Obrigado por adquirir um telefone Sony Ericsson W980 Walkman®.
Curta várias horas de música (até 8000* faixas) e o som mais fiel
possível ao da gravação original.
Para ver o conteúdo adicional do telefone, acesse
www.sonyericsson.com/fun.
Para obter um conjunto de ferramentas, armazenamento
on-line gratuito, ofertas especiais, notícias e jogos, inscreva-se
agora no endereço www.sonyericsson.com/myphone.
Para obter suporte ao produto, acesse
www.sonyericsson.com/support.
Estojo de proteção com alto-falante
integrado e antena de rádio FM:
leve-o com você e aproveite
a sua música em qualquer lugar.
Viva-voz para carro Bluetooth™
HCB-105
Uma solução de handsfree portátil
para o seu carro.
Suporte de áudio para mesa
MDS-65
Desenvolvido para oferecer som
de alta qualidade.
Esses acessórios podem ser adquiridos separadamente, mas
talvez não estejam disponíveis em todos os mercados. Para ver
o conjunto completo, acesse www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Este manual do usuário foi publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma
garantia. As melhorias e as alterações neste manual,
que sejam necessárias em decorrência de erros
tipográficos, imprecisões das informações atuais ou
aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos,
poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB a qualquer momento e sem
aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão
incorporadas em novas edições deste manual.
Todos os direitos reservados.
Número da Publicação: 1211-2228.1
Lembre-se de que alguns dos serviços citados
neste manual do usuário não são permitidos em
todas as redes. Isso também se aplica ao Número
internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar
um serviço específico, entre em contato com
a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos de Informações importantes antes
de usar o seu celular.
Seu celular tem recursos de download,
armazenamento e encaminhamento de conteúdo
adicional, por exemplo, toques. A utilização desse
conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos
de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição
sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a
Sony Ericsson, é o único responsável pelo download
ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando
seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo
adicional, verifique se a utilização pretendida
está licenciada corretamente ou, do contrário,
autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de
exatidão, integridade ou qualidade de nenhum
conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo
de terceiros. Em nenhuma circunstância
a Sony Ericsson será responsável pela utilização
incorreta do conteúdo adicional ou do conteúdo
de terceiros.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial
ou marca registrada da ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth é uma marca comercial ou marca
registrada da Bluetooth SIG Inc e qualquer uso
dessa marca pela Sony Ericsson está sob licença.
O logotipo de identidade líquida, SensMe,
PlayNow, Music DJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ
são marcas comerciais ou marcas registradas
da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é habilitado pela Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
são marcas comerciais ou marcas registradas da
Gracenote, Inc.
WALKMAN é marca comercial ou registrada
da Sony Corporation.
Lotus Notes é uma marca comercial ou marca
registrada da International Business Machines
Corporation.
Sony é uma marca comercial ou registrada
da Sony Corporation.
Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais
ou marcas registradas da Google, Inc.
SyncML é uma marca comercial ou marca
registrada da Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson é uma marca comercial ou registrada
da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma
marca comercial ou registrada da Adobe Systems
Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook e Vista
são marcas registradas ou comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
A Entrada T9™ de texto é marca comercial ou
marca registrada da Tegic Communications. A
Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo
com uma ou mais das patentes a seguir: Patente
nos Estados Unidos nºs 5.818.437, 5.953.541,
5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; patente
canadense nº 1.331.057; patente no Reino Unido
nº 2238414B; patente padrão de Hong Kong nº
HK0940329; patente da República de Cingapura nº
51383; patente européia nº 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB e outras
patentes pendentes em todo o mundo.
Este produto está protegido por certos direitos de
propriedade intelectual da Microsoft. A utilização
ou distribuição de tal tecnologia fora deste produto
é proibida sem a licença da Microsoft.
Os proprietários de conteúdo usam a tecnologia
de gerenciamento de direitos digitais do Windows
Media (WMDRM) para proteger sua propriedade
intelectual, inclusive os direitos autorais. Este
dispositivo utiliza um software WMDRM para
acessar conteúdo protegido por WMDRM. Se o
software WMDRM falhar em proteger o conteúdo,
os proprietários deste poderão solicitar à Microsoft
a revogação da capacidade do software de utilizar
o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdo
protegido. A revogação não afeta conteúdo
desprotegido. Ao fazer o download de licenças para
conteúdo protegido, você concorda que a Microsoft
pode incluir uma lista de revogação com as
licenças. Os proprietários de conteúdo podem exigir
o upgrade do WMDRM para que você possa
acessar seu conteúdo. Se você recusar o upgrade,
não poderá acessar o conteúdo que exige upgrade.
