Sony ericsson W960I User Manual [da]

Tillykke med købet af Sony Ericsson W960i. Gem timevis af musik, og få glæde af den berøringsfølsomme skærm til betjening af Walkman®-afspilleren. Find yderligere indhold til telefonen på www.sonyericsson.com/fun.
Registrer nu, og få en hel serie af værktøjer, gratis online­lagerplads, specialtilbud, nyheder og konkurrencer på www.sonyericsson.com/myphone.
Produktsupport findes på www.sonyericsson.com/support.
Tilbehør – Flere ting til din telefon
Musikbordholder MDS-65
Få glæde af telefonbaseret musik hjemme, på ferien og på arbejdet med et bærbart stereoanlæg
Bærbar stereohåndfri HPM-90
En håndfri løsning med et lyst display – se, hvem der ringer, og hvilken sang du hører
Bluetooth™ Music Receiver MBR-100
Stream musik fra din telefon til dit stereoanlæg, og få enestående lydkvalitet
Dette tilbehør kan købes særskilt, men er muligvis ikke tilgængeligt på alle markeder. Se hele udvalget på www.sonyericsson.com/accessories.

Indhold

Sådan kommer du i gang ... 3 Lær din telefon at kende .. 11
Opkald .............................. 21
Walkman®-afspiller .......... 28
Udveksle meddelelser ...... 33
Billeddannelse .................. 40
Underholdning .................. 45
Forbindelse ....................... 50
Øvrige funktioner .............. 55
Vigtige oplysninger ........... 58
Indeks ............................... 68
Sony Ericsson W960i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brugervejledning udgives af Sony Ericsson
Mobile Communications AB og dets datterselskaber uden nogen form for garanti. Rettelser og ændringer i denne webguide, som er affødt af typografiske fejl, unøjagtigheder i forhold til aktuelle oplysninger eller forbedringer af programmer og/eller udstyr, kan foretages af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskaber til enhver tid og uden varsel.
Sådanne ændringer vil dog blive implementeret i nye udgaver af denne brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 162 122 R1A Bemærk: Enkelte af tjenesterne i denne brugervejledning understøttes ikke af alle netværk. Dette gælder
også det internationale GSM-nødopkaldsnummer
112.
Kontakt din tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs Retningslinjer for sikker og effektiv brug og kapitlerne Begrænset garanti, før du tager telefonen i brug.
Din mobiltelefon kan downloade, gemme og videresende yderligere indhold som f.eks. ringe­toner. Brug af sådant indhold kan være begrænset eller forbudt pga. trejdepartsrettigheder inkl. men ikke begrænset til copyrightlovgivning. Du og ikke Sony Ericsson er alene ansvarlig for yderligere indhold, du downloader eller videresender fra din mobiltelefon. Før brug af noget yderligere indhold skal du bekræfte, at den brug, du har til hensigt, er korrekt licenseret eller autoriseret. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, integriteten eller kvaliteten for noget yderligere indhold eller indhold fra tredjeparter. Sony Ericsson kan på ingen måde drages til ansvar for din ukorrekte brug af noget yderligere indhold eller noget tredjepartsindhold. PlayNow™, TrackID og MusicDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ drives af Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Gracenote, Inc.
1Indhold
Sony, WALKMAN, WALKMAN-logoet og -symbolet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth er enten et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile er omfattet af licensen fra RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Adobe Photoshop Album Starter Edition og Adobe Acrobat er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Outlook, Windows, Microsoft Exchange ActiveSync og Microsoft PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale for Sun™ Java™ J2ME™.
1 Begrænsninger: Software er fortrolige, copyright-
beskyttede oplysninger tilhørende Sun og titler til alle kopier bibeholdes af Sun og/eller dets licensgivere. Brugeren må ikke modificere, dekompilere, adskille, dekryptere, udtrække eller på anden måde foretage reverse engineering af softwaren. Softwaren må ikke leas es, tilknyttes eller underlicenseres hverken helt eller delvist.
2 Eksportregulativer: Softwaren, inkl. de tekniske
data, er underlagte amerikanske eksportkrav, inkl. det amerikanske Export Administration Act og dets tilknyttede regulativer, og den kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande.
Brugeren accepterer nøje at overhollde alle sådanne regulativer og anerkender at have ansvaret for at indhente licenser til eksport, geneksport eller import af softwaren. Software må ikke downloades eller på anden måde genekspor­teres (i) til nationer eller beboere i Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (sådanne lister kan med mellemrum blive revideret) eller til lande, hvortil USA har indført handelelsembargo, eller (ii) til nogen part, som er opført på det amerikanske handelsministeriums liste over specialdesignerede nationer eller det amerikanske. handelsministeriums liste over nægtede ordre.
3 Begrænsede rettigheder: Den amerikanske
regerings brug, duplikering eller offentliggørelse er underlagt de begrænsninger, der er anført i bestemmelserne under Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) eller i FAR 52.227-19(c) (2), afhængigt af sammenhængen.
Øvrige omtalte produkt- og firmanavne er varemærker tilhørende deres respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er beskrevet heri, forbeholdes. Alle illustrationer er vejledende og afbilder muligvis ikke den faktiske telefon.
2 Indhold

Sådan kommer du i gang

Instruktionssymboler

Disse symboler vises i bruger­vejledningen:
Bemærk
Tip
En tjeneste eller funktion er afhængig af netværket eller abonnementet. Kontakt din netværksoperatør for at få yderligere oplysninger.

Yderligere hjælp

Den samlede dokumentation til din telefon består af følgende dele:
Brugervejledning – en oversigt over
din telefon med de oplysninger, du skal bruge for at komme i gang.
Hjælp i telefonen – din telefon har
indbygget hjælp. I de fleste programmer er Hjælp tilgængelig i menuen Mere.
Webguide – en opdateret bruger-
vejledning med trin for trin­instruktioner og yderligere oplysninger om funktioner i din telefon. Du kan få adgang til Webguide fra din computer på www.sonyericsson.com/support. Hvis du har en internetforbindelse konfigureret i din telefon, kan du også få fat i vores Webguide fra din telefons webbrowser.
Sådan får du fat i vores Webguide fra din telefons webbrowser
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Internet.
2 Vælg Mere > Vis > Bogmærker >
Webguide.
Åbning af Webguide fra din telefon kan være forbundet med omkostninger afhængigt af den internetforbindelse, du bruger. Kontakt din netværksoperatør, hvis du har brug for yderligere oplysninger.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Sådan kommer du i gang

Telefonoversigt

1 Tænd/sluk-knappen 2 Pennen 3Stropholder 4Jog Dial 5 Multimedietast – afspil/stop 6 Multimedietast – forrige 7 Tilbageknappen 8 Lydløstast 9 Walkman-tast 10 C-tast (Ryd) 11 Multimedietast – næste 12 Skærm 13 Forreste kamera 14 Ørestykke
4 Sådan kommer du i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
5
6
7
14
13
12
11
10
9
8
15 Tasten Volumen op 16 Tasten Volumen ned 17 Tasten Kamera 18 Stik til lader og tilbehør 19 Indikatorlys 20 Mikrofon 21 Batterilåg 22 Bageste kamera 23 Kameralys 24 Højttaler
15
16
24
23 22
17
18
19
21
20
5Sådan kommer du i gang

Pakke

1
2
9
8
7
5
4
3
1 Telefon 2Oplader 3 Bærbar stereohåndfri 4 Batteri 5 USB-kabel 6Etui
6 Sådan kommer du i gang
7Ekstra pen 8 Dokumentationspakke 9 Cd med Sony Ericsson PC
Suite for Smartphones
Hvis din pakke ikke indeholder alle de nævnte dele, skal du kontakte detailhandleren.
6

Sådan tilslutter du tilbehør

Sådan tilslutter du et stykke tilbehør
Slut opladeren til bunden af telefonen.
Skub stikket opad, når du fjerner tilbehøret.

Før du bruger din telefon

Batteri
Telefonens batteri er delvis opladet, når du modtager din telefon. Batteriet skal oplades, når indikatorlampen i bunden af telefonen blinker rødt, eller når der vises en meddelelse om lav batteristand på skærmen.
Sådan indsættes batteriet
1 Åbn batteridækslet ved at trykke let
ned på den øverste del og skubbe batteridækslet nedad telefonen.
2 Isæt batteriet. 3 Skub batteridækslet tilbage på
telefonen.
Sådan oplader du batteriet
2,5 h
1 Kotroller, at batteriet er isat. 2 Slut opladeren til telefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Sådan kommer du i gang
3 Sæt opladeren i stikkontakten.
Der tændes en grøn indikatorlampe i bunden af telefonen under opladning. Hvis telefonen er slukket under oplad­ning, tændes der en rød indikatorlampe.
Du kan bruge din telefon, mens den lader op. Du kan lade batteriet op når som helst og i mere eller mindre end 2,5 timer. Du kan afbryde opladningen uden at beskadige batteriet.
Sådan afbryder du opladeren
Fjern opladeren ved at vippe stikket
opad.
SIM-kort
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module), når du registrerer dig hos en netværksoperatør. SIM-kortet holder styr på dit telefonnummer, de tjenester, som er inkluderet i dit abonnement, og telefonbogs-
oplysninger. Der medfølger en PIN­kode til SIM-kortet, og den skal indtastes, når du tænder din telefon første gang.
Sådan isættes SIM-kortet
1 Fjern opladeren (hvis den er tilsluttet). 2 Åbn batteridækslet ved at trykke let
ned på den øverste del og skubbe batteridækslet nedad telefonen.
3 Fjern batteriet (hvis det er på plads). 4 Isæt SIM-kortet i SIM-kortholderen. 5 Isæt batteriet. 6 Skub batteridækslet tilbage på
telefonen.
IMEI-nummer
IMEI (International Mobile Equipment Identifier) er et 15-cifret tal. Din operatør kan bruge IMEI-nummeret til at spærre telefonen, hvis den bliver stjålet. Nummeret er noteret under
8 Sådan kommer du i gang
telefonens batterirum. Du kan også få vist nummeret på telefonens display.
Sådan får du vist din telefons IMEI­nummer
Fra standby skal du indtaste *#06#.
Vejledning i behandling din telefon
Benyt en fugtig klud til at rengøre
skærmen.
Brug kun den medfølgende pen eller
dine fingerspidser til at trykke på skærmen.
Du kan læse detaljerede oplysninger om pleje af telefonen under
Sikkerhedsanvisninger for anvendelse af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør) på side 60.

Første gang du tænder telefonen

Før du kan bruge din telefon, skal du isætte SIM-kortet og isætte og oplade batteriet.
Sådan tænder du for telefonen
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold
den nede.
2 Vælg Telefon tændt. 3 Vælg et sprog. 4 Indtast PIN-koden, hvis du bliver bedt
om det.
5 Vælg OK.
Hvis du indtaster et forkert tal under indtastning af PIN-koden, kan du slette det ved at trykke på . Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, blokeres SIM-kortet. Du skal der­efter bruge PUK-koden, der medfølger til dit SIM-kort, for at fjerne blokeringen.
Tastelås
Din telefon har en automatisk tastelås, som er aktiv som standard.
Sådan deaktiverer du den automatiske tastelås
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Sikkerhed > Låse.
2 Fjern markeringen fra afkrydsnings-
feltet Automatisk tastelås.
Sådan låser du op for tastaturet
1 Fra standby-visning skal du trykke på
.
2 Vælg Lås op.
Sådan låser du tastaturet manuelt
1 Fra standby-visning skal du trykke på
.
2 Vælg Lås taster.
Du kan også trykke på og holde den nede for at låse op for tastaturet.
9Sådan kommer du i gang
Du kan finde flere oplysninger om telefonlåse under Kontrolpanel i Webguide.
Guider
Der er guider tilgængelige under opsætningen af din telefon.
Guiden Konfiguration – hjælper dig
med at udføre de grundlæggende indstillinger til din telefon. Guiden startes, første gang du bruger din telefon, og du kan også finde den under Hovedmenu > Funktioner >
Kontrolpanel > Andet > Guiden Konfiguration.
Guiden Internet – downloader
automatisk indstillinger til internet og MMS (Multimedia Messaging Service). Guiden startes, første gang du bruger din telefon, og du kan også finde den under
Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Forbindelser > Guiden Internet.
Guiden E-mail – hjælper dig med at
konfigurere en e-mail-konto i din telefon. Du kan finde den under
Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Meddelelser > Guiden E-mail.
Hvis din telefon er låst til en operatør, er internetindstillingerne muligvis forud­indstillede, og internetguiden startes ikke, når du bruger din telefon første gang.
10 Sådan kommer du i gang

Lær din telefon at kende

Tænde og slukke telefonen

Din telefon har to driftstilstande:
Telefon tændt – fuld funktionalitet.
Flight mode – begrænset
funktionalitet med netværks- og radiofunktioner slukkede.
Brug Flight mode de steder, hvor der ikke må anvendes mobiltelefoner, som f.eks. på hospitaler og i fly.
Sådan tænder du for telefonen i telefontilstand
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold
den nede.
2 Vælg Telefon tændt.
Sådan tænder du for telefonen i flight mode
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold
den nede.
2 Vælg Flight mode.
Sådan slukker du for telefonen
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold
den nede.
2 Vælg Sluk telefon.

