Felicitări pentru achiziţionarea telefonului Sony Ericsson
W960i. Stocaţi ore de muzică şi bucuraţi-vă de playerul
muzical Walkman® cu ecran tactil. Pentru conţinut suplimentar
pentru telefon, vizitaţi www.sonyericsson.com/fun.
Înregistraţi-vă acum pentru a obţine o suită de instrumente,
spaţiu de stocare online gratuit, oferte speciale, ştiri şi
concursuri, pe site-ul www.sonyericsson.com/myphone.
Pentru asistenţă tehnică pentru produs, vizitaţi
www.sonyericsson.com/support.
pot fi efectuate de către Sony Ericsson Mobile
Communications AB sau de compania locală
Iniţierea ............................... 3
Familiarizarea cu telefonul 11
Apelarea ............................ 22
Playerul Walkman® .......... 30
Mesageria ......................... 35
Imagini .............................. 42
Divertisment ..................... 47
Conectivitatea .................. 53
Alte caracteristici .............. 58
Informaţii importante ........ 62
Index ................................. 72
Sony Ericsson W960i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Acest ghid al utilizatorului este publicat de Sony
Ericsson Mobile Communications AB sau de
compania locală afiliată, fără nicio garanţie.
Îmbunătăţirile şi modificările acestui ghid al
utilizatorului, impuse de erorile tipografice,
inexactitatea informaţiilor curente sau
îmbunătăţirea programelor şi/sau a echipamentului
Numărul publicaţiei: RO/LZT 162 122 R1A
Important:
Unele servicii din acest ghid al utilizatorului nu sunt
acceptate de toate reţelele. Acest lucru este valabil
şi pentru numărul de urgenţă internaţional
GSM 112.
Contactaţi operatorul de reţea sau furnizorul de
servicii dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un
anumit serviciu.
Înainte de a utiliza telefonul mobil, citiţi capitolele
Instrucţiuni pentru utilizarea eficientă şi sigură şi
Garanţia limitată.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca,
stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de ex.
tonuri de apel. Este posibil ca utilizarea acestui tip
de conţinut să fie restricţionată sau interzisă prin
drepturi ale terţilor, inclusiv, dar fără a se limita la,
restricţii impuse prin legile în vigoare, referitoare la
copyright. Dvs., nu Sony Ericsson, sunteţi
responsabil absolut pentru conţinutul suplimentar
pe care îl descărcaţi pe telefonul mobil sau îl
redirecţionaţi de pe acesta. Înainte de a utiliza orice
tip de conţinut suplimentar, verificaţi dacă
destinaţia utilizării este acoperită corespunzător
prin licenţă sau autorizată în alt mod. Sony Ericsson
nu oferă nicio garanţie cu privire la acurateţea,
integritatea sau calitatea conţinutului suplimentar
sau de la terţi. Sony Ericsson nu îşi asumă
răspunderea pentru utilizarea necorespunzătoare a
conţinutului suplimentar sau de la terţi.
1Cuprins
PlayNow, TrackID şi MusicDJ sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ este susţinut de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile
MusicID sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Gracenote, Inc.
Sony, WALKMAN, logo-ul şi simbolul WALKMAN
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă
comercială înregistrată a Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Bluetooth este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a Bluetooth SIG Inc.
Real este marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a RealNetworks, Inc. RealPlayer® for
Mobile este inclus sub licenţă de la RealNetworks,
Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Adobe Photoshop Album Starter Edition şi Adobe
Acrobat sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word,
Microsoft Outlook, Windows, Microsoft Exchange
ActiveSync şi Microsoft PowerPoint sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări.
Java şi toate mărcile comerciale şi logo-urile bazate
pe Java sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
în Statele Unite şi în alte ţări.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final pentru
Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restricţii: Software-ul reprezintă informaţii
confidenţiale ale Sun, protejate prin copyright,
drepturile asupra tuturor copiilor aparţinând
companiei Sun şi/sau companiilor autorizate.
Clientul nu are dreptul să modifice, să decompileze,
să dezasambleze, să decripteze, să extragă sau să
schimbe în orice fel sursa software-ului. Softwareul nu poate fi închiriat, cedat sau sublicenţiat nici
integral, nici parţial.
