Sony ericsson W980 User Manual [ro]

Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un telefon Sony Ericsson W980 Walkman®. Beneficiaţi de multe ore de audiţie muzicală – până la 8000* de piese muzicale – şi un sunet cât mai apropiat de înregistrarea originală.
Pentru conţinut suplimentar al telefonului, mergeţi la www.sonyericsson.com/fun.
Înregistraţi-vă acum pentru a obţine o suită de instrumente, stocare interactivă gratuită, oferte speciale, ştiri şi competiţii la www.sonyericsson.com/myphone.
Pentru asistenţă privind produsul, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
*Sunt luate în considerare fişiere codate eAAC+
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Accesorii – Mai mult pentru telefonul dvs.
Difuzor activ MAS-100
Casetă de protecţie cu difuzor încorporat şi antenă radio FM: Aduceţi şi difuzaţi muzică în spaţii deschise.
Set difuzor-microfon Bluetooth™ pentru maşină HCB-105
O soluţie portabilă pentru Mâini libere de utilizat în maşină.
Stativ pentru muzică MDS-65
Proiectat pentru sunet rafinat.
Aceste accesorii se achiziţionează separat, dar este posibil să nu fie disponibile pe orice piaţă. Pentru a vedea gama completă, mergeţi la www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Cuprins

Noţiuni de bază .................. 6
Asamblare......................................... 6
Pornirea telefonului........................... 7
Ajutor ................................................ 8
Încărcarea bateriei ............................ 8
Prezentare generală a telefonului......... 9
Când telefonul este închis .............. 11
Când telefonul este deschis ........... 12
Navigarea........................................ 14
Memoria.......................................... 15
Limba din telefon ........................... 15
Introducerea textului....................... 15
Walkman® ........................ 17
Set Mâini libere stereo portabil ...... 17
Aplicaţia de redare Walkman®....... 17
PlayNow™ ...................................... 21
TrackID™........................................ 22
Muzică şi clipuri video
în mod interactiv ............................. 22
Aplicaţia de redare video................ 22
Radio ............................................. 23
MusicDJ™ ...................................... 23
Înregistrarea sunetului .................... 24
Transferarea şi tratarea
conţinutului ....................... 25
Tratarea conţinutului din telefon.........25
Trimiterea unui conţinut către alt
telefon............................................. 25
Transferarea conţinutului
către şi de la un computer.............. 25
Utilizarea cablului USB ................... 26
Numele telefonului.......................... 27
Utilizarea tehnologiei
Bluetooth™ fără fir ......................... 28
Copie de rezervă şi restaurare........ 29
Apelarea ........................... 31
Efectuarea şi primirea apelurilor .........31
Persoane de contact ..................... 33
Listă apeluri .................................... 37
Apelare rapidă ................................ 37
Poştă vocală ................................... 38
Control vocal ................................. 38
Mai mult de un singur apel ............. 39
Apelare restricţionată...................... 41
Durata şi costul apelurilor............... 43
Afişarea sau ascunderea
numărului dvs. de telefon .............. 43
Lucrul cu imagini ............ 43
Taste pentru vizor şi aparatul foto....... 43
Utilizarea aparatului foto ................ 44
Opţiuni suplimentare
la aparatul foto................................ 44
Vizualizarea şi etichetarea
imaginilor ........................................ 45
PhotoDJ™ şi VideoDJ™................. 47
Lucrul cu jurnale Web..................... 47
Imprimarea fotografiilor .................. 48
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Cuprins
Schimbul de mesaje ......... 49
Mesaje de tip text ........................... 49
Mesaje ilustrate............................... 50
Opţiuni pentru mesaje .................... 50
Şabloane......................................... 51
Mesaje vocale ................................ 51
Email (poştă electronică) ................ 51
Prietenii mei .................................... 53
Informaţii zonale şi în celulă ........... 55
Internet .............................. 55
Marcaje .......................................... 55
Istoricul paginilor ............................ 56
Opţiuni suplimentare
pentru browser ............................... 56
Securitate pe Internet
şi certificate ................................... 57
Fluxuri Web .................................... 57
Sincronizarea ................... 59
Sincronizarea utilizând
un computer ................................... 59
Sincronizarea utilizând
un serviciu din Internet ................... 60
Alte caracteristici .............. 62
Mod pentru zbor ............................ 62
Serviciul de actualizări ................... 62
Servicii de orientare ........................ 63
Alarme ............................................ 64
Calendar ........................................ 65
Note ............................................... 66
Activităţi ......................................... 67
Profiluri............................................ 67
Ora şi data ..................................... 68
Temă .............................................. 68
Aspectul meniului principal............. 68
Tonuri de apel ................................ 68
Orientarea ecranului ....................... 69
Jocuri ............................................. 69
Aplicaţii .......................................... 69
Blocări............................................. 70
Remedierea unor
probleme .......................... 72
Probleme frecvente ........................ 72
Mesaje de eroare ............................ 75
Informaţii importante ....... 76
Instrucţiuni pentru utilizare
sigură şi eficientă ........................... 78
Garanţie limitată.............................. 83
FCC Statement ............................... 85
Declaration of Conformity
for W980 ........................................ 86
Index ................................. 87
2 Cuprins
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W980 Walkman®
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului. Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numărul publicaţiei: 1211-3729.1 Vă rugăm să reţineţi: Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid
al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele.
Acest lucru este valabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un anumit serviciu.
Vă rugăm să citiţi capitolele cu Informaţii importanţe înainte de a utiliza telefonul mobil.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea
sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie Sony Ericsson nu va fi făcut răspunzător pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte. Smart-Fit Rendering este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei ACCESS Co., Ltd. Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei mărci de către Sony Ericsson se face sub licenţă. Sigla transparentă a identităţii, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID şi VideoDJ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ este autorizată de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Gracenote, Inc.
WALKMAN este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Corporation. Lotus Notes este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei International Business Machines Corporation.
Sony este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Corporation.
Google™ şi Google Maps™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Google, Inc.
SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Open Mobile Alliance LTD. Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook şi Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
T9™ Text Input este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată deţinută de Tegic Communications. T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai multora dintre următoarele: Pat. S.U.A. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 şi 6.011.554; Pat. Canada nr. 1.331.057, Pat. Marea Britanie nr. 2238414B; Pat. standard Hong Kong nr. HK0940329; Pat. Republica Singapore nr. 51383; Pat. Euro. nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente care sunt în curs de brevetare în întreaga lume. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de gestionare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software­ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™ Java™ J2ME™.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care a fost codat de un consumator implicat într-o activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uz intern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software­ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial. Reglementări la export: Acest produs, inclusiv orice software sau date tehnice care sunt conţinute în acesta sau care însoţesc produsul, pot fi subiect al legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi programele de sancţiuni ale S.U.A. administrate de Biroul pentru Controlul activelor străine din Departamentului Trezoreriei S.U.A. şi în plus, pot fi
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
subiectul reglementărilor de export sau import din alte ţări. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunosc faptul că le revine responsabilitatea de a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau importul acestui produs. Fără nicio limitare, acest produs, inclusiv orice software conţinut de acesta, nu pot fi descărcate sau în alt fel exportate sau reexportate (i) în, sau către un locuitor sau rezident sau o entitate din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau către orice ţară care se află sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către orice persoană sau entitate aflată în lista Departamentului Trezoreriei din S.U.A. cu Persoane străine concret precizate sau (iii) către orice persoană sau entitate aflată pe orice altă listă de interzicere a exporturilor care poate fi actualizată din timp în timp de Guvernul Statelor Unite, incluzând dar nelimitându-se la Lista persoanelor sau a entităţilor contestate de Departamentul Comerţului din S.U.A. sau Lista de neproliferare emisă de Departamentul de Stat din Statele Unite. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate. Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.

Simboluri pentru instrucţiuni

În Ghidul utilizatorului pot să apară aceste simboluri.
Notă
Sfat
Avertizare
Serviciul sau funcţia depinde de reţea sau de abonament. Pentru detalii, contactaţi operatorul reţelei.
> Pentru defilare şi selectare,
utilizaţi o tastă de selectare sau de navigare. Consultaţi Navigarea la pagina 14.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5

Noţiuni de bază

Asamblare

Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să introduceţi cartela SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1 Scoateţi capacul bateriei. 2 Introduceţi prin glisare cartela SIM
în suportul ei, cu contactele aurite orientate în jos.
6 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a introduce bateria
1 Introduceţi bateria cu eticheta în sus
şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2 Puneţi la loc prin glisare capacul
bateriei.

Pornirea telefonului

Pentru a porni telefonul
telefonul şi scoateţi încărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Puteţi să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM înainte de a o scoate din telefon. Consultaţi Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM la pagina 35.
Codul PIN
Pentru a activa serviciile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal Identification Number - Număr personal de identificare). Codul PIN
1 Ţineţi apăsat . 2 Introduceţi codul PIN al cartelei SIM,
dacă este solicitat şi selectaţi OK.
3 Selectaţi o limbă. 4 Selectaţi Contin. pentru a utiliza
expertul de configurare în timp ce sunt descărcate setările.
Pentru a corecta o greşeală la introducerea codului PIN, apăsaţi .
Înainte de a opri telefonul este necesar să reveniţi în regimul de aşteptare.
Cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna
vă este furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca *, dacă PIN nu începe cu cifre ale unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit, cartela SIM se blochează. Consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 70.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea. Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru utilizare.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noţiuni de bază

Ajutor

Pe lângă acest Ghid al utilizatorului, ghiduri cu Noţiuni de bază şi informaţii suplimentare sunt disponibile la www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, în telefon sunt disponibile ajutor şi informaţii.
Pentru a vizualiza sfaturi şi trucuri
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări >fila Generale > Expert configurare.
2 Selectaţi Sfaturi şi trucuri.
Pentru a vizualiza informaţii despre funcţii
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info.,
dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri, Info. apare la Opţiuni.
Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Divertisment > Demonstraţie.
Pentru a vizualiza informaţiile de stare
Din regimul de aşteptare, apăsaţi tasta
de volum în sus.
Încărcarea bateriei
La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
Pentru a încărca bateria
1 Conectaţi încărcătorul la telefon.
Încărcarea completă a bateriei durează aproximativ 2,5 ore. Apăsaţi o tastă pentru a vizualiza pe ecran.
2 Scoateţi încărcătorul înclinând fişa
în sus.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul în timpul încărcării. Puteţi încărca oricând bateria, mai mult sau mai puţin de 2,5 ore. Puteţi întrerupe încărcarea fără a se deteriora bateria.
8 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Prezentare generală a telefonului

1 Cameră pentru apel video 2 Ecran 3 Taste de selectare 4 Tastă de apelare 5 Tasta meniului Activitate 6 Tastă Walkman® 7 Conector pentru încărcător,
set Mâini libere şi cablu USB
8 Cască 9 Tastă de terminare 10 Tasta C (Clear - Golire) 11 Tastă de pornire/oprire 12 Tastă de navigare
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noţiuni de bază
13 Indicator luminos de
sincronizare muzică
14 Tastă externă de navigare 15 Afişaj extern 16 Bec indicator 17 Obiectivul aparatului foto 18 Taste de volum 19 Tastă externă pentru aplicaţii 20 Blocare taste
10 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Când telefonul este închis

Când telefonul este închis, sunt disponibile următoarele aplicaţii:
Aplicaţia de redare Walkman®
Regim de aşteptare
Radio
Pentru a activa afişajul extern
Dacă telefonul este deschis,
închideţi-l.
Dacă telefonul este închis, apăsaţi
tasta de volum.
Pentru a bloca sau debloca afişajul extern
Glisaţi comutatorul de blocare
atastelor.
Pentru a comuta între aplicaţii
Apăsaţi .
Pentru a utiliza o aplicaţie
Apăsaţi tasta externă de navigare.
Reacţie la tasta externă de navigare
Aveţi posibilitatea să setaţi ca telefonul să emită un sunet sau să vibreze când apăsaţi tasta externă de navigare.
Pentru a seta reacţia la tasta externă de navigare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări >fila Sunete & alerte
> Reacţie la tastare > Opţiuni prin
atingere.
2 Selectaţi o opţiune.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Noţiuni de bază

