Sony ericsson W910I User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson W910i
Introduktion ........................ 5
Samling ........................................... 5
Sådan tændes telefonen ................. 5
Hjælp i telefonen ............................ 6
Opladning af batteriet ..................... 7
Telefonoversigt .............................. 8
Navigering .................................... 12
Filhåndtering ................................ 13
Telefonens sprog ......................... 15
Indtastning af tekst ....................... 15
Opkald .............................. 16
Sådan foretager og
modtager du opkald ..................... 16
Kontakter ...................................... 18
Opkaldsliste .................................. 21
Hurtigopkald ................................. 22
Talemeddelelse ............................. 22
Stemmestyring ............................. 22
Viderestilling af opkald .................. 24
Flere opkald på samme tid ........... 25
Mine numre ................................... 26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accept af opkald .......................... 26
Begrænsning af opkald ................ 26
Faste numre ................................. 27
Opkaldstid og -pris ....................... 27
Vise eller skjule
eget telefonnummer ...................... 27
Åbn for at besvare opkald ............ 27
Meddelelser ..................... 28
SMS’er .......................................... 28
MMS’er ......................................... 29
Meddelelsesindstillinger ............... 30
Skabeloner .................................... 30
Talemeddelelser ........................... 31
E-mail ........................................... 31
Mine venner .................................. 33
Område- og celleinformation ........ 35
Billedbehandling .............. 35
Kamera og videooptager ............. 35
Brug af kameraet .......................... 36
Kameraikoner og -indstillinger ...... 36
Kameraets genveje ....................... 36
Overførsel af billeder ..................... 37
1Indholdsfortegnelse
Udskrivning fra kamera ................. 38
Billeder .......................................... 38
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 39
Temaer .......................................... 39
Underholdning ................. 40
Bærbar, håndfri stereo .................. 40
Walkman®-afspiller ...................... 40
videoafspiller ................................. 41
Overførsel af musik
TrackID™ ...................................... 44
Radio ........................................... 44
PlayNow™ .................................... 45
Ringesignaler og melodier ............ 46
MusicDJ™ .................................... 46
Lydoptagelse ................................ 47
Spil ................................................ 47
Programmer .................................. 48
Tilslutningsmuligheder ..... 49
Indstillinger .................................. 49
Telefonnavn .................................. 49
Brug af internettet ......................... 49
Webfeeds ...................................... 50
Trådløs Bluetooth™ teknologi ......... 51
Ved hjælp af USB-kablet .............. 53
Synkronisering ............................. 54
Opdateringstjeneste .................... 56
Flere funktioner ................ 57
Alarmer ......................................... 57
Kalender ........................................ 58
Opgaver ........................................ 59
Timer, stopur og regnemaskine ........ 60
Husk koder ................................... 60
Profiler .......................................... 61
Dato og klokkeslæt ....................... 62
Låse .............................................. 62
Fejlfinding ......................... 64
Ofte stillede spørgsmål ................. 64
Fejlmeddelelser ............................. 65
Vigtige oplysninger .......... 67
Vejledning i sikker
og effektiv brug ............................. 69
Slutbrugerlicensaftale ................... 73
Begrænset garanti ........................ 74
FCC Statement ............................. 76
Declaration of Conformity ............. 76
Indeks ............................... 77
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W910i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publikationsnummer: 1201-5549.2 Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne Brugervejledning, understøttes ikke af alle net. Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112. Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. Marmorlogoet, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ er drevet af Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Gracenote, Inc. Sony, WALKMAN og WALKMAN-logoet, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop Album Starter Edition er enten et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Microsoft, Windows, Outlook, Exchange Server og Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB og yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del ­udlejes, tildeles eller gives i underlicens. Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/ område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227­19(c) (2).
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Disse symboler vises i brugervejledningen.
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er net­eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
>
Brug en valg- eller navigeringstast til at bladre og vælge med. Se
Navigering
på side 12.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introduktion

Samling

Isæt et SIM-kort og batteriet, inden du tager telefonen i brug.
Sådan isættes SIM-kortet
Sådan isættes batteriet
1 Isæt batteriet, så mærkaten vender
nedad, og stikkene vender mod hinanden.
2
Skub batteridækslet på plads, og lås det.

Sådan tændes telefonen

Sådan tændes telefonen
1 Lås batteridækslet op. 2 Tag batteridækslet af. 3 Sæt SIM-kortet ned i holderen, så
de gyldne kontakter vender nedad.
1 Tryk på og hold nede. 2 Vælg en tilstand:
Normaltilstand – fuld funktionalitet.
Flytilstand – begrænset funktionalitet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introduktion
3 Indtast PIN-koden til SIM-kortet, hvis
du bliver bedt om det, og vælg OK.
4 Vælg et sprog. 5 Vælg Fortsæt > Ja for at bruge
opsætningsguiden, mens der
overføres indstillinger.
Tryk på , hvis du vil rette en fejl, mens du indtaster PIN-koden.
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity
Module), du modtager fra din
netoperatør, indeholder oplysninger
om dit abonnement. Du skal altid slukke
telefonen og frakoble opladeren, inden
du indsætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, inden du tager det ud af telefonen. Se Sådan kopieres navne og numre til SIM­kortet på side 19.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode
(Personal Identification Number) til
at aktivere tjenester i telefonen.
PIN-koden leveres af netoperatøren.
Hvert ciffer i PIN-koden vises som *,
medmindre koden begynder med
cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks.
112 eller 911. Du kan se og ringe til et
nødopkaldsnummer uden at indtaste
en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, spærres SIM-kortet. Se SIM-kortlås på side 62.
Flytilstand
I Flytilstand er net- og radiomodtagerne slukket for at undgå at forstyrre følsomt udstyr.
Du kan bruge Bluetooth funktionen i flytilstand.
Startskærmbillede
Startskærmbilledet vises, når du tænder telefonen. Se på side
38.
Brug af billeder
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet PIN-koden, vises netoperatørens navn. Dette skærmbillede kaldes standby.

Hjælp i telefonen

Telefonen indeholder hjælp og oplysninger. Se Navigering på side 12.
Sådan bruger du opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion, og vælg Info, hvis
punktet vises. I nogle tilfælde vises
Info under Indstill.
Sådan får du vist telefondemoen
Vælg Menu > Underholdning > Demo
fra standby.
Sådan vises statusoplysninger
Tryk lydstyrketasten op fra standby.

Opladning af batteriet

Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen.
Sådan oplades batteriet
2,5 t.
1 Tilslut opladeren til telefonen. Det
tager ca. 2,5 timer at oplade batteriet, så det er fuldt opladet. Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan oplade batteriet når som helst og i kortere eller længere tid end 2,5 timer. Du kan afbryde opladningen uden at beskadige batteriet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introduktion

Telefonoversigt

18
9
10
11
12
13
14
15
4
7
2
3
5
6
1 Højttaler 2 Spilletast A 3 Skærm 4 Valgtaster 5 Opkaldstast 6 Aktivitetsmenutast 7 Navigeringstast,
Walkman®-styreredskab
8 Videoopkaldskamera 9 Spilletast B 10 Lydstyrke, taster til digital
zoom
11 Åbning til hukommelseskort 12 Afsluttetast 13 C-tast (Slet) 14 Kameratast 15 Lydløs-tast
8 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16 Walkman®-tast 17 Strophul 18 Indikator for videooptagelse 19 Kameraets objektiv 20 Afbryder 21 Stik til oplader, håndfrit
udstyr og USB-kabel
16 17
18
19
20
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introduktion
Menuoversigt
PlayNow™* Internet* Underholdning
Onlinetjenester* Spil TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Kamera Meddelelser Medier
Skriv ny Indbakke E-mail Web-feeds Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Håndter medd. Indstillinger
Radio Kontakter WALKMAN
Mig selv Ny kontakt
10 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkald** Organizer
Filhåndtering
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Alarmer Programmer Videoopkald Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse
Indstillinger**
**
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Hjælp ved handicap* Telefonens status Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under Navigering på side 12.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger linjenavne*
Opkald
Hurtigkald Smartsøgning Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Videodeling* Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri Åbn for at svare
Forbindelser* Bluetooth USB Telefonnavn Netdeling Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Internetindstillinger Streaming-indstill. Medd.indstillinger* Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introduktion

Navigering

Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner.
Sådan navigeres i telefonmenuerne
1 Vælg Menu fra standby. 2 Brug navigeringstasten til at flytte op,
ned, til venstre og til højre gennem menuerne.
12 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du handlinger på skærmen
Vælg en handling, der vises nederst
på skærmen, ved at trykke på den venstre eller højre valgtast eller den midterste navigeringstast.
Valgtaster
Midterste navigeringstast
Sådan får du vist indstillinger for et punkt
Vælg Indstill., f.eks. for at redigere.
Sådan skiftes mellem fanerne
Gå til en fane ved at skubbe
navigeringstasten mod venstre eller højre.
Sådan vendes tilbage til standby
Tryk på .
Sådan afsluttes en funktion
Tryk på .
Sådan navigeres i medier
1 Vælg Medier fra standby. 2 Brug navigeringstasten til at flytte
mellem menuerne.
3 Vælg fra listen.
Sådan slettes objekter
Tryk på for at slette objekter,
f.eks. tal, bogstaver, billeder og lyde.
Genveje
Du kan bruge tastaturgenveje til at gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med ikonet øverst til venstre, fortsætter mod højre og derefter med næste række.
Sådan går du direkte til en hovedmenu
Vælg Menu fra standby, og tryk på
, , eller .
Sådan bruges navigeringstastgenveje
Tryk på , , eller fra standby
for at gå direkte til en funktion.
Sådan redigeres en navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Genveje fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang til bestemte funktioner.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændelser – mistede opkald
og nye meddelelser.
Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan bruge dem.
Internet – hurtig adgang til internettet.

Filhåndtering

Du kan bruge Filhåndtering til at håndtere filer, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet
Du skal muligvis købe et hukommelseskort særskilt.
Hukommelseskort
Telefonen understøtter hukommelseskort af typen Memory Stick Micro™ (M2™), der giver telefonen mere lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introduktion
Sådan isættes et hukommelseskort
Håndtering af filer
Du kan flytte og kopiere filer mellem telefonen, en computer og et hukommelseskort. Filer gemmes først på hukommelseskortet og derefter i telefonens hukommelse. Ukendte filer gemmes i mappen Anden.
Du kan oprette undermapper, som du kan flytte eller kopiere filer til. I alle
Åbn dækslet, og isæt
hukommelseskortet med de gyldne kontakter nedad.
Sådan fjernes et hukommelseskort
mapper undtagen Spil og Programmer kan du vælge flere filer eller alle filer på én gang.
Hvis hukommelsen er fuld, kan du skaffe plads ved at slette noget af indholdet.
Faner i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner, og ikoner viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer – alt indhold
i telefonens hukommelse og på hukommelseskortet
I telefonen – alt indhold i telefonens
Åbn dækslet, tryk på kanten af
hukommelseskortet for at frigøre det, og tag det ud.
Sådan får du vist indstillingerne for hukommelseskort
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
>fanen På hukommelseskort fra standby.
hukommelse
På hukommelseskort – alt indhold på
hukommelseskortet
Sådan får du vist oplysninger om filer
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Find en fil, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
2 Vælg Indstill.
14 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan flyttes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Find en fil, og vælg Indstill. > Håndter
fil > Flyt.
3 Vælg en indstilling.
Sådan markerer du flere filer ienmappe
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Vælg Indstill. > Marker > Marker flere. 4 Gå til hver af de filer, du vil markere,
og vælg Marker.
Sådan slettes en fil fra
filhåndteringen
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Find filen, og tryk på .

