Spektrum DX6 Instruction Manual [es]

AVISO
Todas las instrucciones, garantías y cualquier otro documento están sujetos a cambiar bajo la única responsabilidad de Horizon Hobby, LLC. Para consultar documentos actualizados visite horizonhobby.com y entre en el apartado de soporte y ayuda.
Significado del lenguaje especial
Las siguientes notas de aviso se usan a lo largo del manual para indicar varios niveles de daños potenciales que pueden surgir como consecuencia del uso del producto:
AVISO: Procedimientos, que si no se siguen de forma adecuada, pueden provocar daños a la propiedad con una probabilidad mínima de causar lesiones y daños, tanto personales como a terceros. CUIDADO: Procedimientos, que si no se siguen de forma adecuada, pueden provocar daños a la propiedad con una probabilidad de causar lesiones y daños mayores, tanto personales como a terceros. PRECAUCIÓN: Procedimientos, que si no se siguen de forma adecuada, pueden provocar daños a la propiedad con una probabilidad alta de causar lesiones y daños muy graves, tanto personales como a terceros.
PRECAUCIÓN: Lea TODO el manual de instrucciones para familiarizarse con el producto, antes de comenzar a utilizar la emisora. Un mal uso del producto puede resultar en daños a la propiedad, daños personales y causar lesiones muy graves.
Esto es un producto sofisticado del hobby y NO es un juguete. Debe ser utilizado con responsabilidad y sentido común y requiere de unos conocimientos básicos de mecánica. Un mal uso del producto puede resultar en daños al propio producto y lesiones, tanto perso­nales como a terceros. Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la supervisión directa por parte de un adulto. No intente desmontar, utilizar con productos incompatibles, o modificar el producto, sin autorización de Horizon Hobby, LLC Este manual incluye guías de seguridad, operación y mantenimiento del producto. Es muy importante que lea todo el manual y las advertencias que en él se hacen, antes de comenzar a utilizar el producto.
PRECUACIÓN CONTRA LOS PRODUCTOS FALSIFICADOS
Acuda siempre a distribuidores oficiales de Horizon Hobby para asegurarse que el producto que está comprando es original. Hori­zon Hobby, LLC no atenderá ninguna garantía de productos falsificados, ni se hará responsable de las consecuencias de usar productos falsificados que aseguran ser compatibles con DSM o Spektrum.
ES
ATENCIÓN: Este producto está diseñado para utilizarse con vehículos y aeronaves no tripuladas, controladas por radio control y que estén destinadas al hobby. Horizon Hobby se exime de toda responsabilidad fuera de la finalidad prevista y no proporcionará servicio de garantía relacionada con ellas.
Edad recomendada: No para niños con menos de 14 años. Esto no es un juguete.
Registre Su Producto
Visite www.spektrumrc.com/registration hoy mismo y registre su producto.
ATENCIÓN: Mientras DSMX permite utilizar más de 40 emisoras de forma simultanea, al usar receptores DSM2, receptores DSMX en modo DSM2 o emisoras en modo DSM2, no use más de 40 emisoras de forma simultánea.
Notas Generales
• Cualquier modelo es muy peligroso cuando no se utiliza, ni se mantiene de forma adecuada.
• Instale el equipo de radio correctamente.
• Pilote de tal forma que el modelo esté siempre bajo absoluto
control.
• Pida ayuda a pilotos con experiencia, o en la tienda donde ha adquirido el producto.
• Contacte con los clubs o las tiendas para conocer cuales son las zonas de vuelo permitidas en su zona.
• Encienda siempre la emisora en primer lugar y el receptor en último cuando vaya a utilizar cualquier modelo.
• Después de asignar el receptor a la emisora y de ajustar todos los parámetros de la programación, vuelva a asignar el receptor para guardar las posiciones de failsafe.
Seguridad Del Piloto
• Asegúrese que las baterías estén totalmente cargadas.
• Controle el tiempo de vuelo para volar siempre dentro de los
límites que la batería le permite.
• Realice la prueba de alcance de la emisora antes de empezar a volar.
• Antes de volar compruebe que todos los mandos responden correctamente a la emisora.
• NO vuele nunca cerca de espectadores, parking, o zonas concur­ridas por personas. En estos lugares un accidente puede tener consecuencias muy graves.
• NO vuele con condiciones meteorológicas adversas. Una visibilidad reducida puede provocar desorientación y pérdida del control. El viento, la humedad y el hielo pueden afectar al modelo y dañar sus componentes.
179SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALE RTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
CARACTERÍSTICAS DE LA DX6
•Accede a las pantallas de telemetría sin pasar por el menú de Ajustes
•Navegación entre la lista de funciones y los ajustes del sistema sin la necesidad de tener que apagar la emisora
•Alarmas por voz para telemetría, avisos y otras situaciones
•El menú de selección de sonidos permite activar o inhibir los sonidos específicos de la DX6
•Asigna hasta 5 modos de vuelo para aviones a cualquier combinación de hasta dos interruptores
•Memoria virtualmente ilimitada de hasta 250 modelos
•Función entrenador sin cables
ANTES DE UTILIZAR SU EMISORA
Antes de que avance en este manual visite la Comunidad Spektrum en community.spektrumrc.com y registre su emisora para poder descargar las últimas versiones del software AirWare. Hasta que registre su emisora aparecerá un recordatorio de forma ocasional. Una vez la emisora esté registrada el recordatorio no aparecerá más.
