SONY ERICSSON W800i User Manual [fr]

Table des matières

Sony Ericsson W800i
Mise en route .......................... 4
Présentation de
votre téléphone .................... 14
Appel ..................................... 23
Messagerie ........................... 27
Imagerie ................................ 30
Loisirs ................................... 32
Connectivité .......................... 35
Index ..................................... 47
Informations complémentaires destinées à l’utilisateur
Vous trouverez le
Informations complémentaires
d’informations sur votre téléphone, à l’adresse
www.SonyEricsson.com/support
www.SonyEricsson.com/support
Sony Ericsson Product Support propose de l’aide supplémentaire permettant de tirer le meilleur parti de votre produit. Il s’agit notamment de documentation utilisateur, solutions de dépannage, astuces, conseils et logiciels, ainsi que de paramètres du téléphone pour la messagerie et la navigation WAP/Internet.
Guide de l’utilisateur -
, avec davantage
.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Première édition (mai 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2005 Numéro de publication : FR/LZT 108 7880/1 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
d’urgence international 112
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pa s certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
efficace et sans danger
d’utiliser votre téléphone mobile.
Cela s’applique aussi au numéro
Instructions pour une utilisation
.
et
Garantie limitée
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
avant
1
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des res tric tion s imp osées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre pour lequel la responsabilité ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ et VideoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
téléphone mobile,
de Sony Ericsson
Walkman™ est une marque déposée de Sony Corporation. Le logo et le symbole Walkman™ sont des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Photoshop sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une
information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’ U.S. Exp ort Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’en gage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats­Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats­Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227­19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Mise en route

Insertion de la batterie et de la carte SIM
1 Retirez le couvercle
de la batterie.
2 Glissez la carte SIM
dans son logement.
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle
sorte que les connecteurs
se trouvent en face
l’un de l’autre.
4 Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5 Connectez le chargeur
au téléphone.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
30 min
7 Attendez environ deux heures et demi
que la batterie soit complètement chargée.
2,5 h
8 Retirez le chargeur.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée
la touche . Le premier démarrage peut prendre quelques minutes.
2 Spécifiez si vous
voulez utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone ou uniquement le lecteur WALKMAN™.
3 Entrez le PIN
de votre carte SIM si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous voulez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone. Dans ce c as, tous les émetteurs du téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
aéroport ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages, etc. Seul le lecteur WALKMAN peut être utilisé.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } l’onglet Général
} Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Si vous avez sélectionné Musique
seule, vous pouvez encore recevoir
des rappels de tâche et d’agenda. Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Insérez le Memory Stick Duo™
Pour insérer le Memory Stick Duo™, faites-le glisser dans l’emplacement de la manière illustrée.
Le Memory Stick Duo ajoute davantage d’espace de stockage à votre téléphone pour l’enregistrement de musique, de sonneries, de clips vidéo et d’images.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
% Voir aussi page...
} Utilisez les touches de sélection
ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner,
%
18 Touches et navigation
Appuyez au centre sur la touche de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche de navigation.
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Pour afficher d’autres instructions dans votre téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Trucs et astuces et Assistant Config.
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur pour lire la musique ou mettre la lecture en pause. Choisissez si vous voulez utiliser cette touche pour le lecteur WALKMAN™ ou la radio FM, ou celui des deux que vous avez utilisé en dernier.
Pour modifier le réglage de la touche
} Réglages } l’onglet Général } Lecture/Pause.
Emission d’appels
Pour émettre des appels
1 Entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro.
2 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour recevoir des appels
Lorsque le téléphone sonne } Répondre.
Lecteur WALKMAN™
Le lecteur WALKMAN™ fonctionne comme un lecteur de musique et un lecteur de vidéo.
Installer, transférer et lire de la musique
Votre téléphone fonctionne avec le logiciel Disc2Phone inclus sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone. Utilisez Disc2Phone pour transférer de la musique à partir de CD-ROM ou de votre ordinateur vers le Memory Stick Duo de votre
téléphone. De cette façon, les fichiers
de musique sont transférés automatiquement dans l’ordre Artiste­Album-Titre. Suivez les procédures ci-dessous pour commencer à utiliser le lecteur WALKMAN.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Pour installer les pilotes USB
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si la fenêtre d’installation du logiciel PC Suite s’ouvre, fermez-la simplement, car vous n’en avez pas besoin àcestade.
2 Mettez votre téléphone sous tension
et connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur et du téléphone. L’« Assistant Nouveau matériel détecté » démarre sur l’ordinateur.