Skærmen

Skærmen er trykfølsom. Du kan bruge pennen eller dine fingerspidser til at vælge elementer.
1 2
3
1 Statuslinje med statusikoner 2 Statuslinjemenu 3 Bjælke med trykfunktioner
Noter
RedigerGem Mere
11Lær din telefon at kende

Navigation

Du kan navigere gennem menuer og menupunkter ved hjælp af Jog Dial, tilbageknappen, pennen, navigations­tasterne på tastaturet, trykfunktioner og dine fingre.

Jog Dial

Du kan rotere Jog Dial for at rulle op og ned på lister og justere lyd­styrken. Tryk på Jog Dial for at vælge et fremhævet punkt.

Tilbageknappen

Du kan trykke på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede eller menu. Du kan trykke på og holde den nede for at vende tilbage til standby-visning eller låse og låse op for tastaturet fra standby-visning.

Pennen

Du kan trykke på skærmen med pennen for at navigere rundt og vælge menupunkter eller for at panorere multimediebilleder.
Indad
Tilbage­knappen
Op
Ned

Sådan finder du programmerne

Standby

Standby-tilstanden er udgangspunktet for en række opgaver og vises altid, når du tænder telefonen. Du kan skifte visningen af standby i Hovedmenu >
Funktioner > Kontrolpanel > Enhed > Standby-program for at:
Walkman – få let adgang til
Walkman®-afspilleren og genveje.
Firma – vis visningen I dag og
genveje.
Ingen – viser et forstørret ur.

Genveje

Du kan indstille Genveje til at give adgang til de programmer, du bruger mest. Du kan tilføje og erstatte genveje.
Hvis du vælger Ingen som Standby­program, har du ikke adgang til Genveje.
Sådan får du vist Genveje
Fra standby skal du vælge .
Sådan skjuler du Genveje
Fra standby skal du vælge .
12 Lær din telefon at kende
Sådan tilføjer du en ny genvej
1 Vælg . 2 Vælg det program, du vil oprette en
genvej til.
3 Skift navn og ikon på genvejen, eller
brug standardindstillingerne.
4 Vælg Gem.
Sådan erstatter du en genvej
1 Vælg den genvej, du vil erstatte. 2 Vælg Mere > Erstat. 3 Vælg det program, du vil oprette en
genvej til.
4 Skift navn og ikon på genvejen, eller
brug standardindstillingerne.
5 Vælg Gem.

Hovedmenu

Alle programmerne i din telefon findes i Hovedmenu. Du kan vælge at få vist programmerne i Hovedmenu i et gitter eller på en liste.
Sådan får du adgang til Hovedmenu
Fra standby skal du vælge .
Du kan også få adgang til Hovedmenu ved at vælge Menu eller
fra Standby (afhængigt af hvilket Standby­program, der bruges).
Sådan ændrer du visningen af Hovedmenu
1 Fra standby skal du vælge . 2 Vælg Mere. 3 Marker afkrydsningsfeltet for at vælge
den ønskede visning af Hovedmenu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Lær din telefon at kende

Oversigt over hovedmenu

Multimedie* Internet* Underholdning*
Kamera Flere programmer RSS-tilførsler PlayNow™ Billedgalleri
Telefon Udveksle meddelelser WALKMAN
Telefon Opkaldslogfil Lynopkaldskontakter Videotelefon
Organizer Kontakter Funktioner*
Kalender Noter Opgaver Quickoffice Pdf+ Visitkortscanner
* Enkelte menuer er operatør-, netværks- og abonnementsbetingede.
Ring til Talemeddelelse Opret ny meddelelse Indbakke Udbakke Kladder Sendt SIM-kort
FM-radio Video Onlinemedier MusicDJ™ Lydoptager Vijay Singh Pro Golf 3D QuadraPop Demo
Kontrolpanel Filhåndtering Exchange ActiveSync Onlinetjenester Styring af forb. Fjernsynkroniser Lommeregner Konverter Stopur Tid Timer
14 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Statuslinje

Statuslinjen indeholder ikoner, der indikerer de aktuelle indstillingers og aktiviteters status.
Statuslinjeikoner
Du kan trykke på et ikon for at få flere oplysninger eller starte et program.
Ikon Funktion
3G tilgængeligt Batteriniveau Bluetooth™-headset tilsluttet Bluetooth aktiveret Aktuelt linjevalg (Alternate
Line Service findes på SIM­kortet)
Alle opkald omstilles E-mail-meddelelse modtaget Flight mode Aktiv internetforbindelse
(blinker, når der overføres data)
Tastelås aktiveret Mistet indgående opkald
Billedmeddelelse modtaget Mikrofon slukket Intelligent ordbog aktiveret Ringelydstyrke indstillet til nul Signalstyrke i telefontilstand,
GPRS tilgængelig Lydløs SMS modtaget SMS-overløb Højttaler til Statuslinjemenu Jobliste Talemeddelelse modtaget Trådløst LAN aktiveret og
tilsluttet Trådløst LAN aktiveret men
ikke tilsluttet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Lær din telefon at kende
Statuslinjemenu
Du kan bruge statuslinjemenuen til at få hurtig adgang til ekstraindstil­lingerne:
Nyt opkald, SMS, MMS m.m.
Forbindelser
Lydstyrke
Tid
Tastelås
Sådan får du adgang til statuslinjemenuen
Vælg i statuslinjen.

Brug af programmerne

Sådan fjerner du et program
Vælg programikonet med pennen eller
dine fingerspidser, eller roter Jog Dial for at fremhæve det, og tryk på Jog Dial.
Sådan forlader du et program uden at lukke det
Skift til et andet program ved brug af
Jobliste. Se Jobliste på side 16.
Sådan fjerner du et program
Tryk på , og hold den nede. Alle
data gemmes.

Jobliste

Jobliste gør det nemt at skifte mellem programmerne. Hvis du forlader et program via Jobliste snarere end at lukke det, kan du vende tilbage til programmet i den tilstand, som det befandt sig i, da du forlod det. Dette er praktisk, når du f.eks. vil klippe og indsætte tekst fra et program til et andet.
Sådan skifter du til et andet program
1 Hvis du vil åbne Jobliste, skal du
trykke på i statuslinjen eller vælge
Mere > Jobliste.
2 Vælg fanen Seneste. 3 Vælg programmet, og vælg Skift.

Indtastning af tekst

Tekst kan indtastes på fire forskellige
måder:
Intelligent ordbog – tastaturbaseret,
intelligent ordbog. vises på
statuslinjen.
Håndskriftsgenkendelse – brug
pennen til at skrive tegn direkte på
skærmen. vises på statuslinjen.
Skærmtastatur – åbnes ved at vælge
fra statuslinjen.
16 Lær din telefon at kende
Multitryk – indtastning på standard-
tastatur med multitryk. Multitryk er ikke muligt, når intelligent ordbog er aktiv.
Hvis du vælger et nyt sprog i telefonen, reflekterer tastaturet også dette sprog.
Redigering af tekst
Du får adgang til tekstredigerings­funktionerne ved at vælge Mere, når telefonen er i tekstredigeringstilstand.
Tekst skal være fremhævet, for at du kan få adgang til kopierings- og klippefunk­tionerne.
Sådan fremhæver du teksten med pennen
Hold pennen ved slutningen af teksten
et øjeblik, og træk den derefter hen over teksten.
Intelligent ordbog
Med den intelligente ordbog kan du med et enkelt tryk på en tast indføre et ord ved at indtaste et af de bogstaver, der er knyttet til tasten. Et ord foreslås, mens du skriver, og yderligere forslag vises på en liste.
Sådan aktiverer du intelligent ordbog
Tryk på , og hold den nede.
Sådan indtaster du ordet "Large" ved hjælp af intelligent ordbog
1 Tryk på . 2 Rul til tegnet L på listen. 3 Tryk på . 4 Rul til det foreslåede ord Large på
listen.
5 Vælg ordet Large ved at trykke på Jog
Dial.
Skærmtastatur
Vha. skærmtastaturet kan du vælge tegn og symboler med pennen. Skærmtastaturet kan indstilles til forskellige sprog.
Sådan bruger du skærmtastaturet
Vælg skærmtastatursymbolet ,
som du finder på statuslinjen.
Sådan ændrer du sproget for skærmtastaturet
Vælg > Konfiguration, og vælg et
sprog.
Håndskriftsgenkendelse
Håndskriftsgenkendelse oversætter bevægelser med pennen til bogstaver, tal og andre tegn og viser dem som tekst. Håndskriftsgenkendelse er kun aktiv på steder, hvor du kan indsætte tekst.
17Lær din telefon at kende
Sådan aktiverer du håndskriftsgenkendelse
Tryk på , og hold den nede.
Sådan skriver du bogstaver
Skriv små bogstaver under pilen og
store bogstaver på linje med den.
a
b
c
d
e
f
g
h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Start hvert pennestrøg i den ende, hvor der er en prik.
n
o p
q
r
2
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
y z
. ,
?
!
&
@
'
"
2
Sådan skriver du tal
Skriv tal og symboler over pilen.
0 1
2
3 4
1 2
5 6 7
8 9
+
*
/ \
(
)
Sådan skriver du accentuerede tegn
1 Skriv grundbogstavet. 2 Skriv accenten over pilen for at danne
det accentuerede tegn.
Tekstindstillinger
Du får adgang til tekstindstillinger ved at vælge Mere > Tekstindstillinger, når telefonen er i tekstindtastnings­tilstand.
Sådan tilføjer du et symbol
1 Vælg Tilføj symbol for at åbne tabellen
med symboler og tegnsætningstegn.
=
.
,
eller
S
18 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Vælg det symbol, du vil tilføje.
Sådan tilføjer du ord til ordbogen Mine ord
1 Vælg Mine ord. 2 Vælg Tilføj. 3 Skriv det nye ord, og vælg OK. 4 Vælg Gem.
Sådan ændrer du 1. og 2. sprog til den intelligente ordbog
1 Vælg Mere > Tekstindstillinger, og
marker afkrydsningsfeltet Intelligent ordbog.
2 Vælg 1. sprog eller 2. sprog. 3 Vælg et sprog fra listen. 4 Vælg Gem.
Sådan aktiverer du Automatisk stort bogstav
Marker afkrydsningsfeltet Automatisk
stort bogstav.
Sådan får du adgang til den indbyggede hjælp
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Mere > Hjælp.
2 Vælg Håndskriftsgenkendelse.
Hjælpeteksten til håndskrifts­genkendelse vises.
Lyd
Sådan indstiller du lydstyrken i ørestykket under et opkald
Drej Jog Dial
Sådan indstiller du multimedie­lydstyrken
1 Vælg > Lydstyrke > Multimedie. 2 Drej Jog Dial
Sådan indstiller du lydstyrken for ringetone, alarm og meddelelses­alarmer
1 Vælg > Lydstyrke. 2 Vælg den pågældende skyder. 3 Drej Jog Dial
Sådan indstiller du telefonen til lydløs
1 Vælg > Lydstyrke. 2 Marker afkrydsningsfeltet Lydløs.
Fra standby kan du trykke på og holde den nede for at skifte til lydløs og tilbage igen.
Overfør lyd
Under f.eks. opkald eller afspilning af musik i Medieafspiller kan du overføre lyden til et stykke tilsluttet tilbehør som f.eks. et Bluetooth-headset.
Sådan overfører du lyd
1 Vælg > Lydstyrke.
19Lær din telefon at kende
2 Vælg Mere > Overfør lyd.

Import af telefonbogsposter

Du kan importere kontaktoplysninger efter:
Kopiering af telefonbogsposter,
som er gemt på dit SIM-kort.
Overførsel af telefonbogsposter fra
et computerprogram ved hjælp af funktionen til synkronisering.
Overførsel af telefonbogsposter fra
en anden telefon ved hjælp af Bluetooth™ trådløs teknologi.

Mediehukommelse

Telefonen har en indbygget 8 GB flash-mediehukommelse til lagring af dine filer. Denne hukommelse optræder som en almindelig disk. Du kan også få adgang til den som en USB-lagerenhed fra en pc og derved overføre filer hurtigt.

Opdateringssoftware

Når en forbedret version af softwaren til din telefon er tilgængelig, kan du opdatere telefonen via Sony Ericsson Update Service på www.sonyericsson.com/support. Webstedet indeholder yderligere instruktioner om, hvordan du gennemfører en opdatering.
20 Lær din telefon at kende

Opkald

Netværk

Netværksdækning

Din telefon skal befinde sig inden for rækkevidden af et netværk, før du kan foretage eller modtage opkald.

Hjemmenetværk

Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit hjemmenetværk, hvis det er tilgængeligt.

Roaming

Hvis dit hjemmenetværk ikke er inden for rækkevidde, kan du bruge et andet netværk, som din udbyder accepterer. Dette kaldes roaming.

Netværksindstillinger

Du kan angive, hvordan din telefon skal vælge et tilgængeligt netværk, når du befinder dig uden for din egen operatørs dækning. Fra standby finder du indstillingerne i Hovedmenu >
Funktioner > Kontrolpanel > Forbindelser > Mobile netværk.

Sådan foretager du et opkald

Sådan foretager du et opkald fra standby
Indtast et telefonnummer (inkl.
områdenummer) fra tastaturet, og vælg Ring op.
Sådan foretager du et internationalt opkald
1 Fra standby skal du trykke på og
holde nede for at indtaste det internationale opkaldspræfiks.
2 Indtast landekode og områdenummer
(uden det første 0) og telefonnummer.
3 Vælg Opkald.
Sådan sletter du tegn, når du skal foretage opkald
Når du indtaster et nummer, kan du
slette tegnene ved at trykke på
.

Vis eller skjul dit telefonnummer

Når du skal foretage et opkald, kan du i menuen Mere angive, om dit telefonnummer skal kunne ses af modtageren.

Lynopkald

Du kan gemme op til ni af dine kontakter som Lynopkaldskontakter. Det betyder, at du kan ringe op til dem
21Opkald
ved brug af forkortede tal (tallene 1–9).
Sådan indstiller du en lynopkaldskontakt (nummer)
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Telefon > Lynopkaldskontakter.
2 Rul til en tom position, og tryk på Jog
Dial.
3 Vælg en kontakt på listen, og vælg
Gem.
Sådan foretager du et opkald til en lynopkaldskontakt
1 Fra standby skal du trykke på den af
tasterne fra 1 til 9, som svarer til den gemte lynopkaldskontakt.
2 Vælg Opkald.
Sådan foretager du et nødopkald
1 Fra standby skal du indtaste
nødopkaldsnummeret på tastaturet.
2 Vælg Opkald.

Lokale SOS numre

Når du foretager opkald, kan du finde lokale SOS-numre i menuen Mere.
Sædvanligvis er det ikke nødvendigt at benytte SIM-kort eller PIN-kode for at foretage nødopkald, men dette er noget, din operatør fastlægger. Kontakt mobil­netoperatøren, hvis du har brug for flere oplysninger.

Modtagelse af et opkald

Sådan besvarer du et opkald
Vælg Ja.
Sådan afviser du et opkald med en optagettone
Vælg Nej.

Sådan afviser du et opkald med en SMS

Med denne funktion kan du afvise et opkald ved at sende en forudindtastet SMS text til opkalderen. Før du kan bruge funktionen, skal du angive indstillingerne fra standby i
Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Opkaldsindstillinger > Afvis med SMS.
22 Opkald

Sådan afviser du et opkald og angiver en påmindelse

Denne funktion beder dig om at angive en opfølgningspåmindelse, hver gang du afviser et opkald. Før du kan bruge funktionen, skal du angive indstil­lingerne fra standby i Hovedmenu >
Funktioner > Kontrolpanel > Opkaldsindstillinger > Marker opkald.
Sådan akiverer du højttaleren
Under et opkald skal du vælge Mere >
Højttaler til.
Sådan slår du mikrofonen fra (genvej)
Når du har besvaret et opkald, skal du
trykke på og holde den nede.
Sådan tænder du igen for mikrofonen (genvej)
Når mikrofonen er slået fra, skal du
trykke på .

Håndtering af to eller flere opkald

Du kan håndtere flere opkald på samme tid:
Parker et udgående opkald, og
foretag et nyt, eller besvar et indgående opkald.
Start et konferenceopkald under et
udgående opkald (operatør­afhængigt).
Udtræk én part i et konference-
opkald til privat samtale, og parker konferenceopkaldet.
Hent et parkeret opkald, eller afslut
det.

Konferenceopkald

Du kan starte et konferenceopkald, når du har mere end ét aktivt opkald og ét parkeret. Det maksimale antal konferenceopkaldparter er fem.
Sådan foretager du et konferenceopkald
1 Foretag et opkald, og vælg Parker. 2 Gentag ovenstående trin for antallet af
ønskede deltagere.
3 Vælg Mere > Start konferenceopkald.

Videoopkald

Når du foretager et videoopkald, kan du se den person, du taler med, på skærmen.
Denne funktion er netværks- eller operatørafhængig. Tjenesten er muligvis ikke tilgængelig i alle lande, eller når du roamer. Kontakt din operatør for at få oplysninger om dit abonnement og videoopkald.
23Opkald
Sådan foretager du et videoopkald fra programmet Videoopkald
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Telefon > Videotelefon.
2 Indtast nummeret ved brug af
tastaturet.
3 Vælg Videoopkald.
Sådan foretager du et videoopkald fra standby-visning
1 Indtast nummeret ved brug af
tastaturet.
2 Vælg Videoopkald.
Sådan accepterer du et indgående opkald
Når du modtager et opkald, skal du
vælge Ja. Demomodus til videoopkald
Når du har valgt programmet Videotelefon, kan du prøve de fleste af funktionerne uden at foreteage et opkald. F.eks. kan du foretage en kameravisning, før du foretager et opkald.

Zoom

Du kan zoome den udgående video, som indfanges med det bageste kamera. Der er fire zoomniveauer.
Sådan zoomer du i videoen
Brug knappen til at zoome ud og
knappen til at zoome ind.

Pausebillede

Hvis videoen er stoppet, sendes der et pausebillede til modparten. Hvis du ikke har indstillet et pausebillede, vises der et standardbillede.
Sådan indstiller du et pausebillede
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Telefon > Videotelefon.
2 Vælg Mere > Avanceret >
Pausebillede.
3 Vælg et billede, og vælg Gem.
Sådan sætter du den udgående video på pause og genoptager den
Under et udgående videoopkald skal
du vælge Kamera, når du vil sætte den udgående video på pause eller genoptage den.
Sådan skifter du mellem det forreste og bageste kamera
Under et udgående videoopkald skal
du vælge enten Brug forreste kamera eller Brug bageste kamera i menuen Mere.
24 Opkald

Indstillinger til foretagelse eller modtagelse af et videoopkald

Nogle af funktionerne i menuen Mere er:
Skjul lille billede/Vis lille billede –
vælg, om du vil have vist eller skjult det lille billede fra displayet.
Aktiver nattilstand – indstil et lysere
billede, når belysningen er ringe.
Del data – send et vCard, en SMS
eller en MMS.
Avanceret – indtast gerne
indstillingerne, før du bruger programmer.

Opkaldslogfil

Du kan finde opkaldsoplysninger, som f.eks. opkaldstypen, tid, dato, telefonnummer og opkaldsvarighed i Hovedmenu > Telefon > Opkaldslog. Du kan også foretage et opkald eller oprette en opkaldsnote fra dette program.

Håndfri

Hvis du tilslutter et håndfrit sæt eller et Bluetooth™-headset til din telefon, skal du angive, hvordan du vil besvare et indgående opkald. Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Funktioner >
Kontrolpanel > Opkaldsindstillinger > Håndfri.

Øvrige funktioner

Nogle af de øvrige funktioner i din telefon er:
Accepter opkald – opkaldsfilter.
Føj til kontakter – tiføj data fra det
sidste opkald.
ALS-linjeindstillinger, hvis dit SIM-
kort understøtter to linjer.
Opkaldstæller – hold øje med
opkaldsomkostningerne.
Telefonkort – opkald via en
telefonkortserver.
Ventende opkald – funktion, der
underretter dig, hvis du modtager et opkald under et igangværende opkald.
Omstil opkald – omstil opkald til
andre numre.
Faste numre – der kan kun
foretages opkald til specifikke numre.
Mit nummer – funktion til lagring af
dit eget nummer.
Begræns opkald – indstillinger til
restriktioner under roaming og internationale opkald.
Teksttelefontilbehør – brug af
fjernskriver.
Voicemail – "telefonsvarer".
25Opkald
Stemmekontrol – du kan foretage
og besvare opkald med stemmekommandoer.
Mange af disse funktioner er operatør­afhængige og ikke altid tilgængelige. Du kan finde yderligere oplysninger om disse og andre funktioner under Telefon, Kontakter and Kontrolpanel i Webguide.

Brug af kontakter

Sådan foretager du et opkald ved brug af Kontakter
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
den ønskede kontakt.
2 Tryk på Jog Dial for at åbne den. 3 Rul til det ønskede telefonnummer, og
tryk på Jog Dial for at ringe op til det pågældende nummer.
Sådan finder du servicenumre på SIM-kortet
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM > Mere
> Servicenumre.

Sådan opretter du kontakter

Sådan opretter du en ny kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Ny kontakt. 3 Du kan indtaste kontaktdata på fire
faner.
4 Vælg Gem.
Hvis du gemmer numrene til dine kontakter i det internationale nummer­format, der begynder med +, kan du foretage opkald til kontakterne direkte fra Kontakter, når du er i udlandet.

Sådan redigerer du kontakter

Sådan føjer du et felt til en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Rul til den ønskede kontakt, og tryk
herefter på Jog Dial.
3 Vælg Mere > Rediger kontakt. 4 Vælg Mere > Tilføj felt, og marker et
felt.
5 Vælg Tilføj.
Sådan redigerer du en kontakt på SIM-kortet
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM. 3 Rul til en kontakt, og tryk på Jog Dial. 4 Vælg Mere > Rediger kontakt.
26 Opkald
Sådan føjer du et gemt billede til en kontakt
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Kontakter og vælge en
kontakt.
2 Vælg Mere > Rediger kontakt. 3 Rul til feltet Billede, og tryk på Jog
Dial.
4 Vælg Vælg, og rul til det billede, du vil
tilføje.
5 Vælg Vælg > Gem.
Sådan føjer du en personlig ringtone til en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
den ønskede kontakt.
2 Tryk på Jog Dial for at åbne den. 3 Vælg lydfanen . 4 Vælg ringetone-rullemenuen > Find
lyd.
5 Rul til den lyd, du vil tilføje. 6 Vælg Vælg. 7 Vælg Mere > Gem.

Administration af kontakter

Sådan kopierer du en kontakt til en
anden mappe
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til en
kontakt.
2 Vælg Mere > Tilføj til, og vælg den
ønskede mappe.
Sådan sletter du en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til en
kontakt.
2 Vælg Mere > Slet.
Sådan kopierer du kontakter til SIM­kortet
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Marker de ønskede poster i Kontakter. 3 Vælg Mere > Tilføj til > SIM.
Sådan kopierer du kontaktpersoner
fra SIM-kortet:
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM for at
åbne SIM-kortet.
3 Marker de ønskede poster. 4 Vælg Mere > Kopier til Kontakter.
27Opkald

Walkman®-afspiller

Walkman®-afspilleren understøtter formater som MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ og eAAC+. Se webguiden for en liste over alle understøttede medie­formater.
Sådan starter du Walkman®­afspilleren
Tryk på .
Tryk på for at skifte mellem Walkman®-afspilleren og dine andre programmer.

Opdatering af dine numre

Første gang du åbner Walkman®­afspilleren, eller når du har overført nye numre til telefonen, skal du gennemføre en opdatering, før numrene vises i Min musik.
Sådan gennemsøger du telefon­hukommelsen og medie­hukommelsen for musik
Tryk på og vælg Min musik >
Mere > Opdater musik.

Afspilning af musik

Sådan afspiller du musik
1 Tryk på .
2 Søg efter musik efter Albums,
Kunstnere, Numre, Stemninger, Opsamlinger, Automatiske afspilningslister eller Afspilningslister.
3 Rul til den ønskede musik, og vælg
Spil.
Sådan bruger du afspilnings­kommandoer
Tryk på for at starte afspilningen.
Tryk igen for at standse afspilningen.
Tryk på , eller tryk på tasten
Volumen op og hold den nede, for at springe til det forrige nummer.
Tryk på , eller tryk på tasten
Volumen ned og hold den nede for at springe til det næste nummer.
Tryk på , og hold den nede for at
spole tilbage i et nummer. Du kan også trykke på statusindikatoren for afspilningen og trække i den.
Tryk på og hold den nede for at
spole hurtigt fremad i et nummer. Du kan også trykke på statusindikatoren for afspilningen og trække i den.
Sådan justerer du lydstyrken
Tryk på volumentasterne.
28 Walkman®-afspiller
Sådan minimerer du Walkman®­afspilleren
Når Walkman®-afspilleren er åben,
skal du trykke på . Musikken fortsætter med at afspilles. For at vende tilbage til Walkman®-afspilleren skal du trykke på .
Sådan søger du
1 Åbn den relevante kategori i Min
musik.
2 Indtast de første bogstaver i din
søgestreng med tastaturet.

Oversigt over Walkman

1
8/
2
3
Nummer
Artist
4
Album
5
Min musik Mere
1 Billede af albummet. Tryk for
at udvide
12 11
14
SHUF
10 9
8 7
6
2 Statusindikator. Tryk og træk
for at spole tilbage eller hurtigt
fremad 3 Nummerets titel 4 Kunstnerens navn. Tryk på
navnet for at gå til kunstneren 5 Albummets navn. Tryk på
navnet for at gå til albummet 6Vælg for at få vist
afspilningskøen 7 Vælg for at overføre lyd 8 Vælg for at bedømme det
nummer, der afspilles 9 Vælg for at tildele en stemning
til det nummer, der afspilles 10 Vælg for at åbne equalizeren 11 Vælg for at blande numrene i
afspilningskøen 12 Vælg for at gentage det
aktuelle nummer. Vælg igen
for at gentage alle sange i
afspilningskøen
29Walkman®-afspiller

Overførsel af musik

Der ligger Media Manager-software og USB-drivere på den cd, der følger med telefonen. Brug Media Manager til at overføre musik fra cd'er eller din computer til mediehukommelsen i din telefon. Se webguiden for at få flere oplysninger.

Afspilningslister

En afspilningsliste beskriver, hvilke numre der skal afspilles og i hvilken rækkefølge. Afspilningslisten inde­holder kun links til sporene, så når du fjerner sporene fra afspilningslisten, slettes filerne ikke.
Sådan opretter du en afspilningsliste
Tryk på og vælg Min musik >
Afspilningslister > Ny afspilningsliste.
Sådan føjer du sange til en afspilningsliste
1 Vælg ét eller flere numre. 2 Vælg Mere > Administrer > Tilføj til >
Afspilningsliste.

Automatiske afspilningslister

Walkman®-afspilleren opretter automatisk afspilningslister ud fra f.eks., hvor ofte du lytter til numrene, eller hvordan du har bedømt dem. Se webguiden for at få flere oplysninger.

Bedømmelse af numre og tildeling af stemninger

Du kan bedømme numre og tildele dem stemninger. De numre, som du giver fire stjerner eller derover, føjes til under den automatiske afspilningsliste Højest placeret. Når du har tildelt en stemning til et nummer, sorteres det også under Stemninger i Min musik.
Sådan bedømmer du et nummer
1 Under afspilning skal du trykke på . 2 Tryk på en stjerne for at tildele din
bedømmelse, og vælg derefter OK.
Sådan tildeler du en stemning
1 Under afspilning skal du trykke på . 2 Vælg en stemning, og vælg herefter
OK for at tildele stemningen til
nummeret.

Visualisering

Visuelle effekter, når du lytter til et nummer, er aktiveret som standard. Du kan have forskellige hastigheder og farver til forskellige stemninger.
Sådan ændrer du visuelle effekter
1 Tryk på , og vælg Mere >
Indstillinger > Visualisering og stemning > Effekter.
30 Walkman®-afspiller
2 Vælg den ønskede indstilling for
visualiseringseffekt.
3 Vælg Gem.

Bogmærker

Når du anbringer et bogmærke, gemmer du det aktuelle sted i nummeret og kan fortsætte med at lytte til nummeret fra det gemte sted senere.
Sådan tilføjer du et bogmærke
Når du lytter til et nummer, skal du
vælge Mere > Bogmærker > Angiv placering.
Sådan genoptager du afspilningen fra et bogmærke
1 Tryk på , og vælg Min musik >
Automatiske afspilningslister > Bogmærker.
2 Rul til det ønskede nummer, og vælg
Spil.

Sortering af numre

Dine numre sorteres efter kunstner og album eller efter titel på nummer, men i hver mappe i Min musik kan du vælge at sortere anderledes.
Titel – alfabetisk efter titel.
Som tilføjet – numrene er sorteret i
den rækkefølge, de er tilføjet afspil­ningslisten.
Smart – numrene sorteres først efter
kunstner, derefter efter album og endeligt efter spornummer eller titel.
Filstørrelse – efter filstørrelse.
Afspilningsantal – efter antallet af
gange, du har afspillet nummeret.
Klassifikation – efter hvordan du har
klassificeret numrene.
Stigende – almindelig
sorteringsrækkefølge.
Faldende – omvendt
sorteringsrækkefølge.
Sorteringsmulighederne kan variere fra mappe til mappe.

Sleeptimer

Du kan indstille en tid på op til to timer, hvorefter Walkman®-afspilleren vil standse afspilningen.
Sådan indstiller du tidsforsinkelse
1 Tryk på , og vælg Mere >
Indstillinger > Sleeptimer.
2 Marker afkrydsningsboksen, og
indtast den ønskede tidsforsinkelse.
31Walkman®-afspiller

Indstillinger

Sådan angiver du indstillinger for Walkman®-afspiller
1 Tryk på , og vælg Mere >
Indstillinger > Indstillinger.
2 Vælg Hjælp for at læse mere om de
forskellige funktioner.
32 Walkman®-afspiller

Udveksle meddelelser

Før du bruger Meddelelsesudveksling

Før du kan sende eller modtage meddelelser (undtagen SMS­tekstmeddelelser), skal du konfigurere de nødvendige konti. Du kan bruge guiderne til internet og e-mail, som findes i telefonen, til at downloade indstillinger eller gøre dette manuelt. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.

Meddelelser

Du kan oprette, sende og modtage forskellige typer meddelelser:
SMS (Short Message Service) – tekstmeddelelser
MMS (Multimedia Message Service) – kan f.eks. indeholde tekst, billeder og lyd
E-mail-meddelelser Beamede meddelelser via
Bluetooth
Du kan også modtage:
Automatiske opsætningsfiler til konfiguration af internet, e-mail og MMS.
Områdeinfomeddelelser som f.eks. lokale vejrapporter

Mapper

De forskellige typer meddelelser håndteres af forskellige konti. Standardkontoen, Meddelelser, håndterer alle meddelelser undtagen e-mail. E-mail-meddelelser håndteres af de e-mail-konti, du har oprettet under konfigurationen. Alle konti består af et antal mapper. Du kan skifte mellem mapper ved at vælge pileikonet ved siden af mappenavnet:
Indbakke i Meddelelser – indeholder
alle modtagne meddelelser undtagen e-mail-meddelelser. I
Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Enhed > Lyde og alarmer > Meddelelsesalarmer kan
du indstille, hvordan du vil under­rettes, når du modtager en meddelelse.
33Udveksle meddelelser
Indbakke i en e-mail-konto –
indeholder de modtagne e-mail­meddelelser for den pågældende konto.
Udbakke – indeholder meddelelser,
der er klar til afsendelse.
Kladder – indeholder meddelelser,
som ikke er klar til afsendelse. Når du opretter en meddelelse og for­lader meddelelsen før afsendelse, bliver du spurgt, om du vil gemme den. Hvis du vælger Ja, gemmes meddelelsen automatisk i denne mappe.
Sendt – indeholder afsendte
meddelelser.
SIM – en mappe, der er placeret på
dit SIM-kort.
SMS
En meddelelse kan indeholde op til 160 tegn. Længere meddelelser sendes som to eller flere separate meddelelser (sammedkædede), med modtages normalt som én meddelelse. Du kan føje smilies, billeder og lyde til dine meddelelser.
Sådan oprettes og sendes en SMS
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Meddelelser.
2 Vælg Opret ny meddelelse > SMS.
3 Tryk på Til: > Vælg kontakt, og find
den ønskede kontakt, eller tryk ved siden af Til:, og skriv modtagerens telefonnummer.
4 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
MMS
Multimediemeddelelser kan indeholde billeder, videoklip, animationer og lyd, som er organiseret som en dias­præsentation med tidsbaseret styring og afspilning.
Hvis afsendelse eller modtagelse af meddelelser afbrydes, genoptages afsendelse eller modtagelse, når det er muligt uden tab af informationer.

Før du benytter MMS

Før du kan sende og modtage multi­mediemeddelelser, skal du downloade MMS-indstillinger. Du kan bruge Guiden Internet, som du finder under
Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Forbindelser > Guiden Internet, eller, hvis din
operatør ikke er understøttet af guiden, kan du angive indstillingerne manuelt. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
34 Udveksle meddelelser

En oversigt over MMS

MMS
1/1
5
1 2
3
Vælg skabelon Billede
Tek st Krusedulle Lyd Video Tag billede Optag lyd Optag video
Vælg Luk
7 6
1KB
5
4
1 Menuindstillinger. Du kan
vælge en skabelon, eller hvad du vil føje til meddelelsen, f.eks. et billede eller en lyd. (Hvis menuen ikke er åben, skal du vælge Tilføj.)
2
Indtastningsfeltet (på fanen Detaljer), hvor du kan oprette
din meddelelse 3Afspilningstaster 4Nyt sideikon
5 Tidsvisningsikon. Vælg dette
ikon for at åbne en visning, hvor du kan justere hvor og hvor længe de emner, du har tilføjet, vises.
6 Fanen Bilag. Fanen er kun
synlig, hvis Oprettelses-
tilstand i Hovedmenu > Funktioner > Kontrolpanel > Meddelelser > MMS-konto > Mere > Avancerede indstillinger er indstillet til Fri
eller Advarsel.
7 Adressefane til modtager og
øvrige detaljer
Sådan oprettes og sendes en MMS
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Meddelelser.
2 Vælg Opret ny meddelelse > MMS. 3 Sådan tilføjer du billede, tekst og lyd
efter eget ønske.
4 Vælg , og indtast modtagerens
oplysninger. Du har mulighed for at
sende den til flere modtagere på en
gang ved at indtaste et komma
mellem hver adresse.
5 Vælg OK. 6 Vælg Mere > Send.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Udveksle meddelelser
Sådan læser du en MMS
Vælg den nye besked.
Den første gang, du åbner en besked, afspilles den automatisk. Herefter skal du afspille den ved hjælp af afspilnings­tasterne.

E-mail

Før du benytter e-mail

Før du kan bruge e-mail, skal du oprette en internetkonto og down­loade de nødvendige indstillinger. Du kan bruge Guiden E-mail, som du finder under Hovedmenu >
Funktioner > Kontrolpanel > Meddelelser > Guiden E-mail, eller,
hvis din operatør ikke er understøttet af guiden, kan du angive indstillingerne manuelt. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.

Så sender du du e-mail-meddelelser

Du kan oprette e-mail-meddelelser fra hver enkelt e-mail-konto.
Sådan opretter og sender du en e-mail-meddelelse
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Meddelelser > din e-mail-konto.
2 Vælg Ny.
3 Tryk på Til: > Vælg kontakt, og find
den ønskede kontakt, eller tryk ved siden af Til:, og skriv modtagerens telefonnummer. Du har mulighed for at sende den til flere modtagere på en gang ved at indtaste et komma mellem hver adresse.
4 Vælg Emne:, og indtast oplysningerne. 5 Skriv din meddelelse, og vælg OK. 6 Vælg Send. Du kan enten sende
meddelelsen med det samme eller gemme den i Udbakken.

Modtagelse af e-mail

E-mail-meddelelser skal hentes fra e-mail-serveren på internettet eller på dit kontor. Du kan downloade din e-mail manuelt eller angive, hvornår din telefon skal søge efter nye e-mail.
Sådan downloader du e-mail­meddelelser manuelt
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Meddelelser > din e-mail-konto > Mere > Hent og send.
Sådan downloader du meddelelser automatisk
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Meddelelser > E-mail-konti.
2 Vælg din e-mail-konto > Mere >
Planlagt download.
36 Udveksle meddelelser
3 Marker afkrydsningsfeltet Planlæg
download, og indtast de tidsrum, hvor
der skal downloades e-mail­meddelelser.
4 Vælg Gem.
Til IMAP-konti kan du også vælge Push­e-mail og få nye e-mail-meddelelser videreskubbet til din telefon.
Sådan videresender du en e-mail­meddelelse
1 Fra din e-mail-konto i Meddelelser
skal du rulle til den meddelelse, som du vil videresende.
2 Vælg Mere > Videresend.
Store bilag øger størrelsen af en e-mail og derfor også den tilslutningstid, der skal bruges til at sende den. Det er muligt at videresende vedhæftede filer.

Visning af meddelelser

Du kan vælge kun at modtage headeren på store meddelelser.
Sådan downloader du headers
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Meddelelser > E-mail-konti > din
e-mail-konto.
2 Vælg fanen Indbakke. 3 Fra Begrænsninger for download skal
du vælge Kun headers.
4 Vælg Gem.
Sådan får du vist meddelelser med fuld skærm
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Meddelelser > din e-mail­konto.
2 Vælg Mere > Indstillinger > Altid fuld
skærm. Visning af vedhæftede
Hvis du vil se et bilag, skal du bruge en fremviser til den pågældende filtype. Din telefon leveres med forudinstallerede fremvisere til filer oprettet i Microsoft® Word, Microsoft® Excel®, Microsoft® PowerPoint® og Adobe™ Acrobat™.