CONTENIDOS DENTRO DE LA CAJA
• Emisora DX6
• Receptor AR610 (No incluido en versiones que sólo incluyen transmisor)
• 4 x baterías alcalinas AA y soporte
• Manual
F
D
C
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si sustituye la batería por un tipo incorrecto. Siga las normativas locales para separar las batería usadas.
180 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
TABLA DE CONTENIDOS
INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA BATERÍA DE LITIO-ION ..182
Funciones de la emisora ....................................................183
PANTALLA PRINCIPAL .........................................................185
Navegación .........................................................................185
Selección automática de interruptor ......................................185
Tarjeta SD ...........................................................................186
Instalación de la tarjeta SD ...................................................186
Exportar el número de serie de la emisora a la tarjeta SD .......186
Actualizar Software AirWare ..................................................186
Asignación ..........................................................................187
Receiver Power System Requirements .............................188
Recommended Power System Test Guidelines .................188
Programación De Las Posiciones De Failsafe .........................189
Failsafe SmartSafe ...............................................................189
Failsafe Predefinido ..............................................................189
Guía de programación de Tipo de Modelo ........................190
AJUSTES DEL SISTEMA .....................................191
Selección de Modelo ..........................................................191
Acceso directo a la Selección de Modelo .............................191
Tipo de Modelo ..................................................................191
Nombre de Modelo .............................................................192
F-Mode Setup ....................................................................192
Ajuste de los modos de vuelo para planeadores ...................192
Ajuste por voz de los modos de vuelo ..................................193
Asignación de Canales .......................................................193
Configuración de la entrada de los canales ..........................193
Ajuste de Trim ....................................................................194
Utilidades del modelo .......................................................194
Crear un nuevo modelo.......................................................194
Borrar modelo ....................................................................195
Copia de Modelo ................................................................195
Borrar Modelo ....................................................................195
Organizar lista de modelos ..................................................195
Telemetría ..........................................................................196
Ajustes de Telemetría .........................................................196
Configuración automática de la telemetría ...........................196
Alertas ...............................................................................196
Alarmas de telemetría.........................................................197
Ajuste previo de vuelo ........................................................197
Frame Rate ........................................................................197
Modo de Modulación ..........................................................197
Asignación .........................................................................197
Entrenador ........................................................................198
Entrenador por cable ..........................................................198
Entrenador sin cables .........................................................199
Ajustes del Sistema ..........................................................200
Nombre de Usuario.............................................................200
Contraste ...........................................................................200
Luz de fondo ......................................................................200
Modo .................................................................................200
Alerta de batería .................................................................200
Selección del Lenguaje .......................................................201
Alerta de inactividad ...........................................................201
Sonidos del sistema ...........................................................201
Apariencia de Trims ............................................................201
Ajustes Adicionales .............................................................201
Exportar el número de serie a la tarjeta SD ..........................202
Calibración.........................................................................202
Calibración de la emisora ....................................................202
Número de Serie ................................................................202
Localización de la versión de AirWare de la emisora .............202
Transferencia con Tarjeta SD ...........................................203
Importar modelo .................................................................203
Exportar Modelo .................................................................203
Actualizar Software AirWare ................................................204
ES
Lista de funciones ............................................205
Ajuste de Servo .................................................................205
Ajuste de recorrido .............................................................205
Sub-Trim ...........................................................................205
Inversor .............................................................................205
Lista de funciones ..............................................................205
Lista de funciones ..............................................................206
D/R y Exponencial ..............................................................206
Corte de acelerador ............................................................206
Curva de Acelerador ...........................................................206
Mezclas .............................................................................207
Trim...................................................................................207
Para asignar una mezcla a un interruptor .............................207
Mezcla retroactiva ..............................................................208
Comprobación de Rango .....................................................208
Temporizador .....................................................................208
Telemetría ..........................................................................209
Ajuste personalizado de voz ................................................209
Ajuste del sistema ..............................................................210
Monitor ..............................................................................210
ACRO (AVIÓN) .....................................................................211
Aileron.................................................................................212
Elevator ...............................................................................212
Control de Servos en Elevon .................................................212
Tipo de Cíclico .....................................................................213
Tipo Colectivo ......................................................................213
Curva de Paso .....................................................................213
HELI (Helicóptero) ..............................................................213
Cíclico .................................................................................214
Gyro ....................................................................................214
Curva de Cola .....................................................................214
Mezclas ..............................................................................214
SAIL (Planeadores) .............................................................215
Camber preconfigurado ........................................................215
Sistema de camber ..............................................................215
Mezclas SAIL .......................................................................216
Ajustes físicos de la emisora .............................................217
Conversión de Modo de la emisora ........................................217
Programar conversión ..........................................................217
Conversión mecánica. .........................................................217
Cambio de la pletina del acelerador .......................................217
Ajustes físicos de la emisora .................................................218
Ajuste del tornillo para centrar el elevador .............................218
Montar la emisora ................................................................218
Cambiar los limitadores de recorrido del acelerador ...............218
Ajuste de la tensión de los sticks ...........................................219
Ajustes físicos de la emisora .................................................219
Ajuste de las pletinas de fricción ...........................................219
Ajuste de la platina dentada del acelerador ............................219
Ajuste de la longitud de los sticks..........................................219
Guía de resolución de problemas ......................................220
GARANTÍA LIMITADA ..........................................................221
Información de contacto para garantías y servicios ........222
Declaración de conformidad..............................................222
181SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
CARGA Y BATERÍA PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
Precauciones y medidas de seguridad con las baterías
En caso de no utilizar este producto con cuidado y no seguir estas indicaciones, se pueden dar las siguientes circunstancias: problemas eléctricos, exceso de temperatura, FUEGO, e incluso daños y lesiones graves, tanto personales como a terceros.
