Bienvenido al mundo SPEKTRUM DSM2 con alto alcance
La radio DX7 de Spektrum es el primer sistema Spread Spektrum 2.4 Ghz con largo alcance
para aeromodelos R/C. Con la tecnología DSM2 de Spektrum, ahora grandes aeromodelos a
gas o glow podr
esperar por una frecuencia libre o preocuparte que alguien
su radio en la misma frecuencia. Con la tecnología DSM2 de Spektrum cuando te encuentres
listo para volar, sea un aeromodelo de parque o uno a gran escala, simplemente de
encender la radio y salir a volar.
án obtener ventaja de la tecnología Spektrum. Nunca más tendrás que
más pueda súbitamente encender
berás
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 2
Tecnología DSM2 DUALLINK
Su DX7 transmite en la banda 2.4GHz y utiliza DSM2 (Modulación Spread Spektrum en su
segunda vers
diferencia de los sistemas convencionales de banda estrecha, la tecnología digital DualLink 2.4
GHz de Spektrum es virtualmente inmune a interferencias de radio internas y externas.
Incluido con su DX7 esta un receptor de 7 canales AR7000. El AR7000 combina un receptor
interno y un externo, ofreciendo una su
transmite simultáneamente en dos frecuencias, creando dos enlaces RF. Este redundante
doble enlace, m
ubicación (separados por muy poco), expone a cada uno a un diferente entorno RF y crea un
sólido enlace RF en todas las condiciones.
ión) entregando rango visual en todos los tipos y tamaños de aeromodelos. A
perior área de enlace (Transmisión Diversity). El sistema
ás el hecho que cada uno de los dos receptores esta ubicado en una diferente
Compatibilidad con AR6000 para ParkFlyers
Le agradara saber que la DX7 es compatible con el mini-receptor AR6000 para Parkflyers, sin
embargo, cuando use un receptor AR6000, el tipo de aeromodelo estará limitado solo a
parkflyers (aviones pequeños) y mini/micro helic
transmisor DX7 con el AR6000 y estar
á listo para volar.
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 3
ópteros. Simplemente enlace (Bind) el
Model Match
Con la tecnología Model Match (patentada por Spektrum), usted nunca mas cometerá el error
de intentar volar su modelo usando un preset de modelo equivocado (o memoria). La DX7
posee la tecnología Model Match que previene la operación de un modelo si la memoria del
modelo equivocado es seleccionada. Durante el enlace (binding), el receptor realmente
aprende y recuerda la memoria del modelo especifico (1 de 20) que esta actualmente
programada en el transmisor. Si el modelo incorrecto es seleccionado en el transmisor y el
receptor se encuentra encendido, el modelo simplemente no operara previniendo de un posible
accidente. C ambie la program ación a la memor ia (preset) del modelo deseado y u sted estar
listo para volar.
á
Usando este manual
Para su conveniencia, este manual esta arreglado con diferentes secciones para funciones de
software de aviones y otra para
desde la p
p
áginas 63 a 97. Las funciones de programación son discutidas en el mismo orden que
aparecen en la radio. Una explicación del uso y prop
seguida por una ilustración de esta en la pantalla LCD.
Una hoja en blanco para datos ha sido incluida al final de cada secc
datos hallan sido entrados para un modelo en particular, es altamente recomendable que
usted tambi
ágina 27 hasta la 61; la programación para los helicópteros esta ubicada en las
én grabe est os en una copi a de la hoja de datos entregada.
helicópteros. La programación para aviones esta ubicada
ósito de cada característica es entregada,
ión. Una vez que todos los
Otros Idiomas
ITALIANO: Per la versione italiana di questo manuale vi preghiamo di vistare il sito
www.spektrumrc.com
FRANCES : Pour consulter ce manuel en français, visiter le site www.spektrumrc.com
ALEMAN : Zur Ansicht der Bedienunsanleitung in den Deutsch besuchen Sie bitte
www.spektrumrc.com
ESPAÑOL : Para ver este manual en Español entra en www.spektrumrc.com
SPEKTRUM DX7 ● 4
Tabla de Contenidos
Bienvenido al mundo SPEKTRUM DSM2 con alto alcance …………………………….. 2
Tecnología DSM2 DUALLINK ………………………………………………………………. 3
Compatibilidad con AR6000 para ParkFlyers …………………………………………….. 3
Model Match ………………………………………………………………………………….. 4
Usando este manual …………………………………………………………………………. 4
Otros Idiomas …………………………………………………………………………………. 4
Cargando la bater
Removiendo la cubierta trasera del transmisor …………………………………………. 11
Ajustando la tensi
Ajuste del largo del stick de control ………………………………………………………. 12
Contraste de Pantalla ………………………………………………………………………… 13
Advance Digital Trims ………………………………………………………………………… 13
Instalación del receptor y Servo …………………………………………………………….. 14
Instalación del Receptor …………………………………………………………………… 15
Instalación de servo ………………………………………………………………………… 17
Como chequear la tranmision de la DX7 …………………………………………………… 17
Chequeando la transmisión de la DX7 …………………………………………………… 17
Binding …………………………………………………………………………………………. 18
SmartSafe (Seguro de Falla) ……………………………………………………………… 18
Inicio rápido con un avión ……………………………………………………………………. 20
Selección del tipo de modelo ………………………………………………………………… 20
Seleccionando el Modo Avión …………………………………………………………….. 20
Servo Reversing ……………………………………………………………………………. 21
Acceder a Servo Reversing …………………………………………………………….. 21
Travel Adjust ………………………………………………………………………………… 22
Acceder a Travel Adjust …………………………………………………………………. 22
Inicio r
ápido con un Helicóptero ……………………………………………………………… 23
Selección del tipo de modelo ………………………………………………………………… 23
Seleccionando el modo helicóptero ………………………………………………………. 23
Acceder a Input Select ………………………………………………………………… 38
Wing Type (Tipo de Ala) ………………………………………………………………… 39
Normal …………………………………………………………………………………... 39
Selección del tipo Flaperon Wing ……………………………………………………. 39
Selección del tipo Delta Wing ………………………………………………………… 39
Entrar a la fu
Seccionar un Wing Type (Tipo de Ala) ……………………………………………… 40
Conexiones de servo para el tipo Flaperon Wing ………………………………….. 41
Conexiones de servo para el tipo Delta Wing ………………………………………. 41
Conexiones de servo para el tipo V-Tail …………………………………………….. 41
Function Mode (Modo de Funciones) ………………………………………………….. 42
Entrar al Function Mode (Modo de Funciones) …………………………………….. 42
Diagrama de flujo del Function Mode (Modo de Funciones) …………………………. 43
Function List Mode ……………………………………………………………………….. 44
Entrar al Function List Mode ………………………………………………………….. 44
Salir del Function List Mode …………………………………………………………… 44
nción Wing Type ………………………………………………………… 39
SPEKTRUM DX7 ● TABLA DE CONTENIDOS 6
Tabla de Contenidos
Dual Rate y Switch Select ……………………………………………………………… 45
Activar Dual Rate y Switch Select …………………………………………………… 45
Funciones del Function Mode ……………………………………………………………. 46
Dual rate y Exponetial ………………………………………………………………….. 46
Ajuste de Dual Rates y Expo ………………………………………………………… 46
Ajustar el exponencial (Exponential) ……………………………………………….. 47
Reverse Switch ………………………………………………………………………….. 48
Acceder al modo Reverse Switch …………………………………………………… 48
Sub-Trim ………………………………………………………………………………….. 49
Acceder a la función Sub-Trim ………………………………………………………. 49
Travel Adjust (Ajuste de recorrido) …………………………………………………….. 50
Acceder a la función Travel Adjust ………………………………………………….. 50
Acceder a la función Aileron-to-Rudder Mix ………………………………………… 52
Ajuste del valor Mix ……………………………………………………………………. 52
Asignar un interruptor …………………………………………………………………. 52
Flap System ………………………………………………………………………………. 53
Acceder y utilizar el Flap System …………………………………………………….. 53
Acceder a la función Timer ………………………………………………………… 96
Servo Monitor ………………………………………………………………………….. 97
Información General ………………………………………………………………………… 99