Mere om meddelelser

Sletning af e-mail

Du kan slette en meddelelse både lokalt og på e-mail-serveren. Når du sletter meddelelsen lokalt, slettes brødteksten og bilagene, men headeren bevares. Du kan hente meddelelsen igen på et senere tidspunkt ved hjælp af indstillingen Hent og send. Når du sletter meddelelsen på serveren, slettes den både på din telefon og på serveren.
37Udveksle meddelelser
To find en meddelelse
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Meddelelser.
2 Vælg Mere > Find meddelelse for at
søge i emnelinjer, afsenderoplysninger og meddelelsestekst.
I en åben meddelelse anvendes funktionen pågældende meddelelse.
Find til at søge i den

Lagring af kontaktoplysninger

Når du modtager en meddelelse, kan du gemme kontaktoplysninger om afsenderen.
Sådan gemmer du en afsenders kontaktoplysninger
1 Vælg afsenderens telefonnummer,
navn eller e-mail-adresse i detalje­fanen eller Fra: i adressefanen.
2 Vælg Føj til Kontakter.

Afbrydelse af internettilslutning

Hvis din telefon allerede er tilsluttet til internettet, når du afsender en e-mail­meddelelse eller en MMS-besked, vil den forblive tilsluttet til internettet, når du har afsendt meddelelsen eller beskeden.
Sådan afbryder du forbindelsen til internettet
1 Vælg tilslutningsikonet, f.eks , på
statuslinjen.
2 I Styring af forbindelser skal du
markere det afkrydsningsfelt, der passer til din forbindelse.
3 Vælg Luk.

Invitationer

Hvis du modtager en invitation via en e-mail-meddelelse, og du accepterer den, opdateres din kalender automatisk. Du kan også svare på invitationen og videresende den.

Push-e-mail

Med push-e-mail sendes de e-mail­beskeder, du modtager i din normale indbakke, automatisk videre til din telefon. Du kan sende meddelelser fra din telefon, og du har adgang til funktionerne Kalender og Kontakter på samme måde, som hvis du brugte dit almindelige e-mail-program på din computer.
Afhængigt af operatør og marked kan du have forskellige push-e-mail­klienter installeret på din telefon.
IMAP-push-e-mail er også tilgængelig på din telefon.
38 Udveksle meddelelser
Sådan konfigurerer du IMAP-push-
e-mail
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel >
Meddelelser > E-mail-konti > din
e-mail-konto.
2 Vælg fanen Basis. 3 Vælg IMAP i Forbindelsestype:. 4 Marker afkrydsningsfeltet Push-
e-mail.
5 I E-mail-konti skal du vælge Mere >
Altid til push-e-mail.
6 Marker afkrydsningsfeltet Altid til. 7 Vælg Gem.
Du kan få yderligere oplysninger om
push-e-mail hos din operatør,
tjenesteudbyder eller IT-administrator.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Udveksle meddelelser

Billeddannelse

Kamera

Kameraet på 3,2 megapixel kan både optage stillbilleder og videklip. Du kan gemme dem i telefonen eller sende dem som MMS. Eksponeringskontrol foregår automatisk, og under ringe lysforhold kan du bruge kameralyset.
Sådan optager du et billede eller et videoklip
1 Tryk på kameratasten for at aktivere
kameraet.
2 Skift indstillinger, hvis det er
nødvendigt.
3 Tryk kameratasten halvt ned for at
fokusere. Tryk herefter tasten helt ned for at tage billedet.
1.0 x
1.0 x
+0.0
+0.0
5
4
3 2
1
500+
500+
Video Indstill. Vis
1 Ikonrækken giver et overblik
over de aktuelle indstillinger
2 indikerer billedtilstand, og
indikerer videotilstand. Billedikonet bliver orange, mens der fokuseres. Videoikonet bliver rødt under videooptagelse
3 Det resterende antal billeder
eller videotid med de aktuelle indstillinger
4 Eksponeringskompensation.
Brug og til at ændre lysstyrken
5 Zoomskala. Drej Jog Dial for
at zoome ind og ud. Du kan også zoome med volumen­tasterne
6
7
6 Se dine billeder og videoklip 7 Skift kameraindstillinger 8 Skift mellem billed- og
8
videotilstand

Smart zoom

Når der er valgt store rammestørrelser, vil kameraet automatisk ændre til
40 Billeddannelse
mindre rammestørrelse under zoom for at undgå forvrængning af det billede, der bliver taget. De punkter, hvortil rammestørrelsen reduceres, afhænger af den aktuelt valgte rammestørrelse og angives på zoombjælken.

Skift kameraindstillinger

Tryk på for at få vist, hvordan du kan bruge tasterne til nogle af de mest benyttede indstillinger. Tryk igen på tasten for at fjerne beskrivelsen.
De fleste indstillinger bevares, indtil du ændrer dem, også selvom telefonen eller kameraet slukkes.
Sådan ændrer du indstillingerne
1 Tryk på Jog Dial for at åbne listen med
indstillinger.
2 Drej Jog Dial for at rulle gennem listen
og se valgmulighederne under hver enkelt indstilling. Tryk på Jog Dial for at vælge den indstilling, du vil ændre.
3 Roter Jog Dial for at rulle igennem
funktionerne, og tryk på det for at vælge den funktion, du vil indstille.
4 Tryk på tilbageknappen for at vende
tilbage til kameratilstand.
Du kan også vælge Indstillinger og bruge pennen til at ændre indstillingerne.
Indstillingsmulighederne afhænger af, om du har valgt billed- eller videomodus. Indstillingerne er:
Optagemodus – vælg, hvilken type billede, du vil tage: Serie tager fire billeder hurtigt efter hinanden.
Rammestørrelse – vælg, hvilken størrelse et billede eller et videoklip skal have.
Autofokus - gør det muligt for kameraet at foretage autofokus. Vælg Makro til ekstreme nærbilleder.
Videofilstørrelse – vælg Meddelelser, hvis du vil
begrænse længden og størrelsen af videoklip (under optagelse), så de kan sendes som billed­meddelelser.
Hvidbalance – vælg en indstilling for hvidbalance, som svarer til lysforholdene.
Lys – kun til stillbilleder: Vælg Til for at aktivere fotolyset.
41Billeddannelse
Mikrofon – kun til optagelse af videoklip: Vælg Fra for at slukke for lydoptagelsen.
Effekter - angiv og se forskellige effekter, inden du tager et billede.
Kvalitet – vælg et kvalitets­niveau.
Nattilstand – øger eksponerings­tiden under forhold, hvor belysningen er ringe.
Gem i – vælg denne mulighed, hvis billeder og videoklip skal gemmes i mediehukommelsen eller i telefonhukommelsen. Hvis du vælger Mediehukommelse foretrækkes, bliver de gemt i telefonhukommelsen, når der ikke er mere plads i medie­hukommelsen.
Auto-gennemse – viser billedet eller videoklippet umiddelbart efter, det er taget.
Lukkerlyd – vælg en lukkerlyd (eller indstil til lydløs).
Selv-timer – vælg Til for at tage billeder eller optage videoklip med forsinkelse.
Nulstil filnummer – de næste billeder og videoklip, du optager, gemmes automatisk i en ny mappe, og filnummereringen starter påny.
Vælg Info, for at få vist en kort beskrivelse af indstillingen.
Sådan får du vist dine billeder og videoklip.
1 Vælg Vis. 2 Brug Jog Dial til at rulle igennem
billederne og videoklippene. Brug berøringsfunktionerne til at styre
fremviseren. Mere indeholder samme nyttige funktioner.
Hvis du trykker på skærmen under videoafspilning, sættes afspilningen på pause.
Sådan sender du et billede eller et videoklip som en MMS
1 Vælg Send i fremviseren for at åbne
Meddelelser, og isæt billedet eller klippet i en MMS.
2 Følg instruktionerne i telefonen. Se
også MMS på side 34.
42 Billeddannelse
Sådan sletter du et videoklip
1 I fremviseren skal du vælge Mere >
Slet.
2 Vælg Ja.

Billedgalleri

I Billedgalleri kan du se, sende og bruge de billeder, du har gemt i telefonhukommelsen eller i mediehukommelsen.
Sådan bruger du et billede
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Multimedie > Billedgalleri.
2 Vælg et billede. 3 Vælg Mere > Brug som. 4 Vælg en mulighed.
Sådan får du vist billeder som et
diasshow
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Multimedie > Billedgalleri.
2 Find den mappe, der indeholder
billederne.
3 Vælg Mere > Diasshow >
Diasshowindstillinger for f.eks. at
angive overgangseffekter og tilføje et
soundtrack.
4 Vælg Mere > Diasshow > Start
diasshow.

Fjernskærm

Du kan bruge kompatibelt Bluetooth™-tilbehør til at få vist billeder på en fjernskærm som f.eks. et TV. Der findes en liste over kompatibelt tilbehør på www.sonyericsson.com/support.
Sådan sender du billeder til en fjernskærm
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Multimedie > Billedgalleri.
2 Vælg Mere > Brug som, og marker
Fjernskærm.
3 Vælg Bluetooth™-tilbehøret på listen. 4 Åbn et billede. Det sendes automatisk
til fjernskærmen.

Billedbehandlingsprogram

Med Billedbehandlingsprogram kan
du beskære, rotere og tilpasse
størrelsen på billeder. Du kan tilføje lag
med clipart og rammer. Der findes
værktøjer til tegning på billedet ved
hjælp af pennen såvel om et tekst-
værktøj til formatering og indsættelse
af tekst i billedet. Der er også filtre til
effekter og finjustering af billederne.
Sådan redigerer du et billede
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Multimedie > Billedgalleri.
43Billeddannelse
2 Vælg et billede. 3 Vælg Mere > Rediger billede. 4 Vælg Mere > Hjælp for at læse mere
om funktionerne, og hvordan de bruges.
Når du indsætter et billede i en billedmeddelelse, kan du åbne Billedbehandlingsprogram derfra.
44 Billeddannelse

Underholdning

PlayNow™

PlayNow™ er en underholdnings­tjeneste til download. Du kan eksempelafspille indhold, før du køber det.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande.

Før du benytter PlayNow™

Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte PlayNow™. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.

Eksempelafspilning af indhold

Du kan downloade et eksempel på det meste indhold, der er tilgængeligt i PlayNow™, før du afgør, om du vil købe det.
Sådan får du vist PlayNow™-indhold
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Multimedie > PlayNow™.
2 Vælg Eksempel eller Spil for det
indhold, du ønsker at få vist.

Sådan køber du indhold

Når du køber indhold fra PlayNow™, debiteres din telefonregning eller dit taletidskort det beløb, der er angivet i
dialogboksen Køb. Der sendes en
SMS til dig med bekræftelse af dit
køb.
Sådan køber du PlayNow™-indhold
Vælg Køb ud for det indhold, du
ønsker at købe, og følg instruktionerne
på skærmen.

FM-radio

Hvis du vil lytte til radioen, skal du
indsætte den håndfri enhed, fordi
radioen bruger det håndfri kabel som
antenne. Du kan dog stadig høre lyden
gennem højttaleren eller gennem en
håndfri enhed med Bluetooth™-
headset.
Sådan lytter du til radioen
1 Slut det håndfri sæt til telefonen. 2 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > FM-
radio.
Sådan finder og lagrer du
radiostationer automatisk
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > FM-
radio > Mere > Automatisk lagring.
Sådan overfører du lyden
Når FM-radio er åben, skal du vælge
og vælge den ønskede højttaler.
45Underholdning
Sådan minimerer du radioen
Når FM-radio er åben, skal du vælge
. Radioen fortsætter med at
spille i baggrunden.
Sådan vender du tilbage til radioen
Vælg i statuslinjen.
Sådan slukker du for radioen
Når FM-radio er åben, skal du vælge
Fra. Tuning og faste stationer
Sådan søger du efter radiokanaler
Når FM-radio er åben, skal du vælge
eller .
Sådan tuner du manuelt
1 Når FM-radio er åben, skal du vælge
Mere > angiv frekvens.
2 Angiv frekvensen med tasterne, eller
brug Jog Dial.
Du kan også vælge og holde den nede eller for at ændre frekvensen i intervaller à 0,1 MHz.
Sådan gemmer du en fast station
1 Når FM-radio er åben, skal du tune til
den ønskede kanal og vælge Mere > Gem.
2 Vælg et radiostationnummer mellem 1
og 20, og vælge Indsæt.
Sådan henter du en fast station
1 Når FM-radio er åben, skal du vælge
Faste stationer.
2 Rul til den ønskede kanal, og tryk
herefter på Jog Dial.
Du kan åbne de faste stationer fra 1 til 10 ved at trykke på til og
. Tryk på knappen, og hold den nede for at gemme stationen. Tryk hurtigt for at åbne den igen.

