Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis
täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest,
jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/
seadmete täiustustest. Kõnealuseid muudatusi
lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Tähelepanu! Teatud teenuseid ja funktsioone,
mida on käesolevas juhendis kirjeldatud, et toeta
kõik võrgud ja/või teenusepakkujad kõigis
piirkondades. See kehtib ka GSM rahvusvahelise
hädaabinumbri 112 kohta. Palun pöörduge oma
võrguoperaatori või teenusepakkuja poole ja tehke
kindlaks, milliseid teenuseid või funktsioone teil on
võimalik kasutada ning kas neile kehtivad
täiendavad juurdepääsu- või kasutustasud.
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk
Oluline teave .
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid.
Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamist
piirata või keelata, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest,
samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu
eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson
mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda
osapoole sisu väära kasutamise eest.
Smart-Fit Rendering on ettevõtte ACCESS Co., Ltd
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc.
kaubamärk või registreeritud kaubamärk ja
Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel.
Marmorkuuli logo, SensMe, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID ja VideoDJ on Sony Ericsson
Mobile Communications AB kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
WALKMAN, WALKMANi logo, Sony, Memory Stick
Micro™, M2™ ja Media Go on Sony Corporationi
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
PictBridge on Canon Kabushiki Kaisha Corporationi
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Wi-Fi on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärk või
registreeritud kaubamärk.
DLNA on Digital Living Network Alliance kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
Google™, Google Maps™, YouTube ja You Tube'i
logo on ettevõtte Google, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
PLAYSTATION on ettevõtte Sony Computer
Entertainment, Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk.
Wayfinder ja Wayfinder Navigator on Wayfinder
Systems AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
SyncML on ettevõtte Open Mobile Alliance LTD
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe Photoshop Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook,Windows
Media ja Vista on USA-s ja teistes riikides
registreeritud Microsoft Corporationi kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: USA patent
nr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ja
6,011,554; Kanada patent nr 1,331,057,
Ühendkuningriigi patent nr 2238414B; Hongkongi
standardpatent nr HK0940329; Singapuri Vabariigi
patent nr 51383; Europatent nr 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; ja muud ülemaailmsed patendid.
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega,
mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia
kasutamine ja levitamine ilma Microsofti poolse
litsentsita on keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Windows Media
digiõiguste halduse tehnoloogiat (WMDRM), et
kaitsta neile kuuluvat intellektuaalomandit, sh
autoriõigusi. Seadmes kasutatakse WMDRMkaitsega sisu avamiseks WMDRM-tarkvara. Kui
WMDRM-tarkvara abil ei õnnestu sisu kaitsta,
võivad sisu omanikud paluda Microsoftil tühistada
tarkvara funktsioon, mis võimaldab WMDRMi abil
kaitstud sisu esitada ja kopeerida. Tühistamine ei
kehti kaitseta sisu kohta. Kaitstud sisu litsentside
allalaadimisel nõustute, et Microsoft võib
litsentsidele lisada tühistusnimekirja. Sisuomanikud
võivad sisu avamiseks paluda WMDRMi
uuendamist. Kui te uuendusest keeldute, ei saa te
uuendust nõudvat sisu avada.
Tootele kehtivad litsentsid MPEG-4 visual ning AVC
patent portfolio ning toode on ettenähtud isiklikuks
ning mitteäriliseks otstarbeks (i) video
kodeerimiseks standardi MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 video”) või AVC (“AVC video”) kohaselt ja/
või (ii) MPEG-4 või AVC video dekodeerimiseks,
mille tarbija on kodeerinud isiklikuks ja mitteäriliseks
otstarbeks ja/või saanud kasutamiseks
videotarnijalt, kellel on MPEG LA litsents MPEG-4ja/või AVC-videote tarnimiseks. Mis tahes muul
otstarbel kasutamiseks ei kehti ega rakendu ükski
litsents. Täiendav teave, sealhulgas reklaami-,
ettevõttesisese ja ärikasutusega seotud teave on
saadaval MPEG LA, L.L.C-s. Vaadake http://
www.mpegla.com. Audiodekodeerimise
tehnoloogia MPEG Layer-3 on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Java, JavaScript ja kõik Java kaubamärgid ja logod
on USA-s või teistes riikides registreeritud ettevõtte
Sun Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun Java Platform, Micro Edition lõppkasutaja
litsentsileping.
1. Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning alllitsentsimine.