Telefonens sprog

Du kan vælge det sprog, der skal
bruges i telefonen.
Sådan skiftes sprog på telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Indtastning af tekst

Du kan bruge multitap-tekstinput (indtastning vha. flere tryk) eller T9™ Text Input til at indtaste tekst. Til T9 Text Input-metoden bruges en indbygget ordbog.
Sådan skiftes tekstinputmetode
Tryk på og hold nede, mens du
indtaster tekst.
Sådan skiftes mellem store og små bogstaver
Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tal
Tryk på og hold nede,
mens du indtaster tekst.
Sådan indsættes punktum og komma
Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tekst vha. T9™ Text Input
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser > Skriv
ny > SMS. fra standby.
2 Hvis ikke vises, skal du trykke
på og holde nede for at skifte til T9 Text Input.
3 Tryk én gang på hver tast, selvom det
ønskede bogstav ikke er det første bogstav på tasten. Hvis du f.eks.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introduktion
vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke på , , , . Skriv hele
ordet, før du ser på forslagene.
4 Brug eller til at se forslagene. 5 Tryk på for at godkende
et forslag.
Sådan indtastes tekst vha. flere tryk
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser > Skriv
ny > SMS. fra standby.
2 Hvis vises, skal du trykke på
og holde nede for at skifte til
indtastning vha. flere tryk.
3 Tryk flere gange på , indtil
det ønskede bogstav vises.
4 Tryk på for at tilføje et
mellemrum, når du har skrevet et ord.
Sådan føjes ord til den indbyggede
ordbog
1 Vælg Indstill. > Stav ord, mens du
indtaster tekst vha. T9 Text Input.
2 Skriv ordet vha. flere tastetryk, og
vælg Indsæt.

Opkald

Sådan foretager og modtager du opkald

Telefonen skal være tændt og inden for et nets rækkevidde.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Tryk på .
Se Videoopkald på side 18.
Du kan foretage opkald til numre på kontaktlisten og opkaldslisten. Se Kontakter på side 18 og Opkaldsliste på side 21. Du kan også foretage opkald vha. stemmen. Se Stemmestyring på side 22.
Sådan afslutter du et opkald
Tryk på .
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på fra standby, indtil tegnet
”+” vises.
2 Indtast landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3 Tryk på
.
16 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan kalder du et nummer op igen
Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, udsendes et højt signal.
Sådan besvarer du et opkald
Åbn telefonen.
Du kan slå Åbn for at svare til eller fra. Se Åbn for at besvare opkald på side 27.
Sådan afviser du et opkald
Tryk på .
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan slås mikrofonen fra under et opkald
1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på og hold nede igen for
at slå den til.
Sådan slår du højttaleren til under et opkald
Vælg Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens højttaleren er aktiv. Det kan skade din hørelse.
Sådan ser du mistede opkald fra standby
Tryk på , gå til fanen Nye
hændelser, og vælg et nummer.
Tryk på for at åbne opkaldslisten.
Net
Telefonen skifter automatisk mellem GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af tilgængeligheden. Visse netoperatører tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Mobilnet > GSM/3G-net
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at SIM-kortet er isat, hvis et 3G- (UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Opkald
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer) fra standby,
og tryk på .
Sådan ser du dine lokale
nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Nødopkaldsnumre.
Videoopkald
Se en person på skærmen under
opkald. Begge parter skal have et
abonnement, der understøtter 3G-
tjenesten (UMTS), og skal være inden
for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde.
3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt, når
vises.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international
landekode og områdenummer).
2 Vælg Indstill. > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med
et udgående videoopkald
Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger
for videoopkald
Vælg Indstill. under opkaldet.

Kontakter

Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger under
Kontakter. Oplysningerne kan gemmes
i telefonens hukommelse eller på SIM­kortet.
Standardkontakt
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger der skal vises som standard. Hvis
Kontakter
dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under vælger vises navne og numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK.
er valgt som standard, får
Kontakter
SIM-kontakter
, vist. Hvis du
som standard,
18 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 Vælg en nummerindstilling. 6 Gennemgå fanerne og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
7 Vælg Gem.
Opkald til kontakter
Sådan kaldes op til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Du kan gå direkte til en kontakt fra standby ved at trykke på og holde
nede.
Sådan ringes til en SIM-kontakt fra telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> SIM-kontakter.
3 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan kaldes op med Smartsøgning
1 Tryk på fra standby for
at indtaste et kontaktnavn eller et telefonnummer. Alle de poster, som begynder med de indtastede cifre eller bogstaver, vises på en liste.
2 Gå til en kontakt eller et
telefonnummer, og tryk på .
Sådan slås Smartsøgning til og fra
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Smartsøgning fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Redigering af kontakter
Sådan føjes oplysninger til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Rediger kontakt.
3 Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj. 4 Vælg en indstilling og et objekt, der
skal tilføjes.
5 Vælg Gem.
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele et personligt ringesignal til kontakter.
Sådan kopieres navne og numre
til SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til
Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Sådan gemmer du automatisk navne
og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Gem autom. på SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan gemmes kontakter
på hukommelseskortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Tag backup på kort.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Opkald
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan kun indeholde navne og numre. De gemmes på SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK. 5 Vælg eventuelt en nummerindstilling,
og tilføj flere oplysninger.
6 Vælg Gem.
Alle eksisterende oplysninger på SIM­kortet erstattes, når du kopierer alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kaldes op til en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan kopieres navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier fra SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sletning af kontakter
Sådan slettes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan slettes alle telefonens kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Slet alle kontakter.
Afsendelse af kontakter
Sådan sendes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Send kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sortering af kontakter
Sådan vælger du sorteringsrækkefølge for kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Sort.rækkefølge.
3 Vælg en indstilling.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Hukomm.status.
20 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Synkronisering af kontakter
Kontakter kan synkroniseres med en Microsoft® Exchange Server® (Microsoft® Outlook®). Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 54.
Migselv
Du kan indtaste oplysninger om dig selv og f.eks. sende dit visitkort.
Sådan tilføjer du dit eget visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Tilføj > Opret nyt. 4 Gennemgå fanerne og vælg felter for
at indtaste flere oplysninger.
5 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
Vælg Indstill. > Tilføj symbol > Indsæt for at indsætte et symbol.
Sådan sender du dit visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Mine kontaktopl., og vælg Send. 4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Grupper
Du kan oprette en gruppe med
telefonnumre og e-mail-adresser fra
Kontakter
til
, du vil sende meddelelser
.Se
Meddelelser på side 28. Du kan
også bruge grupper (med telefonnumre),
når du opretter lister over accepterede
opkald.
Se
Accept af opkald
på side 26.
Sådan oprettes en gruppe numre
og e-mail-adresser
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Grupper.
3 Gå til Ny gruppe, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn på gruppen, og vælg
Fortsæt.
5 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 6 Gå til hvert af de kontakttelefonnumre
eller e-mail-adresser, du vil markere,
og vælg Marker.
7 Vælg Fortsæt > Udført.

Opkaldsliste

Du kan få vist oplysninger om de
seneste opkald.
Sådan ringes til et nummer
på opkaldslisten
1 Tryk på fra standby, og gå til en fane. 2 Gå til et navn eller et nummer, og
tryk på .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Sådan føjes et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 Tryk på fra standby, og gå til
en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Gem. 3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende
kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
1 Tryk på fra standby. 2 Gå til fanen Alle, og vælg Indstill.
> Slet alle.

Hurtigopkald

Hurtigopkald giver mulighed for at
vælge ni kontakter, du hurtigt kan
ringe op til. Kontakterne kan gemmes
i position 1-9.
Sådan føjes kontakter til
hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Hurtigkald.
3 Find et positionsnummer, og vælg
Tilføj.
4 Vælg en kontakt.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra
standby, og tryk på .

Talemeddelelse

Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Sådan indtastes nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> Talemeddelelsesnr. fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan ringes til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede fra standby.

Stemmestyring

Ved at oprette stemmekommandoer kan du:
Foretage stemmestyrede opkald –
kalde op til nogen ved at sige deres navn
Aktivere stemmestyrede opkald
ved at sige et ”magisk ord”
Besvare og afvise opkald, når du
bruger håndfrit udstyr
Sådan optages en stemmekommando vha. stemmestyret opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald > Aktiver fra standby.
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Vælg Ja > Ny talekommando, og
vælg en kontakt. Vælg det nummer, stemmekommandoen skal tilføjes, hvis kontakten har flere numre.
3 Optag stemmekommandoen, f.eks.
“Johns mobil”.
4
Følg den vejledning, der vises. Vent på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
5 Vælg Ja, hvis optagelsen er i orden. Hvis
ikke, skal du vælge 3
og 4.
Stemmekommandoer gemmes kun i telefonens hukommelse. De kan ikke bruges i en anden telefon.
Sådan optages en stemmekommando igen
Nej og gentage trin
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald > Rediger
navne fra standby.
2 Gå til en kommando, og vælg Indstill.
> Erstat tale.
3 Vent på tonen, og sig kommandoen.
Stemmestyrede opkald
Det indtalte kontaktnavn afspilles, når du modtager et opkald fra den pågældende kontakt.
Sådan foretages et stemmestyret opkald
1 Tryk på og hold en lydstyrketast nede
fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et opkald med en håndfri enhed
Tryk på lydstyrketasten fra standby.
Det magiske ord
Du kan optage og bruge en stemmekommando som et magisk ord til at aktivere stemmestyrede opkald uden at trykke på nogen taster. Når du bruger det magiske ord, skal dit håndfri udstyr være sluttet til telefonen.
Du bør vælge et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale. Håndfrit Bluetooth udstyr understøtter ikke denne funktion.
Sådan aktiverer og optager du det magiske ord
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring > Magisk ord > Aktiver fra standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Opkald
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og
sig det magiske ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises,
og vælg Fortsæt.
5 Vælg, hvor det magiske ord skal
aktiveres.
Sådan foretages et opkald vha.
det magiske ord
1 Sørg for, at vises i standby. 2 Sig det magiske ord. 3 Vent på tonen, og sig en
stemmekommando.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan du
besvare eller afvise indgående opkald
ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og
optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Stemmestyring > Ta le s va r
> Aktiver fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen,
og sig ”Svar” eller et andet ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller et andet ord.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt.
7 Vælg, hvor talesvar skal aktiveres.
Sådan besvares et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Svar”.
Sådan afvises et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Optaget”.