3 Ordinateur : Cliquez sur
le logiciel automatiquement
sur
Suivant
.
4 Normalement, l’Assistant recherche
les pilotes USB automatiquement. Cliquez sur
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à
ce que les cinq pilotes soient installés.
Chaque fois que vous connectez le téléphone à l’ordinateur en utilisant le câble USB, sur l’ordinateur, une boîte de dialogue vous demande de spécifier ce que vous voulez faire des fichiers contenus sur le disque amovible (autrement dit le Memory Stick de votre téléphone). Sélectionnez l’option de la boîte de dialogue qui empêche l’exécution de toute tâche pour continuer à préparer l’utilisation de Disc2Phone.
Terminer
Installer
, puis
.
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le CD-ROM démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Ordinateur : Choisissez une langue
et cliquez sur
3 Ordinateur : Cliquez sur
Disc2Phone
à l’écran. Une fois l’installation terminée, l’icône Disc2Phone s’affiche sur le bureau de votre ordinateur.
Pour transférer de la musique
1 Vérifiez si votre téléphone est sous
tension et connecté à l’ordinateur via le câble USB.
2 Ordinateur : Double-cliquez sur
l’icône Disc2Phone sur le bureau de l’ordinateur pour ouvrir Disc2Phone.
3 Ordinateur : Pour obtenir des
informations détaillées sur le transfert de la musique, reportez-vous à l’aide de Disc2Phone. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Disc2Phone.
Ne déconnectez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela risquerait de corrompre le Memory Stick.
OK
.
Installer
et suivez les instructions
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Ordinateur : Vous pouvez obtenir des
informations relatives au CD-ROM (artiste, piste, etc.) via Disc2Phone si vous êtes connecté à Internet lorsque vous extrayez de la musique à partir d’un CD-ROM. Vous devez aussi terminer l’inscription avant de commencer.
Vous ne pouvez pas visualiser les fichiers transférés dans votre téléphone avant d’avoir enlevé le câble USB du téléphone.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN. Le navigateur du lecteur
WALKMAN s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste
ou par piste, ou encore dans les listes d’écoute. Vous pouvez également rechercher des clips vidéo. Appuyez sur pour ouvrir une liste et sur
pour remonter dans une liste.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Commandes du lecteur WALKMAN
Appuyez sur pour mettre la lecture
en pause. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur pour accéder à la piste
ou au clip vidéo suivant.
Appuyez sur pour accéder à la piste
ou au clip vidéo précédente.
Maintenez enfoncée la touche ou
pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous lisez des pistes ou des clips vidéo.
Appuyez sur ou pour afficher une
vue par piste de la liste actuelle lorsque vous lisez des pistes musicales.
Appuyez sur ou pour faire défiler
la liste d’écoute lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur Lire.
Pendant la lecture d’un clip vidéo,
appuyez sur pour lire la vidéo au ralenti. Pour reprendre la lecture normale, } Lire.
Lorsqu’un clip vidéo est sur pause,
appuyez sur pour lire la vidéo image par image.
Appuyez sur pour accéder
au lecteur WALKMAN ou pour réduire la taille du lecteur WALKMAN pendant la lecture.
Appuyez sur pour accéder
au navigateur du lecteur WALKMAN à partir de l’affichage En lecture...
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Exploration des fichiers
Dans le navigateur du lecteur WALKMAN, vous pouvez rechercher un contenu musical ou vidéo dans des listes :
Artistes – répertorie les morceaux
musicaux que vous avez transférés en utilisant Disc2Phone.
Plages – répertorie tous les fichiers
musicaux (pas les sonneries) enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick Duo.
Sélections – permet de créer ou de lire
vos propres listes de fichiers son.
Vidéos – répertorie tous les clips vidéo
enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick Duo.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestion. de fichiers, vous pouvez créer des listes d’écoute. Les fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.
Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement de la mémoire du téléphone ou du the Memory Stick Duo. Vous pouvez ajouter le fichier à une autre liste d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections
} Nouv. sélection } Ajouter entrez
le nom de la liste d’écoute } OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers. Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir } Autres } Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers.
Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez
sur .
Pour supprimer des listes d’écoute
} WALKMAN } Sélections sélectionnez
une liste d’écoute et appuyez sur .
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Options du lecteur WALKMAN
} Autres pour visualiser une sélection
des options suivantes :
En lecture... – permet d’accéder
àl’affichage En lecture...
Ajouter le média – ajoute des fichiers
ou des dossiers à la liste d’écoute.
Trier – trie la liste d’écoute par artiste,
par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste d’écoute.