Información FCC ……………………………………………………………………….. 99
Instrucciones para el dep
Precauciones con los servos …………………………………………………………. 100
Notas generales ……………………………………………………………………….. 100
Lo que se debe y no se debe hacer por seguridad ……………………………… 100
Administración Federal de Aviación (FAA) ………………………………………….. 101
Propósito ……………………………………………………………………………… 101
Origen …………………………………………………………………………………. 101
Normas de operación ……………………………………………………………….. 101
Información entregada por ………………………………………………………….. 101
Chequeo diario antes de un vuelo ……………………………………………………. 102
Tres años de periodo de garantía …………………………………………………………. 103
Garantía Limitada …………………………………………………………………………… 103
Limites de Daños ……………………………………………………………………………. 103
Precauciones de Seguridad ……………………………………………………………….. 103
Preguntas, Asistencias y Reparaciones …………………………………………………... 104
Inspección o reparaciones …………………………………………………………………. 104
Inspección o reparaciones en gara
Reparaciones fuera de garantia ……………………………………………………………. 104
Guía de programación para avión …………………………………………………………. 106
Guía de programación de Helicóptero …………………………………………………….. 107
ósito de WEEE (Unión Europea) ……………………….. 99
ntía ……………………………………………………. 104
SPEKTRUM DX7 ● TABLA DE CONTENIDOS 9
Cargando la batería
Transmisor/Receptor
Es imperativo que usted cargue completamente la batería del transmisor y el receptor
(pack de bater
incluido, deje el cargador y las bater
del d
ía (16 horas)
El cargador suministrado con este sistema esta diseñado para recargar sus ba
una tasa de 110mA para el transmisor y 110mA para bater
ías) antes de cada sesion de vuelo. Para hacerlo, use el cargador
Polaridad del transmisor
El pin central en todos los transmisores
Spektrum es negativo. Por lo tanto, el pin
central en todos los cargadores Spektrum
es negativo, no positivo. Esto difiere con
muchos de los cargadores de otros
fabricantes y sistemas de radio. Tenga en
cuenta una inapropiada conexión basada
en la “codificac
terminales, ya que ella podr
esta instancia. Usted debe asegurarse que
el pin central de su transmisor Spektrum
este siempre conectado al voltage negativo
de su cargador para una correcta polaridad
de cone
xión.
ión de colores” en los
ías conectadas durante la noche y algunas horas
terías en
ía (pack) del receptor.
ía no aplicar en
Cargador
El led debe estar siempre encendido durante la operaci
ase
gúrese comprobando que tanto el transmisor como el receptor se encuentren
apagados. No use este cargador para otros equipos que no sean Spektrum. La
polaridad del plug de carga podr
la operación de carga, la temperatura del cargador ser
normal.
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 10
ía no ser la misma y el equipo podría dañarse. Durante
ón de carga. Si no lo hace,
á ligeramente elevada. Esto es
Ajuste de tensión del stick de control
Removiendo la cubierta trasera del transmisor
Remueva la cubierta de la batería presionando las áreas marcadas de la
cubierta y deslice la cubierta hacia abajo del transmisor. Desconect e la batería
y ponga esta a un lado. Cuidadosamente remueva los tornillos de atrás del
transmisor usando un pequeño destornillador Philips.
PRECAUCION: EL CONECTOR DE LA BATERIA TIENE UNA FORMA ESPECIFICA
DE MODO QUE SOLO PUEDE SER CONECTADO EN UNA DIRECCION. NO
CE.
FUER
Nota : Tenga cuidado cuando instale los tornillos que aseguran la cubierta trasera del
transmisor, estos se encuentran insertos en el p
demasiado.
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 11
lástico y pueden rodarse si se atornillan
Ajustando la tensión del stick de control
Nota : Remueva los seis (6) tornillos de la cubierta trasera del transmisor. Remueva la
cubierta trasera del transmisor, teniendo el cuidado de no dañar ning
Ajuste cada tornillo de tensión (para cada Stick) en la posición deseada (contra el reloj para
bajar la tensi
ón del stick, hacia el reloj para aumentar la tensión del stick).
ún componente.
Ajuste del largo del stick de control
La Dx7 le permite ajustar el largo de
un stick de control. Use la llave Allen
de 2mm (suministrada con su
transmisor DX7) para desbloquear el
tornillo. Gire la llave en direcci
contraria al reloj para soltar el tornillo.
