La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signication de certains termes spéciques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation
de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit
lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à
la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages
au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital
de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
FR
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Merci pour votre achat d’un produit Spektrum original. Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon Hobby,
Inc. pour vous assurer de la haute qualité des produits Spektrum authentiques. Horizon Hobby, Inc. décline toute possibilité
d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la compatibilité et les performances des produits contrefaits
ou s’afrmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
GENERALITES
• Les modèles commandés par radio offrent des dés d’habileté
plaisants et des possibilités d’accroître la maîtrise du pilotage.
• Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en
oeuvre et d’entretien incorrects.
• Toujours installer et utiliser le système de commande par radio de
façon correcte.
• Toujours piloter un modèle de façon à en conserver le contrôle
quelles que soient les conditions.
• N’ayez pas crainte, SVP, de demander assistance à un pilote expérimenté ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
• Prenez contact avec des organisations de modélisme locales ou
régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol dans
votre zone.
• Lorsque vous utilisez un modèle, toujours allumer l’émetteur en
premier et le couper tout en dernier.
• Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le modèle
a été paramétré dans l’émetteur, toujours réaffecter le modèle à
l’émetteur an d’établir le paramétrage de sécurité correct.
SECURITE DU PILOTE
• Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement chargées avant d’entreprendre un vol.
• Choisissez le moment de vos vols pour pouvoir voler en toute
sécurité et toujours garder le contrôle.
• Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle avant
de faire voler ce dernier.
• Vériez que les surfaces de commande répondent correctement
aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
• NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur un
parking ou en tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner
des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
• NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut être source
de désorientation et pourrait vous amener à perdre le contrôle
d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de contrôle et par
conséquent entraîner des dommages au modèle. L’humidité et la
glace peuvent endommager un modèle.
• NE pointez PAS l’antenne de l’émetteur directement vers le
modèle. Le signal en provenance du sommet de l’antenne est faible
comparé au signal émis par les autres parties de l’antenne.
• Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes
(mouvements erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle et
corrigez les causes à l’origine du problème.
Installation du récepteur ....................................70
Installation des servos .......................................71
Précautions liées aux servos .............................71
Spécifications de l’alimentation ................................71
Directives recommandées pour le test
de l’alimentation .......................................................71
Guide de dépannage .................................................72
Liste des pièces ........................................................72
Garantie et réparations .............................................73
Coordonnées de Garantie et réparations ...................74
Informations de contact pour les pièces ....................74
Informations de conformité pour l’Union européenne 74
Annexes
Réglage en longueur de la manette
de commande ...................................................75
Réglage de la tension de la manette
de commande ...................................................75
Installation de la bande de rappel de
manette des gaz................................................75
Commande de servo .........................................76
52
SPEKTRUM DX6i • MANUEL D’UTILISATION RADIO
DSMX
Spektrum est à l’origine de la révolution 2,4 GHz dans le monde
de la RC en raison de la technologie DSM2 dont elle est à
l’origine. Depuis lors, des millions d’amateurs de par le monde
ont choisi d’embrasser 2.4 comme étant leur façon de voler.
Une nouvelle fois, Spektrum ouvre la voie avec DSMX, le premier
protocole de signal 2,4 GHz large bande au monde, à dynamique
en fréquence (frequence-agile).
Comment fonctionne DSMX ?
Le monde du 2,4 GHz devient de plus en plus encombré et tout
système 2,4 GHz se retrouve confronté aux mêmes dés. DSMX
vous équipe mieux pour faire face à ces dés en combinant la
capacité en données plus importante d’un signal large bande
(tel que celui utilisé en DSM2) et sa meilleure résistance aux
interférences au dynamisme des changements de fréquence.
Comparé au signal large bande de DSMX, le signal à bande
étroite d’autres émetteurs 2.4 à saut de fréquence court plus de
risques de perte de données en cas d’interférence sur la voie.
Prenez la comparaison entre une rivière et un ruisseau. Il faut
une « interférence » (lire un obstacle) plus importante pour barrer
une rivière qu’un ruisseau.