Java e todas as marcas comerciais e logos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas registradas da Sun Microsystems nos EUA
e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para Sun™
Java™ J2ME™.
Este produto está licenciado sob as licenças de
portfólio de patentes AVC e visuais MPEG-4 para o
uso pessoal e não comercial por parte de um
consumidor para (i) codificação de vídeo em
conformidade com o padrão visual MPEG-4 (“vídeo
MPEG-4”) ou com o padrão AVC (“vídeo AVC”) e/
ou (ii) decodificação de vídeo MPEG-4 ou AVC que
tenha sido codificado por um consumidor
envolvido em atividades pessoais e não comerciais
e/ou que tenha sido obtido de um provedor de
vídeo licenciado pela MPEG LA para fornecer vídeo
MPEG-4 e/ou AVC. Nenhuma licença é concedida
ou deve ser subentendida para qualquer outro uso.
Informações adicionais, inclusive informações
relacionadas a licenças e a usos promocionais,
internos e comerciais, podem ser obtidas com a
MPEG LA, L.L.C. Visite http://www.mpegla.com.
Tecnologia de decodificação de áudio MPEG
Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS and
Thomson.
Restrições: o Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os
títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/
ou seus licenciados. O cliente não deverá
modificar, descompilar, desmontar,
descriptografar, extrair ou fazer engenharia reversa
do Software. O Software não pode ser alugado,
designado ou sublicenciado, no todo ou
parcialmente.
Regulamentações de exportação: Este produto,
incluindo qualquer software ou dados técnicos
contidos ou que acompanham o produto, pode
estar sujeito às leis de controle de exportação do
Estados Unidos, incluindo o U.S. Export
Administration Act e regulamentações associadas
e os programas de sanções dos Estados Unidos
administrados pelo U.S. Treasury Department's
Office of Foreign Assets Control, e pode estar
sujeito adicionalmente às regulamentações de
exportação e importação de outros países. O
usuário e qualquer detentor do produto concorda
em obedecer estritamente a todas essas
regulamentações, confirmando que é de sua inteira
responsabilidade a obtenção de quaisquer licença s
necessárias para exportar, reexportar ou importar
este produto. Sem limitações, este produto,
incluindo qualquer software nele contido, não
pode ser transferido por download ou exportado
ou reexportado de nenhuma outra forma (i) para
os seguintes países ou para um cidadão, residente
ou entidade nos seguintes países: Cuba, Iraque,
Irã, Coréia de Norte, Sudão, Síria (essa listagem
pode ser revista periodicamente), ou para qualquer
país ao qual os EUA tenha aplicado o embargo
de mercadorias; ou (ii) para qualquer pessoa ou
entidade que conste na lista de cidadãos com
designação especial do Ministério da Fazenda
norte-americano ou (iii) para qualquer pessoa
ou entidade que conste em qualquer outra lista
de proibição de exportação que possa ser mantida
de tempo em tempo pelo Governo dos Estados
Unidos, incluindo, mas sem limitações, a lista de
entidades ou de pessoas negadas do Ministério do
Comércio norte-americano ou a lista de sanções
de não proliferação do Ministério do Exterior norteamericano.
Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação
pelo governo dos Estados Unidos está sujeito
a restrições conforme estabelecido nos Direitos
em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software
de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui
mencionados são marcas comerciais dos
respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente
concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não
representar precisamente o celular.
Símbolos de instruções
Estes símbolos podem ser exibidos
no Manual do usuário.
Nota
Dica
Cuidado
Indica que um serviço ou uma
função que depende da rede ou
de assinatura. Entre em contato
com a operadora da rede para
obter detalhes.
> Utilize uma tecla de seleção
ou navegação para percorrer
e selecione. Consulte
Navegação na página 14.
para cima e os conectores voltados
um para o outro.
2 Deslize a tampa da bateria para
a posição correta.
Ligando o telefone
Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha pressionado .
2 Digite o PIN do chip, se solicitado,
eselecione OK.
3 Selecione um idioma.
4 Selecione Contin. para utilizar o
assistente de configuração enquanto
faz download das configurações.
