Spektrum DX4C User guide [it]

DX4C DX4C
4-Channel 2.4GHz DSMR™ System4-Channel 2.4GHz DSMR™ System
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzi­onare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modifi care il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
IT
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI
Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifi uta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO:
declina ogni responsabilità nel caso venga usato al di fuori di questo campo per cui non fornisce alcun servizio in garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Si intende che questo prodotto è da utilizzare solo per controllare a distanza veicoli o aerei di tipo hobbistico. Horizon
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com per registrare il prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
• Prima di usare il modello accertarsi che le batterie del trasmettitore e del ricevitore siano ben cariche.
• Controllare sempre tutti i servi e i loro collegamenti prima di ogni corsa.
• Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
• Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo del modello.
• Non puntare l’antenna verso il modello, perché quello è il punto di minore irraggiamento e quindi la portata è molto ridotta e si potrebbe perdere il controllo del veicolo.
• Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi fi nché non si individua e si corregge la causa del problema.
59
IT
INDICE
Identifi cazione dei controlli e dei tasti ..........................61
Inserimento delle batterie ...........................................61
IMPUGNATURA IN GOMMA .........................................62
AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE RACEWARE.............62
ModelMatch ..............................................................62
Schermate di avviso ...................................................63
Ricevitori Compatibili ..................................................63
AVC – Controllo Attivo del Veicolo ................................63
Canali AUX ................................................................63
SRS4210 Collegamenti al ricevitore e installazione .......64
Installazione con pacco batteria ..................................64
SRS410 Failsafe ........................................................64
SRS4210 Failsafe ......................................................64
Installazione con Regolatore Elletronico .......................64
Connettere (binding) trasmettitore e ricevitore .............65
Schermata principale .................................................65
Usare il Selettore Rotante ...........................................66
Regolazione delle Singole Direzioni .............................66
Lista ..........................................................................66
PREMI .......................................................................66
TIENI .........................................................................66
Modello .....................................................................67
Reverse (Inversione) ...................................................67
Travel (Corso) .............................................................67
Expo .........................................................................68
Sub-Trim ...................................................................69
Timer .......................................................................69
Nome ........................................................................69
Interruttore ................................................................70
Sistema ....................................................................71
Copia ........................................................................71
Reset ........................................................................72
Controllo attivo del veicolo (AVC) ................................72
Mixing .......................................................................73
ST Mix (Mix sullo sterzo) .............................................73
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................74
Garanzia ....................................................................75
Garanzia e Assistenza informazioni per i contatti ..........76
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .......77
Dichiarazione di conformità .........................................77
GIRA .........................................................................66
CONTENUTO CARATTERISTICHE DEL SISTEMA
Il sistema radio DX4C è fornito con i seguenti elementi:
• Trasmittente DX4C
• Ricevente SRS4210 (SPMSRS4210)
• Spinotto di collegamento (SPM6802)
• Set impugnatura (SPM9006)
• Programmazione one-touch di facile utilizzo
• Timer programmabili in avanti e a scalare
• Schermo a matrice di punti ad alta risoluzione 56 (altezza) x 64 (larghezza)
• Memoria per 20 modelli
• Regolazione della corsa
• Esponenziale
• Mix sterzata
• Mix programmabile
• AVC – Controllo attivo del veicolo
60
IDENTIFICAZIONE DEI CONTROLLI E DEI TASTI
IT
Funzione
A
Pulsante A
B
Pulsante B
C
Pulsante C
D
Pulsante D
E
Pulsante E
F
Schermo LCD
G
Selettore rotante Porta per la me-
H
mory card (sotto l’impugnatura in gomma)
Premere l’interruttore J per accendere la trasmit­tente. Il LED d’accensione
K
si accenderà e sullo schermo comparirà il logo Spektrum, infi ne sullo schermo LCD F apparirà la schermata principale.
Funzione
Impugnatura in
I
gomma
J
Interruttore
K
LED d’accensione
L
Coperchio batterie Grilletto per il
M
motore Volantino per lo
N
sterzo
O
Antenna
DCBA
F
G
E
N
H
I
J
K
M
O
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
L
ATTENZIONE: non rimuovere le batterie dalla
trasmittente mentre il modello è acceso o mentre è in uso, si potrebbe perdere il controllo del modello, danneggiarlo o ferire qualcuno.