Entonces, gire el stick hacia el reloj
para acortarlo o en contra el reloj para
alargarlo. Después que el largo del
stick de control ha
acuerdo a su estilo de vuelo,
apr
iete el tornillo de 2mm.
ya sido ajustado de
ón
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 12
Contraste de Pantalla
El contraste de pantalla es ajustable, permitiendo al usuario variar el contraste para
mejora la claridad en todas las condiciones. Para ajustar el contraste: con el transmisor
encendido y en el menú principal , presion
presionando la tecla INCREASE o DECREASE el contraste se aclarara u oscurecerá.
e y mantenga la tecla Select. Entonces
Advanced Digital Trim
La Dx7 emplea controles de trim digitales en el alerón, elevador, acelerador (throttle), y timón
(rudder). (Pitch para Hover y Throttle para Hover para helicópteros). La caracter
(Advanced Digital Trim) esta diseñada para automáticamente almacenar los valores de trim
seleccionados para cada modelo. Cuando un modelo diferente sea seleccionado, las anteriores
posiciones de trim almacenadas para ese modelo ser
Cuando use la programación de helicóptero, cada modo de vuelo tendr
será automáticamente llamado cada vez que el modo de vuelo sea seleccionado.
Posiciones visuales de trim se
avance (scroll) de doble velocidad. Manteniendo el control de trim por un tiempo extendido
causara que la tasa de cambios del trim incremente.
rán desplegadas en la pantalla principal. Los trims poseen un
án automáticamente vueltas a llamar.
á su propio trim que
ística ADT
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 13
Instalación del Receptor y Servo
El AR7000 incorpora dos receptores (dual), ofreciendo la seguridad de un redundante
doble enlace RF. Un receptor interno esta ubicado en la placa principal (PC Board),
mientras un segundo receptor externo se encuentra conectado con la placa principal
mediante una extensión (cable) de 15 cms. Ubicando estos receptores en ubicaciones
ligeramente diferentes del av
mejorando enormemente el enlace (con tecnología Diversity que es la habilidad del
receptor de ver la señal en todas las condiciones).
ión, cada receptor será expuesto a su propio entorno RF,
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 14
Instalación del receptor
Instale el receptor principal usando el mismo
receptor convencional en su avi
espuma protectora y sujete este en el lugar usando bandas elásticas o correas de
Velcro. Alternativamente, en modelos el
cinta con go ma por ambos lados para sujetar el recept or principal en el lugar.
Monte el receptor remoto en una ubicación diferente (ligera), incluso solo algunos cms
distante desde el receptor principal, dar
Esencialmente, cada receptor vera un diferente entorno RF y esta es la clave para
mantener un s
conductivo (tales como motores a gas, fibra de carbono, tubos, etc.), que pueden
atenuar la señal.
Usando cinta de servo, monte el receptor remoto manteniendo las antenas remotas al
menos 5 cms alejadas desde las antenas primarias (receptor principal). Idealmente , las
antenas deberían estar orientadas perpendicularmente a cada otra (formando una L),
sin embargo, nosotros encontramos que esto no es algo crítico. En av iones , nosotros
encontramos que es mejor montar el receptor primario en el centro del fuselaje en la
bandeja de los servos y montar el receptor remoto en la parte lateral del fuselaje o en
un
mástil (turtle desk).
ólido enlace RF, aun en aviones que tengan un substancial material
método que usted usaría para instalar un
ón. Típicamente, envuelva el receptor principal en
éctricos o helicópteros, es aceptable usar una
á una tremenda mejora en el enlace (diversity).
SPEKTRUM DX7 ● 15
Instalación del Receptor (continuación)
En helicópteros, existe generalmente bastante espacio en la bandeja de servos para lograr la
separaci
transparente para montar el receptor externo.
ón necesaria. Si es necesario un montaje puede lograrse usando un plástico
SPEKTRUM DX7 ● 16
Instalación de servo
En aviones potenciados por gas o
Glow donde la vibraci
presente, los servos deben ser
montados usando las piezas de goma
suministradas y los cilindros
met
álicos. No apriete demasiado los
tornillos de montaje. El diagrama le
á para el apropiado montaje de
asistir
las gomas y cilindros. En aviones
existen muchos metodos aceptables
para montar un servo, incluyendo
cinta de servo e incluso pegamento.