2 Reglementări pentru export: Acest software,
inclusiv datele tehnice, se află sub incidenţa legilor
din S.U.A. privind controlul exportului, inclusiv a
legii administrării exportului pentru S.U.A. şi a
reglementărilor asociate, şi poate face obiectul
reglementărilor din alte ţări privind exportul sau
importul. Clientul este de acord să se supună
riguros tuturor acestor reglementări şi să înţeleagă
că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru
exportul, re-exportul sau importul software-ului.
Software-ul nu poate fi descărcat, exportat sau reexportat în alte moduri (i) în Cuba, Irak, Iran, Coreea
de Nord, Libia, Sudan, Siria (lista poate fi revizuită
periodic) sau în orice altă ţară faţă de care S.U.A. a
impus reglementări de embargo; sau (ii) în orice altă
ţară aflată pe lista naţiunilor special desemnate de
către Departamentul de trezorerie al S.U.A. sau
inclusă în tabelul de ordine de refuz al
Departamentului de comerţ al S.U.A.
3 Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau
divulgarea datelor de către guvernul Statelor Unite
este supusă restricţiilor, conform drepturilor
stipulate în Clauzele pentru software şi date tehnice
din DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.22719(c) (2).
Alte nume de produse şi companii menţionate în
prezentul document pot fi mărci comerciale ale
proprietarilor lor.
Toate drepturile neacordate explicit în prezentul
document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile au doar scop demonstrativ şi este
posibil să nu prezinte exact telefonul real.
Un serviciu sau o funcţie
depinde de reţea sau de
abonament. Pentru detalii,
contactaţi operatorul de reţea.
Asistenţă suplimentară
Documentaţia completă pentru
utilizatorul telefonului constă din:
• Ghidul utilizatorului – o prezentare
generală a telefonului, cu
informaţiile necesare pentru iniţierea
în utilizare.
• Asistenţa din telefon – telefonul
dvs. conţine asistenţă încorporată.
În majoritatea aplicaţiilor, Asistenţa
este disponibilă din meniul Altele.
• Ghidul Web – un ghid actualizat al
utilizatorului, cu instrucţiuni pas cu
pas şi informaţii suplimentare
despre caracteristicile disponibile în
telefon. Puteţi să accesaţi Ghidul
Web de pe computer, la adresa
www.sonyericsson.com/support.
Dacă aveţi configurată o conexiune
la Internet în telefon, puteţi accesa
Ghidul Web şi din browserul Web
din telefon.
Pentru a accesa Ghidul Web de pe
telefon
1 În modul Standby, selectaţi Meniu
principal > Web.
2 Selectaţi Altele > Vizualiz. > Semne
de carte > Ghid Web.
Accesarea Ghidului Web de pe telefon
poate să implice o serie de costuri
suplimentare, în funcţie de conexiunea la
Internet utilizată. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi operatorul de
reţea.
În cazul în care pachetul dvs. nu conţine
toate articolele menţionate, contactaţi
distribuitorul.
6
Conectarea accesoriilor
Pentru a conecta un accesoriu
• Conectaţi accesoriul la baza
telefonului.
Înclinaţi ştecărul în sus atunci când
deconectaţi accesoriul.
Pentru a instala bateria
1 Deschideţi capacul bateriei apăsând
uşor în partea superioară şi glisându-l
spre partea de jos a telefonului.
2 Introduceţi bateria.
3 Glisaţi capacul înapoi pe telefon.
Pentru a încărca bateria
Înainte de a utiliza telefonul
Baterie
Bateria telefonului este încărcată
parţial atunci când primiţi telefonul.
Trebuie să încărcaţi bateria atunci
când ledul indicator de la baza
telefonului clipeşte roşu sau când pe
ecran apare mesajul Baterie
descărcată.
1 Asiguraţi-vă că bateria este instalată.
2 Conectaţi încărcătorul la telefon.
2,5 ore
7Iniţierea
3 Conectaţi încărcătorul la priză.
În timpul încărcării, se aprinde un led
indicator verde de la baza telefonului.
Dacă telefonul este oprit în timpul
încărcării, se va aprinde un led indicator
roşu.
Puteţi să utilizaţi telefonul în timp ce se
încarcă. Puteţi să încărcaţi bateria
oricând, aproximativ 2,5 ore. Puteţi să
întrerupeţi încărcarea fără a deteriora
bateria.
Pentru a deconecta încărcătorul
• Decuplaţi încărcătorul trăgând de
conector în sus.
Cartela SIM
Primiţi o cartelă SIM (Subscriber
Identity Module) atunci când vă
înregistraţi la un operator de reţea.
Cartela SIM păstrează numărul dvs.
de telefon, serviciile incluse în
abonament şi informaţiile din agendă.
Un cod PIN este furnizat împreună cu
cartela SIM şi trebuie introdus la prima
pornire a telefonului, dacă este
solicitat.
Pentru a instala cartela SIM
1 Detaşaţi încărcătorul (dacă este
conectat).
2 Deschideţi capacul bateriei apăsând
uşor în partea superioară şi glisându-l
spre partea de jos a telefonului.
3 Scoateţi bateria (dacă este instalată).
4 Introduceţi cartela SIM în locaşul
aferent.
5 Introduceţi bateria.
6 Glisaţi capacul înapoi pe telefon.
Numărul IMEI
IMEI (International Mobile Equipment
Identifier) este un număr din 15 cifre.
Operatorul dvs. poate utiliza numărul
IMEI pentru a activa blocarea
completă a telefonului în caz de furt.
Numărul este inscripţionat în partea de
jos a compartimentului bateriei. De
asemenea, puteţi să vizualizaţi
numărul pe afişajul telefonului.
Pentru a vizualiza numărul IMEI pe
telefon
• În modul Standby, introduceţi *#06#.
Instrucţiuni de întreţinere
• Pentru curăţarea ecranului, utilizaţi o
bucată de pânză umezită.
• Pentru selectarea elementelor de pe
ecran, utilizaţi numai stylusul furnizat
sau vârful degetelor.
Pentru instrucţiuni de întreţinere
detaliate, consultaţi Recomandări
pentru utilizarea în siguranţă a
produsului (telefon mobil, baterie,
încărcător şi alte accesorii) la pagina
64.
Prima pornire
Pentru a utiliza telefonul, este necesar să
inseraţi cartela SIM şi să instalaţi şi să
încărcaţi bateria.
Pentru a porni telefonul
1 Apăsaţi lung butonul Pornire/Oprire.
2 Selectaţi opţiunea Telefon pornit.
3 Selectaţi limba dorită.
4 Introduceţi codul PIN, dacă este
solicitat.
5 Selectaţi Finalizare.
Dacă introduceţi greşit codul PIN, puteţi
şterge numărul apăsând tasta .
Dacă introduceţi codul PIN greşit de trei
ori la rând, cartela SIM se blochează.
Pentru a o debloca, trebuie să
introduceţi codul PUK furnizat împreună
cu cartela SIM.
Blocare tastatură
Telefonul dvs. are o funcţie de blocare
automată a tastaturii, care este activă
în mod prestabilit.
Pentru a dezactiva blocarea
automată a tastaturii
1 În modul Standby, selectaţi Meniu
principal > Instrumente > Panou de
control > Securitate > Blocări.
2 Debifaţi caseta de validare Blocare
automată tastatură.
Pentru a debloca tastatura
1 Din modul Standby apăsaţi .
2 Selectaţi Deblocare.
1 Din modul Standby apăsaţi .
2 Selectaţi Blocare taste.
Puteţi, de asemenea, să menţineţi
apăsată tasta pentru a bloca şi a
debloca tastatura.
Pentru informaţii suplimentare despre
blocările telefonului, consultaţi
secţiunea Panoul de control din Ghidul
Web.
Experţi
Există o serie de Experţi disponibili
pentru a vă ajuta să configuraţi
telefonul.
• Expertul pentru configurare – vă
ajută să introduceţi setările de bază
pentru telefon. Expertul porneşte la
prima utilizare a telefonului sau îl
puteţi găsi în Meniu principal >
Instrumente > Panou de control >
Altele > Expert configurare.
• Expertul pentru Internet – descarcă
automat setările pentru Internet şi
MMS (Serviciu de mesaje
multimedia). Expertul porneşte la
prima utilizare a telefonului sau îl
puteţi găsi în Meniu principal >
Instrumente > Panou de control >
Altele > Expert Internet.
• Expertul pentru e-mail – vă ajută să
configuraţi contul de e-mail în
telefon. Îl puteţi găsi în Meniu
principal > Instrumente > Panou de
control > Mesagerie > Expert
e-mail.
Dacă telefonul dvs. este blocat la un
operator, este posibil ca setările de
Internet să fie presetate şi Expertul
pentru Internet să nu pornească la prima
utilizare a telefonului.
Pentru a naviga în meniuri şi a selecta
elemente, puteţi utiliza butonul Jog,
butonul Înapoi, stylusul, tastele de
navigare de pe tastatură, opţiunile
sensibile şi vârful degetelor.
Butonul Jog
Puteţi roti
butonul Jog
pentru a derula
liste în sus şi în
jos şi pentru a
regla volumul.
Puteţi apăsa
butonul Jog
pentru a selecta
un element
evidenţiat.
Butonul Înapoi
Puteţi apăsa pentru a reveni la
ecranul sau meniul anterior. Puteţi
apăsa lung pentru a reveni în
modul Standby sau pentru a bloca/
debloca tastatura în modul Standby.
Stylusul
Puteţi atinge ecranul cu stylusul
pentru a naviga şi a selecta elemente
sau pentru a panorama imagini
multimedia.
Spre
interior
Butonul
Înapoi
Sus
Jos
Căutarea aplicaţiilor
Modul Standby
Modul Standby este punctul de
pornire pentru efectuarea unei varietăţi
de activităţi şi este afişat la fiecare
pornire a telefonului. Puteţi schimba
vederea modului Standby din Meniu
principal > Instrumente > Panou de
control > Dispozitiv > Aplicaţie
Standby la:
• Walkman – permite accesul la
playerul Walkman® şi scurtăturile
aferente.
• Afaceri – afişează vederea Astăzi şi
scurtăturile aferente.
• Nici una – afişează o vedere extinsă
a ceasului.
Scurtături
Puteţi să setaţi scurtături pentru a
accesa aplicaţiile pe care le utilizaţi cel
mai frecvent. Puteţi să adăugaţi sau să
înlocuiţi scurtături.
Dacă opţiunea Nici una este selectată ca
aplicaţie Standby, nu veţi avea acces la
scurtături.
1 Selectaţi .
2 Selectaţi aplicaţia către care doriţi să
creaţi o scurtătură.
3 Schimbaţi numele şi pictograma
scurtăturii sau utilizaţi opţiunile
prestabilite.
4 Selectaţi comanda Salvare.
Pentru a înlocui o scurtătură
1 Selectaţi scurtătura pe care doriţi să o
înlocuiţi.
2 Selectaţi Altele > Înlocuire.
3 Selectaţi aplicaţia către care doriţi să
creaţi o scurtătură.
4 Schimbaţi numele şi pictograma
scurtăturii sau utilizaţi opţiunile
prestabilite.
5 Selectaţi comanda Salvare.
Meniul principal
Toate aplicaţiile din telefon pot fi
găsite în Meniul principal. Puteţi opta
pentru vizualizarea aplicaţiilor în
Meniul principal, sub forma unei grile
sau a unei liste.
Pentru a accesa Meniul principal
• În modul Standby, selectaţi .
Puteţi de asemenea să accesaţi Meniul
principal selectând Meniu sau
modul Standby (în funcţie de aplicaţia
Standby utilizată).
Pentru a schimba vederea Meniului
principal
1 În modul Standby, selectaţi .
2 Selectaţi Altele.
3 Bifaţi caseta de validare
corespunzătoare vederii dorite pentru
Meniul principal.
Radio FM
Video
Media online
MusicDJ™
Înregistrare sunet
Vijay Singh Pro Golf 3D
QuadraPop
Demo
Panou de control
Manager de fişiere
Exchange ActiveSync
Servicii online
Manager conexiuni
Sincronizare la distanţă
Calculator
Convertor
Cronometru
Ora
Temporizator
Puteţi utiliza meniul din bara de stare
pentru a accesa rapid setări
suplimentare:
• Apel nou, SMS, MMS şi altele
• Conexiuni
• Volum
• Ora
• Blocare tastatură
Pentru a accesa meniul din bara de
stare
• Selectaţi din bara de stare.
Utilizarea aplicaţiilor
Pentru a porni o aplicaţie
• Selectaţi pictograma aplicaţiei
utilizând stylusul sau vârful degetelor.
Alternativ, rotiţi butonul Jog pentru a
evidenţia aplicaţia, apoi apăsaţi-l.
Pentru a părăsi o aplicaţie fără a o
închide
• Comutaţi la o altă aplicaţie utilizând
Managerul de activităţi. Consultaţi
Managerul de activităţi la pagina 16.
Pentru a închide o aplicaţie
• Apăsaţi lung . Toate datele vor
fi salvate.