• NUNCA DEJE LA BATERIA Y EL CARGADOR SIN ATENDER DURANTE EL USO
• NUNCA CARGUE LAS BATERÍAS DURANTE LA NOCHE
• Lea todas las medidas de seguridad antes de utilizar este producto
• Nunca permita que los niños carguen las baterías
• Nunca deje que se le caigan las baterías de las manos
• Nunca intente cargar baterías dañadas
• Nunca intente cargar un pack de baterías con distintos tipos de elementos
• Nunca cargue una batería con los cables pelados
• Nunca permita que la batería entre en contacto con la humedad o el agua
• Nunca cargue las baterías en condiciones de extremo calor o extremo frío (recomendado entre 10-27 grados ºC), o expuestas a la
luz del Sol
• Siempre desconecte la baterías al acabar la carga y deje que el cargador se enfríe
• Siempre inspeccione una batería nueva antes de cargar
• Siempre corte la carga y póngase en contacto con Horizon Hobby, en caso de tener problemas con su producto
• Siempre mantenga el cargador y las baterías alejados de materiales a los que les afecte el calor (cerámica), ya que se pueden
calentar en exceso
• Siempre corte el proceso de carga si el cargador o la batería se calienta en exceso o si la batería empieza a expulsar ácido durante
el proceso de carga
INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA BATERÍA DE LITIO-ION
1. Quitar la tapa de la batería de la parte trasera del transmisor.
2. Quitar el soporte de las baterías AA y desconectarlo del transmisor.
3. Quitar la espuma rectangular del compartimento de la batería.
4. Conectar la batería (SPMA9602) al transmisor.
5. Colocar la batería opcional de Litio-Ion dentro del transmisor.
6. Colocar la tapa de batería.
AVISO: Cuando se instala una batería de Litio-Ion, siempre cambiar el tipo de batería a Litio-Ion en la pantalla de Ajuste de Sistema para el correcto ajuste de la alrama por
bajo voltaje.
182 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FUNCIONES DE LA EMISORA
ES
Función
Antena
1
2
Speaker Grill
3
Interruptor H
4
Interruptor G
5
Interruptor F Stick Acelerador/Alerón
(Modo 1)
Stick Elevador/Alerón
(Modo 2)
6
Stick Acelerador/Timón
(Modo 3)
Stick Elevador/Timón
(Modo 4)
Función
Trim Elevador (Modo 2,4)
7
Trim Acelerador (Modo 1,3) Trim Alerón (Modo 1,2)
8
Trim Timón (Modo 3,4)
9
Rodillo Empuñadura izquierda
10 11
Interruptor On/Off
12
LCD
13
Botón Borrar (Clear)
14
Botón Atrás (Back)
15
Ranura tarjeta SD
25
24
26
Función
16
Empuñadura derecha
17
Soporte de cinta de cuello
Trim Timón (Modo 1,2)
18
Trim Alerón (Modo 3,4) Trim Elevador (Modo 1,3)
19
Trim Acelerador (Modo 2,4) Stick Elevador/Timón
(Modo 1)
Stick Acelerador/Timón
(Modo 2)
20
Stick Elevador/Alerón
(Modo 3)
Stick Acelerador/Alerón
(Modo 4)
1
2
Función
21
Interruptor C
22
Interruptor B
23
Interruptor A
24
Interruptor D
25
Bind/Switch I
26
LED
La emisora viene con unos finos plásticos adheridos en algunos panales como medida de protección en los envíos. La humedad y el uso puede hacer que estos plásticos se despeguen. Con cuidado quítelos si lo desea.