Vea la información incluida con su
aeromodelo para la recomendación
de cómo instalar los servos en su
avi
ón.
ón esta
Como chequear la tranmision de la DX7
Antes de cada sesion de vuelo, y
especialmente con un nuevo modelo, es
importante realizar una prueba de
transmisi
de prueba de t ransmisi
el botón BIND que se encuentra en la
parte trasera del transmisor es presionado
y mantenido, reduce la potencia de salida,
permitiendo un chequeo de la
transmisión.
ón. La DX7 incorpora un sistema
ón el cual, cua ndo
Chequeando la transmisión de la DX7
1. Con el modelo posado en tierra, parece a
30 pasos (aproximadamente 27 metros)
distante del mo d elo.
2. Apunte el modelo con el transmisor en su
posición de vuelo normal y presione y
mantenga el bot
transmisor. Esto causara que la potencia de
salida se reduzca desde el transmisor.
3. Usted deber
con el bot
metros)
4. Si se presentan p roblemas de control, ll ame al Centro d e Servicios de Spektrum
1-877-504-0233 para posterior asistencia.
ón Bind ubicado detrás del
ía tener control total del modelo
ón presionado a 30 pasos (27
SPEKTRUM DX7 ● 17
Binding (Vinculación)
El receptor AR7000 debe ser vinculado al transmisor antes de que opere. Binding (vincular) es
el proceso de enseñar al receptor el c
conecte a ese transmisor en especifico. Una vez ligado (bind), el receptor solo se conectara al
transmisor cuando el modelo que fue ingresado en el receptor sea seleccionado. Si otra
memoria de modelo es seleccionada, el receptor no se conectara. Esta caracteristica es
llamada Model Match y previene de volar un modelo usando la memoria de un modelo
equivocado.
ódigo especifico del transmisor de modo que este se
SmartSafe (Seguro de Falla)
El AR7000 implementa el sistema SmartSafe (seguro de falla).
Smartsafe:
• Previene la respuesta sin solicitar de un motor el
• Elimina la posibilidad de sobre-dirigir los servo s en el inicio.
• Establece un seguro de falla bajando el acelerador (throttle) si la señal RF se pierde.
• Mantiene la
interrupción RF.
1. Con el sistema conectado com o se muestra, inserte el plug Bind (sumi nistrado) en el
receptáculo del plug de carga.
última posición de control comandada en superficie en el evento de una
éctrico al iniciar.
2. Encienda el switch del receptor. Note que los LEDS en ambos receptores deben
estar pestañando, indicando que el receptor esta listo para ser ligado al transmisor
(Bind).
SPEKTRUM DX7 ● 18
3. Establezca las posiciones de stick seguras por si existe una falla (Fail-Safe):
normalmente una aceleración baja (throttle) y controles de vuelo en neutro.
4. Presione y mantenga el bot
enciende la radio. El bo
sistema deber
indicando que el sistem a se ha conectado.
5. Remueva el Plug Bind y g
ón Bind que se encuentra detrás del transmisor mientras
tón Bind deberá pestañar y dentro de pocos segundos el
ía conectarse. Los LEDs en los receptores dejaran de pestañar
uárdelo en un lugar adecuado.
6. Después que usted ha
ya programado su modelo, es importante que usted vuelva a
realizar el proceso de vinculacion (Binding) de modo que un ajuste de baja
aceleración (low Throttle) m
ás adecuado y posiciones de control en neutro sea
programado.
Nota: El AR7000 utiliza tecnología DSM2 y es solo compatible con transmisores DSM2. El
AR7000 no operara con la DX6 o sistemas de superficie Spektrum.
SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 19
Inicio rápido con un avión
A continuación se cubre un avión básico con 4 canales con un solo Rate. Para más detalles de
programación para el modo avi
ón, vea la sección Avión de este manual.
Selección del tipo de modelo (MODEL TYPE)
Seleccionando el Modo Avión (Airplane Mode)
Presione la tecla DOWN y SELECT simultáneamente y mantenga mientras enciende el
transmisor para entrar al modo System Setup (Configuración de Sistema).
Presione el botón UP o DOWN hasta que TYPE SELECT aparezca en pantalla.
Si ACRO es resaltado en pantalla, proceda a SERVO REVERSING. (P
Si HELI es resaltado, presione la tecla Increase o Decrease una vez y ACRO deber
resaltarse.
Presione la tecla CLEAR para aceptar el cambio del tipo de modelo.
ágina 21)
ía
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN AVION 20
Servo Reversing
Acceder a Servo Reversing (Invertir Servo)
Encienda el transmisor, presione las teclas Down y SELECT simultáneamente para
entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
Presione la tecla UP o Down hasta que REVERSING SW aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la
tecla Increase o Decrease para seleccionar la dirección del servo entre REVERSE
(invertido) o NORMAL.
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN AVION 21
Travel Adjust
Acceder a Travel Adjust
Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas Down y SELECT para
entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que TRAVEL ADJUST aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para mover la flecha cursor al canal deseado.
Use la tecla SELECT para elegir el canal apropiado que usted desee ajustar.
Mientras mantiene el canal o switch en la dirección deseada, presione la tecla
INCREASE o DECREASE para ajustar el travel adjust (ajuste de desplazamiento) en esa
dirección.
Esto completa una configuración básica y rápida para su avión. Para funciones
adicionales como Dual y Expo rates, Mixing, etc, vea las p
tabla de contenidos.
Nota: Si los alerones de su avión son c ontrolados independientemente por dos servos,
vea “Wing Type Selection” en la p
programación de flaperones.
ágina 39 para información específica de la
áginas correspondientes en la
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN AVION 22
Inicio rápido con un helicóptero
A continuación se cubre un helicóptero básico con una mezcla mecánica de 5 canales y un
solo rate. Para m
Helicóptero de este manual.
ás detalles de programación para el modo helicóptero, vea la sección
Selección del tipo de modelo (Model Type)
Seleccionando el Modo Helicóptero (Helicopter Mode)
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y mantenga mientras enciende el
transmisor para entrar al modo de configuraci
Presione el bo
Si HELI esta resaltado en pantalla, procesa a SERVO REVERSING. (
Si ACRO esta resaltado, presione la tecla INCREASE o DECREASE una vez y Heli deber
resaltarse.
Presione la tecla CLEAR para aceptar el cambio del tipo de modelo (model type).
tón UP o DOWN hasta que TYPE SELECT aparezca en pantalla.
ón de sistema (System Setup).
Página 24)
ía
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 23
Servo Reversing
Acceder a Servo Reversing (Invertir Servo)
Encienda el transmisor, presione las teclas Down y SELECT simultáneamente para
entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
Presione la tecla UP o Down hasta que REVERSING SW aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la
tecla Increase o Decrease para seleccionar la dirección del servo entre REVERSE
(invertido) o NORMAL.
Travel Adjust
Acceder a Travel Adjust
Encienda el transmisor y presione simult
entrar al Function Mode (modo de funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que TRAVEL ADJUST aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la tecla
INCREASE o DECREASE mientras mantiene el stick o
en la que quiera ajustar la trayectoria del servo (servo travel).
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 24
áneamente las teclas DOWN y SELECT para
interruptor en la dirección deseada
Curva de Pitch (Pitch Curve)
Ajustando la curva de pitch normal (Normal Pitch Curve)
La DX7 ofrece cuatro curvas de pitch independientes, cada una con hasta cinco puntos
ajustables. Esta función posee un ajuste separado de curva de pitch durante los modos
normal; stunt 1, stunt 2 y hold. Una vez que las curvas de pitch sean ajustadas, cada una
á ser activada en vuelo usando el interruptor de modo de vuelo de 3 posiciones y el
podr
interruptor throttle hold. Cada uno de los cinco puntos de la curva de pitch son ajustables
independientemente desde 0-100%. Estos cinco puntos corresponden a las posiciones
LOW, 25%, MID, 75% y HIGH del stick. Vea la P
configuración de las curvas de pitch.
ágina 89 para más detalles de la
Acceder a Pitch Curve Function
Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para
entrar al function mode (modo de funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que PITCH CURVE NORM aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar la posición de stick en la que usted desea
ajustar el pitch.
• L= Low
• 1= 25%
• 2= 50%
• 3= 75%
• H= High
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de pitch de la posición
de pitch seleccionada.