Comme il y a de plus en plus d’émetteurs 2.4 à de disputer
le même nombre de voies (canaux) disponibles, le nombre
d’interférences ne cesse d’augmenter et avec elles le risque
de perte de données. En ajoutant le dynamisme des changements de fréquence à l’insensibilité aux interférences bien plus
importante d’un signal large bande, DSMX risque bien moins
d’être sujet à des pertes de données importantes dues à des
interférences sur une voie. Ceci a pour résultat des temps de
connexion plus courts et une réponse meilleure même dans
l’environnement 2,4 GHz le plus encombré qui soit.
REMARQUE : Bien que DSMX permette l’utilisation de plus de
40 émetteurs simultanément, n’utilisez pas plus de 40 émetteurs
simultanément lorsque vous vous trouvez dans l’une des situations suivantes : utilisation de récepteurs DSM2, de récepteurs
DSMX en mode DSM2 ou d’émetteurs en mode DSM2.
Différences Opérationnelles du DSMX
Les émetteurs et récepteurs DSMX fonctionnent pratiquement
de la même façon que les systèmes Spektrum DSM2. Affectation
(binding), paramétrage de la sécurité (failsafe), enregistrement
des données de log de vol, ainsi que la mise en oeuvre générale
du système ne diffèrent en rien de ceux de tout système Spektrum actuel.
Voici, les différences opérationnelles :
Brownout Detection (Détection de perte de tension)- En
cas de détection de perte de tension (brownout), fonction qui
n’existe pas sur les récepteurs DSMX, les récepteurs DSM2 font
clignoter la DEL du récepteur s’il se produit une interruption de
l’alimentation. Si, en ce qui les concerne, les récepteurs DSMX
sont dotés de la fonction QuickConnect (connexion rapide),
et qu’ils se rétablissent rapidement en cas d’interruption de
l’alimentation, l’architecture de DSMX empêche la fonction de
détection de perte de tension (Brownout Detection) en cas de
fonctionnement en mode DSMX.
FR
Flight Log Recording (Enregistrement du log de vol)-Atténuations plus fréquentes qu’avec DSM2. A noter : DSMX saute en
dynamique à l’intérieur de la bande alors que DSM2 recherche
deux voies tranquilles sur lesquelles il reste. Par conséquent,
comme DSMX travaille sur des voies pouvant être soit tranquilles
soit bruyantes, il est courant, lorsque l’on se sert de DSMX dans
des environnements 2,4 GHz bruyants, d’observer un nombre
d’atténuations d’antenne plus important que dans le cas de
l’utilisation de DSM2. Lors de la lecture des données du log de
vol, l’important sont les données d’apparition d’interruption et
d’interruption (Frames and Hold) et ce sont elles qui devront
servir de référence, les atténuations (Fades) proprement dites
étant insigniantes en raison de la nature de la dynamique en
fréquence (saut d’une fréquence à une autre). D’habitude, un
vol de 10 minutes devrait présenter moins de 10 apparitions
d’interruption (Frame Losses) et aucune interruption (Hold).
Quel est le niveau de qualité de DSMX ?
Lors de tests en tous genres, on a fait fonctionner, simultanément et pendant de très longues périodes, 100 systèmes DMSX.
Au cours de ces tests, chacun des 100 systèmes a été suivi en
vol et au sol. Il n’a pas été relevé ni enregistré, dans aucun des
tests, la moindre perte de liaison RF, d’augmentation de latence
ou de dégradation du contrôle.
DSMX est-il compatible avec DSM2 ?
Oui. DSMX est totalement compatible avec tous les équipements
et matériels DSM2. En fait, nombre de pilotes découvriront que
l’équipement DSM2 dont ils disposent actuellement est tout ce
dont ils n’auront jamais besoin. Au cas où ils verraient passer un
émetteur DSMX tout neuf dont ils souhaiteraient disposer, tous
les récepteurs DSM2 qu’ils possèdent actuellement fonctionneront avec lui.
Il est important de noter cependant que si DSMX est compatible
avec DSM2, la seule manière de vraiment faire l’expérience de
tous les avantages que présente DSMX dans un environnement
2.4 encombré est d’appairer un émetteur DSMX à un récepteur
DSMX.
Est-il possible de faire passer des émetteurs
DSM2 à la norme DSMX
Oui. Les possesseurs de DX8 n’ont qu’à télécharger le progiciel
Spektrum AirWare™ v2.0 depuis le site spektrumrc.com et
de mettre à niveau le progiciel (rmware) de leur appareil en
utilisant leur carte SD. Les émetteurs DX6i qui ont été fabriqués
après octobre 2010 peuvent eux aussi être mis à niveau en suivant les instructions fournies sur le site spektrum-rc.com. Tous
les autres émetteurs DSM2 DXDi peuvent être remis à niveau
(upgrade), au prix de 75 $ en les expédiant au centre de service
de Horizon Hobby. Il n’est pas possible de mettre les récepteurs
et émetteurs modulaires DSM2 au niveau du standard DSMX.
DSMX connaît-il ModelMatch et ServoSync ?
Oui. DSMX vous permettra de bénécier de ces avantages et des
autres avantages exclusifs à Spektrum dont vous bénéciez déjà
avec DSM2.
Aimeriez-vous en savoir plus au sujet de DSMX ? Visitez le site
spektrumrc.com pour de plus amples détails à ce sujet mais
aussi pour apprendre pour quelles raisons Spektrum est le leader
dans le monde du 2.4.
53SPEKTRUM DX6i • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
Press
3 seconds
Press
3 seconds
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
Fonction
Antenne
A
Coupure de la manette des gaz
B
Mixage/Verrouillage Gaz (Mode 2)
C
Ecolage/Affectation (Mode 1)
Mixage/Verrouillage Gaz (Mode 2)
D
Ecolage/Affectation (Mode 1)
Double débattement Ailerons
E
Manette Ailerons/Profondeur (Mode 2)
F
Manette Ailerons/Gaz (Mode 1)
Trim de profondeur (Mode 2)
G
H
I
J
Trim des gaz (Mode 1)
Trim d’ailerons
Roller (Rouleau)
Interrupteur M/A
Port de charge
K
Trim de Direction
L
Trim des Gaz (Mode 2)
M
Trim de Profondeur (Mode 1)
Manette des Gaz/Direction (Mode 2)
N
Manette de Profondeur/Direction (Mode 1)
Double débattement de Profondeur
O
Mode Train/Vol (Mode 2)
P
Double débattement de Direction (Mode 1)
Ecolage/Affectation (Mode 2)
Q
Mixage/Verrouillage des Gaz (Mode 1)
Volets/Gyroscope
R
Port d’Ecolage
S
Cache des batteries
T
Ne pas essayer de faire passer l’émetteur d’un mode à un autre.
Envoyez plutôt l’émetteur au bureau d’assistance produit approprié pour
un changement de mode.
R
Q
P
Fonction
S
T
A
B
C
D
O
N
M
L
K
A Noter : Certains des panneaux frontaux de l’émetteur sont dotés
d’une ne pellicule de plastique à des ns de protection au cours du
transport. L’humidité et l’usure peuvent entraîner un décollement de
cette pellicule. Enlevez-la avec précautions le cas échéant.
54
E
F
G
H
I
J
SPEKTRUM DX6i • MANUEL D’UTILISATION RADIO
BATTERIES DE L’ÉMETTEUR
1.2.3.
Installer les batteries
Cet émetteur requiert 4 piles AA. Les émetteurs sont vendus
avec et sans piles et un chargeur Spektrum.
L’absence de précautions durant l’utilisation de ce produit et le non-respect des conditions et directives suivantes peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE, des dégâts matériels ou des blessures.
• Connaître toutes les précautions et lire la littérature liées à
la sécurité avant d’utiliser ce produit
• Ne jamais permettre à des enfants de charger les packs de
batteries
• Ne jamais laisser tomber le chargeur ou la batterie
• Ne jamais essayer de charger des batteries endommagées
• Ne jamais essayer de charger un pack de batteries constitué de batteries de types différents
• Ne jamais charger une batterie si le câble a été coincé ou
mis en court-circuit
• Toujours veiller à ce que ni les batteries ni les packs de
batteries ne puissent devenir humides
• Ne jamais charger les batteries dans un endroit extrêmement chaud ou froid (température ambiante recommandée :
entre 10 et 25 °C) ni les exposer
Charge des batteries
Il est possible de recharger des batteries (accus) rechargeables
se trouvant dans l’émetteur en utilisant un chargeur 4,8 volts
Spektrum. Il est indispensable, si l’on veut une bonne abilité
des batteries, de veiller à avoir une charge complète lors de la
première utilisation. L’émetteur étant coupé, relier le port de
charge de l’émetteur au chargeur. La charge doit d’effectuer à
un endroit sûr qui NE soit PAS sensible à la chaleur que dégage
normalement le chargeur et les batteries lors de la charge.
ATTENTION : Utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur 150
mAh Spektrum à pôle central négatif (SPM9550) avec
votre émetteur.
A Noter : Le chargeur 4,8 volts recharge à un taux de 150
mAh, ce qui signie que 4 batteries (rechargeables = accus) de
1,2 V/1500 mAh chacune nécessitent de l’ordre de 10 heures
pour une charge initiale.
ATTENTION : Ne rechargez jamais autre chose que des
batteries rechargeables. Des batteries non rechargeables
peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles
et/ou des dégâts matériels.
1. Déposez le cache recouvrant le compartiment des piles se
trouvant sur l’arrière de l’émetteur.
2. Installez les piles commereprésenté, en veillant à leur bonne
mise en place.
3. Remettez le cache du compartiment des piles en place.
• Toujours déconnecter la batterie une fois la charge termi-
née et, entre deux charges, laisser le temps au chargeur de
refroidir
• Toujours inspecter une nouvelle batterie avant de la char-
ger
• Toujours interrompre immédiatement tous les processus
en cas de mauvais fonctionnement du produit, et contacter
Horizon Hobby
• Toujours garder les batteries et le chargeur à bonne dis-
tance de tout matériau thermosensible (tel que céramique
et tuile) sachant qu’il/elles peuvent chauffer
• Toujours interrompre le processus de charge si la tem-
pérature du chargeur ou de la batterie devient trop élevée
ou que la batterie se met à changer de forme en cours de
charge
Broches de la fiche secteur du
chargeur non représentées.
{Charger power outlet
terminals not shown.}
Extrémité du câble du chargeur pour émetteur
NOIR AU POLE POSITIF
NOIR RAYE DE BLANC AU POLE NEGATIF
Le Spektrum l'Emetteur Charge Jack Polarité
-
+
FR
55SPEKTRUM DX6i • MANUEL D’UTILISATION RADIO
FR
1. 2. 3.
5.
6.
ENFONCEZ ET MAINTENEZ LE BOUTON EN METTANT SOUS TENSION
Mode 2 Représenté
4.
AFFECTATION
Avant de pouvoir fonctionner, votre récepteur doit être affecté à l’émetteur. L’affectation consiste à partager les codes d’identication
entre le récepteur et la mémoire active de l’émetteur. Une fois l’affectation effectuée, le récepteur ne se connectera à l’émetteur
qu’en cas de sélection de la mémoire de modèle précédemment affectée. Une fois que le modèle aura été paramétré dans
l’émetteur, il vous faudra effectuer une réaffectation an de programmer complètement les positions de sécurité du modèle. En cas
de sélection d’une autre mémoire de modèle, le récepteur ne se connectera pas. Cette fonction, appelée ModelMatch™, permet
d’empêcher de faire voler un modèle en utilisant une mémoire de modèle erronée.
Affectation en utilisant le récepteur et la batterie du récepteur
1. 2. 3.
ENFONCEZ ET MAINTENEZ LE BOUTON
4.
EN METTANT SOUS TENSION
5.
Mode 2 Représenté
1. Ramenez la manette des gaz dans sa position la plus basse
et assurez-vous que l’émetteur est coupé.
2. Enchez la prise d’affectation dans la prise BATT/BIND (BIND/
DATA).
3. Branchez la batterie du récepteur à N’IMPORTE laquelle des
prises libres.
A Noter : La DEL témoin du récepteur clignote lorsque le
Affectation en utilisant le récepteur et le CEV
1. 2. 3.
4. 6.
ENFONCEZ ET MAINTENEZ LE BOUTON
5.
EN METTANT SOUS TENSION
6.
récepteur est prêt pour l’affectation.