2. Ekspordieeskirjad: Tarkvara ja selles sisalduvate
tehniliste andmete kohta kehtivad USA
ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA
Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export
Administration Act) ja sellega seonduvad määrused,
ning sellele võivad kehtida ekspordi- ja
impordipiirangud ka muudes riikides. Kasutaja peab
nimetatud määrusi täpselt järgima ning tal peab
toote ekspordiks, reekspordiks või impordiks kõik
vajalikud litsentsid olema. Tarkvara on keelatud alla
laadida ning muul moel eksportida või reeksportida
(i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, Põhja-Koreasse,
Liibüasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri võib
muutuda) või teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib
USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on
nimekirjas „U.S. Treasury Department's list of
Specially Designated Nations" või U.S. Commerce
Department's Table of Denial Orders. 3. Piiratud
kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse
poolset kasutamist, dubleerimist või avaldamist
reguleerivad järgmised õigusaktid: "Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses"
DFARS 252.227-7013(c) (1) ja FAR 52.227-19(c) (2).
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
"Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses" DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik
kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi tähised
Selles juhendis võivad olla kasutusel
järgmised märgid.
Märkus
Näpunäide
Hoiatus
>Sirvimiseks ja valimiseks kasutage
valiku- või juhtnuppu. Vaadake
Liikumine lk 13.
Kuidas alustada
Telefoni kokkupanek
Enne telefoni kasutamist paigaldage
SIM-kaart ja aku.
Paigaldage aku nii, et aku kirjadega
pool jääks üles ja klemmid oleksid
vastamisi.
2
Kinnitage akukate.
Telefoni sisselülitamine
Telefoni sisselülitamine
1
Hoidke all klahvi .
2
Nõudmisel sisestage SIM-kaardi PINkood ja valige OK.
3
Valige keel.
4
Telefoni peamiste seadete
määramiseks ja näpunäidete
saamiseks järgige juhiseid ning
kasutage häälestusviisardi abi.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart
(Subscriber Identity Module) sisaldab
teavet liitumise kohta. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eraldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
Enne SIM-kaardi eraldamist võite sellele
oma kontaktkirjed salvestada. Vaadake
Nimede ja telefoninumbrite kopeerimine
SIM-kaardile lk 20.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste ja
funktsioonide aktiveerimiseks. PINkoodi annab võrguoperaator. Kõik PINkoodi numbrid kuvatakse tärnidena (*),
kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu
112 või 911. Hädaabinumbril saab
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 67.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PINkoodi sisestamist kuvatakse ekraanil
võrguoperaatori nimi. Seda
nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd on
telefon kasutamiseks valmis.
Teiste võrkude kasutamine
Helistamine, kõnedele vastamine,
sõnumite saatmine ja andmeedastuse
kasutamine, nt Interneti-teenused või
välisvõrgu kasutamine, võib tähendada
täiendavaid väljaminekuid. Lisateavet
saate võrguoperaatorilt.
Abitekstid
Peale selle kasutusjuhendi leiate
aadressilt
www.sonyericsson.com/support
tarkvarajuhendeid ja lisateavet.
Spikker ja abiteave on olemas ka
telefonis.
Kasutusjuhendi avamine
•
Valige Menüü > Seaded > Spikker >
Kasutusjuhend.
Näpunäidete vaatamine
•
Valige Menüü > Seaded > Spikker >
Näpunäited.
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
•
Leidke funktsioon ja valige Info (kui see
valik on olemas). Mõnedel juhtudel
kuvatakse Info menüüs Valikud.
Telefoni tutvustava esitluse
vaatamine
•
Valige Menüü > Meelelahutus >
Esitlusvideo.
Telefoni oleku vaatamine
•
Vajutage
helitugevusklahvi. Kuvatakse telefoni,
mälu ja akut puudutav teave.
Ühendage laadija telefoniga. Aku
täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu
2,5 tundi. Ekraani vaatamiseks
vajutage suvalist klahvi.
2
Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut
ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada.
Akut võib laadida ükskõik millal ning
rohkem või vähem kui 2,5 tundi.
Laadimise võib katkestada, see ei
kahjusta akut.
Teema
Alguskuva
Pimenduspilt
Kella suurus
Heledus
Muuda liini nime
Kõned
Kiirvalimine
Nutiotsing
Suunamine
Lülitu liinile 2
Kõnehaldus
Aeg ja hind
Näita/varja mu nr.
Vabakäeseade
Vasta avamisega
Kõne lõpet. sulge tel.
Ühenduvus
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Telefoni nimi
Võrgujaotus
Sünkroonimine
Seadmehaldus
Mobiilsidevõrgud
Andmeside
Interneti-seaded
Voogedastusseaded
Sõnumiseaded
SIP-seaded
Lisaseadmed
* Teatud menüüd sõltuvad
operaatorist, võrgust ja
liitumislepingust.
** Juhtnupuga saab sirvida
alammenüü sakke. Lisateabe
saamiseks vaadake Liikumine
lk 13.
Menüüde numbrite lugemist
alustatakse ülevalt vasakult ja
liigutakse paremale ning rida-realt alla.
Otsevalik põhimenüü elemendi
avamiseks
•
Valige Menüü ja vajutage
– ,
, või .
Valiku Menüü paigutus seadeks peab
olema Võrgustik. Vaadake Põhimenüü
paigutuse muutmine lk 65.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüüst pääseb kiiresti juurde
järgmistele funktsioonidele.
•
Sündmused – vastamata kõned ja
uued sõnumid.
•
Rakendused – taustal avatud
rakendused.
•
Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need
kiiresti avada.
•
Internet – kiire Interneti-juurdepääs.
Aktiivmenüü avamine
•
Vajutage .
Mälu
Andmeid võib salvestada telefoni
mälukaardile, telefoni mällu ja SIMkaardile. Pildid ja muusikafailid
salvestatakse mälukaardile, kui see on
sisestatud. Kui see pole võimalik või
mälukaart on täis, siis pildid ja
muusikafailid salvestatakse telefoni
mällu. Sõnumid ja kontaktid
salvestatakse telefoni mällu, aga neid
saab salvestada ka SIM-kaardile.
Mälukaart
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise juurde
osta.
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Andmeid saab teisaldada telefoni
mälukaardile ja SIM-kaardile. Vaadake
Andmete haldamine telefonis lk 39.
Vajutage vajaliku tähega märgitud
klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui
vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage , , , . Enne
valikute vaatamist sisestage terve
sõna.
4
Sõnavalikute vaatamiseks vajutage
klahvi või .
5
Sõna kinnitamiseks vajutage klahvi
.
Teksti sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
1
Valige standby ja siis näiteks Menüü >
Sõnumside > Koosta uus > Sõnum.
2
Kui tähist ei kuvata, hoidke all klahvi
, et tavaline tekstisisestus sisse
lülitada.
3
Vajutage korduvalt – , kuni
ekraanil kuvatakse vajalik märk.
4
Kui sõna on valmis, vajutage tühiku
lisamiseks klahvi .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1
Kui sisestate teksti T9tekstisisestusmeetodil, valige Valikud >
Sõna tähthaaval.
2
Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1
Valige Menüü > Seaded > Ühenduvus >
Mobiilsidevõrgud > GSM/3G võrgud.
2
Valige soovitud valik.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 või 911.
Neid numbreid saab tavapäraselt
kasutada hädaabikõnede
sooritamiseks kõigi maade
mobiilsidevõrkude
teeninduspiirkondades nii SIMkaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla teised
hädaabinumbrid. Sel juhul võib
võrguoperaator salvestada teie SIMkaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Helistamine hädaabinumbril
•
Sisestage 112 (rahvusvaheline
hädaabinumber) ja vajutage .
Kohalike hädaabinumbrite vaatamine
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Erinumbrid > Hädaabinumbrid.
Videokõne
Saate sõprade ja pereliikmetega
kogemusi jagada ning sündmusi hiljem
meenutada. Kõne ajal näidatakse
helistajat telefoni ekraanil. Teine
inimene näeb teie telefoni kaamerapilti.
Vidokõnede tgemine
Kui kuvatakse tähis
, on 3G-võrk
(UMTS) kasutatav. Videokõne
tegemiseks peab mõlemal osalejal
olema 3G-teenust (UMTS) toetav
liitumisleping ja telefon peab olema
3G-võrgu (UMTS) levialas.
Videokõne algatamine
1
Sisestage telefoninumber (vajadusel
koos riigi- ja suunakoodiga).
2
Valige Valikud > Tee videokõne.
Suumi kasutamine poolelioleva
videokõne ajal
•
Vajutage klahvi või .
Fotode ja videote jagamine videokõne
ajal
1
Videojaotuse režiimi lülitumiseks
vajutage videokõne ajal .
Kuvatakse loend kirjetest, mis algavad
samade numbrite või tähtedega.
2
Leidke soovitud kontakt ja vajutage
klahvi .
Smart-otsingu sisse- ja väljalülitamine
1
Valige Menüü > Seaded > Kõned >
Nutiotsing.