RDS (Radio Data System)

Med RDS-funktionen kan du indstille radioen til automatisk at skifte til en kanal, når den sender en
trafikmelding, , eller en nyhedsmeddelelse, . Radioen
kan også stille tilbage til den alternative frekvens , der giver den bedste modtagelse af den indstillede kanal.
Sådan får du adgang til RDS­indstillingerne
Når FM-radio er åben, skal du vælge
Mere > Indstillinger > RDS­indstillinger.

TrackID™

Du kan bruge TrackID™ til at finde navnet på en sang. Telefonen optager et kort klip af musikken og sender
46 Underholdning
oplysningerne til TrackID™­databasen. Hvis søgningen lykkes, vil du kunne se navnet på kunstneren, albumnavnet og sangtitlen. Tjenesten TrackID™ er gratis, men din tjeneste­udbyder debiterer dig muligvis for datatrafik.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande.

Før du benytter TrackID™

Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte TrackID™. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan identificerer du en sang på radioen
Når radioen er åben, skal du vælge
Mere > TrackID™.
Sådan identificerer du en sang med Lydoptager
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Underholdning > Lydoptager.
2 Hold telefonen tæt til øret, og vælg
TrackID™.

Video

Med videoafspilleren kan du se klip, som er gemt på din telefon, og du kan streame indhold fra Internettet.
Videoafspilleren kan afspille formaterne MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 og Real Video.
Sådan afspiller du et videoklip
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Underholdning > Video.
2 Find det klip, du vil afspille. 3 Tryk på Jog Dial.
Sådan afspiller du streamede
videoklip
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Underholdning > Video >
Mere > Åbn link.
2 Indsæt det streamede indholds fulde
adresse.
3 Vælg Åbn.
Du skal bruge en internetforbindelse, før
du kan streame video. Se Opsætning af
internet, e-mail og MMS i Webguide.

Styring af afspilning

Sådan navigerer du i et videoklip
Tryk på statuslinjen.
Sådan skifter du til fuld skærmvisning
Tryk på skærmen i
videoafspilningstilstand.
47Underholdning

Bogmærker

Du kan indstille et bogmærke i et videoklip og genoptage visningen fra den placering på et senere tidspunkt.
Sådan tilføjer du et bogmærke
Fra afspilningsvisningen skal du vælge
Mere > Bogmærke > Gem placering.
Sådan genoptager du afspilningen fra et bogmærke
1 Vælg et videklip. 2 Vælg Genoptag.

Internet

Webbrowseren understøtter både rammer og JavaScript™. Du kan skifte mellem stående og liggende visning og ændre præsentationen fra normal til fuld skærm.

Før du bruger internettet

Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte webbrowseren. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan starter du webbrowseren
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Internet. Navigation
Alle navigationskommandoer og indstillinger er tilgængelige fra menuen
Mere
. De mest almindelige opgaver er
også tilgængelige som tastaturgenveje.
Tast Funktion
Gå til websted Åbn listen over bogmærker Luk den aktuelle side Gå til startsiden Vælg, om billeder skal
indlæses eller ej Vælg mellem normal visning
og Fuld skærmvisning Gå til den næste side Åbn menuen Konfiguration Føj et bogmærke til den
aktuelle side Find (på internettet eller på
den aktuelle side) Gå til toppen eller bunden af
siden Stop eller Genindlæs den
aktuelle side
48 Underholdning

Indstillinger

Sådan skifter du til liggende visning
Når internettet er åbent, skal du vælge
Mere > Indstillinger og markere afkrydsningsfeltet Liggende.
Sådan forlader du liggende visning
Vælg > Indstillinger, og fjern
markeringen i afkrydsningsfeltet
Liggende.

RSS-tilførsler

RSS-tilførsler (Really Simple Syndication) fortæller dig, hvornår websteder har fået nyt indhold. Du kan f.eks. få adgang til de seneste overskrifter uden at skulle besøge webstedet.
Du kan kan tilføje tilførsler direkte i RSS-læseren. Det er dog nemmere at tilføje feeds fra webbrowseren.

Før du benytter RSS-tilførsler

Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte RSS-tilførsler. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan abonnerer du på en RSS­tilførsel
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Multimedie > RSS­tilførsler.
2 Vælg Mere > Tilføj feed, og indtast
adressen på feed'en.
3 Vælg den mappe, som du vil føje
tilførslen til.
Sådan abonnerer du på en RSS­tilførsel fra webbrowseren
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Multimedie > Internet.
2 Naviger til en side, der indeholder
RSS-tilførsler.
3 Vælg , og vælg mellem de
tilgængelige tilførsler.
4 Vælg en tilførsel og den mappe, den
skal føjes til.
Sådan får du vist en RSS-tilførsel
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Multimedie > RSS­tilførsler.
2 Vælg en tilførsel, og vælg Åbn.
49Underholdning

Forbindelse

Du kan udveksle oplysninger mellem din telefon og en anden enhed ved brug af f.eks. trådløs Bluetooth™­teknologi eller et USB-kabel.

PC Suite

Softwaren Sony Ericsson PC Suite for Smartphones leveres med din telefon. Installer den fra cd'en, eller hent den seneste version på www.sonyericsson.com/support.
Du kan bruge PC Suite til mange ting, f.eks. til at synkronisere dine telefon­data med Microsoft® Outlook® på din computer eller til at sikkerheds­kopiere dine telefondata. Du kan finde yderligere oplysninger under PC Suite i Webguide.
PC Suite kræver en USB-kabel­forbindelse, men til bestemte programmer kan du også bruge en Bluetooth-forbindelse.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Sådan aktiveres Bluetooth™­forbindelsen
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Forbindelser > Bluetooth.
2 Vælg fanen Indstillinger , og marker
afkrydsningsfeltet Bluetooth til. Parring
Med undtagelse af enkeltstående filoverførsler kræver alle opgaver, at du konfigurerer et permanent tillids­forhold mellem din telefon og den anden enhed. Denne proces kaldes også parring (eller binding).
Sådan parrer du enheden med en anden Bluetooth™-enhed
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel >
Forbindelser > Bluetooth.
2 Vælg fanen Enhed > Ny enhed. 3 Vælg enheden på listen. 4 Hvis du bliver bedt om det, skal du
indtaste adgangskoden (kaldes også
adgangsnøglen).

Trådløs LAN (WLAN)

WLAN-funktionen til din telefon
muliggør adgang til internettet, hvis du
befinder dig inden for rækkevidden af
et WLAN. Netværkstypen bestemmer,
hvilken type WLAN-konto din telefon
vil bruge.

WLAN-typer

Hotspot – der oprettes automatisk en
midlertidig konto.
50 Forbindelse
Ikke-konfigureret netværk – netværket
er ikke kendt af din telefon. Du bliver bedt om at konfigurere en konto.
Konfigureret network – en konto, som
du tidligere har konfigureret, anvendes.
Sådan aktiverer du til telefon til WLAN
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Forbindelser > WLAN.
2 Vælg Mere > Aktiver WLAN.
I Frankrig er det kun tilladt at bruge trådløst WLAN indendørs.
Sådan søger du efter tilgængelige WLAN-netværk (WLAN aktiveret)
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Forbindelser > WLAN.
2 Vælg Scan.

Tilgængelige WLAN

Netværk, der findes under scanning, vises med ikoner, der indikerer netværkskvalitet og -type:
Netværkskvalitetindikator Din telefon har en konto for
dette konfigurerede netværk.
Et sikkert netværk, der kræver krypteringsnøgler til adgang.
Sådan konfigurerer du en WLAN­konto
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel >
Forbindelser > WLAN.
2 Vælg Mere > Ny Konto. 3 Indtast de nødvendige data, og gem.
Kontrolpanel i Webguide eller Hjælp i telefonen for at få yderligere oplysninger om WLAN og konfiguration af en konto.

Brug af USB-kablet

Med USB-kablet kan du f.eks.
overføre filer mellem din telefon og en
computer og synkronisere telefondata
og oprette sikkerhedskopier af dem.
Når du forbinder din telefon og din
computer ved hjælp af USB-kablet,
vælger du mellem tilstandene Hurtig
filoverførsel og Normal tilstand i
telefonen.
Du behøver ikke at have PC Suite
installeret på din computer for at
overføre filer i tilstanden Hurtig
filoverførsel. PC Suite skal være
installeret, hvis du vil overføre filer i
Normal tilstand.
51Forbindelse

Tilstanden Hurtig filoverførsel

I tilstanden Hurtig filoverførsel kan du overføre filer til eller fra din computer betydeligt hurtigere end i Normal tilstand. I tilstanden Hurtig filoverførsel er det imidlertid kun medie­hukommelsen (og ikke telefon­hukommelsen), der er tilgængelig fra Microsoft® Windows® Stifinder. Mediehukommelsen vises som en flytbar disk. Ingen af telefon­programmerne kan desuden få adgang til mediehukommelsen, så længe telefonen er forbundet i tilstanden Hurtig filoverførsel.
Fjern ikke USB-kablet fra din telefon eller din computer under filoverførsel, da dette kan medføre datatab.
Sådan bruger du tilstanden Hurtig filoverførsel
1 Slut USB-kablet til din telefon og din
computer.
2 Telefon: Vælg Hurtig filoverførsel. 3 Computer: Vent, til mediehukom-
melsen vises som en flytbar disk i Windows Stifinder.
4 Brug Windows Stifinder til at overføre
filer mellem telefon og computer.
Sådan afbryder du USB-kablet sikkert ved brug af tilstanden Hurtig filoverførsel
1 Computer: Højreklik på ikonet for den
flytbare disk i Windows Stifinder, og vælg Skub ud.
2 Telefon: Fjern USB-kablet fra din
telefon.

Normal tilstand

I Normal tilstand kan du bruge din computer til at synkronisere kontakter og kalenderelementer, overføre filer, bruge telefonen som modem m.m. Programmer understøttet i Normal tilstand omfatter:
Synkronisering
Filhåndtering
Vælg Guiden Mobilnetværk.
Styring af sikkerhedskopiering
Download sprog
Programinstallation
Sådan bruger du Normal tilstand
1 Computer: Installer softwaren
Sony Ericsson PC Suite for Smartphones.
2 Vælg Start/Alle programmer/Sony
Ericsson/Sony Ericsson PC Suite for Smartphones. Programmet starter.
3 Slut USB-kablet til din telefon og din
computer.
52 Forbindelse
4 Telefon: Vælg Normal tilstand. 5 Computer: Vent, mens Windows
installerer de nødvendige drivere.
Alle programmer til Normal tilstand er angivet med grønt i PC Suite. Her gives kun en kort beskrivelse af, hvordan man synkroniserer. Du kan finde yderligere oplysninger om andre programmer under PC Suite i Webguide.

Synkronisering

Synkronisering af din telefon vha. PC Suite
1 Slut USB-kablet til din telefon og din
computer.
2 Telefon: Vælg Normal tilstand. 3 Computer: Start PC Suite. 4 Vent, til der er oprettet forbindelse til
telefonen, hvilket sker, når knappen Synkroniser nu lyser grønt.
5 Klik på Synkroniser nu, når du har
foretaget alle synkroniseringsindstillingerne.

Styring af forbindelser

Med Styring af forbindelser kan du få vist og lukke alle åbne internet­forbindelser. Du kan også få vist og nulstille logs for både åbne og lukkede forbindelser.
Sådan åbnes Styring af forbindelser
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Funktioner > Styring af
forbindelser.
Sådan nulstilles logfiler
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Styring af
forbindelser.
2 Vælg den logfil, du ønsker at nulstille. 3 Vælg Mere > Nulstil log.

Wap-push

Sådan konfigurerer du din telefon din
at kunne håndtere indgående Wap-
push-meddelelser
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel >
Meddelelser > WAP-push.
2 Vælg Automatisk for at modtage
Wap-push-meddelelser fra Wap-
udbydere uden at blive spurgt først.
Certifikatstyring og Java-
certifikater
Digitale certifikater bruges til at
bekræfte oprindelsen på de websider,
du besøger, eller de software-
programmer, du installerer.
53Forbindelse
Sådan får du vist bruger- og CA­certifikater i din telefon
Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Sikkerhed > Certifikatstyring.
Sådan får du vist Java-certifikater i din telefon
Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Sikkerhed > Java-certifikater.
54 Forbindelse

Øvrige funktioner

Visitkortscanner

Med Visitkortscanner kan du scanne et visitkort og føje kontaktoplys­ningerne til dine kontakter.
Sådan scanner du et visitkort
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Organizer > Visitkortscanner.
2 Vælg Optag for at aktivere kameraet. 3 Tag et billede af visitkortet ved at
trykke på kameraknappen. Du kan føje
de scannede oplysninger til dine
kontakter nu, eller du kan gøre det
senere.
Sådan føjer du visitkortdetaljer til
Kontakter
1 Scan et visitkort, eller åbn et allerede
scannet kort i Hovedmenu >
Organizer > Visitkortscanner >
Gennemse.
2 Vælg Behandl. 3 Juster kontaktfelterne, hvis det er
nødvendigt.
4 Vælg Gem.
Kontakten slettes ikke, selvom det
tilhørende visitkort slettes.
Oplysninger, der ikke kan placeres i et felt, gemmes under fanen i kontakt­posten. Du kan kopiere og indsætte denne tekst i de respektive felter.