Caso queira corrigir um erro ao digitar
o PIN, pressione .
Antes de desligar o telefone, volte
ao modo de espera.
Chip (cartão SIM)
O chip (Módulo de Identidade do
Assinante), que você obtém junto
a sua operadora de rede, contém
informações sobre sua assinatura.
Sempre desligue seu telefone
e desconecte o carregador antes
de inserir ou remover o chip.
Você pode gravar contatos no chip antes
de removê-lo do telefone. Consulte Para
copiar nomes e números para o chip na
página 34.
PIN
Talvez você precise de um PIN
(Número de Identificação Pessoal) para
ativar os serviços do telefone. O PIN
é fornecido por sua operadora de rede.
Cada dígito do PIN aparece como um *,
exceto se começar com os mesmos
dígitos de um número de emergência
(por exemplo, 112 ou 911). Você
pode ver e ligar para um número de
emergência sem digitar um PIN.
Se você digitar o PIN incorretamente
três vezes consecutivas, o chip será
bloqueado. Consulte Bloqueio do chip
na página 69.
Modo de espera
Depois de ligar o telefone e inserir
seu PIN, o nome da operadora de
rede é exibido. Essa tela é chamada
de modo de espera. Seu telefone
está pronto para uso.
Além deste Manual do usuário,
há manuais de introdução e mais
informações disponíveis no site
www.sonyericsson.com/support.
A ajuda e as respectivas informações
também estão disponíveis no telefone.
Para exibir dicas e truques
1 No modo de espera, selecione
Menu > Configurações >a guia
Geral > Assistente config.
2 Selecione Dicas e truques.
Para exibir informações sobre
as funções
• Vá até uma função e selecione Info,
se disponível. Em alguns casos, Info
é exibido em Opções.
Para exibir a demonstração do telefone
• No modo de espera, selecione Menu
> Diversão > Tour de demo.
Para exibir informações de status
• No modo de espera, pressione a tecla
de volume para cima.
Carregando a bateria
Quando você adquire o telefone, a
bateria está parcialmente carregada.
Para carregar a bateria
1 Conecte o carregador ao telefone.
Leva aproximadamente 2,5 horas para
carregar a bateria completamente.
Pressione uma tecla para exibir a tela.
2 Remova o carregador inclinando
oplugue para cima.
Você pode usar o telefone enquanto
carrega a bateria. É possível carregar
a bateria a qualquer momento e por
mais ou menos 2,5 horas. Você
pode interromper o carregamento
sem danificar a bateria.
13Luz de sincronização de músicas
14Tecla de navegação externa
15Display externo
16Luz informativa
17Lente da câmera
18Teclas de volume
19Tecla de aplicativos externa
20Travamento das teclas
Alarmes
Aplicativos
Chamada de vídeo
Agenda
Tarefas
Notas
Sincronização
Contador
Cronômetro
Calculadora
Arquivo de senhas
Configurações**
**
Geral
Perfis
Hora & data
Idioma
Serviço de atual.
Comando de voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de vôo
Segurança
Assistente config.
Acessibilidade*
Status do telef.
Redefinir menus
* Alguns menus dependem da operadora, da rede e da assinatura.
** Você pode usar a tecla de navegação para percorrer as guias nos submenus. Para obter mais informações,
consulte Navegação, na página 14.
Papel de parede
Lay. menu princ.
Tema
Tela de saudação
Descanso de tela
Tamanho do relógio
Brilho
Editar ident. linha*
Chamadas
Discagem rápida
Pesquisa inteligente
Transf. chamadas
Trocar para linha 2*
Gerenciar chamada
Tempo & custo*
Exibir/ocultar nº
Handsfree
Abrir para falar
Conectividade
Bluetooth
USB
Nome do telefone
Compartilh. de rede
Sincronização
Gerenc. dispositivo
Redes do celular
Comunic. de dados*
Config. de Internet
Config. streaming
Confs. da mensagem*
Configurações SIP
Acessórios
A numeração do menu inicia no ícone
superior esquerdo e segue para baixo
de linha em linha.
Para acessar diretamente um menu
principal
• No modo de espera, selecione Menu
e pressione – , ,
ou .
O Lay. menu princ. deve ser definido
como Grade. Consulte Para alterar o
layout do menu principal na página 67.