Viderestilling af opkald

Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige. Se Begrænsning af opkald på side 26.
Sådan viderestilles opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Viderestil opkald fra standby.
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling.
3 Vælg Aktiver. 4 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
24 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Flere opkald på samme tid

Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er aktiveret, høres et bip, hvis du modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiveres Opkald venter
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Opkald venter > Aktiver fra standby.
Sådan foretages et nyt opkald
1 Vælg Indstill. > Parker under opkaldet.
Derved parkeres det igangværende opkald.
2 Indtast det nummer, du vil kalde op,
og vælg Indstill. > Tilføj opkald.
Sådan besvares et nyt opkald
Tryk på under opkaldet. Derved
parkeres det igangværende opkald.
Sådan afvises et nyt opkald
Tryk på under opkaldet, og fortsæt
det igangværende opkald.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og besvarer et nyt opkald
Vælg Erstat aktive opk. under opkaldet.
Håndtering af to taleopkald
Du kan på samme tid have et igangværende opkald og et parkeret opkald.
Sådan skiftes mellem to opkald
Tryk på under opkaldet.
Sådan forbindes to opkald
Vælg Indstill. > Forbind opkald under
opkaldet.
Sådan overføres to opkald
Vælg Indstill. > Overfør opkald under
opkaldet. Din forbindelse til de to opkald afbrydes.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og vender tilbage til et parkeret opkald
Tryk først på og derefter på .
Konferenceopkald
Et konferenceopkald gør det muligt at deltage i en samtale med op til fem personer.
Sådan tilføjes en ny deltager
1 Vælg Indstill. > Parker under opkaldet.
Derved parkeres de forbundne opkald.
2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op,
og tryk på .
4 Vælg
Indstill. > Forbind opkald for at
tilføje den nye deltager.
5 Gentag proceduren for at tilføje flere
deltagere.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Opkald
Sådan frakobles en deltager
1 Vælg Indstill. > Afbryd deltager. 2 Vælg den deltager, der skal frakobles.
Sådan startes en privat samtale
1 Vælg Indstill. > Tal me d under opkaldet,
og vælg den deltager, du vil tale med.
2 Vælg Indstill. > Forbind opkald for
at genoptage konferenceopkaldet.

Mine numre

Du kan se, tilføje og redigere dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dine telefonnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Mine numre.
3 Vælg en indstilling.

Accept af opkald

Du kan vælge kun at modtage opkald fra bestemte telefonnumre.
Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Kun fra listen.fra standby.
2 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 3 Vælg en kontakt, eller Grupper.
Se Grupper på side 21.
Sådan accepteres alle opkald
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Alle der kalder op fra standby.

Begrænsning af opkald

Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, du ikke kan bruge.
Indstillinger for begrænsning af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
Alle udgående
Udgående int. – alle udgående
internationale opkald
Udg. int. roaming – alle udgående
internationale opkald undtagen til eget land
Alle indgående – alle indgående
opkald
Indg. ved roaming – alle indgående
opkald, når du er i udlandet
Sådan begrænses opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Håndter opkald > Begræns opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Vælg Aktiver. 4 Indtast password, og vælg OK.
– alle udgående opkald
26 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Faste numre

Med funktionen Faste numre kan der kun foretages opkald til bestemte numre, der er gemt på SIM-kortet. De faste numre er beskyttet af PIN2­koden.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du f.eks. gemmer 01234, kan der ringes til alle numre, der starter med 01234.
Når funktionen Faste numre bruges, kan du ikke få vist eller behandle telefonnumre, der er gemt på SIM­kortet, men du kan stadig ringe til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges funktionen Faste numre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Faste numre
> Aktiver.
3 Indtast PIN2-koden, og vælg OK. 4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmes et fast nummer
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Faste numre
> Faste numre > Nyt nummer.
3 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.

Opkaldstid og -pris

Under et opkald vises opkaldets varighed. Du kan kontrollere varigheden af det seneste opkald, udgående opkald og samlet tid for dine opkald.
Sådan kontrolleres opkaldstiden
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Tid og pris > Opkaldstimere
fra standby.

Vise eller skjule eget telefonnummer

Du kan vælge at vise eller skjule dit telefonnummer, når du foretager et opkald.
Sådan skjuler du dit telefonnummer
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Vis eller skjul nr. fra standby.
2 Vælg Skjul nummer.

Åbn for at besvare opkald

Du kan indstille telefonen til at besvare opkald, når du åbner telefonen.
Sådan slår du funktionen Åbn for at besvare opkald til
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Opkald > Åbn for at svare fra standby.
2 Vælg Til.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Opkald

Meddelelser

Modtagelse og lagring af meddelelser
Du får besked, når du modtager en meddelelse. Meddelelser gemmes automatisk i telefonens hukommelse. Når telefonens hukommelse er fuld, kan du slette meddelelser eller gemme dem på et hukommelseskort eller på SIM-kortet.
Sådan gemmes en meddelelse på et hukommelseskort
Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Generelt > Gem under > Hukommelseskort fra standby.
Sådan gemmer du en meddelelse på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan får du vist en meddelelse iindbakken
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan sletter du en meddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .

SMS’er

SMS'er kan indeholde enkle billeder, lydeffekter, animationer og melodier.
Inden brug af meddelelsesfunktionen
Du skal have et servicecenternummer. Du modtager nummeret fra din tjenesteudbyder, og det er som regel gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicecentret ikke er gemt på SIM­kortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes et servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby, og gå til Servicecenter. Nummeret vises, hvis det er gemt på SIM-kortet.
2 Vælg Rediger, hvis der ikke vises et
nummer.
3 Gå til Nyt servicecenter, og vælg Tilføj. 4 Indtast nummeret, inklusive det
internationale ”+”-tegn og landekoden.
5 Vælg Gem.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> SMS fra standby.
2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt
> Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send
.
28 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hvis du sender en SMS til en gruppe, betaler du for hvert medlem. Se på side 21.
Grupper
Sådan kopierer og indsætter du tekst i en meddelelse
1 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt, mens
du skriver meddelelsen.
2 Vælg Kopier alt eller Marker og kopier.
Gå til og vælg tekst din meddelelse.
3 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt
> Sæt ind.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Indstill. > Tilføj objekt, mens du
skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter et objekt.
Sådan konverteres en SMS til en MMS
1 Mens du skriver meddelelsen, vælges
Indstill. > Til MMS.
2 Fortsæt med at oprette en MMS.
Se MMS’er på side 29.
Sådan kalder du op til et nummer ienSMS
Gå til telefonnummeret, og tryk på
mens du får vist meddelelsen.
Sådan slår du lange meddelelser til
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> SMS fra standby.
2 Vælg Maks. medd.længde > Maks.
tilgæng.

MMS’er

MMS'er kan indeholde tekst, billeder, dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer og vedhæftede filer. Du kan sende MMS'er til en mobiltelefon eller en e-mail-adresse.
Inden brug af MMS-funktionen
Du skal definere en internetprofil og adressen på din meddelelsesserver. Hvis du ikke har en internetprofil eller meddelelsesserver, kan du automatisk hente alle indstillingerne fra netoperatøren eller fra www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en MMS-profil
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> MMS > MMS-profil fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan indstilles meddelelsesserverens adresse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> MMS fra standby.
2 Gå til MMS-profil, og vælg Rediger.
,
3 Vælg Indstill. > Rediger. 4 Gå til Meddelelsesserver, og vælg
Rediger.
5 Indtast adressen, og vælg OK > Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Meddelelser
Sådan opretter og sender du en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> MMS fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på , rul med ,
og vælg et objekt, hvis du vil føje
objekter til meddelelsen.
3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter. 4 Vælg en modtager, og vælg Send.
Modtagelse af MMS'er
Du kan vælge, hvordan MMS’er
skal overføres. Der er følgende
standardindstillinger for overførsel
af MMS’er:
Altid – automatisk overførsel.
Spørg v. roaming – spørg, om der
skal overføres, hvis der ikke er forbindelse til eget net.
Aldrig ved roam. – overfør ikke, når
der ikke er forbindelse til eget net.
Spørg altid – bed om at overføre.
Fra – nye meddelelser vises
i Indbakke.
Sådan indstilles automatisk overførsel
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS > Overfør
automatisk fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan gemmes et objekt i en MMS
Vælg Indstill. > Gem objekter, og vælg
et objekt, mens du får vist en MMS.

Meddelelsesindstillinger

Du kan angive standardværdier for alle meddelelser eller vælge indstillinger, hver gang du sender en meddelelse.
Sådan vælger du indstillinger for en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Sådan vælger du indstillinger for en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> MMS fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Sådan angiver du indstillinger for en specifik meddelelse
1 Vælg Indstill. > Avanceret, når
meddelelsen er klar, og der er valgt en modtager.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.

Skabeloner

Hvis du ofte bruger samme vendinger og billeder i en meddelelse, kan du gemme meddelelsen som en skabelon.
30 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan tilføjes en SMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skabeloner
> Ny skabelon > Te ks t fra standby.
2 Indsæt tekst, eller vælg Indstill. for at
tilføje objekter. Vælg OK.
3 Skriv en titel, og vælg OK.
Sådan bruges en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skabeloner
fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend. 3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter,
når meddelelsen er klar.
4 Vælg en modtager, og vælg Send.
Sådan tilføjes en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skabeloner
> Ny skabelon > MMS fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på , rul med ,
og vælg et objekt, hvis du vil føje
objekter til meddelelsen.
3 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK.
Sådan gemmes en meddelelse som
en skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Gem som skabel.

Talemeddelelser

Du kan sende og modtage en lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optages og sendes en talemeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> Ta le m ed d e le l se fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop
> Send > Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send.

E-mail

Du kan bruge e-mail-standardfunktioner og din e-mail-adresse fra computeren i telefonen.
Inden brug af e-mail-funktionen
Du kan bruge opsætningsguiden til at kontrollere, om der findes indstillinger til din e-mail-konto, eller du kan indtaste dem manuelt. modtage indstillingerne fra
www.sonyericsson.com/support.
Sådan opretter du en e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj.
Du kan også
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Meddelelser
Hvis du vil indtaste indstillingerne manuelt, kan du kontakte din e-mail-udbyder for at få flere oplysninger. E-mail-udbyderen kan være det firma, der har leveret din e-mail­adresse.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Skriv ny fra standby.
2 Vælg Tilføj > Tast e-mail-adressen.
Indtast e-mail-adressen, og vælg OK.
3 Vælg Rediger, hvis du vil angive flere
modtagere. Gå til et punkt, og vælg
Tilføj > Tast e-mail-adressen. Indtast
e-mail-adressen, og vælg OK. Vælg
Udført, når du er klar.
4 Gå til Emne:. Vælg Rediger, og indtast
et emne. Vælg OK.
5 Gå til Te ks t :. Vælg Rediger, og indtast
teksten. Vælg OK.
6 Gå til Vedhæftede filer:. Vælg Tilføj,
og vælg en fil, der skal vedhæftes.
7 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke > Indstill. > Snd/modt fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmes en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan besvares en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Svar.
3 Skriv meddelelsen, og vælg OK. 4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet
fil i en e-mail
Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Vis,
mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet
en e-mail
Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Vis
> Gem, mens du får vist meddelelsen.
Synkronisering af e-mail
E-mails kan synkroniseres med en
Microsoft Exchange Server (Microsoft®
Outlook®). Der er flere oplysninger
under Synkronisering på side 54.
Valg af aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan
du vælge, hvilken der skal være aktiv.
32 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Vælg en konto.
Sådan slettes en e-mail (POP3)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning
Markerede e-mails slettes, næste gang der oprettes forbindelse til serveren.
.
Sådan slettes en e-mail (IMAP4)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning.
3 Vælg Indstill. > Ryd indbakke.
Markerede e-mails vil blive slettet i telefonen og på serveren.
Push-email
Du kan modtage besked i telefonen fra e-mail-serveren om, at du har modtaget nye e-mails.
Sådan aktiverer du push-e-mail-besked
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> E-mail-indstillinger > Push e-mail fra standby.