Håndtering af filer og programmer

Filhåndtering

Med Filhåndtering kan du få vist, omdøbe, kopiere, flytte og slette filer og mapper i telefonhukommelsen og i mediehukommelsen. Visningen Filhåndtering har to faner – fanen til telefonhukommelsen og fanen til mediehukommelsen.
Sådan åbnes Filhåndtering
Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Filhåndtering. Beskyttede filer
De filer, du downloader eller modtager, kan være copyright­beskyttede. Copyrightbeskyttelse kan forhindre, at indhold kopieres, modificeres eller overføres. Hvis en fil er copyrightbeskyttet, vises ved siden af filnavnet. Hvis nøglesymbolet er streget over, har filen ikke en gyldig licens. Det kan f.eks. være, fordi licensen er udløbet, eller fordi der afventes en licens for filen.
55Øvrige funktioner

Overførsel af filer fra en computer

Du kan få adgang til mediehukom­melsen som en USB-lagerenhed fra en computer. På denne måde kan du gennemse mapperne i mediehukommelsen og overføre filer til dem.

Åbning af mediefiler

Du kan åbne mediefiler direkte fra Filhåndtering ved at vælge dem.

Omdøbning af mediehukommelsen

Du kan omdøbe mediehukommelsen.
Sådan omdøber du mediehukommelsen
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Filhåndtering.
2 Vælg Mere > Enhed > Formater
mediehukommelse > Omdøb. Formatering af mediehukommelsen
Alle de oplysninger, der er gemt i mediehukommelsen, slettes i forbindelse med formateringen.
Sådan formaterer du medie­hukommelsen
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Filhåndtering.
2 Vælg Mere > Enhed > Formater
mediehukommelse > Formater.

Installation af programmer

Du bør installere programmer og andet indhold, som du ofte bruger, f.eks. ringetoner, i telefonhukom­melsen, da mediehukommelsen nogle gange ikke er tilgængelig, når telefonen er forbundet med en computer.
I Hovedmenu > Multimedie > Flere programmer er der yderligere
programmer til din telefon. Nogle af disse programmer er gratis, evt. i en bestemt periode.
Sådan installerer du et program
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Andet > Installer.
2 Vælg det relevante program, og vælg
derefter Detaljer for at få vist oplysninger om certifikatet.
3 Hvis signaturoplysningerne er i orden,
kan du installere programmet ved at vælge Installer og herefter følge anvisningerne på telefonen. Programmet installeres i mappen
Funktioner. Fjernelse af programmer
Det er nogle gange nødvendigt at fjerne installerede programmer for at frigøre lagerplads.
56 Øvrige funktioner
Sådan fjerner du et program
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Andet > Fjern installation.
2 Vælg pogrammet, og vælg Fjern
installation.

Masternulstilling

Alle brugerdata såvel som forud­installerede mediefiler (inkl. f.eks. baggrunde, ringetoner og billeder) slettes, hvorefter fabriksindstillingerne gendannes.
Hvis du sikkerhedskopierer dine brugerdata vha. Sony Ericsson PC Suite for Smartphones, kan du gendanne dem efter en master-nulstilling.
Sådan nulstilles telefonen
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Andet > Master-nulstilling.
2 Hvis du vil bevare installerede
programmer, skal du fjerne marke­ringen i afkrydsningsfeltet Slet alle
brugerinstallerede programmer.
3 Vælg Slet. 4 Vælg Ja. 5 Indtast telefonens låsekode, og vælg
Ja.

Strømbesparelse

Du kan spare på strømmen ved at lade skærmen blive blank efter en vis periode uden aktivitet.
Sådan aktiverer du Strømbesparelse
1 Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Enhed > Baggrundslys.
2 Marker afkrydsningsboksen
Strømbesparelse aktiveret.

Pauseskærm

Du kan bruge et eller flere billeder i et diasshow eller som pauseskærm.
sådan indstiller du en pauseskærm
Fra standby skal du vælge Hoved-
menu > Funktioner > Kontrolpanel > Enhed > Pauseskærm.
Vælg Hjælp for at læse mere om funktionerne.
57Øvrige funktioner

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons kundewebsted

www.sonyericsson.com/support finder du et supportafsnit, hvor du med ganske få klik på musen kan få adgang til hjælp og nyttige tip. Her finder du de nyeste opdateringer til dine computerprogrammer og nyttige tip til, hvordan du kan bruge din telefon på en mere effektiv måde.

Service og support

Du har fremover adgang til et udvalg af enestående servicefordele, f.eks.:
• Globale og lokale websites, som kan yde dig support
• Et globalt netværk af Call Centre
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson­servicepartnere
• En garantiperiode. Garantibetingelserne er nærmere beskrevet i denne brugervejledning
www.sonyericsson.com kan du i support­afsnittet under det sprog, du har valgt, få adgang til de nyeste supportværktøjer og supportoplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videndatabase og konfiguration af telefonen. Det er også her, du kan få yderligere hjælp, hvis du har brug for det. Kontakt din netværksoperatør, hvis du ønsker yderligere oplysninger om operatørspecifikke tjenester og funktioner.
Du er også velkommen til at kontakte et af vores Call Centre. Brug det telefonnummer på dit nærmeste Call Center, der er anført på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land eller din region ikke er med på listen. (De telefonnumre, der er anført på listen, var korrekte ved redaktionens slutning. Du kan altid finde de seneste opdateringer på www.sonyericsson.com).
Skulle det ske, at du får brug for service på din telefon, bedes du kontakte forhandleren, hvor du købte telefonen, eller en af vores servicepartnere. Det er vigtigt, at du gemmer dit købsbevis, da du vil blive bedt om at fremvise dette for evt. at kunne påberåbe dig den medfølgende garanti.
Hvis du ringer op til et af vores Call Centre, betaler du den nationale eller lokale takst inklusive afgifter for opkaldet, medmindre det anviste telefonnummer er et frikaldsnummer.

Land Telefonnummer E-mail-adresse

Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Filippinerne +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
58 Vigtige oplysninger
Forenede Emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Frankrig 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Grækenland 801-11-810-810
Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Indien 1800 11 1800 (frikaldsnummer)
Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Litauen 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexico 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Polen 0 (præfiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumænien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakiet 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Storbritannien 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Sydafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tjekkiet 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Tyrkiet 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 hvis du ringer op fra en
mobiltelefon
39011111 (fra mobiltelefon)
Uden for Karachi: (92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
59Vigtige oplysninger
Ungarn +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com Østrig 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com

Retningslinjer for sikker og effektiv brug

Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen. Oplysningerne er beregnet til at øge din sikkerhed. Følg altid neden­stående retningslinjer. Hvis produktet har været udsat for nogen af de forhold, der er beskrevet nedenfor, eller hvis du på nogen måde er i tvivl om, det fungerer korrekt, skal du indlevere det til en autoriseret servicepartner, inden du oplader det eller tager det i brug. Hvis du undlader at gøre dette, kan der opstå fejl i produktet og følgende helbredsrisiko.

Sikkerhedsanvisninger for anvendelse af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør)

• Behandl altid produktet med forsigtighed, og opbevar det på et rent og støvfrit sted.
• Advarsel! Produktet kan eksplodere, hvis bortskaffelse af det sker ved afbrænding.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave temperaturer. Udsæt aldrig batteriet for temperaturer over +60° C.
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Undlad at male på produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller på anden måde modificere det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr uden først at indhente tilladelse fra din læge eller andet autoriseret hospitalspersonale.
• Brug ikke produktet, når du er i eller i nærheden af et fly, eller i områder, hvor det er angivet, at "tovejsradioer skal være slukkede".
• Brug ikke produktet, hvis du befinder dig i et område med eksplosionsfare eller fare for blow-back.
• Anbring ikke produktet i området over bilens airbag, og installer ikke trådløst udstyr i dette område.
• Advarsel: Revnede eller splintrede display kan have skarpe kanter eller fragmenter, som kan være farlige at berøre.

Børn

BØR OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. LAD IKKE BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER VED ET UHELD BESKADIGE MOBILTELEFONEN ELLER DENS TILBEHØR. DIN MOBILTELEFON OG DENS TILBEHØR KAN INDEHOLDE SMÅDELE, DER KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE KVÆLNING.

Strømforsyning (oplader)

Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strøm­forsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for, at ledningen er placeret på en sådan måde, at
60 Vigtige oplysninger
den ikke beskadiges eller belastes. Tag altid strømmen fra enheden, før du går i gang med at rengøre den for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Foretag aldrig ændringer af kablet eller stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en passende kontakt. Benyt altid kun originale Sony Ericsson-opladere, der er beregnet til at blive brugt sammen med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret i henhold til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne.

Batteri

Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du benytter mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet bør kun oplades ved temperaturer på mellem +5° C og +45° C. Benyt altid kun originale Sony Ericsson-batterier, der er beregnet til at blive brugt sammen med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan medføre risiko for fare. Taletid og standbytid afhænger af forskellige forhold, når du bruger telefonen, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, det anvendte program, de valgte funktioner og tale- og dataoverførsler.
Sluk mobiltelefonen, før du tager batteriet ud. Put ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metal­kontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan medføre kortslutning og beskadigelse af batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til.

Personligt medicinsk udstyr

Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pace­makere og andet implanteret udstyr. Undlad at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i
brystlommen. Når du bruger telefonen, skal du sørge for at holde den op til det øre, der er modsat pacemakeren. Risikoen for interferens begrænses, hvis du sørger for, at der er en afstand på mindst 15 cm mellem mobiltelefonen og pacemakeren. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg evt. din hjertelæge til råds. I forbindelse med andet medicinsk udstyr bør du kontakte din læge eller producenten af udstyret.

Kørsel

Undersøg lokale love og bestemmelser for at finde ud af, om de tillader brug af mobiltelefoner under kørsel eller kræver, at du anvender håndfrit udstyr. Vi anbefaler, at du kun bruger håndfrie løsninger fra Sony Ericsson, som er beregnet til at blive brugt sammen med dit produkt. Bemærk, at pga. risikoen for interferens med andet elektronisk udstyr forbyder enkelte bilproducenter brug af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre installationen understøttes af et håndfrit sæt med en udvendig antenne. Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og om nødvendigt køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald.

Nødopkald

Mobiltelefoner bruger radiosignaler, der ikke kan garantere forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig udelukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde).
Inden for visse områder og på visse mobilnet kan du muligvis ikke foretage nødopkald, når andre nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjeneste­udbyder.
61Vigtige oplysninger

Antenne

Denne telefon indeholder en indbygget antenne. Hvis du anvender andre antenner, der ikke er produceret af Sony Ericsson med særligt henblik på denne model, kan det medføre skader på din mobiltelefon og forringelse af telefonens ydeevne og give SAR-niveauer, der ligger over de anbefalede grænser (se nedenfor)

Effektiv brug

Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Tildæk ikke det øverste af telefonen, når den er i brug, da dette påvirker opkaldets kvalitet og kan få telefonen til at arbejde med et større strømforbrug end nød vendigt og dermed forkorte tale- og standbytiderne.

Radiofrekvenseksponering (RF) og SAR (Specific Absorption Rate)

Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og ­modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger).
Verden over har regeringer indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), på basis af periodiske og grundige evalueringer af viden­skabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fast­sætter grænserne for eksponering med radiobølger for befolkningen i almindelighed. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvens­energi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men når mobil-
telefonen er i brug, kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen er konstrueret til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå netværket.
Udsving i SAR, der ligger under retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi, betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom der kan være forskelle i SAR-niveauerne mellem de forskellige mobiltelefoner, er alle Sony Ericsson­mobiltelefonmodeller konstrueret til at overholde retningslinjerne for radiofrekvenseksponering.
De telefoner, der sælges i USA, er alle blevet testet og godkendt af FCC (Federal Communications Commission), før de er blevet sendt på markedet med henblik på at garantere, at de overholder de lovmæssige grænseværdier for eksponering. Alle modellerne er blevet testet i forskellige positioner og placeringer (dvs. tæt på øret og på kroppen), sådan som det er foreskrevet af FCC. Telefonen er blevet testet til at overholde FCC RF-retnings­linjerne for eksponering, når håndsættet er anbragt i en afstand af mindst 15 mm fra kroppen, og der ikke er metalgenstande i nærheden af telefonen, eller når den bruges sammen med originalt Sony Ericsson-tilbehør, der er beregnet til at kunne bære telefonen på kroppen. Brug af andet tilbehør overholder muligvis ikke FCC RF-retningslinjerne for eksponering. Det materiale, der leveres sammen med mobil­telefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger for denne mobiltelefonmodel. Disse oplysninger findes også sammen med andre oplysninger vedrørende radiofrekvenseksponering og SAR på www.sonyericsson.com/health.