Managerul de activităţi
Managerul de activităţi vă permite să
comutaţi între aplicaţii. Dacă părăsiţi o
aplicaţie prin Managerul de activităţi în
loc să o închideţi, puteţi reveni la
aplicaţia respectivă în acelaşi punct în
care aţi rămas. Această funcţie este
utilă, de exemplu, la decuparea şi
lipirea de text dintr-o aplicaţie în alta.
Pentru a comuta la o altă aplicaţie
1 Selectaţi din bara de stare sau
selectaţi Altele > Manager de
activităţi.
2 Selectaţi fila Recente.
3 Selectaţi aplicaţia, apoi selectaţi
stylusul pentru a scrie caracterele
direct pe ecran. se afişează în
bara de stare.
• Tastatură pe ecran – se lansează
selectând din bara de stare.
• Multitap - metodă de introducere
standard Multitap. Metoda Multitap nu
poate fi utilizată dacă este activată
anticiparea tastaturii.
Dacă selectaţi o limbă nouă în telefon,
comportamentul tastaturii va fi de
asemenea schimbat la limba respectivă.
Editarea textului
Opţiunile de editare a textului pot fi
accesate selectând Altele în modul de
introducere a textului.
Textul trebuie să fie evidenţiat pentru a
putea accesa funcţiile de copiere şi
decupare.
Pentru a evidenţia textul cu stylusul.
• Menţineţi stylusul la capătul textului
pentru un interval scurt de timp, apoi
trageţi stylusul peste text.
Anticipare tastatură
Opţiunea Anticipare tastatură permite
introducerea de cuvinte printr-o
singură apăsare a unei taste pentru a
introduce oricare dintre literele
asociate tastei respective. Un cuvânt
este sugerat în locul în care scrieţi, iar
sugestiile suplimentare sunt afişate
într-o listă.
Pentru a activa anticiparea tastaturii
• Apăsaţi lung .
Pentru a introduce cuvântul “Larg”
utilizând anticiparea tastaturii
1 Apăsaţi .
2 Derulaţi la caracterul L din listă.
3 Apăsaţi .
4 Derulaţi la cuvântul sugerat Larg, din
Tastatura virtuală vă permite să
selectaţi caracterele şi simbolurile
utilizând stylusul. Tastatura virtuală
poate fi setată la diferite limbi.
Pentru a utiliza tastatura virtuală
• Selectaţi simbolul pentru tastatura
virtuală aflat în bara de stare.
Pentru a schimba limba tastaturii
virtuale
• Selectaţi > Config. şi selectaţi limba
dorită.
Recunoaşterea scrisului de mână
Funcţia de recunoaştere a scrisului de
mână transformă mişcările stylusului
pe ecran în litere, numere sau alte
caractere, şi afişează aceste caractere
sub formă de text. Recunoaşterea
scrisului de mână este activă numai în
spaţiile în care se poate introduce text.
1 Selectaţi > Volum.
2 Bifaţi caseta de validare Mod
Silenţios.
În modul Standby, apăsaţi lung tasta
pentru a activa sau a dezactiva
modul Silenţios.
Transferul de sunet
În timpul unui apel sau când aplicaţia
Music player este pornită, puteţi
transfera sunetul către un accesoriu
conectat, cum ar fi un set de căşti
Bluetooth.
Pentru a transfera sunetul
1 Selectaţi > Volum.
2 Selectaţi Altele > Transfer sunet.
Importul intrărilor de agendă
Puteţi importa informaţii de contact
prin:
• Copierea intrărilor de agendă
stocate pe cartela SIM.
• Transferul intrărilor de agendă dintr-
o aplicaţie pentru computer,
utilizând funcţia de sincronizare.
• Transferul intrărilor de agendă dintr-
un alt telefon, utilizând tehnologia
Bluetooth™ wireless.
Telefonul are încorporată o memorie
media flash de 8 GB, pentru stocarea
fişierelor. Această memorie se
comportă ca o unitate de disc
obişnuită. Puteţi să o accesaţi de la
PC ca pe un dispozitiv USB de stocare
în masă, permiţând astfel transferul
rapid de fişiere.
Actualizarea software-ului
Dacă este disponibilă o versiune
îmbunătăţită a software-ului pentru
telefonul dvs., puteţi actualiza
telefonul utilizând Serviciul de
actualizare Sony Ericsson (SEUS) de
la www.sonyericsson.com/support.
Pagina Web conţine instrucţiuni
suplimentare referitoare la efectuarea
unei actualizări.