Mine venner

Du kan oprette forbindelsen til og logge på Mine venner-serveren for at kommunikere online med chatmeddelelser.
Inden brug af Mine venner-funktionen
Du skal indtaste serverindstillinger, hvis de ikke allerede findes i telefonen. Du kan få oplysninger om standardindstillinger fra din tjenesteudbyder, f.eks.:
Brugernavn
Password
Serveradresse
Internetprofil
Sådan angiver du serverindstillinger for Mine venner
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Konfig. fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj.
Sådan logger du på Mine venner-serveren
Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine venner-serveren
Vælg Indstill. > Log af.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Meddelelser
Sådan tilføjer du en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj kontakt.
Sådan sender du en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat. 3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vælge kun vise din status,
f.eks. Glad eller Optaget, til dine
kontakter. Du kan også vise din
status til alle brugere på Mine
venner-serveren.
Sådan viser du din status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Indstill. > Indstillinger
> Vis min status fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan opdaterer du din egen status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Min status fra standby.
2 Rediger oplysningerne.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger af Mine venner eller af dig selv. Du kan gemme chatgrupper ved at gemme en invitation til chat eller ved at søge efter en bestemt chatgruppe.
Sådan opretter du en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner
>fanen Chatgrupper
fra standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj chatgruppe
> Ny chatgruppe.
3 Vælg på kontaktlisten, hvem der skal
inviteres, og vælg Fortsæt.
4 Indtast en kort invitation, og vælg
Fortsæt > Send.
Sådan tilføjes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Chatgrupper > Indstill.
> Tilføj chatgruppe fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Fra du logger af, og til du logger på igen, gemmes samtaleforløbet, så du kan vende tilbage til chatmeddelelser fra tidligere samtaler.
34 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan gemmer du en samtale
3
4
2
1
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Samtaler fra standby.
2 Gå til en samtale, og vælg Indstill.
> Avanceret > Gem samtale.
Sådan får du vist en gemt samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner >fanen Samtaler fra standby.
2 Vælg
Indstill. > Gemt samtale.

Område- og celleinformation

Område- og celleinformation er SMS'er, f.eks. lokale trafikmeldinger, der sendes til abonnenter i et bestemt netområde.
Sådan slår du områdeinformation til
1 Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger
> Områdeinfo fra standby.
2 Gå til Modtagelse, og vælg Rediger
> Til.

Billedbehandling

Kamera og videooptager

Du kan tage billeder og optage videoklip, som du kan vise, gemme eller sende.
1Tast A 2Tast B 3Zoom ind eller ud 4 Tag billeder/optag video
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Billedbehandling

Brug af kameraet

Sådan aktiveres kameraet
Tryk på og hold nede fra standby.
Sådan tages et billede
1 Aktiver kameraet, og brug
navigeringstasten til at gå til .
2 Tryk på for at tage et
billede.
3 Billedet gemmes automatisk på
hukommelseskortet.
Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden. Undgå slørede billeder ved at bruge selvudløseren eller støtte telefonen mod noget.
Sådan optages et videoklip
1 Aktiver kameraet, og brug
navigeringstasten til at gå til .
2 Tryk helt ned for at begynde
at optage.
Sådan stoppes optagelsen
1 Tryk på . 2 Videoklippet gemmes automatisk
på hukommelseskortet.
Sådan bruges zoom
Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan justeres lysstyrken
Tryk på eller .
Sådan vises billeder og videoklip
1 Aktiver kameraet, og brug
navigeringstasten til at gå til .
2 Gå til objektet. 3 Tryk på den midterste
navigeringstast for at se et videoklip.

Kameraikoner og -indstillinger

Ikoner på skærmen viser den
aktuelle indstilling. Der findes flere
kameraindstillinger i Indstillinger.
Sådan skiftes indstillinger
Aktiver kameraet, og vælg .
Sådan får du vist oplysninger
om indstillinger
Gå til en indstilling, og vælg .

Kameraets genveje

Tast Genvej
Tast A Nat-tilstand Tast B Kamera: Optagetilstand
Video: Videostørrelse Vejledning til
kamerataster
36 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Overførsel af billeder

Overførsel til og fra en computer
Du kan bruge trådløs Bluetooth™ teknologi og USB-kablet til at overføre billeder og videoklip mellem en computer og telefonen. Der findes flere oplysninger under Trådløs Bluetooth™
teknologi på side 51 og Ved hjælp af USB-kablet på side 53.
Du kan få vist, forbedre og organisere billeder og videoklip på computeren ved at installere
Album Starter Edition Sony Ericsson Media Manager.
programmer findes på den cd, der fulgte med telefonen, og kan også hentes fra
www.sonyericsson.com/support
Billedblog
En billedblog er en personlig webside. Du kan sende billeder til en blog, hvis dit abonnement understøtter tjenesten.
Webtjenester kan kræve en særskilt licensaftale mellem dig og tjenesteudbyderen. Desuden kan yderligere bestemmelser og gebyrer være gældende. Kontakt din tjenesteudbyder.
Adobe™ Photoshop™
eller
Disse
.
Sådan sender du kamerabilleder til en blog
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Send > Til blog. 4 Tilføj titel og tekst. 5 Vælg OK > Publicer.
Sådan går du til en blogadresse
fra kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg en
webadresse.
3 Vælg Gå til.
Sådan sender du et billede
eller et videoklip
1 Vælg Medier fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Indstill.
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtager du et billede
eller et videoklip
Følg vejledningen, der vises.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Billedbehandling

Udskrivning fra kamera

Du kan udskrive kamerabilleder via USB-kablet, når det er sluttet til en kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en Bluetooth kompatibel printer.
Sådan udskrives kamerabilleder via USB-kablet
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. 3 Vælg Indstill. > Udskriv. 4 Vælg en indstilling. 5 Sæt USB-kablet i telefonen. 6 Sæt USB-kablet i printeren. 7 Vent på feedback i telefonen, og
vælg OK.
8 Vælg eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du tage USB-kablet ud og sætte det i igen.

Billeder

Du kan se, tilføje, redigere eller slette billeder i Medier.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt, bruge det, når telefonen startes, som baggrund i standby eller som pauseskærm.
Sådan bruges billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Anvend som. 4 Vælg en indstilling.
Sådan får du vist billederne
i et diasshow
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg
Vis.
3 Vælg Indstill. > Diasshow. 4 Vælg et humør.
Samlinger
Du kan samle billeder i grupper for
at kategorisere dem.
Sådan samles billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Tryk på , og gå til en samling. 4 Tryk på den midterste navigeringstast. 5
For hvert billede, der skal samles, skal
du bruge eller
trykke på det midterste navigeringstast.
til at gå til billedet og
38 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan oprettes en ny samling
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Tryk på , og vælg Indstill. > Nyt tag. 4 Indtast et navn, og vælg OK. 5 Vælg et ikon. 6 Tryk på den midterste navigeringstast
for at indlemme billedet i samlingen.

PhotoDJ™ og VideoDJ™

Du kan redigere billeder og videoklip.
Sådan redigeres og gemmes
et billede
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Foto
> Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Red. i PhotoDJ™. 4 Rediger billedet. 5 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan redigeres og gemmes
et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
> Videoer fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> VideoDJ™.
3 Rediger videoklippet. 4 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
> Videoer fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> VideoDJ™ > Rediger > Beskær.
3 Vælg Vælg for at angive startpunktet,
og vælg Start.
4 Vælg Vælg for at angive slutpunktet,
og vælg Afslut.
5 Vælg Beskær > Indstill.
> Gem.

Temaer

Du kan ændre skærmens udseende ved hjælp af elementer som f.eks. farver og baggrund. Du kan også oprette nye temaer og overføre dem. Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.sonyericsson.com/support.
Sådan angiver du et tema
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Te ma e r og Åbn. 3 Gå til et tema, og vælg Vælg.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Billedbehandling

Underholdning

Under Navigering på side 12 findes oplysninger om, hvordan du navigerer i medierne.

Bærbar, håndfri stereo

Sådan bruges håndfrit udstyr
Tilslut det bærbar, håndfri udstyr.
Musikken stopper, når du modtager et opkald, og genoptages, når opkaldet er afsluttet.

Walkman®-afspiller

Sådan afspilles musik
1 Vælg Medier, og rul ned til Min musik
fra standby.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Sådan stoppes musikafspilning
Tryk på den midterste navigeringstast.
Sådan genoptages musikafspilning
Tryk på fra standby, og tryk
.
Sådan går du hurtigt frem og tilbage
Tryk på og hold eller nede, mens
du lytter til musik.
Sådan skiftes mellem spor
Tryk på eller , mens du lytter til
musik.
Rystekontrol
Du kan ryste telefonen for at skifte nummer eller bytte rundt på afspilningslisten.
40 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan skifter du nummer
1 Tryk på og hold den nede, når du
lytter til musik.
2 Vip telefonen til højre for at gå til det
næste nummer eller til venstre for at gå til det forrige nummer.
Sådan bytter du rundt på numre
1 Tryk på og hold den nede, når du
lytter til musik.
2 Ryst telefonen for at bytte rundt på
numrene på afspilningslisten.