2
Valige soovitud valik.
Kontaktandmete muutmine
Andmete lisamine kontaktkirjele
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke kontakt ja valige Valikud >
Muuda kontakti.
3
Sirvige sakke ja valige Lisa või Muuda.
4
Valige soovitud valik ja lisatav või
muudetav või element.
5
Valige Salvesta.
Kui teie liitumisleping toetab helistaja
numbrinäidu (CLI, Calling Line
Identification) teenust, saate
kontaktkirjetele määrata isiklikud helinad
ja pildid.
Nimede ja numbrite kopeerimine
telefoni kontaktidesse
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Lisavalikud > Kopeeri SIM-ilt.
3
Valige soovitud valik.
Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Lisavalikud > Kopeeri SIM-ile.
3
Valige soovitud valik.
Kõigi kontaktkirjete kopeerimisel telefoni
mälust SIM-kaardile asendatakse
olemasolevad SIM-kaardi kirjed.
Nimede ja telefoninumbrite
automaatsalvestamine SIM-kaardile
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Lisavalikud > Isesalvest. SIM-ile.
3
Valige soovitud valik.
Kontaktide salvestamine
mälukaardile
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Lisavalikud > Varunda m-kaardile.
SIM-kaardi kontaktid
SIM-kaardil olevad kontaktkirjed
võivad sisaldada nimesid ja numbreid.
Need on salvestatud SIM-kaardile.
See, mitu kontakti telefoni mällu või
SIM-kaardile salvestada saab, sõltub
kasutatavast mälust.
Kontaktide mälu oleku vaatamine
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Lisavalikud > Mälu olek.
Enda andmed
Saate sisestada teid ennast
puudutavaid andmeid ja saata teistele
näiteks oma visiitkaardi.
Oma andmete sisestamine
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Mina ise ja valige Ava.
3
Leidke valik ja muutke andmeid.
4
Valige Salvesta.
Oma visiitkaardi salvestamine
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Mina ise ja valige Ava.
3
Leidke Minu kontaktid ja valige Lisa >
Koosta uus.
4
Sirvige sakke ja lisage väljadele
andmeid.
5
Sisestage andmed ja valige Salvesta.
Grupid
Menüüs Tel. kontaktid saab
telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest gruppe koostada, et neile
sõnumeid saata. Vaadake Sõnumitevahetamine lk 45. Telefoninumbrite
gruppe saate kasutada ka lubatud
numbrite loendite koostamisel.
Vaadake Kõnedele vastamine lk 24.
Telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest grupi koostamine
1
Valige Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Grupid.
3
Leidke Uus grupp ja valige Lisa.
4
Sisestage grupile nimi ja valige Jätka.
5
Leidke Uus ja valige Lisa.
6
Kontaktkirjete numbrite ja e-posti
aadresside märkimiseks leidke need ja
valige Märgi.
Oodake tooni ja lausuge salvestatud
nimi, näiteks “Jaani mobiil.” Telefon
esitab nime ja valib numbri.
Kõnede suunamine
Kõnesid saab näiteks
automaatvastajasse suunata.
Kui kasutusel on funktsioon Keelatud
kõned, ei saa mõningaid suunamisvalikuid
kasutada. Vaadake Piiratud valimine
lk 25.
Kõnede suunamine
1
Valige Menüü > Seaded > Kõned >
Suunamine.
2
Valige kõnetüüp ja suunamisvalik.
3
Valige Aktiveeri.
4
Sisestage telefoninumber, kuhu kõned
suunatakse, ja valige OK.
Mitme kõne pidamine
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate ka
ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks peate
ühe kõne lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse aktiveerimine
•
Valige Menüü > Seaded > Kõned >
Kõnehaldus > Koputus > Aktiveeri.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1
Vajutage kõne ajal
. Pooleliolev
kõne läheb ootele.
2
Valige Valikud > Lisa kõne.
3
Sisestage number, millele soovite
helistada, ja vajutage klahvi .
Teise kõne vastuvõtmine
•
Vajutage kõne ajal . Pooleliolev
kõne läheb ootele.
Teisest kõnest keeldumine
•
Vajutage kõne ajal ja jätkake
pooleliolevat kõnet.
Poolelioleva kõne lõpetamine ja
teisele kõnele vastamine
•
Valige kõne ajal Asenda aktiivne.
Üks aktiivne ja teine ootel kõne
Teil võib üheaegselt olla üks kõne, mis
on pooleli, ja teine kõne, mis on ootel.