Puede encontrar la Guía del usuario
de información adicional, que contiene
más información sobre el teléfono,
en www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
En Sony Ericsson Product Support,
podrá obtener más ayuda para sacar el máximo
partido de su producto, como la documentación
del usuario, resolución de problemas, consejos,
trucos y software, así como los ajustes del
teléfono para la navegación por Internet/WAP
y la mensajería.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Primera edición (mayo de 2005)
Esta guía del usuario ha sido publicada
por Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
puede realizar, en cualquier momento
y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en esta guía del usuario a causa
de errores tipográficos, falta de precisión
en la información actual o mejoras de
los programas y los equipos. No obstante,
estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de esta guía.
Su teléfono móvil tiene capacidad para
descargar, almacenar y enviar contenido
adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso
de dicho contenido puede estar limitado
o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado,
la restricción en virtud de las leyes de copyright
aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es
plenamente responsable del contenido adicional
que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente
autorizado mediante licencia o cualquier otro
modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión,
integridad o calidad de cualquier contenido
adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo
ninguna circunstancia y de ningún modo
del uso indebido que realice del contenido
adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Ericsson se realiza
bajo licencia.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ y VideoDJ™ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™ y Memory Stick Duo™ son
marcas o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Walkman™ es una marca comercial registrada
de Sony Corporation. El logotipo y el símbolo
de Walkman™ son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de
Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU.
y en otros países.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/
o otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca
o una marca comercial registrada de
Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057;
Pat. del Reino Unido Nº 2238414B;
Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. de la República de Singapur Nº 51383;
Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes
pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun
y la titularidad de todas las copias
la conserva Sun y/o quienes dispongan
de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario.
El software no se puede alquilar, ni asignar
u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos
los datos técnicos, está sujeto a las leyes
de control de exportación de EE. UU.,
incluyendo la ley de administración
de exportaciones de EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas
de importación o exportación en otros países.
El cliente está de acuerdo en ajustarse
de forma estricta a todas esas normas
y conoce su responsabilidad de obtener
licencias de exportación, reexportación
o importación de software. El software
no puede descargarse ni exportarse
o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak,
Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria
(dado que esta lista debe revisarse cada
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país
con el que EE. UU. tenga embargo de bienes,
o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio
de Hacienda de EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla
de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados
Unidos está sujeto a las restricciones de uso,
duplicación o revelación como se establece
en los derechos de las cláusulas de software
informático y datos técnicos (Technical Data
and Computer Software Clauses) en DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2)
en lo que se aplique.
y media hasta que la batería se cargue
por completo.
8 Retire el cargador.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado .
El primer encendido
puede tardar unos
minutos.
2 Seleccione
desea utilizar
si
teléfono
el
todas
con
funciones
las
únicamente
o
reproductor
el
WALKMAN™.
3 Introduzca
PIN de la tarjeta
el
así se le
SIM, si
solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea
los menús del teléfono.
para
} Sí si desea que el asistente
de configuración le ayude a empezar,
y
siga las instrucciones que aparecen
para finalizar la configuración.
Menú de inicio
Cuando se activa el menú de inicio, puede
elegir escuchar sólo música, en lugar de
utilizar el teléfono con todas las funciones.
Esto significa que todos los transmisores
se desactivarán, por lo que evitarán posibles
interferencias con equipos delicados,
por ejemplo, los equipos de un avión
o de un hospital. No podrá realizar
ni recibir llamadas, enviar mensajes, etc.
Tan sólo podrá utilizar el reproductor
WALKMAN.
Para desactivar el menú de inicio
1 } Ajustes} ficha General
} Menú pant. inicio.
2 Seleccione Nunca mostrar.
Si ha seleccionado Sólo música,
puede seguir recibiendo recordatorios
del calendario o de tareas, y la alarma
podrá seguir sonando.
Inserte la Memory Stick Duo™
Para insertar la Memory Stick
Duo™, colóquela en la ranura
como se muestra en la
imagen.
La Memory Stick Duo añade más espacio
de almacenamiento al teléfono para
almacenar, por ejemplo, música, tonos
de llamada, videoclips e imágenes.
Símbolos de instrucciones
En esta guía de usuario aparecen los
siguientes símbolos de instrucciones:
Nota
Indica que un servicio o función
varía en función de la red y de
la suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el operador de red.
%Consulte también la página...
}Utilice las teclas de selección
o la tecla de dirección para
moverse y seleccionar,
y navegación.
Pulse para iniciar o detener la
música. Elija entre utilizar este botón para
el reproductor WALKMAN™ o la radio FM,
o lo último que haya utilizado.
Para cambiar el ajuste del botón
} Ajustes } ficha General
} Reproducc./Pausa.
Realización de llamadas
Para realizar llamadas
1 Introduzca el número de teléfono
el prefijo internacional y el código
(con
de área si es aplicable)
realizar la llamada.
2 } Fin. llam. para finalizar la llamada.
Para recibir llamadas
Cuando suene el teléfono } Respond.