Menu de atividades
O menu dinâmico oferece acesso
rápido a:
• Novos eventos – chamadas perdidas
e novas mensagens.
• Aplic. abertos – aplicativos que estão
em execução em segundo plano.
• Meus atalhos – adicione suas
funções favoritas para acessá-las
rapidamente.
• Internet – acesso rápido à Internet.
Para abrir o menu de atividades
• Pressione .
Memória
É possível gravar conteúdo na
memória do telefone e no chip.
Imagens, mensagens de texto,
mensagens multimídia e contatos
são gravados na memória do
telefone. É possível optar por salvar
mensagens de texto, mensagens
multimídia e contatos no chip. É
possível transferir conteúdo entre
o telefone e um computador.
Idioma do telefone
Você pode selecionar um idioma para
seu telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1 No modo de espera, selecione
Menu > Configurações >a guia
Geral > Idioma > Idioma do telefone.
Você pode usar a digitação de texto
por toques múltiplos ou a Entrada
de texto T9™ para inserir texto.
O método de Entrada de texto T9
utiliza um dicionário interno.
Para alterar o método de entrada
de texto
• Ao inserir o texto, pressione e mantenha
pressionado .
Para alternar entre letras maiúsculas
e minúsculas
• Ao inserir o texto, pressione .
Para inserir números
•
Ao inserir o texto, pressione e mantenha
pressionado – .
Para inserir pontos e vírgulas
• Ao inserir o texto, pressione .
Para inserir um símbolo
1 Ao inserir o texto, selecione Opções
> Incluir símbolo.
2 Vá até um símbolo e selecione Inserir.
Para inserir texto usando a Entrada
de texto T9™
1 No modo de espera, selecione,
por exemplo, Menu > Mensagem
> Escrever nova > Msg. de texto.
vez, mesmo se a letra desejada
não for a primeira letra da tecla.
Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
. Escreva a palavra inteira antes
de olhar as sugestões.
4
Utilize ou para exibir as sugestões.
5 Pressione para aceitar a sugestão.
Para inserir texto usando a digitação
de texto por toques múltiplos
1 No modo de espera, selecione,
por exemplo, Menu > Mensagem
> Escrever nova > Msg. de texto.
2
Se for exibido, pressione e mantenha
pressionado para alterar para
digitação de texto por toques múltiplos.
3 Pressione – repetidamente
até a letra desejada aparecer.
4 Quando uma palavra for escrita,
pressione para adicionar
um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
interno
1 Ao inserir texto usando a Entrada de
texto T9 selecione Opções > Soletrar
palavra.
2 Escreva a palavra utilizando a digitação
por toques múltiplos e selecione Inserir.
Walkman®
Você pode ouvir músicas, livros
de áudio e podcasts. Use o
Sony Ericsson Media Manager
para transferir conteúdo de e para
o telefone. Consulte Transferindo conteúdo de e para um computador
na página 25 para obter mais
informações.
Handsfree portátil estéreo
Para usar o handsfree
• Conecte o handsfree portátil. A
música é pausada quando você
recebe uma ligação e é reiniciada
quando a chamada é concluída.
Walkman® player
É possível usar o Walkman® player
quando o telefone está aberto e
fechado.
Para reproduzir uma música
1 Quando o telefone estiver fechado,
pressione para acessar
o Walkman® player.
2 Pressione .
3 Pressione para procurar a música.
4 Vá até uma faixa e pressione .
Para parar de reproduzir uma música
• Pressione .
Para avançar e retroceder
• Pressione e mantenha pressionado
ou .
Para mudar de faixa
• Pressione ou .
Para procurar sua música
• Pressione .
Para minimizar o player
• Quando o telefone estiver aberto
e você estiver ouvindo música,
selecione Opções > Minimizar.
Para definir efeitos de iluminação
1 No modo de espera, pressione
e selecione Opções > Configurações
> Efeitos de luz.
e você estiver ouvindo música,
pressione e segure e mova
o telefone para a direita com um giro
do pulso para acessar a próxima faixa.
Para ir para a faixa anterior, execute
a mesma ação para a esquerda.
Para mudar a ordem de reprodução
das faixas
• Quando o telefone estiver fechado e
você estiver ouvindo música, pressione
e segure e balance o telefone.
Para alterar o volume
1 Quando o telefone estiver fechado
e você estiver ouvindo música, segure
o telefone à sua frente e voltado para
cima.