22
21
20
19
18
17
16
23
15
3
4
D
C
6
F
5
6
7
8
9
10
13
14
11
12
183SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
F
C
D
6
FUNCIONES DE LA EMISORA
Función
1
Antena Muelle de ajuste de la
2
tensión del acelerador
(Modo 2,4)
Ajuste de la tensión del
3
stick
4
Cambio de Modo
13
Función
5
Empuñadura derecha
6
Salida de audio Toma de carga para usar
con la batería opcional de
7
Litio-Ion
8
Tapa de baterías
9
Puerto de entrenamiento
10
11
12
13
Función
Empuñadura izquierda Ajuste de la tensión del
stick Cambio de Modo Muelle de ajuste de la
tensión del acelerador
(Modo 1,3)
2
1
10
11
12
3
4
5
9
7
6
8
184 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Turn
Press
Press
PANTALLA PRINCIPAL
ES
Función
A
Nombre del Modelo
B
DSMX/DSM2 si no se muestra indica que no se ha asignado el sistema Batería de la emisora
C
Nivel de carga Voltaje Batería Digital (la alarma suena y la pantalla parpadea cuando
D
la carga de la batería esta por debajo de 4.3V cuando se usan baterías Alcalina o 6.4V para las baterías de LiPo/LiIon)
E
Tipo de Modelo Trim de elevador (Modos 2 y 4)
F
Trim de acelerador (Modos 1 y 3) Trim de alerón (Modos 1 y 2)
G
Trim de timón (Modos 3 y 4)
H
Temporizador de uso total
También muestra el Nivel del Volumen cuando el botón BACK esta presionado
NAVEGACIÓN
• Gire el rodillo para moverse por el contenido de los menús o para cambiar los valores de programación. Presione el rodillo para hacer una selección.
• Use el botón Atrás para volver al menú anterior (por ejemplo del menú de mezclas a la lista de funciones).
• Use el botón Borrar para devolver el parámetro seleccionado al valor por defecto. (Algunos parámetros no tienen valor por defecto.
• El acceso directo a los modelos permite acceder al menú de Seleccionar Modelo sin tener que apagar la emisora. Siempre que la emisora esté encendida, presione los botones de Borrar y Atrás de forma simultanea.
Función
Trim de timón (Modos 1 y 2)
I
Trim de alerón (Modos 3 y 4) Trim de acelerador (Modos 2 y 4)
J
Trim de elevador (Modos 1 y 3)
K
Temporizador
A
CB
K
J
GI H
D
E
F
• Presione y mantenga el rodillo mientras encienda la emisora para entrar en la Lista de Programación del sistema. Cuando la lista de programación esté activa la emisora no emitirá señal alguna, evitando así sufrir un accidente o dañar varillajes y servos durante la programación.
• Desde el menú principal puede mover el rodillo para ver el moni­tor de servos.
• El menú principal aparece cuando enciende la emisora. Presione el rodillo una vez para acceder a la Lista de Funciones.
• Cuando quiera modificar el valor de un parámetro para un control determinado, ponga el control en la posición en la que vaya a ajustar el parámetro, por ejemplo 0/1/2, arriba/abajo o izquierda/ derecha.
Consejo: El pequeño punto indica la posición actual del interruptor. Movi­endo y presionando el rodillo la caja seleccionada se vuelve negra, indicando que el valor o la condición del parámetro actuarán en esa posición.
Selección automática de interruptor
Para seleccionar un interruptor en una función, como una mezcla programable, seleccione con el cursor la caja de selección de interruptor y presione el cursor. La caja alrededor del interrup­tor parpadeará. Para seleccionar active el interruptor que quiera utilizar. Compruebe que en la pantalla se muestra la selección deseada. Si es correcto presione el cursor para seleccionar el interruptor y completar la selección.
Entrar, Escoger o Salir
Mueva PresionePresione
Muévase entre los menús o cambie parámetros
Presione durante 3 segundos y suelte para volver al menú principal

185SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
TARJETA SD
Instalación de la tarjeta SD
La tarjeta SD (no incluida) le permite:
• Importar (copiar) modelos de otra DX6
• Exportar (transferir) modelos a otra DX6
• Actualizar el software AirWare de la emisora
• Instalar/Actualizar archivos de sonido
Para instalar la tarjeta SD:
1. Apagar el transmisor.
2. Colocar la tarjeta SD en la ranura con la etiqueta de la tarjeta orientada hacia la parte trasera del transmisor. La tarjeta tiene forma para fijarse en una única posición. No usar excesiva fuerza para instalarla.
Exportar el número de serie de la emisora a la tarjeta SD
Exportar el número de serie de la emisora a la tarjeta SD permite copiar y pegar el número en el menú de registro de community.
spektrumrc.com.
Exportar el número de serie:
1. Presione y mantenga el rodillo mientras enciende la emisora hasta que aparezca la lista de Ajustes del Sistema.
2. Desplácese hasta el menú de Ajustes del Sistema. Presione el rodillo para acceder al menú.
3. Seleccione (>>) en los menús de Ajustes del Sistema y en Ajustes Adicionales.
4. Cuando aparezca el número de serie seleccione EXPORTAR.
5. Apague la emisora y saque la tarjeta SD del lector.
6. Introduzca la tarjeta SD en su ordenador y abra el archivo My_DX6.xml de la tarjeta.
7. Importe My_DX6.xml en la página de registro en la Comunidad Spektrum (spektrumr.com).
Actualizar Software AirWare
AVISO: El LED naranja en las barras de Spektrum parpadearán
y una barra de estado se mostrará en la pantalla mientras las actualizaciones se estén instalando. Nunca apague la emisora cuando las actualizaciones de AirWare se estén instalando. En caso de hacerlo se pueden dañar los archivos del sistema.