4. Tout en maintenant enfoncé l’interrupteur Ecolage/Affectation
(Trainer/Bind), allumez l’émetteur.
5. Maintenez l’interrupteur d’écolage (trainer) enfoncé jusqu’à
ce que la DEL cesse de clignoter et s’allume xe; ceci
indique que le récepteur est affecté à l’émetteur.
6. Retirez la prise d’affectation du récepteur.
7.
Mode 2 Représenté
1. Ramenez la manette des gaz dans sa position la plus basse
et assurez-vous que l’émetteur est coupé.
2. Enchez la prise d’affectation dans la prise BATT/BIND (BIND/
DATA).
3. Enchez la che CEV (ESC) dans la prise THRO.
4. Branchez la batterie au CEV (ESC) et allumez l’interrupteur du
CEV, s’il en existe un.
A Noter : La DEL témoin du récepteur clignote lorsque le
56
récepteur est prêt pour l’affectation.
5. Tout en maintenant enfoncé l’interrupteur Ecolage/Affectation
(Trainer/Bind), allumez l’émetteur.
6. Maintenez l’interrupteur d’écolage (trainer) enfoncé jusqu’à
ce que la DEL cesse de clignoter et s’allume xe; ceci
indique que le récepteur est affecté à l’émetteur.
7. Retirez la prise d’affectation du récepteur.
SPEKTRUM DX6i • MANUEL D’UTILISATION RADIO
MISE EN OEUVRE DE L’ÉMETTEUR
Antenne
L’antenne de l’émetteur se replie et es orientable au niveau de la charnière
(A) mais elle ne se plie et ne se tourne que vers l’avant de l’émetteur. Il
n’est pas possible de faire pointer l’antenne vers l’arrière de l’émetteur.
Pointez l’extrémité de l’antenne dans une direction autre que le modèle et
le sol. La transmission des signaux est la plus puissante au niveau de la
hampe (le corps) de l’antenne et non pas à l’extrémité de celle-ci.
AVERTISSEMENT : Ne saisissez pas
l’émetteur par son antenne. Ne
modiez pas l’antenne et ne lui faites
pas supporter le moindre poids. Un
endommagement d’une partie quelconque de
l’antenne peut entraîner une diminution de
la puissance de signal de l’émetteur, ce qui
pourrait se traduire par une perte de contrôle
du modèle, des risques de blessures ou de
dégâts collatéraux.
Ecran principal
A Niveau de charge de la batterie de l’émetteur
B Mémoire de modèle
C Nom du modèle
D Type du modèle
E Trim de profondeur (Mode 2)
F Minuteur
G Trim d’ailerons
H Minuteur - Sens de comptage
I Trim de direction
J Capacité de charge de la batterie de l’émetteur (une
alarme retentit et l’écran clignote lorsque la tension
de la batterie tombe en-dessous de 4,1 V.)
K Trim des gaz (Mode 2)
I
A
K
K
B
MDL6
5.0V
A
C
MUSTANG
DN06:00
FR
E
G
D
E
Ecrans d’avertissement
Ecran d’avertissement pour le mode Throttle Hold/
Stunt (Verrouillage des gaz/Acrobatie)
Si le Model Type (Type de Modèle) est HELI et que l’interrupteur F
MODE ou TH HOLD se trouve en position 1 lors de l’allumage de
l’émetteur, il retentit une alarme. Lorsque l’interrupteur F MODE
ou que l’interrupteur THROTTLE HOLD est activé, il retentit une
alarme et il s’afche un avertissement sur l’écran LCD. Lorsque
tous les interrupteurs ont été remis en position 0, l’afchage
redevient normal et l’alarme s’arrête.
J
I
H
G
F
Ecran d’avertissement en cas de batteries
d’émetteur faibles
En cas d’allumage de l’émetteur avec des batteries faibles (à
partir de 4,1 volts, voire moins), il retentit une alarme et l’écran
afche du texte en clignotant pour empêcher l’utilisation de
l’émetteur avec des batteries fables. Coupez l’émetteur et remplacez les batteries pour faire cesser l’alarme et le clignotement
de l’écran.
57SPEKTRUM DX6i • MANUEL D’UTILISATION RADIO
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.