Când telefonul este deschis

Când telefonul este deschis, meniul este disponibil din regimul de aşteptare.
Prezentare generală a meniului
PlayNow™* Internet*
Servicii interactive* TrackID™ Servicii de orientare Jocuri VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control la distanţă Înregistrare sunet Demonstraţie
Aparat foto Schimb de mesaje
Radio
Scriere mesaj nou Primite Email Schiţe De expediat Mesaje trimise Mesaje salvate Prietenii mei* Apel. poştă vocală Şabloane Gestionare mesaje Setări
Persoane de contact
Eu însumi Contact nou
Fotografie Muzică Video Jocuri TV Fluxuri Web Setări
12 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Divertisment
Media
WALKMAN
Apeluri**
Toate Preluate Formate Pierdute
Setări**
Organizator
Manager fişiere Alarme Aplicaţii Apel video Calendar Activităţi Note Sincronizare Contor de timp Cronometru Calculator Memorie coduri
**
Generale
Profiluri Ora & data Limbă Serviciu actualizare Control vocal Evenimente noi Comenzi rapide Mod pentru zbor Securitate Expert configurare Accesibilitate* Stare telefon Resetare generală
* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Navigarea la pagina 14.
Sunete & alerte
Volum semnal apel Ton de apel Mod Silenţios Sonor crescător Alertă prin vibrare Alertă mesaj Reacţie la tastare
Afişare
Tapet Aspect meniu Temă Ecran de pornire Protector ecran Dimensiune ceas Luminozitate Editare nume linii*
Apeluri
Apelare rapidă Căutare inteligentă Transfer apeluri Comutare la Linia2* Administrare apeluri Durată & cost* Afişare/ascundere nr. Mâini libere Răspuns la deschid.
Suport conectare
Bluetooth USB Nume telefon Partajare în reţea Sincronizare GestionareDispozitive Reţele mobile Comunicaţii de date* Setări Internet Setări flux de date Setări mesaj* Setări SIP Accesorii
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Noţiuni de bază

Navigarea

Pentru a naviga prin meniurile telefonului
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu.
2 Utilizaţi tasta de navigare pentru
avădeplasa prin meniuri.
Pentru a selecta acţiunile de pe ecran
Apăsaţi tasta de selectare din stânga,
din centru sau din dreapta.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un element
Selectaţi Opţiuni pentru, de exemplu,
editare.
Pentru a termina o funcţie
Apăsaţi .
Pentru a reveni în regimul de aşteptare
Apăsaţi .
Pentru a naviga printre elementele media
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Media.
2 Defilaţi la un element din meniu şi
apăsaţi tasta de navigare spre dreapta.
3 Pentru a reveni, apăsaţi tasta
de navigare spre stânga.
Pentru a şterge elemente
Apăsaţi pentru a şterge elemente
precum numere, litere, imagini şi sunete.
File
Este posibil să aveţi disponibile nişte file. De exemplu, Setări conţine file.
Pentru a defila de la o filă la alta
Apăsaţi tasta de navigare la stânga
sau la dreapta.
Comenzi rapide
Aveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile rapide de la tastatură pentru a merge direct la unele funcţii.
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
Din regimul de aşteptare, apăsaţi
, , sau pentru a ajunge
direct la o funcţie.
14 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a edita o comandă rapidă atastei de navigare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări > fila Generale
> Comenzi rapide.
2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare. 3 Defilaţi la o opţiune din meniu
şi selectaţi Com.ra.
Comenzile rapide ale meniului principal
Numerotarea meniurilor începe de la pictograma din stânga sus şi continuă pe orizontală, apoi rând după rând pe verticală.
Pentru a ajunge direct la un meniu principal
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu şi apăsaţi , ,
sau .
Aspect meniu trebuie setat pe Grilă.
Consultaţi Pentru a schimba aspectul meniului principal la pagina 68.
Meniul Activitate
Meniul Activitate vă permite acces rapid la:
Evenim. noi – apeluri pierdute
şi mesaje noi.
Aplicaţii lansate – aplicaţii care
rulează în fundal.
Com. mele rapide – adăugaţi funcţiile
preferate pentru a le accesa rapid.
Internet – acces rapid la Internet.
Pentru a deschide meniul Activitate
Apăsaţi .

Memoria

Aveţi posibilitatea să salvaţi conţinut în memoria telefonului şi pe cartela SIM. Imaginile, mesajele de tip text, mesajele ilustrate şi persoanele de contact se salvează în memoria din telefon. Puteţi opta să salvaţi mesajele de tip text, mesajele ilustrate şi persoanele de contact pe cartela SIM. Aveţi posibilitatea să transferaţi conţinut între telefon şi un computer.

Limba din telefon

Selectaţi limba pe care o veţi utiliza în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări >fila Generale > Limbă
> Limba telefonului.
2 Selectaţi o opţiune.