Antes de actualizar AirWare exporte todos los modelos a una tarjeta SD distinta a la que contenga la actualización de AirWare. La actualización de AirWare puede eliminar todos los archivos de modelo.
Para más información acerca de AirWare y sus actualizaciones visite Community.SpektrumRC.com
Instalación automática de las actualizaciones de AirWare
Para instalar las actualizaciones de AirWare:
1. Descargue la actualización de Community.SpektrumRC.com y guarde los archivos en una tarjeta SD.
2. Apague la emisora e instale la tarjeta SD en el lector de la emisora.
3. Encienda la emisora y la actualización se instalará de forma automática en la emisora.
186 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Instalación manual de las actualizaciones de AirWare
1. Guarde la versión de AirWare deseada en la tarjeta SD.
2. Seleccione actualizar Firmware en el menú opciones de la Tarjeta SD. El menú de seleccionar archivo se mostrará.
3. Seleccione la versión de AirWare entre la lista de archivos. Cuando las actualizaciones se estén instalando la pantalla de la emisora se quedará oscura. El LED naranja de las barras de Spektrum parpadeará y la barra de estado se mostrará en la pantalla.
AVISO: No apague la emisora mientras las actualizaciones se estén instalando. En caso de hacerlo puede dañar la emisora.

C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
Este emisor ya no es compatible con DSM2 modulación, por lo que sólo se puede utilizar con los receptores y módulos DSMX. Por favor, ignore partes de este manual relacionada con DSM2.
Además este emisor ya no es compatible con la frecuencia de trama de 11 ms. Por favor, ignore partes de este manual relacionada con el cambio de la frecuencia de trama. 22ms es la única frecuencia disponible.
ASIGNACIÓN
La asignación es el proceso de programar el receptor para que reconozca el código GUID (Identificador Global Único) se una emisora específica. Tendrá que reasignar el equipo una vez ajustada la programación para programar las posiciones de failsafe.
ES
Asignación usando el receptor y una batería de receptor
1
D
C
4
D
C
1. Baje el acelerador a la posición más baja y asegúrese que la emisora esté apagada.
2. Enchufe el conector de asignación al puerto BIND/DATA.
3. Enchufe la batería a cualquier otro canal del receptor. El LED naranja del receptor parpadeará cuando esté preparado.
4. Encienda la emisora mientras presiona y mantiene el botón de asignación.
2
F
5
F
3
6
5. Cuando en la pantalla de la emisora se muestre “Binding” suelte el botón de asignación. La asignación está completa cuando los LED naranjas de la emisora y el receptor permane­cen encendidos sin parpadear.
6. Apague el receptor y desenchufe el conector de asignación del receptor.
Asignación usando el receptor y un variador (ESC)
1
D
C
2
F
3 4


5
D
C
6
F
1. Baje el acelerador a la posición más baja y asegúrese que la emisora esté apagada.
2. Enchufe el conector de asignación al puerto BIND/DATA.
3. Enchufe el variador al puerto THRO del receptor.
4. Conecte la batería al variador y encienda el variador. El LED del receptor parpadeará cuando el receptor este listo para la
7
5. Mientras presiona el botón de asignación encienda la emisora.
6. Cuando el LED del receptor deje de parpadear y se quede en­cendido, puede soltar el botón de entrenador. Esto indica que el receptor ya está asignado a la emisora. En la pantalla también se muestra la información de asignación.
7. Desenchufe el conector de asignación del receptor.
asignación.
187SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
REQUISITOS PARA EL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DEL RECEPTOR
Los sistemas de alimentación insuficientes que no proporcionan la tensión mínima necesaria para el receptor en vuelo son la principal causa de fallas en vuelo. Algunos de los componentes del sistema de alimentación que afectan a la capacidad de entregar correctamente la potencia adecuada incluyen:
•Paquetedelabateríadelreceptor(númerodecélulas,capacidad,tipodecélula,estadodecarga)
•Lacapacidaddelvariador(ESC)parasuministrarcorrientealreceptorenavióneléctrico
•Elcableadodelinterruptor,cablesdebatería,cablesdeservos,reguladores,etc
El AR610 tiene un voltaje mínimo de funcionamiento de 3,5 voltios; se recomienda probar el sistema de alimentación conforme a las directrices a continuación.
Directrices recomendadas para la prueba del sistema de alimentación
Si está utilizando un sistema de alimentación dudoso (por ej. una batería pequeña o viejo, un ESC que no tiene un BEC que apoyará una toma de alta corriente, etc), realice la siguiente prueba con un voltímetro. El Hangar 9 Digital Servo y Rx Current Meter (HAN172) o el Spektrum Flight Log (SPM9540) funciona bien para esta prueba.
