz
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’aereo non
accelera ma tutti
gli altri comandi
funzionano
L’aereo non è
controllabile dal
trasmettitore e il
LED continua a
lampeggiare
I controlli sembrano invertiti dopo
aver connesso
un trasmettitore
diverso
L’aereo non
funziona dopo
aver connesso la
batteria e si sente
odore di bruciato
L’utilizzatore non ha messo il
comando motore al minimo
prima di accendere l’impianto
Il canale motore è invertito.
I trasmettitori Futaba (con
modulo Spektrum) possono
richiedere l’inversione del
canale del motore
L’aereo non è controllabile
dal trasmettitore e il LED
continua a lampeggiare
L’utilizzatore ha connesso
l’aereo ad un altro trasmettitore
Il trasmettitore era troppo
vicino all’aereo durante
l’inizializzazione.
L’utilizzatore non ha fatto le
impostazioni iniziali prima di
connettersi all’aereo
L’utilizzatore ha inavvertitamente collegato la batteria di
bordo con polarità invertita
Portare stick e trim
motore al minimo nella
parte bassa della corsa
Invertire il canale motore
su quel trasmettitore, se
possibile
Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo
Rifare la procedura di
connessione (rebind) con
il trasmettitore giusto
Allontanare il trasmettitore (acceso) ad alcuni
metri dall’aereo prima
di ricollegare la batteria
di bordo
Vedere la sezione “Programmazione avanzata”
di questo manuale
Sostituire il circuito
dell’AR6410LBL ed
accertarsi di collegare
la batteria con la giusta
polarità
68
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il sistema non si
connette
Il ricevitore non
risponde più
Il ricevitore perde
la connessione
(bind)
Il ricevitore
lampeggia dopo
l’atterraggio
Il trasmettitore ed il ricevitore
sono troppo vicini, dovrebbero trovarsi ad almeno 3-4
metri di distanza
Ci sono oggetti metallici
troppo vicini
Il modello selezionato non è
quello che era stato connesso
Il trasmettitore è stato posto
accidentalmente in modo
“bind” e quindi non è più
connesso al ricevitore
Tensione batteria inadeguata
Connettori allentati o fili
danneggiati tra batteria e
ricevitore
Il supporto o il pulpito del
trasmettitore potrebbe aver
schiacciato il pulsante di
“bind”
È stato premuto il pulsante di
“bind” prima di accendere il
trasmettitore
Sistema acceso e connesso,
poi il ricevitore è stato
spento senza spegnere il
trasmettitore
Spostare il trasmettitore
ad almeno 3-4 metri dal
ricevitore
Allontanarsi dagli oggetti
metallicimetal
Verificare che il modello
selezionato sia quello che
è stato connesso
Rifare la procedura di
connessione (rebind) fra
trasmettitore e ricevitore
Caricare la batteria.
I ricevitori Spektrum
richiedono almeno
3,5V per funzionare.
Un’alimentazione con
potenza insufficiente, fa
cadere la tensione sotto i
3,5V e causa un oscuramento momentaneo del
ricevitore
Controllare fili e connessioni e, se necessario,
riparare o sostituire il
materiale danneggiato
Verificare e d eventualmente togliere il
trasmettitore dal supporto
o dal pulpito e rifare la
connessione (rebind)
Rifare la procedura di
“binding” seguendo le
istruzioni
Spegnere anche il
trasmettitore quando si
spegne il ricevitore
IT
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto
è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18
mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di
garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del
prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte
del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a
cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali;
perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
70
IT
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto
in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui
motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Paese di
acquisto
Germania
Horizon
Hobby
Horizon
Technischer
Service
IndirizzoTelefono/Indirizzo e-mail
Christian-JungeStraße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Informazioni di Servizio clienti
Paese di
acquisto
Germania
Horizon
Hobby
Horizon Hobby
GmbH
IndirizzoTelefono/Indirizzo e-mail
Christian-JungeStraße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
Informazioni sulla conformità per l’Unione
Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012011503
Prodotto(i): AR6410LBL Rx
Numero(i) articolo: SPMAR6410LBL
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle
specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea
ARTT 1999/5/EC.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
15/1/2012
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al
contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici
e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare
le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il
proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.