Introducerea textului

Pentru a introduce text, puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau metoda T9™ Text Input
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Noţiuni de bază
(Intrare text T9) . Metoda T9 Text Input (Intrare text T9) utilizează un dicţionar încorporat.
Pentru a schimba metoda de introducere a textului
Când introduceţi text, ţineţi apăsat .
Pentru a comuta între litere mari şi mici
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce numere
Când introduceţi text, ţineţi apăsat
pe .
Pentru a introduce puncte şi virgule
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce un simbol
1 Când introduceţi text, selectaţi Opţiuni
> Adăugare simbol.
2 Defilaţi la un simbol şi selectaţi
Inserare.
Pentru a introduce text utilizând T9™ Text Input (Intrare text T9)
1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de
exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj text.
2 Dacă nu este afişat, ţineţi apăsat
pentru a trece la metoda T9 Text
Input (Intrare text T9).
3 Apăsaţi orice tastă o singură dată,
chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane” apăsaţi
, , , . Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă uita la sugestii.
4 Utilizaţi sau pentru a vizualiza
sugestiile.
5 Apăsaţi pentru a accepta
o sugestie.
Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă
1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de
exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj text.
2 Dacă este afişat , ţineţi apăsat
pentru a trece la introducerea textului prin tastare multiplă.
3 Apăsaţi în mod repetat,
până când apare litera dorită.
4 Când s-a scris un cuvânt, apăsaţi
pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a adăuga cuvinte la dicţionarul încorporat
1 Când introduceţi text utilizând metoda
T9 Text Input (Intrare text T9), selectaţi
Opţiuni > Ortografie. cuvânt.
2 Scrieţi cuvântul utilizând introducerea
prin tastare multiplă şi selectaţi Inserare.
16 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Walkman®

Aveţi posibilitatea să ascultaţi piese muzicale, cărţi în format audio şi înregistrări podcast. Utilizaţi aplicaţia Sony Ericsson Media Manager pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Consultaţi Transferarea conţinutului către şi de la un computer la pagina 25 pentru a obţine informaţii suplimentare.

Set Mâini libere stereo portabil

Pentru a utiliza setul Mâini libere
Conectaţi setul Mâini libere portabil.
Muzica se opreşte când primiţi un apel şi se reia când apelul s-a terminat.