Conecte el voltímetro a un puerto de canal abierto en el receptor y, con el sistema en funcionamiento, carga los mandos (aplique presión con la mano) mientras se monitoriza la tensión en el receptor. La tensión debe mantenerse por encima de 4,8 voltios, incluso cuando todos los servos son fuertemente cargados.
CUIDADO: Al cargar baterías Ni-MH, asegúrese de que la batería carga completamente. Las baterías NI-MH tienden a distorsionar la carga máxima cuando están cargadas rápidamente, esto podría conducir a un accidente.
LA TECNOLOGÍA QUICKCONNECT CON LA DETECCIÓN DE CAÍDAS DE TENSIÓN (sólo DSM2)
Su AR610 tiene funciones de la Technología QuickConnect con la detección de caídas de tensión.
•Encasodeunainterrupcióndealimentación(caídadetensión)elsistemasevolveráaconectarinmediatamentecuandoserestablezca
la alimentación.
•ElLEDdelreceptorparpadearálentamente,indicandounainterrupcióndealimentación(caídadetensión).
•Caídasdetensiónpuedensercausadasporunaalimentacióninsuciente(bateríaoreguladordébil),unconectorsuelto,mala
interruptor, insuficiente BEC cuando se utiliza un controlador electrónico de velocidad, etc.
•Caídasdetensiónocurrencuandoelvoltajedelreceptorcaepordebajode3,5voltios.Estointerrumpeelcontrol,comolosservosy
receptor requieren un mínimo de 3,5 voltios para funcionar.
COMO LA TECNOLOGÍA QUICKCONNECT FUNCIONA CON LA DETECCIÓN DE CAÍDAS DE TENSIÓN
•Cuandoelvoltajedelreceptorcaepordebajode3,5voltios,elsistemaentraráenfallo(dejadefuncionar).
•Cuandoserestablecelaalimentación,elreceptorinmediatamenteintentavolveraconectarsealasdosúltimasfrecuenciasqueestaba
conectado.
•Silasdosfrecuenciasestánpresentes(eltransmisorsedejóencendido),elsistemavuelveaconectartípicamenteenaproximadamente
4/100 de un segundo.
El sistema QuickConnect con la detección de caídas de tensión está diseñado para permitirle volar de forma segura a través de la mayoría de las interrupciones de alimentación de corta duración. Sin embargo, debe corregir la causa de estas interrupciones antes de su próximo vuelo para evitar un accidente.



CUIDADO: Si una caída de tensión ocurre en vuelo, es imperativo determinar la causa de la caída de tensión y corregirla antes de tratar de volar de nuevo.
188 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
PROGRAMACIÓN DE LAS POSICIONES DE FAILSAFE
ES
Las posiciones de failsafe se establecen al asignar la emisora con el receptor. Si la señal de radio entre la emisora y el receptor se pierde, el receptor mueve automáticamente todos los controles del modelo a las posiciones de fail safe. El AR12120 de Spektrum tiene tres fail safes programables: SmartSafe, Bloquear el último comando y Predefinido. Si asigna el puerto THRO del receptor a otro canal que no sea el
Failsafe SmartSafe
SmartSafe es un failsafe que actúa únicamente sobre el canal del acelerador ofreciendo los siguientes beneficios:
• Evita que los motores eléctricos se pongan a funcionar con el receptor encendido y la emisora apagada.
• Evita que el variador electrónico se inicie hasta que el stick del acelerador no esté en su posición más baja.
• Si la señal se pierde apaga un motor eléctrico y baja al ralentí los motores de gasolina/glow.
Para programar SmartSafe ponga el stick del acelerador en la posición más baja posible antes de entrar en el modo asignación.
Bloqueo del último comando
El fail safe de Bloquear el último comando mantiene la última posición registrada para todos los canales, excepto en el acelerador. Si se pierde la señal el modelo aguantará estás posiciones hasta que se recupere la señal. Para programar el Bloqueo del último comando siga las instrucciones de asignación incluidas en este manual.
Comprobar el Bloqueo de último comando:
1. Encienda la emisora y el receptor.
2. Mueve uno de los sticks y mantenga esa posición.
3. Manteniendo el control en esa posición, por ejemplo un poco de timón, apague la emisora. El timón debe mantener la posición.
acelerador recomendamos que use el failsafe predefinido con el acelerador en la posición más baja.
AVISO: Las especificaciones de los failsafe varían en función de receptor. Consulte siempre el manual de instrucciones del receptor.
Antes de volar, SIEMPRE confirme que las posiciones de fail safe están programadas como usted quiere.

Comprobar el SmartSafe:
1. Encienda el receptor y la emisora.
2. Apague la emisora. El acelerador debería moverse de inmediato a la posición de failsafe.
CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el suelo. Si el fail safe aún no se ha guardado puede que el modelo
avance e incluso se quede acelerado a fondo.

CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el suelo. Si el failsafe aún no se ha guardado puede que el modelo
avance e incluso se quede acelerado a fondo.
Failsafe Predefinido
El failsafe predefinido mueve todos los canales a la posición pro­gramada de failsafe. Recomendamos usar el failsafe predefinido para desplegar los spoil­ers en planeadores y evitar así que el avión se escape cuando si se pierde la señal.
Programar el failsafe Predefinido:
1. Conecte el conector de asignación en el puerto BIND del receptor.
2. Quite el conector de asignación cuando el LED naranja del recep­tor y de todos los satélites estén parpadeando. El LED naranja del receptor continúa parpadeando.
3. Mueva todos los controles e interruptores de la emisora a sus

posiciones de failsafe. Encienda la emisora.
4. La programación del failsafe está completa cuando el LED naranja de la emisora y de todos los receptores permanece encendido.
CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el suelo. Si el fail safe aún no se ha guardado puede que el modelo
avance e incluso se quede acelerado a fondo.
189SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Corte de acelerador Curva de acelerador Curva de paso Cíclico Gyro Governor Curva de cola Mezclas Comprobación de alcance Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado Velocidad de rango Ajuste del sistema Monitor
Lista de Ajustes del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Ajuste de modo de Vuelo Mode de vuelo hablado Asignación de Cana- les Ajuste de Trim Aarmas Telemetría Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Enlace Instrucción Ajustes de Parámetros Transferencia de Tarjeta SD
Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Diferencial Diferencial cola-V Corte de acelerador Curva de acelerador Sistema de Flaps Mezclas Comprobación de alcance Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado Ajuste del sistema Monitor
Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Corte de acelerador Curva de acelerador Curva de paso Cíclico Gyro Governor Curva de cola Mezclas Comprobación de alcance Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado Velocidad de rango Ajuste del sistema Monitor
Lista de Ajustes del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Ajuste de modo de Vuelo Mode de vuelo hablado Asignación de Cana- les Ajuste de Trim Aarmas Telemetría Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Enlace Instrucción Ajustes de Parámetros Transferencia de Tarjeta SD
Lista de Ajustes
Lista de Ajustes del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Ajuste de modo de Vuelo Mode de vuelo hablado Asignación de Cana- les Ajuste de Trim Aarmas Telemetría Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Enlace Instrucción Ajustes de Parámetros Transferencia de Tarjeta SD
GUÍA DE PROGRAMACIÓN DE TIPO DE MODELO
Menu options show up on model type selection. These menu options vary between Model Types (Airplane Helicopter and Sailplane), but are identical for all models in that type. Subsequent aircraft type (Aircraft, Swashplate or Sailplane) selections make other menu options appear.
Lista de Ajustes del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Ajuste de modo de Vuelo Mode de vuelo hablado Asignación de Cana­les Ajuste de Trim Aarmas Telemetría Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Enlace Instrucción Ajustes de Parámetros Transferencia de Tarjeta SD
Lista de Ajustes del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Ajuste de modo de Vuelo Mode de vuelo hablado Asignación de Cana­les Ajuste de Trim Aarmas Telemetría Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Enlace Instrucción Ajustes de Parámetros Transferencia de Tarjeta SD
190 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Diferencial Diferencial cola-V Corte de acelerador Curva de acelerador Sistema de Flaps Mezclas Comprobación de alcance Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado Ajuste del sistema Monitor
Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Corte de acelerador Curva de acelerador Curva de paso Cíclico Gyro Governor Curva de cola Mezclas Comprobación de alcance Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado Velocidad de rango Ajuste del sistema Monitor
del Sistema: Selección Modelo Tipo de Modelo Nombre de Modelo Tipo de Avión Ajuste de modo de Vuelo Mode de vuelo hablado Asignación de Cana­les Ajuste de Trim Aarmas Telemetría Ajuste de pre-vuelo Tipo de Pulsos Enlace Instrucción Ajustes de Parámetros Transferencia de Tarjeta SD
Lista de Funciones: Ajuste de servos Dual Rate y Exponencial Diferencial Diferencial cola-V Corte de acelerador Curva de motor Camber predefinido Sistema de camber Mezclas Comprobación de alcance Temporizador Telemetría Ajuste de voz personalizado Velocidad de rango Ajuste del sistema Monitor
AJUSTES DEL SISTEMA
F
CLEAR
BACK
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VO ICE ALERTS
6-CHANNEL DSM X® TELEMETRY SYST EM
C
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
Presione y mantenga el rodillo mientras enciende el transmisor para mostrar el listado de Ajustes del Sistema. No se produce ninguna transmisión de radio cuando se muestra la pantalla del Ajuste del Sistema, previniendo daños accidentales en los mandos y servos durante los cambios en la programación.
También puede acceder a los Ajustes del Sistema desde el listado de Funciones sin apagar el transmisor. Una pantalla de Precaución aparecerá para advertir que el RF esta desconectado (el transmisor no transmitirá). Presionar YES si esta seguro y quiere acceder al Listado del Sistema. Si no esta seguro, presione NO para salira la pantalla principal y continuar. Si no presiona YES o NO, el sistema saldrá a la pantalla principal y volverá a funcionar en unos 10 segundos.