Supprimer – permet de supprimer
un fichier de la liste d’écoute. Dans les listes d’écoute que vous avez créées, le fichier est supprimé uniquement de la liste d’écoute. Dans la liste Artistes, le fichier est supprimé définitivement de la mémoire.
Renommer – renomme la liste d’écoute.
Vous pouvez renommer uniquement les listes d’écoute crées par l’utilisateur.
Suppr. sélection – supprime la liste
d’écoute. Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans le Gestion. de fichiers. Vous pouvez supprimer uniquement les listes d’écoute créées par l’utilisateur.
Informations – permet de visualiser
des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
Mode Lecture – modifie l’ordre de
lecture des chansons et des vidéos. Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu.
Egaliseur – permet de modifier les
réglages des aigus et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
Envoyer – permet d’envoyer un son
ou un clip vidéo.
Capturer l'image – Lorsqu’un clip vidéo
est sur pause, permet de prendre une photo à partir du clip vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Appareil photo
Pour prendre une photo
1 Activez
l’appareil photo en faisant glisser le bouton de la protection de l’objectif. Assurez-vous que l’icône de l’appareil photo s’affiche en surbrillance .
2 Appuyez sur pour prendre
une photo. La photo est enregistrée par défaut sur le Memory Stick Duo (dans le dossier Mes photos).
Pour utiliser la mise au point automatique,
enfoncez à mi-course la touche .
Pour prendre une autre photo, appuyez
sur ou appuyez sur pour revenir au viseur.
Pour désactiver l’appareil photo, refermez
la protection de l’objectif ou maintenez enfoncée la touche .
Présentation de l’appareil photo
Sélectionne l’option affichée dans la partie supérieure droite de l’écran.
Supprime l’image ou le clip vidéo.
Sélectionne l’option affichée dans la partie inférieure droite de l’écran.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Permet de revenir en arrière.
Appuyez sur la touche (+) pour effectuer un zoom avant ou sur la touche (-) pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez sur ou sur pour basculer entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo.
Appuyez sur ou sur pour régler la luminosité.
Permet d’activer ou de désactiver l’éclairage.
Appuyez sur cette touche pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Activez l’enregistreur vidéo.
Assurez-vous que l’icône de l’enregistreur vidéo s’affiche en surbrillance.
2 Appuyez sur pour démarrer
l’enregistrement. Vous pouvez voir le compteur au-dessus du viseur.
Pour interrompre l’enregistrement,
} Pause. Pour reprendre
l’enregistrement, } Continuer.
Pour mettre fin à l’enregistrement,
appuyez sur . Le clip vidéo est enregistré par défaut sur le Memory Stick Duo (dans le dossier Mes vidéos).
Pour enregistrer un nouveau clip vidéo
(et enregistrer le clip en cours), appuyez sur .
Pour désactiver l’enregistreur vidéo,
refermez la protection de l’objectif ou maintenez enfoncée la touche .
Paramètres de l’appareil photo
Lorsque vous êtes en mode viseur,
} Réglages pour afficher des options
permettant de régler et d’améliorer vos images et vos clips vidéo avant de les prendre ou de les enregistrer.
Paramètres de téléchargement
Téléchargez les paramètres de navigation Internet/WAP, d’email et MMS à partir du site
www.SonyEricsson.com/support
Pour télécharger les paramètres
1 Sur votre ordinateur, accédez au site
www.SonyEricsson.com/support
2 Sélectionnez une région ou un pays
ou « Global support area ».
3 Sélectionnez l’option de configuration
du téléphone et choisissez un modèle de téléphone.
4 Spécifiez les paramètres que vous
souhaitez télécharger sur votre téléphone.
.
.
Pour plus d’informations,
photo et enregistreur vidéo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
%
30 Appareil
.
13

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation des menus et du téléphone
1
2
3
4 5
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
7
8 9
10
12
11
14 15
16
13
17
Présentation de votre téléphone
1 Port infrarouge
2 Oreillette
3 Touche de sélection
4 Touche WALKMAN™
5 Touche de retour
6 Touche de mise sous tension/hors tension
7 Touche de sélection
8 Touche de navigation
9 Touche d’effacement
10 Touche Silence
11 Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume et agrandissement
12 Voyant
13 Touche Appareil photo
14 Touche Lecture/Pause
15 Emplacement du Memory Stick Duo
16 Microphone
17 Connecteur du chargeur et du casque mains-libres stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section
%
(zoom) de l’image
18 Touches et navigation
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Loading...
+ 33 hidden pages