61
IT
IMPUGNATURA IN GOMMA
Questo trasmettitore comprende 2 impugnature di misure differenti. Quella di dimensioni piccole è già installata in fabbrica.
Per cambiare l’impugnatura
1. Sollevare l’angolo dell’impugnatura e tirare per staccarla dal manico.
2. Allineare le linguette della nuova impugnatura alle fessure del manico.
3. Premere l’impugnatura sul manico.
AGGIORNAMENTI DEL FIRMWARE RACEWARE
Il trasmettitore DX4C ha un lettore di schede SD con cui si può aggiornare il suo fi rmware man mano che saranno disponibili gli aggiornamenti. Registrate il trasmettitore su www.SpektrumRC. com per ricevere le ultime informazioni sugli aggiornamenti. Per l’installazione sul DX4Cseguire la procedura:
MODELMATCH
Il trasmettitore Spektrum DX4C usa la tecnologia ModelMatch per evitare di mettere in funzione un certo veicolo mentre invece è stata selezionata una memoria diversa sul trasmettitore. In questo caso il ricevitore non risponderà al trasmettitore.
1. Togliere l’impugnatura dalla parte posteriore del manico.
2. Scaricare l’ultimo fi rmware da www.SpektrumRC.com. Il numero di serie del trasmettitore si trova andando sulla sua schermata “About”.
3. Inserire la scheda SD nel lettore sul trasmettitore DX4C.
4. Accendere il trasmettitore. Si vedrà il logo Spektrum e una barra che indica il procedere dell’installazione. L’installazione è completa quando ricompare la schermata principale.
5. Spegnere il trasmettitore.
6. Togliere la scheda SD dal trasmettitore.
7. Rimettere a posto l’impugnatura di gomma sul trasmettitore.
62
SCHERMATE DI AVVISO
Allarme batteria scarica
Quando la batteria della trasmittente scende sotto il limite preimpostato, verrà emesso un suono di allarme e sullo schermo apparirà un avviso. Questo allarme serve per ricordare all’utente di portare il modello sotto pieno controllo, spegnere la trasmittente e sostituire le batterie. Premere la rotella per arrestare l’allarme e andare alla schermata principale. Per impostare il limite per la batteria scarica utilizzare la schermata Sistema.
Allarme inattività
Quando la trasmittente non viene azionata per un certo periodo (circa 10 minuti) verrà emesso un suono di allarme e sullo schermo ap-parirà un avviso. Per fermare l’allarme basterà muovere un qualsiasi comando. Questo allarme serve per ricordare all’utente di spegnere la trasmittente e risparmiare le batterie.
RICEVITORI COMPATIBILI
• Il trasmettitore DX4C è compatibile con i ricevitori Spektrum DSMR, DSM, DSM2, e Marine surface.
• Il ricevitore car Spektrum SRS4210 DSMR è compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum DSMR ed è anche compatibile in modo retroattivo con i trasmettitori DSM2. Il ricevitore SRS4210 NON è compatibile con i trasmettitori DSM.
• Il ricevitore Spektrum SR410 DSMR Sport Surface 4 canali è compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum DSMR per auto.
IT
Presa batteria/
Antenna
bind Disabilita
Dati Presa Aux2 Presa Aux1 Presa motore Presa sterzo
AVC – CONTROLLO ATTIVO DEL VEICOLO
Il ricevitore Spektrum SRS4210 utilizza la tecnologia AVC (Controllo Attivo del Veicolo) che corrisponde al controllo di trazione sui veicoli in scala 1:1. Oltre al controllo della trazione, la tecnologia AVC migliora anche la stabilità dello sterzo ad alta velocità o su terreni sconnessi. Aumentando la sensibilità AVC, il sistema aumenta la stabilità dello sterzo e il controllo sulla trazione, simile alla riduzione di corsa sullo sterzo in un trasmettitore computerizzato. Riducendo il valore di sensibilità si aumenta la quantità di comando dello sterzo da parte del trasmettitore. Inoltre il ricevitore permette di inserire o togliere rapidamente l’AVC, utile specialmente durante le gare.
REMARQUE: Con il ricevitore SRS4210 bisogna usare dei servi digitali. Se si usassero dei servi analogici, si ridurrebbero le prestazioni del sistema e si causerebbe un surriscaldamento dei servi analogici.