Aplicaţia de redare Walkman®

Aveţi posibilitatea să utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®, atât cu telefonul deschis, cât şi cu telefonul închis.
Pentru a reda muzică
1 Când telefonul este închis, apăsaţi
pentru a merge la aplicaţia
de redare Walkman®.
2 Apăsaţi .
3 Apăsaţi pentru a răsfoi prin piesele
muzicale.
4 Defilaţi la o piesă şi apăsaţi .
Pentru a opri redarea muzicală
Apăsaţi .
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
Ţineţi apăsat sau .
Pentru deplasare de la o piesă la alta
Apăsaţi sau .
Pentru a răsfoi prin piesele muzicale
Apăsaţi .
Pentru a minimiza aplicaţia de redare
Când telefonul este deschis şi
ascultaţi muzică, selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a seta efecte luminoase
1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi
şi selectaţi Opţiuni > Setări
> Efecte luminoase.
2 Selectaţi o opţiune.
Pentru a reveni la aplicaţia de redare
Apăsaţi .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Walkman®
Control prin clătinare
Pentru a schimba piesa redată
Când telefonul este închis şi se redă muzică, ţineţi apăsat şi deplasaţi telefonul spre dreapta din încheietura mâinii pentru a merge la piesa următoare. Pentru a merge la piesa anterioară, executaţi aceeaşi acţiune spre stânga.
Pentru redarea la întâmplare a pieselor
Când telefonul este închis şi se redă
muzică, ţineţi apăsat şi clătinaţi telefonul.
Pentru a modifica volumul
1 Când telefonul este închis şi se redă
muzică, ţineţi telefonul în mână cu faţa în sus.
2 Ţineţi apăsat şi îndoiţi braţul în
sus pentru a creşte volumul. Pentru scăderea volumului, repetaţi acţiunea în direcţia opusă (în jos).
Stereo clar şi bas clar
Stereo clar şi Bas clar se activează când setaţi manual egalizatorul.
18 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a activa Stereo clar şi Bas clar utilizând setări prestabilite
1 Când telefonul este deschis şi ascultaţi
muzică, selectaţi Opţiuni > Setări > Egalizator.
2 Selectaţi oricare dintre setările
prestabilite, cu excepţia setării Normal.
Liste de redare
Aveţi posibilitatea să creaţi liste de redare pentru a organiza fişierele de muzică. Fişierele pot fi adăugate în mai multe liste de redare.
Prin ştergerea unei liste de redare sau a unui fişier dintr-o listă de redare, fişierul nu se şterge efectiv din memorie, ci doar referinţa către acel fişier.
Pentru a crea o listă de redare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2 Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi
Adăugare.
3 Introduceţi un nume şi selectaţi OK. 4 Pentru fiecare piesă pe care doriţi să
o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi Marcar.
5 Selectaţi Adăugare pentru a adăuga
piesele în lista de redare.
Pot trece câteva minute până când telefonul creează lista de redare.
Pentru a crea o listă de redare după dispoziţie
Pentru crearea listelor de redare după dispoziţie, piesele muzicale trebuie transferate în telefon utilizând aplicaţia Sony Ericsson Media Manager. Pentru informaţii privind analizarea pieselor muzicale, consultaţi ajutorul Media Manager Help.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Media > Muzică > SensMe™
> Deschid.
2 Apăsaţi , , sau pentru
a examina diverse piese.
3 Selectaţi Adăugare şi apăsaţi sau
pentru a alege zona de piese.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Walkman®
4 Selectaţi Creare pentru redarea listei
de redare cu aplicaţia Walkman®.
5 Selectaţi Opţiuni > Salv. listă redare,
introduceţi un nume şi selectaţi OK.
Pot trece câteva minute până când telefonul creează lista de redare.
Pentru a adăuga fişiere într-o listă de redare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2 Selectaţi o listă de redare. 3 Defilaţi la Adăugare muzică şi selectaţi
Adăugare.
4 Pentru fiecare piesă pe care doriţi să
o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi Marcar.
5 Selectaţi Adăugare pentru a adăuga
piesele în lista de redare.
Pentru a elimina piese dintr-o listă de redare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2 Selectaţi o listă de redare. 3 Defilaţi la piesă şi apăsaţi .
Cărţi în format audio
Aveţi posibilitatea să ascultaţi cărţi în format audio, pe care le-aţi transferat în telefon de pe un computer utilizând aplicaţia Sony Ericsson Media
Manager.
Pot trece câteva minute înainte ca o carte în format audio care a fost transferată să apară în lista de cărţi disponibile în format audio.
Pentru redarea cărţilor în format audio
1 Când telefonul este închis, apăsaţi
pentru a merge la aplicaţia de redare Walkman®.
2 Apăsaţi . 3 Apăsaţi şi selectaţi Cărţi audio. 4 Selectaţi o carte în format audio. 5 Defilaţi la un capitol şi apăsaţi .
Cărţile audio cu alte formate decât M4B sau cărţile audio care nu au etichete de capitole ID3v2 pot fi găsite în folderul
Piese.
Emiţător FM
Aveţi posibilitatea să ascultaţi muzică sau cărţi în format audio salvate în telefon, cu ajutorul unui aparat de radio extern în banda de frecvenţe radio FM. Pictograma indică transmisia.
20 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nu utilizaţi emiţătorul FM în locuri unde acest lucru este interzis. Emiţătorul FM nu va funcţiona în ţările în care acesta nu este legalizat, când telefonul este în Mod pentru zbor sau unde nu există acoperire a reţelei.
Pentru a transmite muzica la un aparat de radio FM
1 Amplasaţi telefonul la o distanţă de cel
mult 10 metri (33 picioare) faţă de aparatul de radio, fără obiecte solide în cale. Distanţa maximă variază în funcţie de mediul înconjurător.
2 Aparat radio FM extern: Acordaţi-l
pe o frecvenţă neutilizată.
3 Telefon: Din regimul de aşteptare,
selectaţi Meniu > Media > Muzică.
4 Răsfoiţi după categorie utilizând tasta
de navigare.
5 Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare. 6 Selectaţi Opţiuni > Emiţător FM. 7 Utilizaţi sau pentru a selecta
aceeaşi frecvenţă care a fost setată la aparatul de radio extern.
8 Selectaţi Pornire. 9 Selectaţi Efectuat pentru a reveni
la vizualizarea aplicaţiei de redare Walkman®.
Dacă transmisia nu este în regulă, mutaţi telefonul mai aproape de aparatul de radio. Se poate îmbunătăţi calitatea sunetului prin schimbarea frecvenţei de transmisie.
Pentru a opri transmiterea muzicii
1 Din vizualizarea aplicaţiei de redare
Walkman®, selectaţi Opţiuni > Emiţător FM.
2 Selectaţi Oprire.
Transmisia se opreşte atunci când opriţi redarea muzicală şi ieşiţi din aplicaţia de redare Walkman®.