} Llamar para
Reproductor WALKMAN™
El reproductor WALKMAN™ funciona
como reproductor de música y vídeo
al mismo tiempo.
Instalar, transferir y reproducir música
Su teléfono funciona con el software
Disc2Phone, que se incluye en el CD
suministrado con el teléfono. Utilice
Disc2Phone para transferir música
de los CDs o del ordenador a la Memory
Stick Duo del teléfono. De esta forma,
los archivos de música se transfieren en
el orden automático de Artista-Álbum-Título.
Siga estos procedimientos para empezar
a utilizar el reproductor WALKMAN.
Cada vez que conecte el teléfono y el
ordenador con el cable USB, aparecerá
un cuadro de diálogo en el equipo en el
que se le pedirá que elija lo que desea
hacer con los archivos del disco extraíble
(p. ej., la Memory Stick del teléfono).
Seleccione No realizar ninguna acción
para continuar preparándose para utilizar
Disc2Phone.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte el
suministrado con el teléfono en
CD
unidad de CD-ROM del equipo.
la
CD se inicia automáticamente
El
se abre la ventana de instalación.
y
2 Ordenador: Seleccione un idioma
haga clic en Aceptar.
y
3 Ordenador: Haga clic en Instalar
Disc2Phone y siga las instrucciones
de la pantalla. Una vez finalizada
instalación, aparecerá el icono
la
Disc2Phone en el escritorio del
ordenador.
Para transferir música
1 Asegúrese de que el teléfono está
encendido y conectado al ordenador
con el cable USB.
2 Ordenador: Haga doble clic en
icono Disc2Phone del escritorio
el
equipo para abrir Disc2Phone.
del
3 Ordenador: Para obtener detalles
sobre la transferencia de música,
consulte la Ayuda de Disc2Phone.
Haga clic en
situado en la esquina
superior derecha de la ventana
Disc2Phone.
No retire el cable USB del teléfono o del
equipo durante la transferencia, ya que
esto podría dañar la Memory Stick.
En el navegador del reproductor
WALKMAN, puede explorar el contenido
de música y vídeo de las listas:
• Artista – ofrece una lista de la música
transferida con Disc2Phone.
• Pistas – ofrece una lista de todos los
archivos de música (no tonos de
llamada) del teléfono y de la Memory
Stick Duo.
• Lista reprod. – crea o reproduce sus
propias listas de archivos de sonido.
• Vídeos – ofrece una lista de todos los
videoclips del teléfono y de la Memory
Stick Duo.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en el Gestor de archivos,
puede crear listas de reproducción. Los
archivos de una lista de reproducción se
pueden ordenar por artista, título o por
el orden en el que se han añadido a la lista
de reproducción. Puede añadir un archivo
a más de una lista de reproducción.
Cuando quite una lista de reproducción
o un archivo de la misma, no se eliminará
permanentemente de la memoria o
de la Memory Stick Duo del teléfono.
Puede añadir el archivo a otra lista
de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } WALKMAN}Lista reprod.
} Nueva lista repr. } Añadir
introduzca el nombre de la lista
reproducción }Aceptar.
de
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el
Gestor de archivos.
Puede añadir varios archivos a la vez
también puede añadir carpetas.
y
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
Pulsar (+) para
acercar la imagen
o (-) para alejarla.
Pulsar o para cambiar entre cámara fija
y grabadora.
Pulsar o para ajustar el brillo.
Encender o apagar la luz de foto.
Pulsar para hacer
una fotografía
o para grabar
un videoclip.
Para grabar un videoclip
1 Active la grabadora.
Asegúrese de que el icono
de la grabadora está
resaltado.
2 Pulse para iniciar la grabación.
Aparecerá el contador encima
visor.
del
• Para detener la grabación, } Pausa.
Para reanudar la grabación,
} Reanudar.
• Para finalizar la grabación, pulse .
El videoclip se guarda en la Memory
Stick Duo por defecto (en la carpeta
Videoclips cám.).
• Para grabar un nuevo clip (y guardar
clip actual), pulse .
el
• Para desactivar la grabadora,
la tapa de la lente o mantenga
cierre
pulsado
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes para
ver varias opciones para ajustar y mejorar
las imágenes y los videoclips antes
de tomarlos o grabarlos.
.
Descarga de ajustes
Descargue ajustes para la navegación
por Internet/WAP, el correo electrónico
y los MMS (mensajes de imágenes) del
sitio Web www.SonyEricsson.com/support.
1Puerto de infrarrojos
2Altavoz con auricular
3Tecla de selección
4Tecla WA L K M A N ™
5Tecla de retroceso
6Botón de activación/desactivación
7Tecla de selección
8Tecla de dirección
9Tecla de eliminación
10Tecla de silencio
11Zoom de la cámara, botones de volumen y zoom de imagen
12Luz
13Botón de cámara
14Botón de reproducir/pausa
15Ranura de la tarjeta Memory Stick Duo
16Micrófono
17Conector del cargador y auriculares estéreo
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación,