Spektrum DX6i Instruction Manual [it]

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
IT
NOTA
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
NOTA: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle
persone. Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e re­sponsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO LE CONTRAFFAZIONI
Grazie per aver acquistato un prodotto Spektrum originale. Acquistare sempre da un rivenditore autorizzato Horizon Hobby, Inc. per garantirvi un autentico prodotto Spektrum di elevata qualità. Horizon Hobby, Inc. declina qualsiasi supporto e garanzia per quanto riguarda, a titolo esemplicativo ma non limitativo, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o di prodotti per i quali è dichiarata la compatibilità con DSM2 o Spektrum.
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Visita www.spektrumrc.com/registration oggi per registrare il tuo prodotto.
NOTE GENERALI
• I modelli radio controllati forniscono delle opportunità diver­tenti per migliorare le vostre abilità in qualità di pilota.
• I modelli sono pericolosi se vengono azionati e mantenuti in maniera scorretta.
• Bisogna sempre installare e far funzionare correttamente il sistema di radiocomando.
• Bisogna sempre pilotare un modello in modo da poterlo tenere sempre sotto controllo.
• È bene chiedere aiuto ad un modellista esperto o presso il negozio locale di hobbistica.
• Contattare l’ente di organizzazione locale o regionale per
il modellismo per chiedere aiuto e istruzioni sui siti di volo
della vostra area.
• Quando si lavora con un modello, accendere sempre prima
il trasmettitore e spegnere dopo il trasmettitore
• Dopo aver collegato un modello al trasmettitore e dopo
averlo impostato nel trasmettitore, bisogna nuovamente collegare il modello a quel trasmettitore in modo da stabilire
delle sicure impostazioni di failsafe.
SICUREZZA DEL PILOTA
• Assicurarsi sempre che le batterie siano cariche prima del volo.
• Monitorare il tempo dei voli in modo da volare in sicurezza e sotto controllo.
• Effettuare un controllo del raggio d’azione prima di volare con il modello.
• Assicuratevi che le superci di controllo rispondano corret­tamente ai comandi dati dal trasmettitore.
• Non azionare il proprio modello vicino a spettatori, aree
di parcheggio o altri luoghi nei quali potrebbero verificarsi
danni a persone o a cose.
• Non azionare il modello in condizioni atmosferiche non adeguate. Una scarsa visibilità può causare disorientamento del pilota e una perdita di controllo del modello. Il vento può causare perdita di controllo e può danneggiare il modello. L’umidità e il ghiaccio possono danneggiare il modello.
• Non puntare l’antenna del trasmettitore direttamente verso il modello. Il segnale proveniente dalla punta dell’antenna
è debole rispetto al segnale che proviene dalle altre parti
dell’antenna.
• Quando il modello non risponde correttamente ai controlli durante il volo (si muove in maniera vaga o anormale) far atterrare subito il modello e risolvere la causa del problema.
76
SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
INDICE
IT
DSMX .......................................................................79
Funzione del trasmettitore
Caricare le batterie ............................................81
Installare le batterie ...........................................81
Collegamento ...........................................................82
Usare il trasmettitore ................................................83
Antenna ....................................................................83
Schermata principale ................................................83
Schermata di avvertimento .......................................83
Guida di Programmazione
LISTA DI SETUP ......................................................84
LISTA DI REGOLAZIONE .....................................84
Funzione Opzioni Non Condivise dai tipi di modello 85
MODEL TYPE (Tipo di Modello) ...........................86
MODEL NAME (Nome Modello) ...........................86
MONITOR ...........................................................86
REVERSE (Inversione) .........................................86
THRO CUT (Taglio del throttle) ............................86
WING TAIL MIX (Mix Ala Coda) ............................87
SWASH TYPE (Tipo di piatto ciclico) ....................87
D/R COMBI (combinazione Dual Rate) ................87
MODULATION TYPE (Tipo di modulazione) ...........88
TIMER ...............................................................88
RANGE CHECK
(Controllo del raggio di azione) ..........................88
POWER SETTING
(Timpostazioni di alimentazione) ........................88
MODEL SELECT (Selezione modello) ..................89
D/R & EXPO (Dual Rate & Expo) .........................89
COPY/RESET (Copia/Reset) ................................89
TRAVEL ADJ (Regolazione della corsa) ...............90
SUB-TRIM ..........................................................90
FLAPS (Alette) ...................................................90
GYRO (Giroscopio) .............................................90
THRO CUR (Curva del throttle) ...........................91
PITC CUR (Curva del pitch) .................................91
SWASH MIX (Mix piatto ciclico)...........................92
MIX 1 o MIX 2 ....................................................92
DIFFERENTIAL (Differenziale) ..............................93
REVO MIX (mix rivoluzione) ................................93
Informazioni Master/Slave
Per fare funzionare DX6i come master: ................93
Per fare funzionare DX6i come slave: ...................93
Failsafe .....................................................................94
Informazioni del ricevitore del servo
Precauzioni servo .....................................................95
Requisiti del sistema di alimentazione.......................95
Linee guida consigliate per il
sistema di alimentazione ..........................................96
Guida alla risoluzione dei problemi ............................97
Lista dei pezzi ...........................................................97
Durata della Garanzia ...............................................98
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti ........99
Informazioni di Servizio clienti ...................................99
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ...99 Appendice
Regolazione lunghezza barra di controllo ........100
Regolazione tensione barra di controllo ...........100
Installazione fascetta dentellata
della barra del Throttle ....................................100
Controllo servo ................................................101
77SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
IT
DSMX
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mon­do hanno dovuto utilizzare 2.4 GHz per poter volare. Spektrum
ancora una volta diventa leader con DSMX; il primo protocollo di
segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz. enza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHZ e ogni sistema a
2.4 a GHZ affronta le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali problematiche combinando un’eccellente capacità di dati ed una resistenza alle interferenze del segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con agili passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda
stretta di altri trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel caso in cui ci siano interferenze sul canale. Pensate ad un ume contro un semplice afuente. Per la diga ha un’interferenza maggiore un ume rispetto a un afuente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali disponibili c’è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di perdita di dati. Aggiungendo l’agilità dei passaggi di frequenza alla grande resistenza alle interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con minore probabilità una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel canale. Il risultato è tempo di collegamento inferiore ed una maggiore ris­posta anche negli ambienti molto affollati con frequenze 2.4GHz. AVVISO: mentre DSMX vi consente di usare più di 40 trasmet­titori simultaneamente quando si usano i ricevitori DSM2 , i ricevitori DSMX in modalità DSM2 o i trasmettitori in modalità DSM2 non usano più di 40 trasmettitori simultaneamente.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello dell’attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento:
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX,
i ricevitori DSM2 hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se si verica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un sistema QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione
di alimentazione, la struttura di DSMX evita il rilevamento di
Brownout durante il funzionamento in modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza
avviene più spesso rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la banda invece DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di conseguenza poiché DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più normale che l’antenna abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in ambienti 2.4GHz molto frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo è importante notare i dati di frame e delle interruzioni in quanto essi devono essere usati come riferimento
poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa della natura
del passaggio di frequenza. Un volo eseguito con successo per 10 min avrà solitamente meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione.
Quanto è buono DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100 sistemi sia in volo sia a terra. In ogni
test non è stato riscontrato o registrato nessun caso di perdita di
collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione del controllo.
DSMX è compatibile DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato. Anche se esce un nuovo trasmet­titore DSMX davvero desiderato da loro tutti i ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
È importante notare che sebbene DSMX sia compatibile con DSM2, l’unico modo per avere i massimi vantaggi da DSMX è e quello di farlo volare in un ambiente 2.4 accoppiando un trasmettitore DSMX con un ricevitore DSMX.
I trasmettitori DSM2 possono essere aggiornati a DSMX?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare™ v2.0 da spektrumrc.com e aggiornare il rmware usando la loro scheda SD. I trasmettitori DX6i prodotti dopo il mese di ottobre 2010 possono essere aggiornati usando le istru­zioni fornite sul sito spektrum-rc.com. Tutti gli altri trasmettitori DXDi DSM2 possono essere aggiornati al costo di 75$ inviandoli al centro assistenza di Horizon Hobby. i ricevitori DSM2 e i moduli trasmettitori non possono essere aggiornati a DSMX.
DSMX ha ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti in DSM2.
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.
com per avere dei dettagli completi e per vedere anche perché
Spektrum è il leader nell’ambito 2.4.
78
SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
Press
3 seconds
Press
3 seconds
FUNZIONE DEL TRASMETTITORE
IT
Funzione
Antenna
A
Taglio del throttle
B
Mix/Throttle Hold (modalità 2)
C
Trainer/Bind (modalità 1)
Dual Rate timone (modalità 2)
D
modalità Gear/Flight (modalità 1)
Dual Rate alettone
E
Barra alettone/elevatore (modalità 2)
F
Barra alettone/throttle (modalità 1)
Trim elevatore (modalità 2)
G
Trim del throttle (modalità 1)
Trim dell’alettone.
H
Selettore rotante
I
Interruttore On/Off
J
Porta di carica
K
Trim del timone
L
Trim throttle (modalità 2)
M
Trim elevatore (modalità 1)
Barra throttle/timone(modalità 2)
N
Trim elevatore/timone (modalità 1)
Dual Rat elevatore
O
Modalità Gear/Flight(modalità 2)
P
Dual Rate timone (modalità 1)
Trainer/Bind (modalità 2)
Q
Mix/Throttle Hold (modalità 1)
Aletta/giroscopio
R
Porta Trainer
S
Copertura della batteria
T
Non provare a caricare il trasmettitore da una modalità all’altra. Invece
bisogna inviare il trasmettitore al centro assistenza competente per
cambiare modalità.
R
Q
P
Funzione
S
T
A
B
C
D
O
N
M
L
K
Nota: il trasmettitore arriva con una sottile pellicola di plastica applicata in alcuni pannelli anteriori per proteggerlo durante la
spedizione. L’umidità può causare il distaccamento di questa pellicola, quindi rimuoverla con cura.
E
F
G
H
I
J
79SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
IT
BATTERIE DEL TRASMETTITORE
1. 2. 3.
Installare le batterie
Il trasmettitore funziona con 4 batterie AA. I trasmettitori ven­gono venduti con o senza batterie e un caricatore Spektrum.
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero veri­ficarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e in definitiva lesioni e danni materiali.
• Leggere tutte le misure di sicurezza e la documentazione prima dell’utilizzo di questo prodotto
Non consentire mai a minori di caricare i gruppi di batterie.
Non lasciar mai cadere il caricabatterie o le batterie
Non cercare mai di caricare batterie fuori uso o danneg-
giate
Non tentare di caricare un pacco batteria con batterie di tipo diverso
Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in corto
Non lasciare mai in qualsiasi momento che le batterie o il caricabatterie vengano a contatto con umidità
Non caricare mai le batterie in luoghi con temperature
estremamente alte o estremamente basse(si consiglia una
temperatura tra 50 e 80 gradi F, 10-27°C) o esposti alla
luce diretta del sole
Caricare le batterie
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate nel trasmet­titore utilizzando il caricatore Spektrum 4.8-volt. Per mantenere l’afdabilità delle batterie conviene caricarle totalmente per i primi utilizzi. Quando il trasmettitore spento bisogna connettere la porta di carica del trasmettitore ad caricatore. La carica deve essere effettuata in un posto sicuro e non inuenzata dal calore dissipato dal caricatore e dalle batterie durante la carica.
ATTENZIONE: Usare SOLO l’adattatore Spektrum (SPM9550) con pin negativo centrale da 150mAh col vostro trasmettitore.
1. Rimuovere il copribatterie sul retro del trasmettitore.
2. Installare quattro batterie come mostrato.
3. Montare il copribatterie.
Disconnettere sempre la batteria e il caricabatterie dopo
il caricamento e attendere che si raffreddino
Controllare sempre la batteria prima di ricaricarla
Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi a
Horizon Hobby se il prodotto funziona male
Tenere sempre le batterie e il caricatore lontani da materi-
ale che potrebbe essere soggetti a riscaldamento
Terminare sempre il processo di carica se il caricabat-
terie o la batteria scottano al tocco o iniziano a deformarsi
(gonfiare) durante il procedimento di carica
Caricatore a spirale per il trasmettitore
IL NERO VA AL POSITIVO
FASCETTA NERA CON/SENZA BIANCO AL NEGATIVO
Trasmettitore Spektrum polarità spinotto di carica
-
+
Nota: Il caricatore a 4.8-volt ricarica ad una velocità di 150mAh all’ora, quindi le batterie da 4 1.2V 1500mAh necessitano circa 10 ore di carica per il primo utilizzo.
ATTENZIONE: Usare solo batterie ricaricabili. Le batterie
non ricaricabili possono provocare un incendio, causare
lesioni personali e/o danni materiali.
80
Terminali in uscita del caricatore non mostrati
SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
COLLEGAMENTO
1. 2. 3.
5.
6.
TENERE L'INTERRUTTORE DURANTE L'ACCENSIONE
Modalità 2 mostrata
4.
Il ricevitore deve essere collegato al trasmettitore prima di essere azionato. Il collegamento è il processo di condivisione dei codici fra il ricevitore e la memoria attiva del trasmettitore. Quando è collegato, il ricevitore si connette soltanto al trasmettitore se viene selezi­onata in precedenza la relativa memoria del modello. È necessario effettuare il ricollegamento dopo che il modello viene impostato nel trasmettitore per programmare interamente le posizioni di failsafe del modello. Se viene selezionata un’altra memoria di modello il ricevitore non si connetterà. Questa caratteristica è chiamata ModelMatch™ ed evita l’utilizzo di una memoria di modello errata.
Collegamento usando il ricevitore e la batteria del ricevitore
1. 2. 3.
IT
TENERE L'INTERRUTTORE DURANTE
4.
L'ACCENSIONE
5.
Modalità 2 mostrata
1. Lo stick del throttle deve trovarsi nella posizione più bassa ed
assicurarsi che il trasmettitore sia alimentato a F
2. Inserire il Plug di collegamento nel jack BATT/BIND (BIND/ DATA).
3. Inserire la batteria del ricevitore in qualsiasi jack libero.
Nota: Il LED del ricevitore lampeggia sul ricevitore quando esso
è pronto al collegamento.
Collegamento usando il ricevitore e l’ESC
1. 2. 3.
4. 6.
TENERE L'INTERRUTTORE DURANTE
5.
L'ACCENSIONE
6.
4. Mantenere premuto il pulsante Trainer/Bind mentre si ac­cende il trasmettitore.
5. Mantenere premuto l’interruttore Trainer nchè il LED sul ricevitore rimane illuminato; ciò indica che il ricevitore è con­nesso al trasmettitore.
6. Rimuovere il jack di collegamento dal ricevitore.
7.
Modalità 2 mostrata
1. Lo stick del throttle deve trovarsi nella posizione più bassa ed
assicurarsi che il trasmettitore sia alimentato a F
2. Inserire il Plug di collegamento nel jack BATT/BIND (BIND/ DATA).
3. Inserire il jack ESC nel jack THRO.
4. Connettere la batteria all’ESC e attivare l’ESC, ove presente.
Nota: Il LED del ricevitore lampeggia sul ricevitore quando esso
è pronto al collegamento.
5. Mantenere premuto il pulsante Trainer/Bind mentre si ac­cende il trasmettitore.
6. Mantenere premuto l’interruttore trainer nchè il LED sul ricevitore rimane illuminato; ciò indica che il ricevitore è con­nesso al trasmettitore.
7. Rimuovere il jack di collegamento dal ricevitore.
81SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
IT
USARE IL TRASMETTITORE
Antenna
L’antenna del trasmettitore si piega e ruota nel cardine (A) ed effettua tali movimenti solo se è davanti al trasmettitore. L’antenna non può puntare sul retro del trasmettitore. Votare la punta dell’antenna in direzione op­posta a quella del modello e da terra. Il segnale più forte viene trasmesso dal corpo dell’antenna e non dalla punta.
ATTENZIONE: non prendere il tras-
mettitore tenendolo dall’antenna. Non modicare l’antenna e non mettere dei pesi su di essa. Se si danneggiano i componenti dell’antenna si può diminuire la forza di tras­missione del segnale può avere come effetto
una perdita di controllo del modello, danni a
persone o a cose.
A
Schermata principale
A Livello di carica delle batterie del trasmet-
titore
B Memoria del modello C Nome modello D Tipo di modello E Trim elevatore (modalità 2) F Conteggio tempo G Trim dell’alettone H Direzione conteggio tempo I Trim del timone J Quantità di ricarica della batteria del tras-
mettitore (un allarme acustico verrà emesso
e la schermata lampeggia se la carica della
batteria scende sotto i 4.1V.)
K Trim throttle (modalità 2)
I
A
K
J
Schermata di avvertimento
Schermata di avvertimento per la modalità Throttle Hold/Stunt Mode
Se il tipo di modello è HELI e gli interruttori F MODE or TH HOLD
sono in posizione 1 quando il trasmettitore è acceso, allora
scatterà l’allarme sonoro. Se l’interruttore F MODE o THROTTLE HOLD sono attivi, allora scatterà l’allarme e ci sarà un avviso sullo schermo LCD. Quando tutti gli interruttori sono messi in posizione 0, il display ritorna alla normalità e l’allarme si ferma.
K
B
MDL6
5.0V
I
C
MUSTANG
DN06:00
H
E
G
D
E
G
F
Schermata di avvertimento per un livello basso delle batterie del trasmettitore
Quando il trasmettitore è acceso con un livello delle batterie basso (a 4.1 volt o meno) scatterà un allarme acustico e la schermata lampeggerà con del testo che invita a non utilizzare il trasmettitore con le batterie scariche. Spegnere il trasmet­titore e riposizionare le batterie per fermare l’allarme sonoro e la schermata lampeggiante.