PlayNow™

Vă puteţi conecta la serviciul PlayNow™ pentru a descărca tonuri de apel, jocuri, muzică, teme şi tapete de fundal. Aveţi posibilitatea să examinaţi sau să ascultaţi conţinutul, înainte de a-l achiziţiona şi descărca în telefon.
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Dacă nu puteţi utiliza serviciul PlayNow™, consultaţi Remedierea unor probleme la pagina 72.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Walkman®
Pentru a utiliza serviciul PlayNow™
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > PlayNow™.
2 Defilaţi la site-ul Web PlayNow™ şi
urmaţi instrucţiunile pentru a examina şi achiziţiona conţinut.

TrackID™

TrackID™ este un serviciu de recunoaştere muzicală. Căutaţi titluri de cântece, nume de artişti şi albume.
Pentru informaţii despre cost, contactaţi furnizorul de servicii.
Dacă nu puteţi utiliza serviciul TrackID™, consultaţi Remedierea unor probleme la pagina 72.
Pentru a căuta informaţii despre un cântec
Când auziţi un cântec la difuzor, din
regimul de aşteptare selectaţi Meniu > Divertisment > TrackID™ > Pornire.
Când ascultaţi la radio, selectaţi
Opţiuni > TrackID™.

Muzică şi clipuri video în mod interactiv

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi clipuri video şi să ascultaţi muzică de pe Internet prin redare în flux la telefon.
Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Remedierea unor probleme la pagina 72.
Pentru a selecta un cont de date pentru redare în flux
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări >fila Suport conectare
> Setări flux de date > Conectare prin:.
2 Selectaţi contul de date pe care îl veţi
utiliza.
3 Selectaţi Salvare.
Pentru a reda în flux muzică şi clipuri video
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Internet.
2 Selectaţi Opţiuni > Salt la > Marcaje. 3 Selectaţi o legătură pentru redare
în flux.

Aplicaţia de redare video

Pentru redarea clipurilor video
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Media > Video > Clipuri video.
2 Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
Pentru a opri redarea clipurilor video
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
22 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Radio

Nu utilizaţi telefonul ca aparat de radio în locuri unde acest lucru este interzis.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi radioul, atât cu telefonul deschis, cât şi cu telefonul închis.
Pentru a asculta la radio
1 Conectaţi la telefon setul Mâini libere. 2 Când telefonul este închis, apăsaţi
pentru a merge la vizualizarea
aplicaţiei radio.
3 Apăsaţi tasta externă de navigare
în centru.
Pentru a căuta automat canale (posturi)
Când aplicaţia radio este pornită, ţineţi
apăsat sau pentru a căuta canalul (postul) următor sau anterior care este disponibil.
Pentru a căuta manual canale (posturi)
Când aplicaţia radio este pornită,
apăsaţi sau .
Pentru a modifica volumul
Când aplicaţia radio este pornită,
apăsaţi tastele de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia radio
Când telefonul este deschis şi
ascultaţi la radio, selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia radio
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Radio.
Salvarea canalelor
Aveţi posibilitatea să salvaţi cel mult 20 de canale (posturi) prestabilite.
Pentru a salva canale (posturi)
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Radio.
2 Când aţi găsit un post de radio,
selectaţi Opţiuni > Salvare.
3 Defilaţi la o poziţie şi selectaţi Inserare.
Pentru a selecta dintre canalele (posturile) salvate
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Radio > Opţiuni > Canale.
2 Selectaţi un post de radio.
Pentru a comuta între posturile salvate
Când telefonul este închis şi aplicaţia
radio este pornită, apăsaţi sau pentru a comuta la anteriorul sau următorul post salvat.

MusicDJ™

Compuneţi şi editaţi propriile melodii pentru a le utiliza ca tonuri de apel. O melodie este constituită din patru tipuri de piste – Baterie, Bas, Corzi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Walkman®
şi Ansamblu. O pistă conţine un număr de blocuri muzicale. Blocurile sunt constituite din sunete aranjate dinainte, cu diverse caracteristici. Blocurile sunt grupate în Introducere,
Verset, Refren şi Pauză. Compuneţi
o melodie adăugând în piste blocuri muzicale.
Pentru a compune o melodie
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Divertisment > MusicDJ™.
2 Selectaţi Inser., Copiere sau Lipire
blocuri.
3 Utilizaţi , , sau pentru
a defila de la un bloc la altul.
4 Selectaţi Opţiuni > Salvare melodie.