Antenna
Presa Aux2
Presa Aux1 Presa motore Presa sterzo
Presa batteria/ bind
CANALI AUX
I canali AUX possono controllare dei servi aggiuntivi oppure alimentare un transponder personale. Se l’AVC è attivo, restano operativi solo 2 canali (sterzo e motore). I canali AUX si possono usare per alimentare un transponder personale o delle luci.
Se l’AVC non è attivo (si veda il relativo paragrafo sul manuale), i canali AUX si possono usare per comandare dei servi aggiuntivi.
63
IT
SRS4210 COLLEGAMENTI AL RICEVITORE E INSTALLAZIONE
Prima di connettere (binding) il trasmettitore al ricevitore, bisogna aver già installato il ricevitore sul veicolo. Il ricevitore si può montare piatto con l’etichetta rivolta verso l’alto o appoggiandolo su di un fi anco. Quando si connette il ricevitore, il sistema AVC riconosce automaticamente l’orientamento del ricevitore. Quando l’etichetta è rivolta verso l’alto, il ricevitore deve essere perfetta­mente piatto o perfettamente perpendicolare quando è montato su di un fi anco. Se il ricevitore fosse inclinato anche legger­mente, l’AVC non funzionerebbe correttamente. Se si cambia l’orientamento del ricevitore dopo la connessione, bisogna
SR410 Collegamenti al ricevitore e installazione
Montare il ricevitore sul veicolo usando spugna biadesiva per servi, in questo modo il ricevitore sta al suo posto e viene anche isolato dalle vibrazioni. Montare l’antenna nella parte alta del veicolo usando un tubetto per tenerla lontano dal telaio, più è alta e meglio riceve il segnale. La parte ricevente dell’antenna è costituita dagli ultimi 31 millimetri.
rifarla per avere un funzionamento corretto. Installare il ricevitore sul veicolo usando il nastro in spugna biadesiva fornito, in questo modo, oltre a tenere fermo il ricevitore, lo si protegge anche dalle vibrazioni.
IMPORTANTE: Per installare il ricevitore SRS4210 non usare materiale a strappo, altrimenti si andrebbe a infl uire sulle prestazioni del sistema AVC.
Montare l’antenna nella parte alta del veicolo usando un tubetto per tenerla lontano dal telaio, più è alta e meglio riceve il segnale.
ATTENZIONE: non tagliare o modifi care l’antenna.
Montare l’antenna nella parte alta del veicolo usando un tubetto per tenerla lontano dal telaio, più è alta e meglio riceve il segnale.
INSTALLAZIONE CON PACCO BATTERIA INSTALLAZIONE CON REGOLATORE
ELLETRONICO
Al motore
Batteria
Regolatore elettronico di velocità
Servo sterzo
Ricevitore
SRS410 FAILSAFE
La posizione di failsafe del motore viene impostata durante la connessione (binding). Nel caso improbabile che si perda il collegamento radio durante l’uso, il ricevitore manderà il servo del motore nella posizione di failsafe pre-programmata (normal­mente con il freno al massimo) e lascerà i servi degli altri canali nella loro posizione attuale. Se il ricevitore fosse acceso prima del trasmettitore, entrerà nel modo failsafe portando il servo del motore nella sua posizione pre-programmata. Accendendo il trasmettitore si ristabilisce il controllo normale.
IMPORTANTE: Il failsafe si attiva solo nel caso che venga perso il segnale del suo trasmettitore. Non si attiverà se la batteria del ricevitore scende sotto alla sua tensione minima o se il ricevitore non è più alimentato.
SRS4210 FAILSAFE
Nel malaugurato caso che si perda il collegamento radio durante l’utilizzo, il ricevitore manderà il servo del motore nella posizione neutra (motore al minimo). Se si accende il ricevitore prima del trasmettitore, il ricevitore entrerà in modalità Failsafe portando il canale del motore nel suo punto neutro. Quando si accende il trasmettitore, tutto torna normale.
Batteria
Servo motore
Servo sterzo
IMPORTANTE: Il Failsafe si attiva solo nel caso che venga
perso il segnale del suo trasmettitore. Non si attiverà se la batteria del ricevitore scende sotto alla sua tensione minima o se il ricevitore non è più alimentato.
Ricevitore
64
Loading...
+ 14 hidden pages