Videoafspiller

Sådan afspiller du video
1 Vælg Medier fra standby, og gå til Video. 2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Sådan stoppes videoafspilning
Tryk på den midterste navigeringstast.
Sådan fortsættes videoafspilning
Tryk på den midterste navigeringstast.
Sådan sendes musik
1
Vælg
Medier
2 Gå til en titel, og vælg Indstill. > Send. 3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtages musik
Følg vejledningen, der vises.
Musik- og videoknapper
Sådan ændres lydstyrken
Tryk lydstyrketasterne op eller ned.
Sådan vendes tilbage til
afspilningsmenuerne
Vælg Tilbage.
fra standby, og gå til
Musik
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Underholdning
Sådan vendes tilbage til afspillerne
Vælg Indstill. > Genoptag.
Sådan forlades afspilningsmenuerne
Tryk på og hold nede.
Gennemgang af filer
Musik- og videofiler gemmes og kategoriseres.
Kunstnere – vis spor, du har overført
ved hjælp af Media Manager.
Albummer – vis musikspor pr. album
i telefonen og på hukommelseskortet.
Numre – vis alle musikspor i telefonen
og på hukommelseskortet.
Lydbøger – vis lydbøger, du har
overført fra en computer.
Podcasts – vis alle podcasts, du har
overført fra en computer.
Afsp.lister – opret egne lister med spor.
SensMe™ – vis lister over alle spor,
der kan vælges efter humør.
Genre – vis lister over musikgenrer.
År – vis musikspor i telefonen og på
hukommelseskortet efter år.
Video – vis alle videoklip i telefonen
eller på hukommelseskortet.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere filer. Du kan sortere filerne efter kunstner eller titel. Filer kan føjes til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller en fil fra en afspilningsliste, slettes filen ikke i hukommelsen. Kun referencen til filen slettes.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
2 Gå til Ny afspilningsliste, og vælg Tilføj. 3 Indtast et navn, og vælg OK. 4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan oprettes en afspilningsliste til valg af musik efter humør
Hurtig
Tris t
Glad
Langs.
1 Vælg Medier fra standby. 2 Gå til Musik > SensMe™, og vælg Åbn.
42 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Brug navigeringstasten til at få vist
forskellige spor på forhånd.
4 Vælg Tilføj for at vælge forskellige spor. 5 Vælg Opret for at få vis t afsp ilnin gslis ter
i Walkman®-afspilleren.
6 Vælg Indstill. > Gem afsp.liste.
Sådan føjes filer til en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
2 Vælg en afspilningsliste. 3 Vælg Tilføj musik. 4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan fjernes spor fra en
afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afspilningslister.
2 Vælg en afspilningsliste. 3 Gå til sporet, og tryk på .
Sådan slettes en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afspilningslister.
2 Gå til en afspilningsliste, og tryk
.
Sådan får du vist oplysninger
om et spor
Gå til et spor, og vælg Indstill.
> Oplysninger.

Overførsel af musik fra en computer

Med Sony Ericsson Media Manager, der findes på den cd, som fulgte med telefonen, kan du overføre musik fra cd’er eller en computer eller købt musik til telefonens hukommelse eller et hukommelseskort.
Softwaren Sony Ericsson Media Manager kan også overføres fra www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af Media Manager
Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge Media Manager på din computer:
Windows® Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Windows® XP (Pro eller Home)
Sådan installeres Media Manager
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson Media
Manager, og følg vejledningen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Underholdning
Sådan bruges Media Manager
1 Slut telefonen til en computer vha. det
USB-kabel, der fulgte med telefonen.
2 Computer: Start/Programmer/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Vælg Masselager. Telefonen
lukkes ned i denne tilstand, men den startes igen, når USB-kablet tages ud.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige hukommelseskortet eller telefonens hukommelse.
4 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud på en sikker måde i masselagringstilstand. Se Ved hjælp af USB-kablet på side 53.
Der er oplysninger om overførsel af musik i Hjælp til Media Manager. Klik på i øverste højre hjørne af vinduet
Media Manager.
Onlinemusik og -videoklip
Du kan se videoklip og lytte til musik, som du streamer til telefonen fra internettet. Se Indstillinger på side 49 hvis indstillingerne ikke allerede er i telefonen
Du kan få flere oplysninger
ved at kontakte din netoperatør eller gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en datakonto til streaming
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Streaming-indstill.
fra standby.
2 Vælg den datakonto, der skal bruges.
Sådan streames onlinemusik og -videoklip
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Vælg et link, der skal streames fra.

TrackID™

TrackID™ er en gratis tjeneste, der kan anvendes til genkendelse af musik. Søg efter melodititler, kunstnere og albumnavne.
Sådan søges efter oplysninger om en melodi
Vælg Menu > Underholdning
> TrackID™ fra standby, mens du hører en melodi via en højttaler.
Vælg Indstill. > TrackID™, mens
radioen spiller.
,

Radio

Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt.
Sådan lyttes til radio
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen. 2 Vælg Menu > Radio fra standby.
44 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan ændres lydstyrken
Tryk lydstyrketasterne op eller ned,
mens radioen spiller.
Sådan søges automatisk efter kanaler
Vælg Søg, mens radioen spiller.
Sådan søges manuelt efter kanaler
Tryk på eller , mens radioen
spiller.
Sådan skiftes mellem forudindstillede kanaler
Tryk på eller , mens radioen spiller.
Lagring af kanaler
Du kan gemme op til 20 forudindstillede kanaler.
Sådan gemmes kanaler
Vælg Indstill. > Gem, når du har fundet
en radiokanal.
Sådan vælges gemte kanaler
1 Vælg Menu > Radio > Indstill. > Kanaler
fra standby.
2 Vælg en radiokanal.
Sådan gemmes kanaler i position 1til10
Tryk på og hold nede, når
du har fundet en radiokanal.
Sådan vælges kanaler, der er gemt i position 1 til 10
Tryk på , mens radioen
spiller.

PlayNow™

Du kan høre musikken, inden du køber den og overfører den til telefonen.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande. I nogle lande kan du købe musik indspillet af verdens mest kendte kunstnere.
Inden brug af PlayNow™
Du skal have de nødvendige indstillinger i telefonen. Se Indstillinger
Sådan lytter du til PlayNow™-musik
1 Vælg Menu > PlayNow™ fra standby. 2 Vælg musik på en liste.
Overførsel fra PlayNow™
Prisen vises, når du vælger at overføre og gemme en musikfil. Din telefonregning eller dit taletidskort debiteres, når et køb accepteres.
Sådan henter du en musikfil
Når du har lyttet til et musikeksempel, kan du erklære dig indforstået med vilkårene.
1 Vælg Ja for at overføre. 2 Der sendes en tekstmeddelelse som
bekræftelse på betalingen, og filen er klar til overførsel.
side 49.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Underholdning

Ringesignaler og melodier

Sådan indstilles et ringesignal
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen Lyde
og alarmer > Ringesignal fra standby.
2 Find og vælg et ringesignal.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen Lyde
og alarmer tab > Ringevolumen fra
standby.
2 Tryk på eller for at ændre
lydstyrken.
3 Vælg Gem.
Sådan slås ringesignalet fra
Tryk på og hold nede fra standby.
Alle signaler undtagen alarmsignalet påvirkes.
Sådan indstiller du vibratoren
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen Lyde
og alarmer > Vibrator.
2 Vælg en indstilling.
Sådan sendes et ringesignal
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til et ringesignal, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtages et ringesignal
Følg vejledningen, der vises.
Visse former for materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles. En beskyttet fil har ikonet .

MusicDJ™

Du kan komponere og redigere dine egne melodier og bruge dem som ringesignaler. En melodi består af spor med fire bloktyper – Trommer, Basser,
Akkorder og Accenter. Et spor består
af et antal musikblokke. Blokkene består af forudarrangerede lyde med forskellige karakteristika. Blokkene grupperes i Intro, Vers, Kor og Pause. Du kan komponere en melodi ved at føje musikblokke til sporene.
Sådan komponeres en melodi
1 Vælg Menu > Underholdning
> MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg funktionen Inds., Kopier eller Sæt
ind for blokke.
3 Brug , , eller til at skifte
mellem blokkene.
4 Vælg Indstill. > Gem melodi.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan sendes en melodi
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en melodi, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtages en melodi
Følg den vejledning, der vises
Du kan ikke sende en polyfonisk melodi eller en MP3-fil i en SMS.
.

Lydoptagelse

Du kan optage et lydmemo eller et
opkald. Lyde, du har optaget, kan
også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt at oplyse den eller de øvrige personer, der deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optages lyd
Vælg Menu > Underholdning > Optag
lyd fra standby.
Sådan aflyttes en optagelse
1 Vælg Menu > Organizer > Filhåndtering
fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en optagelse, og vælg Afspil.

Spil

Telefonen indeholder flere spil. Du kan
også overføre spil. Der er hjælpetekster
til de fleste spil.
Sådan startes et spil
1 Vælg Menu > Underholdning > Spil fra
standby.
2 Vælg et spil.
Sådan afsluttes et spil
Tryk på .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Underholdning
Styring af spil
Tasterne på telefonen kan bruges til forskellige spilstyringsfunktioner. Du kan styre nogle spil ved at vippe hele telefonen til venstre, højre, op og ned.

Programmer

Du kan overføre og køre Java­programmer. Du kan også få vist oplysninger eller vælge forskellige tilladelser.
Inden brug af Java™-programmer
Se Indstillinger på side 49., hvis indstillingerne ikke allerede er defineret i telefonen
Sådan vælges et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Vælg et program.
.
Sådan får du vist oplysninger om et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Sådan vælger du tilladelser til et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Tilladelser.
3 Angiv tilladelser.
Skærmstørrelse for Java-programmer
Visse Java-programmer er udviklet til en bestemt skærmstørrelse. Kontakt leverandøren af programmet for at få flere oplysninger.
Sådan angives skærmstørrelsen for et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer > Programmer
fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal have forbindelse til internettet for at modtage oplysninger, De fleste Java-program­mer bruger samme internetindstillinger som din webbrowser.
48 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Tilslutningsmuligheder

Indstillinger

Inden du synkroniserer med en internettjeneste eller bruger internettet, PlayNow™, Mine venner, Java, MMS’er, e-mail og billedblog, skal telefonen have indstillinger.
Hvis indstillingerne ikke allerede er indtastet, kan du hente dem ved hjælp af opsætningsguiden eller ved at gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha. opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opsætningsguide > Hent indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises.
Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Sådan overføres indstillinger vha. en computer
1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Følg vejledningen på skærmen.

Telefonnavn

Du kan indtaste et navn på telefonen,
som andre enheder skal have vist.
Sådan indtastes et telefonnavn
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Te le f on n av n fra standby.
2 Indtast telefonnavnet, og vælg OK.

Brug af internettet

Du kan bruge internettet til at
få adgang til onlinetjenester.
Sådan startes browsing
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til. 3 Vælg en indstilling.
Sådan afsluttes browseren
Vælg Indstill. > Afslut browser, mens
du browser på internettet.
Sådan foretages et opkald, mens
du browser på internettet
Tryk på , mens du browser på
internettet.
Sådan gemmes objekt fra en webside
1 Vælg et objekt, mens du browser på
internettet.
2 Vælg Indstill. > Værkt øj, og gem
objektet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Tilslutningsmuligheder
Sådan søges efter tekst på en webside
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Find på side,
mens du browser på internettet.
2 Indtast tekst, og tryk på Find.
Sådan sendes et link
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Send link,
mens du browser på internettet.
2 Vælg en indstilling.
Brug af bogmærker
Du kan oprette og redigere bogmærker som hurtige links til dine foretrukne websider.
Sådan oprettes et bogmærke
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Tilføj
bogmærke, mens du browser
på internettet.
2
Indtast en titel og en adresse. Vælg
Sådan vælges et bogmærke
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til.
Tastaturgenveje til internettet
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte til en funktion i internetbrowseren.
Sådan vælges tastaturgenveje til internettet
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Tastaturtilstand > Genveje.
Gem
Tast Genvej
Bogmærker
- Indtast tekst til funktionen
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker browsing. Visse internettjenester, f.eks. banktjenester, kræver certifikater i telefonen. Telefonen indeholder
.
muligvis allerede certifikater, når du køber den, men du kan også hente nye certifikater.
Sådan vises certifikater i telefonen
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Certifikater
fra standby.
Indtast URL-adr., Søg på internettet eller til at søge
i Bogmærker.
Fuldskærm eller Landskab
eller Normal skærm.
Zoom Panorer og zoom (når
Smart-Fit er slået fra).

Webfeeds

Du kan modtage indhold, der ofte opdateres, f.eks. podcasts eller nyhedsoverskrifter, som webfeeds. Du kan tilføje feeds fra en side, hvis den har ikonet .
50 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan tilføjes nye feeds fra en webside
Vælg Indstill. > Web-feeds, mens
du får vist en side med webfeeds i internetbrowseren.
Sådan oprettes en ny webfeed
1 Vælg Menu > Meddelelser > Web-feeds
> Indstill. > Ny feed fra standby.
2 Indtast adressen, og vælg Gå til.
Sådan angives indstillinger for webfeeds
1 Vælg Menu > Meddelelser > Web-feeds
fra standby.
2 Gå til en webfeed, og vælg Indstill. 3 Vælg en indstilling.

Trådløs Bluetooth™ teknologi

Bluetooth funktionen gør det muligt at
oprette en trådløs forbindelse til andre
Bluetooth enheder. Du kan for eksempel:
Oprette forbindelse til håndfri enheder.
Oprette forbindelse til flere enheder
samtidig.
Oprette forbindelse til computere og
få adgang til internettet.
Udveksle objekter og spille spil mod
andre spillere.
Ved Bluetooth kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter uden faste genstande imellem.
Før brug af trådløs Bluetooth teknologi
Du skal aktivere Bluetooth funktionen for at kommunikere med andre enheder. Du skal også parre telefonen med andre Bluetooth enheder.
Sådan aktiveres Bluetooth funktionen
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
fra standby.
Kontroller, at Bluetooth funktionen er aktiveret på den enhed, du vil parre din telefon med, og at enheden er synlig.
Sådan parres telefonen med en enhed
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby.
2 Gå til Ny enhed, og vælg Tilføj for
at søge efter tilgængelige enheder.
3 Vælg en enhed. 4 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillades forbindelse til telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine
enheder fra standby.
2 Vælg en enhed på listen. 3 Vælg Indstill. > Tillad forbindelse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Tilslutningsmuligheder
Sådan parres telefonen med håndfrit Bluetooth udstyr første gang
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
fra standby.
2 Vælg Ja. 3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan parres telefonen med flere
håndfri Bluetooth enheder
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Min håndfri > Ny håndfri enhed
fra standby.
2 Gå til en enhed, og vælg Tilføj.
Strømbesparelse
Du kan bruge
strømbesparelsesfunktionen til at
spare på batteriet. Du kan kun oprette
forbindelse til en enkelt Bluetooth
enhed. Hvis du vil oprette forbindelse
til flere Bluetooth enheder på samme
tid, skal du slå funktionen fra.
Sådan slås strømbesparelse til
Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth
> Strømbesparelse > Til fra standby.
Sådan modtages et objekt
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises, når
du modtager et objekt.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit Bluetooth udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit Bluetooth udstyr ved at bruge en tast på telefonen eller det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd
1 Vælg Menu >
Indstillinger >fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. I telefonen overfører
lyden til telefonen. Til håndfrit udstyr overfører lyden til det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd under et opkald
1 Vælg Lyd > Overfør lyd under et opkald. 2 Vælg fra listen.
Filoverførsel
Du kan synkronisere og overføre filer ved hjælp af trådløs Bluetooth teknologi.
Se Synkronisering vha.
en computer på side 55.
52 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ved hjælp af USB-kablet

Du kan slutte telefonen til en computer vha. USB-kablet for at overføre filer vha. Masselager eller Medieoverførsel. Du kan også synkronisere, overføre filer og bruge telefonen som modem vha. Telefontilstand. Du kan få yderligere oplysninger ved at gå til afsnittet Sådan kommer du i gang på www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af USB-kablet
Du skal have et følgende operativsystemer for at kunne overføre filer vha. et USB-kabel:
Windows® 2000
Windows XP (Pro og Home)
Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Medieoverførsel og masselagring
Du kan trække og slippe filer mellem telefonen eller hukommelseskortet og en computer i Microsoft Windows
Stifinder.
Brug kun et USB-kabel, der understøttes af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under filoverførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse eller hukommelseskortet.
Sådan bruges medieoverførsels­og masselagringstilstand
Inden du overfører filer, skal du installere softwaren Sony Ericsson PC Suite på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 55.
1 Sæt USB-kablet i computeren og
telefonen.
2 Telefon:
Vælg
>
Indstillinger
>
USB >USB-tilstand >Masselager
Masselager >Menu
> fanen
Forbindelser
Telefonen lukkes ned i denne tilstand og startes igen, når USB-kablet tages ud.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Tilslutningsmuligheder
3 Telefon: Vælg Medieoverførsel.
Telefonen forbliver aktiveret under
filoverførslen.
4 Computer: Vent, indtil telefonens
hukommelse og hukommelseskortet
vises som eksterne diske i Windows
Stifinder.
5 Træk og slip markerede filer mellem
telefonen og computeren.
Sådan tages USB-kablet ud på
en sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder.
2 Vælg Skub ud. 3 Tag USB-kablet ud, når følgende
meddelelse vises på telefonen:
Masselagrings-session afsluttet. USB-
kablet kan nu tages ud.
Telefontilstand
Inden du synkroniserer eller bruger
telefonen som modem, skal du
installere softwaren Sony Ericsson
PC Suite på computeren. Se Sådan
installeres Sony Ericsson PC Suite
på side 55.
Sådan bruges telefontilstand
1 Computer: Start PC Suite fra Start/
Programmer/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Sæt USB-kablet i computeren og
telefonen.
3 Telefon: Vælg Telefontilstand > Menu
> Indstillinger >fanen Forbindelser > USB > USB-tilstand > Te le f on ti l st an d.
4 Computer: Når du får besked om, at
Sony Ericsson PC Suite har fundet telefonen, kan du begynde at bruge programmer, der understøttes i telefontilstand.
Du kan få oplysninger om brugen i afsnittet Hjælp i Sony Ericsson PC Suite, når softwaren er installeret på computeren.

Synkronisering

Du kan bruge USB-kablet eller trådløs Bluetooth teknologi til at synkronisere telefonkontakter, aftaler, bogmærker, opgaver og noter med et computerprogram som f.eks. Microsoft Outlook. Du kan også synkronisere med en internettjeneste ved at bruge SyncML eller en Microsoft® Exchange Server via Exchange ActiveSync. Du kan få yderligere oplysninger ved at gå til afsnittet Sådan kommer du i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Brug kun én af synkroniseringsmetoderne ad gangen med telefonen.
54 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Synkronisering vha. en computer
Inden synkronisering skal du installere Sony Ericsson PC Suite fra den cd, der fulgte med telefonen. Programmet indeholder oplysninger om hjælp. Du kan også gå til
www.sonyericsson.com/support
for at hente programmet. Du skal have et af følgende
operativsystemer for at kunne bruge PC Suite på computeren:
Windows XP (Pro og Home)
Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson PC suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Synkronisering via en internettjeneste
Du kn synkronisere online ved at
bruge en internettjeneste sammen
med telefonen. Se Indstillinger
side 49, hvis internetindstillingerne
ikke allerede er i telefonen.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for synkronisering via SyncML og registrere en synkroniseringskonto online hos en tjenesteudbyder. Der kræves følgende indstillinger:
Serveradresse – serverens URL
Databasenavn – den database,
der skal synkroniseres med
Sådan angives indstillinger for SyncML
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2
Gå til
Ny konto
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Vælg Serveradresse. Indtast de
nødvendige oplysninger, og vælg OK.
5 Indtast Brugernavn og Password, hvis
det er nødvendigt.
6 Gå til fanen Programmer, og marker
programmer for at synkronisere.
7 Vælg Databasenavn, og indtast de
nødvendige oplysninger.
8 Gå til fanen Avanceret for at angive
yderligere synkroniseringsindstillinger.
9 Vælg Gem.
Sådan slettes en konto
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Indstill. > Slet.
, og vælg
Tilføj >SyncML
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Tilslutningsmuligheder
Sådan startes synkronisering
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Synkronisering via en Microsoft® Exchange Server
Du kan fra telefonen få adgang til og synkronisere virksomhedsoplysninger som f.eks. e-mail, kontakter og kalenderaftaler via en Microsoft® Exchange Server.
Du kan få flere oplysninger om synkroniseringsindstillinger ved at kontakte din it-administrator.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for Exchange ActiveSync for at få adgang til en Microsoft Exchange Server. Der kræves følgende indstillinger:
Serveradresse – serverens URL
Domæne – serverens domæne
Brugernavn – brugernavn for kontoen
Password – password for kontoen
Sådan angives indstillinger for Exchange ActiveSync
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj
> ActiveSync.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Indtast de nødvendige indstillinger. 5 Skift mellem fanerne for at angive
yderligere indstillinger.
6 Vælg Gem.
Sådan startes synkronisering
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.

Opdateringstjeneste

Du kan opdatere telefonen, så den har den nyeste software. Du mister ikke personlige data eller oplysninger om telefonen.
Der er to måder at opdatere telefonen på:
Trådløst via telefonen
Via det medfølgende USB-kabel og
en computer med internetforbindelse
Opdateringstjenesten kræver dataadgang af typen GPRS, 3G eller HSDPA.
Inden brug af opdateringstjenesten
Se Indstillinger på side 49, hvis indstillingerne ikke findes i telefonen.
Sådan får du vist den aktuelle software i telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
fra standby.
2 Vælg Softwareversion.
56 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Søg efter opdatering, og følg den
vejledning, der vises.
Sådan bruges opdateringstjenesten
via et USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support,
eller klik på Sony Ericsson Update
service i softwaren PC Suite, hvis den
er installeret på computeren. Se Sådan
installeres Sony Ericsson PC Suite
på side 55.
2 Vælg et område og land. 3 Følg vejledningen på skærmen.
Sådan indstilles en påmindelse om
brug af opdateringstjenesten
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Indstillinger > Påmindelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Flere funktioner

Alarmer

Du kan indstille en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er slukket. Når alarmen lyder, kan du slukke den helt eller få den gentaget efter 9 minutter.
Sådan indstilles alarmen
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger. 4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu=> Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Gå til en dag, og vælg Marker. 5 Du kan vælge en anden dag ved
at gå til dagen og vælge Marker.
6 Vælg Udført > Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Flere funktioner
Sådan indstilles alarmsignalet
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger. 4
Find og vælg et alarmsignal. Vælg
Sådan slukkes alarmen
Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen
lyder.
Vælg Udskyd for at gentage alarmen.
Sådan slås en alarm fra
Vælg Fra, når alarmen lyder.
Sådan annulleres alarmen
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Fra.
Alarm i lydløs tilstand
Alarmen kan indstilles til ikke at blive
afspillet, når telefonen er i lydløs
tilstand.
Sådan indstilles det, om alarmen skal
lyde i lydløs tilstand
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til fanen . 4 Gå til Lydløs funktion, og vælg Rediger. 5 Vælg en indstilling.
Gem

Kalender

Kalenderen kan synkroniseres med en computerkalender, med en kalender på internettet eller med en Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Der er flere oplysninger
.
under Synkronisering på side 54.
Sådan indstilles standardvisningen
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Standardvisning.
3 Vælg en indstilling.
Aftaler
Du kan tilføje nye aftaler eller genbruge eksisterende aftaler.
Sådan tilføjes en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft
de enkelte poster.
5 Vælg Gem.
Sådan får du vist en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis.
58 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan redigeres en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Rediger. 5 Rediger aftalen, og bekræft de enkelte
poster.
6 Vælg Gem.
Sådan sender du en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan vises en kalenderuge
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Vælg Indstill. > Vis uge.
Sådan angives, hvornår påmindelser
skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato.
3 Vælg Indstill. > Avanceret
> Påmindelser.
4 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i kalenderen, påvirker en påmindelse, der er indstillet i Opgaver.