ES
PRECAUCIÓN: No presionar YES a menos que el modelo este apagado o asegurado.
Selección de Modelo
La selección de modelo permite escoger entre las 50 memorias disponibles en la lista de memorias.
1. Selecciones la memoria que desee.
2. Cuando la memoria deseada esté marcada presione el rodillo una vez para seleccionar. La emisora vuelve a la Lista de Ajustes del Sistema.
3. Añada un nuevo modelo desplazándose a la parte inferior de la lista. Entonces podrás acceder al menú de crear nuevo modelo, con las opciones de crear o cancelar. Si selecciona cancelar el sistema volverá a la función de seleccionar mod­elo. Si selecciona crear, el nuevo modelo se creará y estará disponible en la lista de modelos.
Tipo de Modelo
Seleccione entre avión, helicóptero o planeadores.
IMPORTANTE: Cuando seleccione un nuevo modelo, borrará todos los datos almacenados hasta el momento en la memoria seleccionada. Confirme siempre que la memoria seleccionada esté vacía o es la que quiere utilizar. Es necesario reasignar la emisora al receptor al cambiar el tipo de modelo.
Cambiar el tipo de modelo:
1. Seleccione el tipo de modelo que desee y presione el rodillo.
El menú de confirmación aparecerá en la pantalla.
2. Seleccione Si y presione el rodillo para confirmar el tipo de
modelo. Todos los datos se borrarán. Si selecciona No saldrá del menú de confirmación y volverá al menú de tipo de modelo.

Acceso directo a la Selección de Modelo
Presione los botones Borrar y Atrás desde el menú principal o desde cualquier menú de telemetría para acceder a la Selección de Modelo.

191SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
ES
AJUSTES DEL SISTEMA
Nombre de Modelo
Nombre de modelo permite asignar un nombre a la memoria se­leccionada. Nombre de modelo permite usar hasta 20 caracteres, incluidos los espacios.
Añadir letras al Nombre del Modelo:
1. Seleccione la posición del carácter que quiera introducir y presione el rodillo una vez. Aparecerá una caja parpadeando.
2. Muévase hacia la derecha o la izquierda hasta que el carácter deseado aparezca. Presione el rodillo una vez para guardar el carácter.
3. Desplace el selector a la siguiente posición. Repita los pasos 1 y 2 hasta el nombre del modelo esté completo.
4. Seleccione ATRÁS para volver a la Lista de Ajustes.
Borrar un carácter:
1. Presione BORRAR con el carácter seleccionado.
2. Presione BORRAR una segunda vez para borrar todos los caracteres que quedan a la derecha del cursor.
TIPO AVIÓN TIPO PLANEADOR TIPO PLATO
Este menú sólo está disponible en Modo Avión. Ver la sección ACRO (Avión) para ajustar.
Este menú sólo está disponible en Modo Planeador. Ver la sección SAIL (Planeador) para ajustar.
Este menú sólo está disponible en Modo Helicóptero. Ver la sección HELI (Helicóptero) para ajustar.
Ajuste del Modo F
Use el menú de Modo de Vuelo para asignar interruptores a los distintos modos de vuelo.
Modo
Avión 1 3
Heli
Número de
interruptores
2 (incluyendo el bloqueo
de acelerador)
Número de modos de
vuelo
4 (incluyendo el bloqueo
de acelerador)


Tabla Modo de Vuelo Planeador
Puede asignar modos de vuelo disponibles (hasta 5 para Planeador) a cada una de las posiciones del interruptor (hasta 2 interruptores se pueden usar para planeadores) Si ha seleccionado un modo de vuelo customizable en el menú de ajustes de modos de vuelo, presione SIGUIENTE desde el menú de nombrar el modo de vuelo para acceder a las tablas de asignación. La combinación de 2 o 3 interruptores se puede utilizar para acceder a todos los modos de vuelo disponibles.
Número
Ajuste de los modos de vuelo para planeadores
Puede asignar hasta 5 modos de vuelo distintos usando cualquier combinación de hasta 2 interruptores. También puede asignar un interruptor prioritario. Cuando el interruptor prioritario esté activo, sólo el modo de vuelo actual estará activo, independientemente de la posición que tengan el resto de interruptores.
de modos de vuelo
Interruptor 1 (número de posicio­nes)
Interruptor 2 (número de posicio­nes)
Modo de Vuelo 1
2 Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero 3 Aterrizar Aterrizar Aterrizar 4 Térmicas Térmicas Térmicas Térmicas 5 Velocidad Velocidad
*Debe estar ajustado en los modos de vuelo 4/5.
2 3 3* 4 4 5
2P 3P 2P 2P 3P 3P
2P 3P 2P 3P
Lanza­miento
Lanza­miento
Lanza­miento
Lanza­miento
Lanza­miento
Lanza­miento
192 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
Loading...
+ 32 hidden pages