Înregistrarea sunetului

Aveţi posibilitatea să înregistraţi o notiţă vocală sau un apel. De asemenea, sunetele înregistrate se pot stabili ca tonuri de apel.
În unele ţări sau state este obligatoriu prin lege să informaţi cealaltă persoană înainte de a înregistra apelul.
Pentru a înregistra un sunet
Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Divertisment > Înregistrare sunet > Înregistr.
Pentru a înregistra un apel
1 În timpul unui apel în desfăşurare,
selectaţi Opţiuni > Înregistrare.
2 Selectaţi Salvare pentru a salva
înregistrarea.
Pentru a asculta o înregistrare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2 Defilaţi la Muzică şi selectaţi Deschid. 3 Defilaţi la o înregistrare şi selectaţi
Redar.
24 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Transferarea şi tratarea conţinutului

Aveţi posibilitatea să transferaţi şi să trataţi conţinut, cum ar fi imagini şi muzică.
Nu este permis să faceţi schimb cu unele materiale protejate prin legea dreptului de autor.

Tratarea conţinutului din telefon

Puteţi utiliza Manager fişiere pentru tratarea conţinutului salvat în memoria telefonului.
Dacă memoria este plină, ştergeţi din conţinut pentru a elibera spaţiu.
Pentru a selecta mai multe elemente dintr-un folder
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. 3 Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare
multiplă.
4 Pentru fiecare element pe care
doriţi să-l marcaţi, defilaţi la element şi selectaţi Marcar.
Pentru a vizualiza starea memoriei
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2 Selectaţi Opţiuni > Stare memorie.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
identifică un fişier protejat.
Pentru a vizualiza informaţii despre conţinut
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2 Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni
> Informaţii.

Trimiterea unui conţinut către alt telefon

Aveţi posibilitatea să trimiteţi conţinut, de exemplu, în mesaje sau utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir.
Pentru a trimite elemente
1 Defilaţi la un element şi selectaţi
Opţiuni > Trimitere.
2 Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.

Transferarea conţinutului către şi de la un computer

Utilizaţi aplicaţia Sony Ericsson Media Manager pentru a transfera conţinut
între telefon şi un computer.
Aplicaţia software Sony Ericsson Media Manager este inclusă pe CD-ul care însoţeşte telefonul şi este disponibilă pentru descărcare la www.sonyericsson.com/support.
25Transferarea şi tratarea conţinutului
Când mutaţi sau copiaţi conţinut din computer în telefon, fişierele nerecunoscute sunt salvate în folderul Altul din Manager fişiere.
Sisteme de operare necesare
Pentru a utiliza software-ul inclus pe CD vă trebuie unul dintre aceste sisteme de operare:
Microsoft® Windows Vista™
(versiunile pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP
(Pro sau Home), Service Pack 2 sau o versiune ulterioară
Pentru a instala aplicaţia Sony Ericsson Media Manager
1 Porniţi computerul şi introduceţi
CD-ul. CD-ul se lansează automat şi se deschide fereastra de instalare.
2 Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe OK. 3 Faceţi clic pe Install Sony Ericsson
Media Manager şi urmaţi instrucţiunile.
Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Sony Ericsson Media Manager
1 Conectaţi telefonul la computer cu
un cablu USB acceptat de telefon.
2 Computer: Start/Programe/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Selectaţi Stocare masivă. 4 Computer: Aşteptaţi până
când telefonul apare în aplicaţia Sony Ericsson Media Manager.
5 Mutaţi fişiere între telefon şi computer
cu aplicaţia Sony Ericsson Media Manager.
Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din computer în timpul transferului, deoarece se pot distruge datele aflate în memoria telefonului.
6 Pentru deconectarea în siguranţă
a cablului USB, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma discului amovibil din Windows Explorer şi selectaţi Eject (Scoatere suport).
Pentru detalii privind transferarea fişierelor de muzică, consultaţi ajutorul aplicaţiei Media Manager. Faceţi clic pe
aflat în colţul de sus din dreapta al
ferestrei Sony Ericsson Media Manager.

Utilizarea cablului USB

Aveţi posibilitatea să conectaţi telefonul la un computer cu cablul USB pentru a sincroniza, transfera şi a face copii de rezervă pentru conţinutul din telefon şi pentru a utiliza telefonul ca modem.
26 Transferarea şi tratarea conţinutului
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 64 hidden pages