Opgaver

Du kan tilføje nye opgaver eller genbruge eksisterende opgaver.
Sådan tilføjes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Vælg Ny opgave, og vælg > Tilføj. 3 Vælg en indstilling. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft
de enkelte poster.
Sådan får du vist en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis.
Sådan genbruges en eksisterende
opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Rediger. 4 Rediger opgaven, og vælg Fortsæt. 5 Vælg, om du vil indstille en påmindelse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Flere funktioner
Sådan sendes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Indstill.
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Indstill.
> Påmindelser.
3 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i Opgaver, påvirker en påmindelse, der er indstillet ikalenderen.

Timer, stopur og regnemaskine

Sådan bruges timeren
1 Vælg Menu > Organizer > Timer fra
standby.
2 Indstil timer, minutter og sekunder. 3 Vælg Start.
Sådan bruges stopuret
1 Vælg Menu > Organizer > Stopur
> Start fra standby.
2 Vælg Omg. for at få vist en ny
omgangstid.
Sådan bruges regnemaskinen
1 Vælg Menu > Organizer
> Regnemaskine fra standby.
2 Tryk på eller for at vælge
÷ x - + . % =.

Husk koder

Du kan gemme sikkerhedskoder, f.eks. til kreditkort. Du skal angive en passcode, der kan åbne kodehukommelsen.
Kontrolord
Kontrolordet bruges til at bekræfte, at du har indtastet den rigtige passcode. Hvis den indtastede passcode er korrekt, vises de korrekte koder. Hvis passcode-værdien er forkert, er kontrolordet og koderne, der vises, også forkerte.
Sådan åbnes kodehukommelsen første gang
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt.
3 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt.
60 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Bekræft passcode-værdien, og vælg
Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Sådan tilføjes en kode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt. 3 Gå til Ny kode, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn, der er knyttet til
koden, og vælg Fortsæt.
5 Indtast koden, og vælg Udført.
Sådan skifter du passcode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast passcode-værdien, og vælg
Indstill.
3 Vælg Indstill. > Skift passcode. 4 Indtast den nye passcode igen, og
vælg Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Har du glemt din passcode?
Hvis du glemte din passcode, skal
kodehukommelsen nulstilles. Det
indebærer, at alle oplysningerne
i kodehukommelsen slettes. Næste
gang, du aktiverer kodehukommelsen,
skal du gå frem, som om du åbner
den for første gang. Se Sådan åbnes
kodehukommelsen første gang
side 60.
Sådan nulstilles kodehukommelsen
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en vilkårlig passcode for at
få adgang til kodehukommelsen. Kontrolordet og koderne, der derefter
vises, er forkerte.
3 Vælg Indstill. > Nulstil. 4 Nulstil kode- hukommelse? vises. 5 Vælg Ja.

Profiler

Sådan vælges en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan vises og redigeres en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Gå til en profil, og vælg Indstill. > Vis og
rediger.
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.
Sådan nulstilles alle profiler
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Vælg Indstill. > Nulstil profiler.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Flere funktioner

Dato og klokkeslæt

Sådan indstilles klokkeslættet
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Tid fra
standby.
2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem.
Sådan indstilles datoen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Dato fra
standby.
2 Indtast datoen, og vælg Gem.
Sådan indstilles tidszonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Tid og dato > Min tidszone
fra standby.
2 Vælg byen for den tidszone, du
befinder dig i.
Hvis du vælger en by, opdaterer Min
tidszone også det tidspunkt, hvor der
skiftes til og fra sommertid.

Låse

SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit abonnement. Telefonen vil fungere med et nyt SIM­kort. Hvis låsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet, og du skal indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen, og
vælg OK.
Sådan redigeres PIN-koden
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM­beskyttelse > Skift PIN-kode fra
standby.
2 Indtast din PIN-kode, og vælg OK. 3 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen, og
vælg
OK.
Hvis Koderne passer ikke sammen vises, har du indtastet den nye PIN-kode forkert. Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af
Gammel PIN-kode:, har du indtastet den
gamle PIN-kode forkert.
62 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan bruges SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger
> fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM­beskyttelse
> Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indtast din PIN-kode, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre uautoriseret brug af telefonen. Du kan ændre telefonens låsekode (0000) til en hvilken som helst anden fire- til ottecifret personlig kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode. Hvis du glemmer den, skal du indlevere telefonen hos din Sony Ericsson-forhandler.
Sådan bruges telefonlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger
> Sikkerhed > Låse
Generelt
> fanen
> Telefonbeskyttelse > Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Indtast telefonens låsekode, og vælg OK.
3
Sådan låser du telefonen op
Indtast din kode, og vælg OK.
Sådan ændres telefonens låsekode
1 Vælg
Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> Telefonbeskyttelse > Skift kode fra standby.
2 Indtast den gamle kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye kode, og vælg OK. 4 Gentag koden, og vælg OK.
Tastaturlås
Du kan indstille denne lås for at undgå utilsigtede opkald. Du kan besvare indgående opkald uden at låse tastaturet op.
Der kan stadig foretages opkald til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges den automatiske tastaturlås
1 Vælg Menu > Indstillinger
> fanen
Generelt > Sikkerhed > Automatisk tastelås fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan låses tastaturet op manuelt
Tryk på enhver tast fra standby,
og vælg Lås op > OK.
IMEI-nummer
Gem en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) for det tilfælde, at telefonen bliver stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på , , , ,
fra standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funktioner

Fejlfinding

Nogle problemer kræver, at du kontakter din netoperatør.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få mere support.

Ofte stillede spørgsmål

Hvis du har problemer med hukommelsens kapacitet, eller hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse, eller udfør funktionen Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger, slettes de ændringer af indstillingerne, du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes foruden de ændringer, du har foretaget af indstillingerne, også alle kontakter, meddelelser, personlige data og alt indhold, du har hentet, modtaget eller redigeret.
Sådan nulstilles telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Nulstil alt fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Følg vejledningen, der vises.
Jeg kan ikke oplade telefonen, eller
batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt,
eller batteriforbindelsen er dårlig.
Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes
Se Opladning af batteriet på side 7.
Der vises intet batteriikon, når jeg
begynder at oplade telefonen
Det kan tage et par minutter, før
batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt
netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Forkerte eller manglende indstillinger.
Kontakt netoperatøren for at finde
frem til de korrekte indstillinger for
SMS-tjenestecentret. Se SMS’er
på side 28.
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS’er
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
indstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6 eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for at bestille indstillinger, og følg
vejledningen på skærmen
Indstillinger på side 49.
. Se
.
64 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hvordan slår jeg T9 Text Input til og fra, når jeg skriver?
Tryk på og hold nede, mens du indtaster tekst. vises øverst på skærmen, når T9 Text Input er aktiveret.
Hvordan skifter jeg sprog på telefonen?
1 Vælg Menu > Indstillinger >fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Jeg kan ikke bruge internettet
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende internetindstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6 eller gå til www.sonyericsson.com/support for at bestille internetindstillinger, og følg vejledningen på skærmen. Se Indstillinger på side 49.
Telefonen bliver ikke fundet af andre brugere via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth funktionen.
Kontroller under Synlighed, at telefonen er indstillet til at blive vist modtages et objekt på side 52.
. Se Sådan
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellem min telefon og computeren vha. det medfølgende USB-kabel.
Det kabel eller den software, der fulgte med telefonen, er ikke installeret korrekt. Gå til www.sonyericsson.com/support for at læse Sådan kommer du i gang­vejledningerne, der indeholder detaljerede installationsinstruktioner og hjælp til fejlfinding.

Fejlmeddelelser

Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen, eller det kan være isat forkert.
Se Opladning af batteriet på side 7. SIM-kortets stik skal renses. Kontakt din
netoperatør, hvis kortet er beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne bruges sammen med bestemte SIM­kort. Kontroller, om du bruger SIM­kortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Fejlfinding
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2­kode, og vælg Ja. Se Sådan isættes SIM-kortet på side 5.
PIN-kode spærret/PIN2-koden er spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se SIM- kortlås på side 62.
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens. Når du vil ændre en sikkerhedskode, f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den nye kode. Se SIM-kortlås på side 62.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand
på side 6. Telefonen modtager ikke noget
netsignal, eller det modtagne signal er for svagt. Kontakt netoperatøren for at sikre dig, at nettet dækker det sted, hvor du befinder dig.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt
SIM-kortet i en anden telefon. Hvis
det fungerer, er det sandsynligvis
telefonen, der er årsag til problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericsson-
servicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde,
men du har ikke tilladelse til at
bruge nettet. Hvis det drejer sig
om en nødsituation, tillader nogle
netoperatører, at du ringer til det
internationale nødopkaldsnummer
112.
Se Nødopkald på side 17.
PUK-koden er spærret. Kontakt
operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle
(PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et
batteri, som Sony Ericsson har
godkendt.
Se Batteri på side 70.
66 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons websted til forbrugere
www.sonyericsson.com
hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson­servicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om garantibetingelserne i denne brugervejledning.
finder du et supportafsnit,
Du kan finde de sidste nye supportværktøjer og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videnbase, opsætning af telefonen og yderligere hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet på www.sonyericsson.com. Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at få flere oplysninger. Du kan også kontakte vores Call Center. Du finder telefonnummeret til nærmeste Call Center på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte på tryktidspunktet. Du kan altid finde de nyeste opdateringer på www.sonyericsson.com. Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt mod forventning skal til service. Gem din kvittering, for den skal fremvises, hvis produktet skal repareres under garantien. Opkald til Call Center sker til indenlandstakst, inkl. lokale skatter og afgifter, med mindre der er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.
land telefonnummer e-mail-adresse
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Østrig 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Tjekkiet 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Vigtige oplysninger
Frankrig 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grækenland 801-11-810-810
Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungarn +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Indien 39011111
Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Litauen 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexico 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Filippinerne 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polen 0 (præfiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumænien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakiet 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Sydafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tyrkiet 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (fra mobiltelefon) questions.GR@support.sonyericsson.com
(tilføj STD-kode ved opkald fra en GSM-forbindelse) questions.IN@support.sonyericsson.com
Uden for Karachi: (92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
68 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Forenede Arabiske Emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Storbritannien 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com