Ajustes iniciales de pitch recomendados
• L= -4º
• 2= 5º
• H= 9º
Nota: Para m
P
ágina 89.
ás información acerca de la configuración de las curvas de pitch, vea la
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 25
Throttle Curve
Ajustando la curva de throttle normal
El ajuste de las curvas de throttle (aceleración) es similar al ajuste de las curvas de pitch
descrita en la
stunt 2. Tod as las cur vas de thr ottle tie nen cinco puntos aj ustables —Low, 25 %, 50%, 75% y
High. Los modos de vuelo es
(Flight Mode). La curva de throttle esta en modo normal cuando el interruptor Flight Mode
esta posicionado hacia atrás (posición 0) y el interruptor Throttle Hold esta hacia atr
(posición 0).
página anterior. Tres curvas de throttle están disponibles: normal, stunt 1 y
tán ubicados en el interruptor de modo de vuelo de 3 posiciones
ás
Acceder a Throttle Curve Function
Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para
entrar al Function Mode (modo de funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que THROTTLE CURVE NORM aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar la posición del stick en la que usted desea
ajustar el throttle (acelerador).
• L= Low
• 1= 25%
• 2= 50%
• 3= 75%
• H= High
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de throttle de la posici
de throtle seleccionada.
Nota: Para m
87. Esto completa una configuración inicial básica para su helicóptero. Para caracteristicas
adicionales como Dual y Expo Rates, Mixing, etc, vea las
listadas en la tabla de contenido.
ás informació n sobre la con figuraci ón de las curv as de Throtle v ea la Página
páginas correspondientes
ón
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 26
Guía de programación de un avión
Ubicación e Identificación de controles – Avión Modo 2
Throttle ALT
La función Throttle ALT hace el trim del stick throtle activo solo cuando el stick de throttle
se encuentre en menos de la mitad de throttle (acelerador). Esto permite ajustes de idle
m
ás exactos sin afectar la posición media y alta del throttle.
Nota: rocker se refiere a los interruptores oscilantes pequeños que se encuentran en ambos
lados de la radio.
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 27
Información General
Funciones de las teclas y pantalla
• Las teclas UP y DOWN son usadas para sel eccionar la función de programación.
• La tecla SELECT es usada para seleccionar el canal o la función que usted desee
programar.
• Las teclas INCREASE o DECREASE son usadas para cambiar los valores de la función de
programación seleccionada.
La DX7 posee dos modos de programación: System Mode (Modo de Sistema) y Function
Mode (Modo de Funciones).
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 28
Funciones del System Mode (Modo de Sistema)
System Mode (Modo de Sistema)
Entrar al System List Mode (Modo Lista de Sistema)
Con el transmisor apagado, presione y mantenga simultáneamente las teclas DOWN y
SELECT mientras enciende el transmisor para entrar al System Mode (Modo de Sistema).
Dentro del System Mode (Modo de Sistema), presione simultáneamente las teclas UP y
SELECT para acceder al modo “List”.
Use las teclas UP y DOWN para desplazarse a través de las funciones disponibles.
Presione DOWN y SELECT para entrar a la función seleccionada.
En este modo, los servos no son activados.
Presionando simultáneamente dos veces las teclas DOWN y SELECT, usted podrá volver
a la pantalla principal.
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 29
Diagrama de flujo del modo System Setup
Modo Lista (List Mode) de pantallas muestraen pantalla todas las funciones permitiendo
el acceso a cualquier función sin tener que desplazarse a través de cada pantalla. Note
que existen dos modos List (de lista): un modo System Setup List que despliega todas las
funciones de configuración del sistema, y un modo Function List que despliega todas las
funciones del sistema.
El System Mode (Modo de Sistema) incluye funciones de programación que ser
usadas normalmente durante la configuración. Las funciones de programación de
sistema para aviones incluyen:
án
Entrar al modo System Setup
• Con el transmisor apagado, presione y mantenga simult
SELECT.
• Encienda el transmisor.
• El sistema mostrara la
estar
á ahora en el System Mode (Modo de Sistema).
última pantalla que fue usada en el modo System Setup. Usted
áneamente las teclas DOWN y
Salir del modo System Setup
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. La pantalla principal se desplegara.
• Apague el transmisor.
SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.