Tilgængelige løsninger/særlige behov

For de telefoner, der sælges i USA, gælder det, at du kan bruge din TTY-terminal sammen med din Sony Ericsson-mobiltelefon (med det nødvendige ekstraudstyr). Hvis du ønsker yderligere
62 Vigtige oplysninger
oplysninger om tilgængelige løsninger, der kan imødekomme særlige behov, er du velkommen til at ringe til Sony Ericsson Special Needs Center på telefon 877 878 1996 (TTY) eller +1 877 207 2056 (tale) eller klikke ind på Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.

Bortskaffelse af udtjent elektrisk udstyr og elektronikprodukter

Dette symbol indikerer, at alle elektriske og elektroniske produkter inklusive ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Bortskaffelse skal i stedet ske ved indlevering af produktet på den lokale genbrugsstation. Hvis du sikrer dig, at bortskaffelse af produktet sker i henhold til lokale bestemmelser, er du med til at forebygge de eventuelle skader på miljøet og den almindelige sundhed, der kunne opstå som følge af ukorrekt bortskaffelse af produktet. Ved at sikre at materialerne genbruges, er du med til at bevare vores naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, den lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte telefonen, hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt.

Bortskaffelse af batteriet

Undersøg de lokale forskrifter for bortskaffelse af batterier, eller ring til dit lokale Sony Ericsson Call Center for at få yderligere oplysninger. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Indlever om muligt det brugte batteri på din genbrugsstation eller på et andet sted, som håndterer indsamling af brugte batterier.

Beskyttelse af personlige oplysninger

For at værne om dit privatliv og forhindre at tredje part får adgang til dine oplysninger, skal du slette alle personlige data, inden du sælger produktet eller skiller dig af med det. For at slette personlige data skal du udføre masternulstilling og formatere mediehukommelsen. VED AT SLETTE MATERIALE FRA TELEFONHUKOMMELSEN OG MEDIE­HUKOMMELSEN SIKRER DU DIG IKKE, AT MATERIALET IKKE KAN GENSKABES AF EN EFTERFØLGENDE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE FOR, AT EN EFTER­FØLGENDE BRUGER FÅR ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG VI PÅTAGER OS HELLER IKKE ANSVARET FOR EFTERFØLGENDE OFFENTLIGGØRELSE AF DE PÅGÆLDENDE OPLYSNINGER, OGSÅ SELV OM DU HAR UDFØRT EN MASTERNULSTILLING OG EN FORMATERING AF MEDIEHUKOMMELSEN. Hvis risikoen for en sådan offentliggørelse er et alvorligt problem for dig, skal du undlade at afhænde din enhed eller sikre dig, at den bliver destrueret permanent.

Tilbehør

For at sikre sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at du bruger originalt tilbehør fra Sony Ericsson. Brug af tilbehør fra tredje part kan have negativ indflydelse på produktets ydeevne eller udgøre en risiko for dit helbred eller din sikkerhed.
ADVARSEL OM LYDSTYRKE: Vær forsigtig med justeringen af lydstyrken, når du
bruger lydtilbehør fra tredjeparter for at undgå lydniveauer, der kan skade din hørelse. Sony Ericsson tester ikke brugen af lydtilbehør fra tredjeparter med denne mobiltelefon. Sony Ericsson anbefaler, at du udelukkende bruger originalt lydtilbehør fra Sony Ericsson.
63Vigtige oplysninger

Slutbrugerlicensaftale

Denne trådløse enhed, herunder ethvert medie, der leveres sammen med enheden, ("Enheden"), indeholder software, som tilhører Sony Ericsson Mobile Communications AB og dets dattersel­skaber ("Sony Ericsson") og disses tredjeparts­leverandører og -licensgivere ("Softwaren").
Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke-omsættelig, ikke-overdragelig licens til at bruge Softwaren, men alene i forbindelse med Enheden, som den er installeret på og/eller leveres sammen med. Intet i denne aftale må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed.
Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage reverse engineering, dekompilere eller på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af Softwarens komponenter. Det fastslås dog udtrykkeligt, at du til enhver tid er berettiget til at overdrage alle rettig­heder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af denne slutbrugerlicensaftale. Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, som du modtog Softwaren på, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af de vilkår og betingelser, der er indeholdt i denne licens, medfører, at den ophæves med omgående virkning. Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjeparts­leverandører og -licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart er, i det omfang Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, begunstiget af disse vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelse n af denne licens er underlagt svensk ret. Ovennævnte gælder
i det fulde omfang, det er tilladt, jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.

Begrænset garanti

Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sverige (Sony Ericsson) eller dets lokale datterselskab stiller denne begrænsede garanti for din mobiltelefon og originalt tilbehør, der er leveret sammen med din mobiltelefon og/eller din mobile enhed (i det efterfølgende benævnt "Produkt").
Hvis du får brug for garantiservice til dit Produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (der kan være forskellige nationale afgifter) eller besøge www.SonyEricsson.com for at få yderligere oplysninger.

Vores garanti

I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson, at dette Produkt på tidspunktet for det oprindelige køb. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra den oprindelige købsdato for produktet til din mobiltelefon i en periode på ét (1) år ifb. med den oprindelige købsdato for produktet til alt originalt tilbehør (som f.eks. batteri, oplader og håndfrit sæt), som muligvis medfølger til din telefon.

Hvad vi vil gøre

Hvis dette Produkt ved normal brug i garanti­perioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af materiale-, konstruktions- eller fabrikationsfejl, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land*, hvor du har købt Produktet, enten reparere eller ombytte Produktet i overensstemmelse med de i garantien indeholdte betingelser og vilkår. Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et administrationsgebyr, hvis det returnerede Produkt ikke anses for at høre
64 Vigtige oplysninger
under garantien i henhold til de i denne garanti indeholdte betingelser. Bemærk, at visse personlige indstillinger, ting, du har hentet, eller andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse ting, du har hentet, pga. gældende lov eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du skal altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af ting, du har hentet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning.

Betingelser

1 Garantien gælder kun, hvis den originale kvittering,
som er udstedt til den oprindelige køber af en forhandler, der er autoriseret af Sony Ericsson, fremvises sammen med det Produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis kvitteringen angiver købsdato og serienummer**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garanti­service, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af dette Produkt hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede Produkt i den oprindelige garanti­periode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af, hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan omfatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter tilhører Sony Ericsson.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på Produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at Produktet ikke har været anvendt til sit normale formål eller i overens­stemmelse med Sony Ericssons anvisninger for
brug og vedligeholdelse af Produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, software- eller hardwareændringer eller ­tilpasninger, force majeure eller vandskader.
Et genopladeligt batteri kan lades op- og aflades hundredvis af gange. Det vil dog før eller siden blive brugt op, hvilket ikke er en funktionsfejl, men almindelig slitage. Når du bemærker, at taletiden eller standby-tiden bliver kortere, er det tid til at udskifte dit batteri. Sony Ericsson anbefaler, at du kun bruger batterier og opladere, der er godkendt af Sony Ericsson.
Der kan forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver på telefonerne. Der kan fore­komme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og ikke kan justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan være mindre forskelle på billeder, der er taget med forskellige kameratelefoner. Dette er ikke ualmindeligt, og betragtes ikke som en kamera­defekt.
4 Da det mobiltelefonsystem, som Produktet skal
betjenes på, er baseret på et bæresignal, som Sony Ericsson ikke har indflydelse på, kan Sony Ericsson ikke drages til ansvar for dette systems drift, tilgængelighed, dækning, tjenester eller rækkevidde.
5 Denne garanti omfatter ikke fejl ved Produktet, som
er opstået som følge af installationer, ændringer, reparationer eller åbning af Produktet, der er foretaget af personer, der ikke er autoriseret hertil af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl, der er opstået
som følge af brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør, som er beregnet til brug sammen med Produktet.
7 Garantien bortfalder, hvis Produktets garantisegl
brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE
65Vigtige oplysninger
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER OM SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIG­HEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON ELLER SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVS­MÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor de ovenstående begrænsninger eller udelukkelser evt. ikke gælder for dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder i henhold til gældende national lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/ købekontrakten.

*Garantiens geografiske dækningsområde

Hvis du har købt dit produkt i et EØS-medlemsland eller i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet var beregnet på salg i EØS eller i Schweiz eller i Tyrkiet, kan du få produktet serviceret i et hvert EØS­medlemsland eller i Schweiz eller i Tyrkiet i henhold til de garantibetingelser, der gælder i det land, hvor serviceringen skal udføres, hvis der i det pågældende land sælges et identisk produkt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler. Hvis du vil finde ud af, om produktet er solgt i det and, du befinder i, kan du kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center. Bemærk, at visse reparatio ner muligvis ikke kan udføres andre steder end i det oprindelige købsland, f.eks. fordi dit produkt har et interiør eller eksteriør, der adskiller sig fra
tilsvarende modeller, som sælges i andre lande. Bemærk også, at det somme tider ikke er muligt at reparere SIM-låste produkter. ** I nogle lande/områder kan der kræves yderligere oplysninger (som f.eks. et gyldigt garantibevis).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Bluetooth-kvalificeret design under id B011112.
66 Vigtige oplysninger

Declaration of Conformity for W960i

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3022017-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0,2, EN 301 908-1:V2.2,1, EN 301 908-2:V2.2,1, EN 300 328:V1.7,1, EN 301 489-7:V1.3,1, EN 301 489­17:V1.2,1, EN 301 489-24:V1.3,1 and EN 60950­1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, August 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi overholder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
67Vigtige oplysninger

Indeks

A
Afspilningslister .................................... 30
G
Genveje ................................................ 12
Guider ................................................... 10
B
Batteri ..................................................... 7
Bedøm numre, og tildel dem
stemninger ........................................... 30
Beskyttede filer .................................... 55
Billedbehandlingsprogram ................... 43
Billedgalleri ........................................... 43
Bluetooth™ trådløs teknologi .............. 50
Bogmærker .......................................... 31
C
Certifikater ............................................ 53
H
Hovedmenu .......................................... 13
oversigt ........................................ 14
Håndskriftsgenkendelse ....................... 17
I
IMEI-nummer ......................................... 8
Indstillinger til håndfri betjening ........... 25
Installation af programmer ................... 56
Intelligent ordbog ................................. 17
J
D
Diasshow .............................................. 43
E
E-mail ................................................... 36
Jobliste ................................................. 16
Jog Dial ................................................ 12
K
Kamera ................................................. 40
Kontakter .............................................. 26
F
Filhåndtering ......................................... 55
Filoverførselstilstand ............................ 52
Fjernskærm .......................................... 43
Flight mode .......................................... 11
FM-radio ............................................... 45
68 Indeks
L
Lyd ....................................................... 19
Lydstyring ............................................. 19
M
Mapper til meddelelser ........................ 33
Master-nulstilling ..................................57
Mediehukommelse ...............................20
MMS .....................................................34
N
Navigation .............................................12
O
Opdateringssoftware ............................20
Opkaldslogfil .........................................25
Ordbogen Mine ord ..............................19
Overførsel af filer ved brug af
USB-kablet ...........................................51
Statuslinje .............................................15
Strømbesparelse ..................................57
Styring af forbindelser ..........................53
Synkronisering ......................................53
T
Tastelås ..................................................9
Tekst .....................................................16
Telefonfunktioner ..................................25
Telefonoversigt .......................................4
Til/fra .....................................................11
Tilbageknappen ....................................12
TrackID™ ..............................................46
P
Parring ..................................................50
Pauseskærm .........................................57
PC Suite ................................................50
PlayNow™ ............................................45
Push-e-mail ..........................................38
R
RSS-tilførsler .........................................49
S
Sikkerhedskopiering af telefondata ......50
SIM-kort ..................................................8
Skærm ..................................................11
Smart zoom ..........................................40
SMS ......................................................34
Standby ................................................12
U
Udveksle meddelelser ..........................33
USB-filoverførsel ...................................51
V
Walkman®-afspiller ..............................28
WAP-push ............................................53
Webbrowser .........................................48
webguide ................................................3
Videoklip ...............................................47
Videoopkald ..........................................23
Visitkortscanner ....................................55
WLAN (Wireless LAN) ...........................50
Z
Zoom ....................................................40
69Indeks
Loading...