Vejledning i sikker og effektiv brug

Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen.
Disse instruktioner er medtaget af hensyn til din sikkerhed. Følg disse retningslinjer. Sørg for, at få produkt et kontrolleret af en godkendt servicepartner, inden det oplades eller anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for dit helbred.
Anbefalinger til sikker brug af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares rent og tørt.
Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +60º C (+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det lægelige personale, der behandler dig.
• Brug ikke produktet når du befinder dig i eller i nærheden af fly eller i områder med skiltning, der angiver, at du ikke må bruge tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet eller installere trådløst udstyr i området over din bils airbag.
Forsigtig: Revnede eller smadrede skærme kan have skarpe kanter eller skår, man kan skære sig på.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR KVÆLNING.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Vigtige oplysninger
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for at placere strømledningen, så den ikke bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl enheden fra strømforsyningen, før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt. Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
Batteri
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet kan kun oplades, når temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F). Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre, valgte funktioner, samt om mobiltelefonen anvendes til tale eller dataoverførsel.
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren. Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm mellem mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd. Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal du kontakte din læge og producenten af det pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen af mobiltelefoner ved bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal br uge en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som er beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig u delukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde). Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
70 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne. Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR-niveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor).
Effektiv brug
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det øverste af telefonen, når du bruger den, da dette kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm end nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med radiofrekvensenergi (RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og ­modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), på basis af periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger for den generelle befolkning. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne. SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske
SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet. Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SAR-niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle Sony Ericssons mobiltelefonmodeller designet til at opfylde retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi. Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel sælges til offentligheden, skal den testes og godkendes i henhold til FCC (Federal Communications Commission), så den ikke overskrider grænsen, som myndighederne har fastsat for sikker eksponering. Testene udføres i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte model. Denne telefon er testet ved brug båret på kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RF­eksponering, når håndsættet er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen, eller når den anvendes med originalt Sony Ericsson­tilbehør beregnet til denne telefon og båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RF-eksponering overholdes. Det materiale, der leveres sammen med mobiltelefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger vedrørende denne mobiltelefonmodel. Du finder også disse oplysninger sammen med yderligere oplysninger om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR på: www.sonyericsson.com/health.
Løsninger for handicappede/særlige behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge en TTY-terminal sammen med din Sony Ericsson­mobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan få oplysninger om løsninger til handicappede og personer med særlige behov hos Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Vigtige oplysninger
eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk og elektronisk udstyr heri må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare på naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller but ikken, hvor du købte produktet, for at få oplysninger om genbrug af produktet.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan du skiller dig af med batterier, der hvor du bor, eller kontakt dit lokale Sony Ericsson Call Center. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt affald. Brug en affaldscontainer, der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Produktet leveres komplet med et udtageligt hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt med andre enheder og kan ikke det samme som deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne er kompatible, inden køb eller brug.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen. Brug en kompatibel enhed til at omformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets
standardformat ved formatering af hukommelseskortet på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt kundeservice for at få oplysninger.
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige adapter.
Forholdsregler ved brug af hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder med kraftig statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling.
72 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Beskyttelse af personlige oplysninger
For at beskytte dine personlige oplysninger og forhindre, at andre personer kan få adgang til dem, bør du slette alle personlige data, før du sælger eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige data ved at udføre funktionen Nulstil alt og fjerne hukommelseskortet. SLETNING AF MATERIALE FRA TELEFONENS HUKOMMELSE ER IKKE EN GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER, SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT ER UDFØRT. Behold enheden, eller sørg for, at den destrueres permanent, hvis mulig afsløring af personlige oplysninger giver anledning til bekymring.
Tilbehør
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at de r kun bruges originalt Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør fra andre producenter, for at undgå at skrue så højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter sammen med mobiltelefonen. Sony Ericsson anbefaler, at der kun bruges originalt Sony Ericsson-lydtilbehør.

Slutbrugerlicensaftale

Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning ethvert medie, der følger med enheden (”Enhed”), indeholder software, der ejes af Sony Ericsson Mobile Communications AB samt dens associerede selskaber (”Sony Ericsson”) dens tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”). Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke­omsættelig, ikke-overdragelig licens til kun at bruge Softwaren i forbindelse med den Enhed, som den er installeret på og/eller leveret sammen med. Intet her må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed. Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage ”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af disse regler. Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af denne licens' vilkår og betingelser medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og dennes tredjepartleverandører og licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Vigtige oplysninger
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.

Begrænset garanti

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets datterselskab udsteder denne begrænsede garanti til din mobiltelefon, det originale tilbehør, der blev leveret sammen med mobiltelefonen, og/ eller det mobile computerprodukt (herefter kaldet "Produktet").
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.sonyericsson.com for at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette produkts oprindelige købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl elle r mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land eller den region*, hvor du har købt produktet, efter disses valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet nedenfor. Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale, du har downloadet, og andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse materialer, du har downloadet, pga. gældende lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af materiale, du har downloadet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson­produkt til reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren. Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet,
2
gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
74 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit oprindelige formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware, force majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er en defekt, men skyldes normal slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er
forårsaget af installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet, som udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af
brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen med produktet.
Sony Ericsson frasiger enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, for fejl på produktet eller perifere enheder forårsaget af virus, trojanske heste, spyware eller anden ondsindet software. Sony Ericsson anbefaler på det kraftigste, at der installeres passende antivirussoftware på produktet og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med at denne software bliver tilgængelig, samt at den opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst mulige beskyttelse af enheden. Software af denne type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og dets perifere enheder fuldt ud, og Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, såfremt antivirussoftwaren ikke opfylder det tilsigtede formål.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/købekontrakten.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Vigtige oplysninger
* GARANTIENS GEOGRAFISKE OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet,
kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der kræves service til produktet, forudsat at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan foretages i det oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter.
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB=of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
76 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Indeks

A
afspilningslister .............................. 42–43
aftaler ................................................... 58
aktivitetsmenu ...................................... 13
alarmer ................................................. 57
automatisk genopkald .......................... 16
B
batteri
bruge og behandle ....................... 70
isætte ............................................. 5
oplade ............................................ 7
Begrænset garanti ................................ 74
billeder .................................................. 38
redigere ........................................ 39
Bluetooth™ trådløs teknologi .............. 51
D
dato ...................................................... 62
declaration of conformity ..................... 76
E
e-mail ................................................... 31
G
genveje ................................................. 13
grupper ................................................. 21
H
hjælp ...................................................... 6
hukommelseskort ................................. 13
hukommelsesstatus ............................. 20
hurtigopkald ......................................... 22
husk koder ........................................... 60
håndfri ............................................ 22, 40
Bluetooth teknologi ...................... 52
I
IMEI-nummer ....................................... 63
indstillinger
internet ......................................... 49
Java™ .......................................... 48
indtaste tekst ........................................ 15
internet
bogmærker ................................... 50
indstillinger ................................... 49
sikkerhed og certifikater ............... 50
F
faste numre .......................................... 27
filhåndtering ......................................... 13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Indeks
J
Java™ .................................................. 48
K
kalender ..........................................58–59
kamera
indstillinger ................................... 36
klokkeslæt ............................................ 62
konferencer .......................................... 25
kontakter
grupper med ................................ 21
standardkontakter ........................ 18
synkronisere ................................. 54
tilføje telefonkontakter ................. 18
L
lydoptagelse ......................................... 47
lydstyrke
højttaler ........................................ 17
ringesignal .................................... 46
lås
SIM-kort ....................................... 62
tastatur ......................................... 63
telefon .......................................... 63
låse SIM-kortet op ............................... 62
M
magisk ord ............................................23
meddelelser
billede ...........................................29
e-mail ............................................31
område- og celleinformation .........35
tale ................................................31
tekst ..............................................28
Media Manager .....................................43
menuer ..................................................12
menuoversigt ........................................10
mikrofon ................................................17
mine numre ...........................................26
Mine venner ..........................................33
MMS .....................................................29
MMS Se MMS
MusicDJ™ ............................................46
N
navigere i menuer .................................12
nulstille alt .............................................64
nødopkaldsnumre .................................17
O
Opdateringstjeneste ..............................56
opgaver ...........................................59–60
opkald
acceptere ......................................26
foretage og modtage ....................16
håndtere to opkald ........................25
78 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
nød- .............................................. 17
optage .......................................... 47
parkere ......................................... 25
svare og afvise ............................. 17
udlandet ....................................... 16
video ............................................ 18
opkald til numre i meddelelse .............. 29
opkaldsliste .......................................... 21
opkaldsspecifikke ringesignaler ........... 19
opkaldstid ............................................. 27
overføre
filer ............................................... 53
kamerabilleder .............................. 37
lyd ................................................ 52
musik ............................................ 44
overførselsmetode
Bluetooth teknologi ...................... 51
USB .............................................. 53
P
PhotoDJ™ ............................................ 39
PIN-kode
ophæve spærring ........................... 6
ændre ........................................... 62
PlayNow™ ............................................ 45
profiler .................................................. 61
programmer ......................................... 48
PUK-kode ......................................... 6, 62
push-e-mail .......................................... 33
R
regnemaskine ....................................... 60
retningslinjer for sikkerhed ................... 69
ringesignaler ......................................... 46
rystekontrol .......................................... 40
S
samling ................................................... 5
samlinger .............................................. 38
sende
aftaler og opgaver ........................ 59
billeder ......................................... 37
melodier og ringesignaler ............. 47
musik ............................................ 41
visitkort ......................................... 21
SensMe™ ............................................. 42
SIM-kort
kopiere til/fra .......................... 19, 20
låse og låse op ............................. 62
skabeloner ............................................ 30
skjule nummer ...................................... 27
SMS ..................................................... 28
SMS Se SMS SOS Se nødopkaldsnumre
spil ........................................................ 47
sprog .................................................... 15
standby .................................................. 6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Indeks
startskærmbillede .................................. 6
stemmestyring ..................................... 22
stopur ................................................... 60
synkronisere ....................................54–56
T
T9™ Text Input .................................... 15
talemeddelelser .............................. 22, 31
talesvar ................................................. 24
tastaturlås ............................................ 63
taster ...................................................... 8
telefonnavn .......................................... 49
telefonsvarertjeneste ............................ 22
temaer .............................................39–46
tidszone ................................................ 62
timer ..................................................... 60
tænde/slukke
Bluetooth ..................................... 51
SIM-låsbeskyttelse ...................... 63
telefonlås ...................................... 63
U
undermenuer .........................................12
V
valgtaster ..............................................12
videoafspiller .........................................41
videooptager .........................................35
viderestille opkald .................................24
visitkort .................................................21
W
Walkman®-afspiller ..............................40
Webfeeds ..............................................50
Z
zoom .....................................................36
80 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...