4-Channel 2.4GHz DSMR™ System4-Channel 2.4GHz DSMR™ System
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce
produit :
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement
un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures
graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en
mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans
la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au
fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby pour
être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de
contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon
Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com pour enregistrer votre produit.
PRECAUTIONS RELATIVES A LA SECURITE
• Toujours contrôler que toutes les batteries sont correctement
chargées avant l’utilisation du modèle.
• Toujours contrôler les servos et leurs connexions avant
chaque utilisation.
• Ne jamais piloter votre modèle à proximité de spectateurs,
sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous pouvez
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
• Ne jamais utiliser votre modèle dans des conditions
météorologiques diffi ciles. Une mauvaise visibilité peut
entraîner une perte de l’orientation et une perte de
contrôle de votre véhicule.
• Ne jamais pointer l’extrémité de l’antenne directement vers
le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de l’antenne
sont très faibles.
• Si, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez,
à quelque moment que ce soit, un comportement erratique
ou anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à
trouver la cause du problème et y remédier.
40
SPEKTRUM DX4C • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
TABLE DES MATIÈRES
FR
Identifi cation des commandes et des interrupteurs .......42
Insertion des Piles ......................................................42
Le grip en caoutchouc ................................................43
Mise à Jour du Logiciel ..............................................43
Le système de radiocommande DX4C est fourni avec les
éléments suivants :
• Émetteur DX4C
• Récepteur SRS4210 (SPMSRS4210)
• Fiche d’affectation (SPM6802)
• Jeu de grips caoutchouc (SPM9006)
• Programmation aisée par molette
• Minuteurs programmables en sens normal ou à rebours
• Écran matriciel haute résolution de 56 (hauteur) x 64 (largeur) pixels
• Mémoire 20 modèles
• Réglage de course
• Exponentiel
• Mixage de direction
• Mixage programmable
• AVC - Contrôle actif du véhicule
SPEKTRUM DX4C • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
41
FR
IDENTIFICATION DES COMMANDES ET DES INTERRUPTEURS
Fonction
A
Bouton A
B
Bouton B
C
Bouton C
D
Bouton D
E
Bouton E
F
Écran LCD
Molette de
G
sélection
Port de carte
H
mémoire (sous le
grip en caoutchouc)
Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation J pour
allumer l’émetteur. La DEL
d’alimentation K s’allume,
le logo Spektrum apparaît
à l’écran, puis l’écran principal s’affi che sur l’écran
LCD F.
Fonction
I
Grip en caoutchouc
Interrupteur
J
d’alimentation
K
DEL d’alimentation
L
Capot des piles
M
Gâchette des gaz
N
Volant
O
Antenne
DCBA
F
G
E
N
H
I
J
K
M
O
INSERTION DES PILES
42
L
ATTENTION : ne retirez pas les piles de l’émetteur
alors que le modèle est sous tension ou en cours de
vol, sous peine d’en perdre le contrôle et d’entraîner des
dommages ou des blessures.
SPEKTRUM DX4C • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
LE GRIP EN CAOUTCHOUC
Cet émetteur est livré avec 2 grips de tailles différentes et le grip
de taille petite est installé par défaut.
Pour changer de grip:
1. Soulevez le bord de celui-ci et tirez dans la direction opposée
au manche.
2. Alignez les languettes du nouveau grip avec les fentes de la
poignée.
3. Pressez le grip contre la poignée.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
FR
Le DX4C est équipée d’un lecteur de carte SD qui permet la
mise à jour du logiciel quand une nouvelle version est disponible.
Enregistrez votre émetteur sur : www.SpektrumRC.com pour
être tenu informé des dernières mises à jour. Pour installer
les mises à jour dans votre DX4C
:
MODELMATCH
Le DX4C intègre la technologie ModelMatch qui empêche
de faire fonctionner un véhicule en utilisant une mémoire modèle
incorrecte. Si vous sélectionnez une mémoire modèle incorrecte,
le récepteur ne répondra pas à l’émetteur.