82
SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
GUIDA DI PROGRAMMAZIONE
ACRO
MODEL TYPE 1 MODEL NAME 2 MONITOR 3 REVERSE 4 SWASH TYPE 5 THRO CUT 6 D/R COMBI 7 TIMER 8 RANGE CHECK 9 POWER SETTING 10 MODULATION TYPE 11 CONTRAST 12 COPY/RESET 13 ADJUST LIST 14
HELI
MODEL TYPE 1 MODEL NAME 2 MONITOR 3 REVERSE 4 THRO CUT 5 WING TAIL MIX 6 D/R COMBI 7 TIMER 8 RANGE CHECK 9 POWER SETTING 10 MODULATION TYPE 11 CONTRAST 12 COPY/RESET 13 ADJUST LIST 14
Turn
Press
Press
IT
Questo manuale descrive le funzioni del software per l’aereo e per l’elicottero. Alcune funzioni abilitano altre funzioni. Ad esempio con la funzione di tipo di modello nella lista di setup, è possibile scegliere fra tipo di modello ACRO ed HELI. Esse poi abilitano le funzioni di programmazione che seguono il tipo di modello in base al modello scelto.
NAVIGAZIONE
Premere
Enter, selezionare o Exit
Girare
Passare fra le varie opzioni o cambiare il valore di un’opzione
Mantenere
Tenere per 3 s e rilasciare per passare ad una scher­mata superiore
SETUP LIST (Lista di Setup)
Questa schermata serve per l’accesso alle impostazioni del
controllo del modello, in base al tipo di modello e alla memoria
di modello attiva.
B C
SETUP LIST
A
A Nome funzione B Titolo della schermata C Aiuto di navigazione: prossima schermata superiore D Funzione#
ADJUST LIST (Lista di Regolazione)
Questa schermata serve per l’accesso alle funzioni che im­postano il controllo, in base al tipo di modello e alla memoria
di modello attiva.
MODEL TYPE
B
ADJUST LIST
A
MODEL SELECT
Main
Main
LISTA DI REGOLAZIONE la schermata mostra quando il selet-
tore rotante viene premuto dopo aver acceso il trasmettitore.
LISTA DI SETUP la schermata mostra quando il selettore rotante viene premuto dopo aver acceso il trasmettitore e dopo
aver rilasciato il selettore. Questa lista contiene le funzioni
di programmazione normalmente usate solo durante il setup
iniziale di un modello, come ad esempio TIPO DI MODELLO, INVERSIONE, NOME MODELLO.
Per accedere alla lista di SETUP dalla schermata principale,
tenere premuto il selettore rotante per 3 secondi. Rilasciare il selettore e la LISTA DI SETUP mostra.
LA SCHERMATA PRINCIPALE si vede quando il trasmettitore
è acceso. La schermata mostra la memoria di modello attiva da MDL1 a MDL10 (essi possono essere modelli ACRO e/o HELI). Ciò include le impostazioni per il trim del modello, la carica delle
batterie (a destra del throttle, sul timone) e la scelta del timer
(GIÙ o SU) e il limite di tempo.
ACRO
MODEL TYPE 1 MODEL NAME 2 MONITOR 3 REVERSE 4 THRO CUT 5 WING TAIL MIX 6 D/R COMBI 7 TIMER 8 RANGE CHECK 9
1
D
C
1
D
POWER SETTING 10 MODULATION TYPE 11 CONTRAST 12 COPY/RESET 13 ADJUST LIST 14
ACRO
MODEL SELECT 1 D/R&EXPO 2 TRAVEL ADJ 3 SUB TRIM 4 FLAPS 5 MIX 1 6 MIX 2 7 DIFFERNTIAL 8 SETUP LIST 9
A
A
HELI
MODEL TYPE 1 MODEL NAME 2 MONITOR 3 REVERSE 4 SWASH TYPE 5 THRO CUT 6 D/R COMBI 7 TIMER 8 RANGE CHECK 9 POWER SETTING 10 MODULATION TYPE 11 CONTRAST 12 COPY/RESET 13 ADJUST LIST 14
HELI
MODEL SELECT 1 D/R&EXPO 2 TRAVEL ADJ 3 SUB TRIM 4 GYRO 5 THRO CUR 6 PITC CUR 7 SWASH MIX 8 MIX 1 9 MIX 2 10 REVO MIX 11 SETUP LIST 12
A ome funzione B Titolo della schermata C Aiuto di navigazione: prossima schermata superiore D Funzione#
83SPEKTRUM DX6i • MANUALE DI ISTRUZIONI RADIO
Loading...
+ 19 hidden pages