2
Pressione e segure e dobre o seu
braço para cima na sua direção para
aumentar o volume. Para abaixar o
volume, repita a ação na direção oposta.
Estéreo e grave nítidos
O estéreo e o grave nítidos são
ativados quando você define
o equalizador manualmente.
Você pode criar listas de reprodução
para organizar arquivos de música.
Os arquivos podem ser adicionados
a mais de uma lista de reprodução.
A exclusão de uma lista de reprodução,
ou de um arquivo de uma lista de
reprodução, não exclui o arquivo da
memória, apenas a referência a esse
arquivo.
Para criar uma lista de reprodução
1 No modo de espera, selecione
Menu > Mídia > Música > Listas de
reprodução.
2 Vá até Nova lista de repr. e selecione
Incluir.
3 Digite um nome e selecione OK.
4 Vá até a faixa que deseja adicionar
eselecione Marcar.
5 Selecione Incluir para adicionar as
faixas à lista de reprodução.
Talvez sejam necessários alguns minutos
para o telefone criar a lista de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
por estado de ânimo
Para criar listas de reprodução por humor,
é necessário transferir as faixas de música
ao telefone usando o Sony Ericsson
Media Manager. Para obter informações
sobre como analisar a sua música,
consulte a Ajuda do Media Manager.
Talvez sejam necessários alguns minutos
para o telefone criar a lista de reprodução.
Para incluir arquivos em uma lista
de reprodução
1 No modo de espera, selecione
Menu > Mídia > Música > Listas de
reprodução.
2 Selecione uma lista de reprodução.
3 Vá até Adicionar música e selecione
Incluir.
4 Vá até a faixa que deseja adicionar
eselecione Marcar.
5 Selecione Incluir para adicionar
as faixas à lista de reprodução.
Para remover faixas de uma lista
de reprodução
1 No modo de espera, selecione
Menu > Mídia > Música > Listas de
reprodução.
2 Selecione uma lista de reprodução.
3 Vá até a faixa e pressione .
Livros de áudio
Com o Sony Ericsson Media Manager,
você pode ouvir livros de áudio
transferidos ao telefone a partir
de um computador.
Talvez demore alguns minutos antes que
um livro de áudio transferido apareça na
lista de livros de áudio disponíveis.
Para reproduzir livros de áudio
1 Quando o telefone estiver fechado,
pressione para acessar o
Walkman® player.
2 Pressione .
3
Pressione e selecione
Livros de áudio
4 Selecione um livro de áudio.
5 Vá até um capítulo e pressione .
Os livros de áudio em formatos diferentes
do M4B ou que não possuem rótulos de
capítulo ID3v2 estão localizados na pasta
Faixas.
Transmissor de FM
Você pode reproduzir músicas ou
livros de áudio gravados no telefone
usando um rádio externo através
da banda de freqüência de rádio FM.
O ícone indica uma transmissão.
Não use o transmissor FM em lugares
onde esse recurso é proibido. O
transmissor FM não funcionará em países
em que não seja legal, quando o telefone
estiver no modo de vôo ou quando não
houver cobertura de rede.
Para transmitir música a um rádio FM
1 Coloque o telefone a até 10 metros do
rádio, sem objetos sólidos entre eles.
A distância máxima varia dependendo
do ambiente ao redor.
no modo de espera, selecione Menu
> Diversão > TrackID™ > Iniciar.
• Quando o rádio estiver tocando,
selecione Opções > TrackID™.
Música e videoclipes on-line
Você pode exibir videoclipes e ouvir
música fazendo o streaming a partir
da Internet para o telefone. Se
você não conseguir usar a Internet,
consulte Solucionando problemas
na página 71.
Para selecionar uma conta de dados
para fazer streaming
pressione as teclas de volume para
cima ou para baixo.
Para minimizar o rádio
• Quando o telefone estiver aberto
e você estiver ouvindo rádio,
selecione Opções > Minimizar.
Para retornar ao rádio
• No modo de espera, selecione Menu
> Rádio.
Gravando estações
Você pode gravar até 20 estações
predefinidas.
Para gravar estações
1 No modo de espera, selecione Menu
> Rádio.
2 Ao encontrar uma estação de rádio,
selecione Opções > Gravar.
3 Vá até uma posição e selecione Inserir.
Para selecionar estações gravadas
1 No modo de espera, selecione Menu
> Rádio > Opções > Estações.
2 Selecione uma estação de rádio.
Para alternar entre estações gravadas
• Quando o telefone estiver fechado e o
rádio estiver em execução, pressione
ou para acessar a estação anterior
ou a próxima estação gravada.
MusicDJ™
Você pode compor e editar suas
próprias melodias para usar como
toques. Uma melodia é constituída
de quatro tipos de faixas – Baterias,
Graves, Acordes e Timbre. Uma faixa
contém um número de blocos de
músicas. Os blocos são constituídos
de sons pré-arranjados com
características diferentes. Os blocos
são agrupados em Introdução, Verso,
Refrão e Pausa. É possível compor
uma melodia adicionando blocos de
músicas às faixas.
Você pode transferir e manipular
conteúdo como fotos e músicas.
Não é permitido trocar alguns materiais
protegidos por direitos autorais.
identifica um arquivo protegido.
Manipulando conteúdo
no telefone
É possível usar o Gerenc. de arquivo
para manipular o conteúdo gravado
na memória do telefone.
Se a memória estiver cheia, apague
alguns conteúdos para liberar espaço.
Para selecionar mais de um item em
uma pasta
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador> Gerenc. de arquivo.
2 Navegue até uma pasta e selecione
Abrir.
3 Selecione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4 Para cada item que deseja marcar,
vá até ele e selecione Marcar.
Para exibir o status da memória
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Selecione Opções > Status da mem.
Para exibir informações sobre
conteúdo
1 No modo de espera, selecione Menu
> Organizador > Gerenc. de arquivo.
2 Localize um item e selecione Opções
> Informações.
Enviando conteúdo para
outro telefone
É possível enviar conteúdo, por
exemplo, em mensagens ou usando
a tecnologia sem fio Bluetooth™.
Para enviar itens
1 Vá até um item e selecione Opções
> Enviar.
2 Selecione um método de transferência.
Verifique se o dispositivo de recebimento
suporta o método de transferência
selecionado.
Transferindo conteúdo de
e para um computador
É possível usar o Sony Ericsson Media
Manager para transferir conteúdo
entre o telefone e um computador.
O software Sony Ericsson Media
Manager está incluso no CD que
acompanha seu telefone e está
disponível para download no endereço
www.sonyericsson.com/support.
Quando um conteúdo é movido
ou copiado de um computador
para o telefone, os arquivos não
reconhecidos são gravados na pasta
Outros do gerenciador de arquivos.
Sistemas operacionais necessários
Você precisa ter um destes sistemas
operacionais para usar o software
incluído no CD:
• Microsoft® Windows Vista™,
versões de 32 bits e 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic
• Microsoft® Windows XP (Pro ou
Home), Service Pack 2 ou superior
Para instalar o Sony Ericsson Media
Manager
1 Ligue o computador e insira o CD.
O CD inicia automaticamente e a
janela de instalação abre.
2 Selecione um idioma e clique em OK.
3 Clique em Install Sony Ericsson Media
Manager e siga as instruções.
Para transferir conteúdo usando
o Sony Ericsson Media Manager
3 Telefone: selecione Armazen. maciço.
4 Computador: aguarde até o telefone
aparecer no Sony Ericsson Media
Manager.
5 Mova arquivos entre o telefone e o
computador no Sony Ericsson Media
Manager.
Não remova o cabo USB do telefone ou
do computador durante a transferência
de arquivos, pois isso pode corromper
a memória do telefone.
6 Para desconectar o cabo USB
com segurança, clique com o botão
direito no ícone de disco removível no
Windows Explorer e selecione Ejetar.
Para obter detalhes sobre como transferir
músicas, consulte a Ajuda do Media
Manager. Clique em no canto superior
direito da janela do Sony Ericsson Media
Manager.
Usando o cabo USB
Você pode conectar o telefone a um
computador com o cabo USB para
sincronizar, transferir e fazer backup
do conteúdo do telefone e usar
o telefone como modem. Para obter
mais informações, acesse
www.sonyericsson.com/support
para ler os guias de Introdução.
Antes de usar o cabo USB
• Consulte Sistemas operacionais
necessários na página 25.
Utilize apenas cabos USB suportados
por seu telefone. Não remova o cabo
USB do telefone ou do computador
durante a transferência de arquivos,
pois isso pode corromper a memória
do telefone.