1. Enlevez le grip en caoutchouc à l’arrière du manche
de l’émetteur.
2. Téléchargez la dernière version du logiciel à partir de :
www.SpektrumRC.com sur la carte SD. Le numéro de
série peut être trouvé en allant dans le menu Version.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur de la DX4C.
4. Mettez l’émetteur sous tension. Le logo Spektrum ainsi
qu’une barre de progression vont s’affi cher à l’écran.
L’installation est terminée quand l’écran principal s’affi che.
5. Mettez l’émetteur hors tension.
6. Retirez la carte SD du lecteur.
7. Replacez le grip en caoutchouc sur la poignée.
SPEKTRUM DX4C • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
43
FR
ÉCRANS D’AVERTISSEMENT
Alarme de faible niveau de pile
Une alarme retentit et un écran d’avertissement apparaît lorsque le niveau de charge des piles
de l’émetteur descend au-dessous d’un seuil défi ni. Cette alarme avertit l’utilisateur d’arrêter
l’utilisation au plus vite, d’éteindre l’émetteur et de changer les piles. Appuyez sur la molette
pour arrêter l’alarme et affi cher l’écran principal. Défi nissez le seuil de faible niveau de
charge des piles par le biais de l’écran System (Système).
Alarme d’inactivité
Une alarme retentit et un écran d’avertissement apparaît lorsque l’émetteur a été laissé allumé
(approximativement 10 minutes) sans qu’aucun mouvement de commande n’ait été effectué. Le
déplacement d’une commande arrêtera l’alarme. Cette alarme rappelle à l’utilisateur d’éteindre
l’émetteur pour économiser les piles.
COMPATIBILITÉ DU RÉCEPTEUR
• L’émetteur DX4C est compatible avec tous les récepteurs DSMR, DSM et DSM2 pour véhicules terrestres et navigants.
• Le Spektrum Récepteur SRS4210 DSMR est compatible avec tous les émetteurs Spektrum DSMR, mais est également compatible
avec les émetteurs DSM2. Le SR2000 N’EST PAS compatible avec les émetteurs DSM.
• Le récepteur Spektrum SR410 4 voies DSMR est compatible avec tous les émetteurs Spektrum DSMR de surface.
Antenne
Port Bind/Batterie
Désactivation
Data
Port Aux 2
Port Aux 1
Voie des gaz
Voie de
direction
AVC - CONTRÔLE ACTIF DU VÉHICULE
Le récepteur Spektrum SRS4210 possède la technologie AVC
(Contrôle actif du véhicule) qui possède un fonctionnement
similaire au contrôle de traction des voitures échelle 1. En plus
du contrôle de la traction, l’AVC augmente la stabilité dans les
courbes lors de passages rapides ou sur les terrains accidentés. Plus vous augmenterez la sensibilité de l’AVC, le système
augmentera la stabilité à la direction et le contrôle de traction
d’une façon similaire à la réduction du débattement de direction
sur un émetteur programmable. La réduction de la valeur de la
sensibilité augmente le contrôle de la direction par l’émetteur. Le
SRS4210 vous permet désactiver (ou réactiver) rapidement l’AVC
en cas de participation à des courses offi cielles.
REMARQUE: Vous devez utiliser des servos digitaux avec
le récepteur SRS4210. L’utilisation de servos analogiques
diminuera les performances du système et risque de
provoquer la surchauffe des servos.
Antenne
Port Aux 2
Port Aux 1
Voie des gaz
Voie de
direction
Port Bind/
Batterie
VOIES AUXILIAIRES
Les voies auxiliaires peuvent servir à commander un servo
additionnel, ou d’alimentation pour une puce de comptage. Si
l’AVC est activé, seules la voie des gaz et de la direction seront
opérationnelles, la voie Aux ne pourra servir qu’a alimenter une
puce de comptage ou des éclairages.
Si l’AVC est désactivé (Voir la section DESACTIVATION DE LA
FONCTION DE STABILISATION pour désactiver l’AVC), les voies
auxiliaires pourront commander des servos.
44
SPEKTRUM DX4C • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
SRS4210 BRANCHEMENTS ET INSTALLATION DU
RÉCEPTEUR
Vous devez installer le récepteur dans le véhicule avant de
l’affecter à l’émetteur. Le récepteur peut être installé à plat
avec l’étiquette sur le dessus ou sur la tranche. Le système
AVC détecte automatiquement l’orientation du récepteur lors
de l’affectation. Le récepteur doit être placé totalement à plat
l’étiquette vers le haut ou totalement à la perpendiculaire quand
il est installé sur sa tranche. Si le récepteur est légèrement
incliné, le fonctionnement de l’AVC sera altéré. Si vous modifi ez
l’orientation du récepteur après l’affectation, vous devrez le
réaffecter de nouveau pour le bon fonctionnement de l’AVC.
SR410 BRANCHEMENTS ET INSTALLATION DU
RÉCEPTEUR
Le récepteur doit être fi xé à votre véhicule en utilisant de la
mousse double face. Cette mousse double face maintient le
récepteur en place tout en l’isolant des vibrations. L’antenne
doit être guidée verticalement à l’aide d’un tube d’antenne. Plus
l’antenne sera élevée, meilleure sera la réception. Les derniers
31mm en partant de l’extrémité sont la partie qui reçoit le signal
venant de l’émetteur.
FR
Installez le récepteur dans votre véhicule en utilisant la mousse
adhésive double face incluse. La mousse adhésive maintiendra
le récepteur en place tout en l’isolant des vibrations.
IMPORTANT: Ne fi xez pas le récepteur SRS4210 à l’aide de
bande auto-agrippante. Les performances du système AVC
seraient dégradées.
L’antenne doit être guidée verticalement à l’aide d’un tube d’antenne. Plus l’antenne sera élevée, meilleure sera la réception.
ATTENTION: ne jamais couper ou modifi er l’antenne.
L’antenne doit être guidée verticalement à l’aide d’un tube d’antenne. Plus l’antenne sera élevée, meilleure sera la réception.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR AVEC ESCINSTALLATION DU RÉCEPTEUR AVEC PACK
BATTERIE
Vers le moteur
Batterie
Contrôleur
électronique
de vitesse
Servo de direction
Récepteur
SRS410Failsafe (Les positions de
sécurité intégrée)
Les positions de sécurité intégrée (failsafe) sont également
réglées lors de l’affectation. Dans l’hypothèse peu probable
d’une perte de la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur
ramène le servo des gaz à sa position préprogrammée de failsafe (freinage maximal normalement) et les sorties des autres voies
sont désactivées. Si le récepteur est mis sous tension avant
l’émetteur, il bascule en mode failsafe et place le servo des gaz
dans la position de failsafe préréglée. Une fois que l’émetteur est
sous tension, les commandes reprennent leur fonctionnement
normal.
IMPORTANT: le Failsafe s’active uniquement en cas de
perte du signal de l’émetteur. Le failsafe n’est PAS activé si
la charge de la batterie du récepteur est faible ou en cas de
perte de puissance du récepteur.
Batterie
SRS4210 Failsafe
(Les positions de sécurité intégrée)
Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de liaison radio
durant l’utilisation, le récepteur ramènera la voie des gaz au
neutre. Si le récepteur est mis sous tension avant l’émetteur, le
récepteur entrera en mode Failsafe, la voie des gaz se mettra au
neutre. Quand l’émetteur sera mis sous tension, les commandes
reprendront leur fonctionnement normal.
IMPORTANT: le Failsafe s’active uniquement en cas de
perte du signal de l’émetteur. Le Failsafe n’est PAS activé si
la charge de la batterie du récepteur est faible ou en cas de
perte de puissance du récepteur.
Récepteur
Servo des gaz
Servo de direction
SPEKTRUM DX4C • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
45
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.