Informazioni aggiuntive sul telefono sono
disponibili nel sito Web all'indirizzo
www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Nel sito del supporto tecnico di Sony Ericsson
sono disponibili informazioni utili per sfruttare
al meglio le potenzialità del prodotto,
una documentazione per l'utente, una sezione
per la risoluzione dei problemi, suggerimenti
e software, nonché le impostazioni
del telefono per la navigazione e la messaggistica
Internet/WAP.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Prima edizione (maggio 2005)
Questo manuale dell'utente è pubblicato
da Sony Ericsson Mobile Communications AB,
senza alcuna precisa garanzia. Sony Ericsson
Mobile Communications AB si riserva il diritto
di apportare in qualsiasi momento e senza
notifica eventuali modifiche e miglioramenti
a questo manuale dovuti a errori tipografici,
imprecisioni, aggiornamento delle informazioni
oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei
dispositivi. Tali modifiche verranno inserite nelle
edizioni successive del presente manuale.
Il telefono portatile ha la capacità di scaricare,
memorizzare e inoltrare contenuto aggiuntivo,
quali suonerie. L'utilizzo di tale contenuto può
essere limitato o proibito dai diritti di terze part i
ed è, a titolo esemplificativo e non tassativo,
soggetto a restrizioni in base alle leggi applicabili
sul copyright. L'utente, e non Sony Ericsson,
è interamente responsabile del contenuto
aggiuntivo scaricato nel telefono portatile o
da esso inoltrato. Prima di utilizzare qualsiasi
contenuto aggiuntivo, verificare di disporre
della licenza appropriata per l'utilizzo previsto
o di essere altrimenti autorizzati. Sony Ericsson
non garantisce la precisione, l'integrità o la qualità
di qualsiasi contenuto aggiuntivo o di terze parti.
In nessun caso Sony Ericsson sarà responsabile
dell'uso improprio del contenuto aggiuntivo
o di terze parti.
Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi
da parte di Sony Ericsson è autorizzato.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ e VideoDJ™ sono marchi o marchi
registrati di Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™ e Memory Stick Duo™
sono marchi o marchi registrati
di Sony Corporation.
Walkman™ è un marchio registrato
di Sony Corporation. Il logo e il simbolo
Walkman™ sono marchi registrati
di Sony Corporation.
Microsoft, Windows e PowerPoint sono marchi
o marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac OS è un marchio di Apple Computer, Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Adobe e Photoshop sono marchi o marchi
registrati di Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
T9™ Text Input è un marchio o marchio
registrato di Tegic Communications.
T9™ Text Input dispone della licenza per
uno o più dei seguenti brevetti: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
e 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; altri brevetti sono in corso di concessione
in altri paesi.
I marchi Java e tutti i marchi e logo basati
su Java sono marchi o marchi registrati di
Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Contratto di licenza con l'utente finale per Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrizioni: il software è protetto dalle leggi
sul copyright di Sun e la proprietà di tutte
le copie è detenuta da Sun e/o dai suoi
licenziatari. Il Cliente non dovrà modificare,
decompilare, disassemblare,
decrittografare, estrarre o altrimenti
decodificare il Software. Il Software
non può essere concesso in leasing,
assegnato o ceduto in sublicenza,
interamente o parzialmente.
Normative per l'esportazione: il Software,
compresi i dati tecnici, è soggetto alle leggi
statunitensi sul controllo dell'esportazione, tra
cui l'Export Administration Act degli Stati Uniti
e normative associate, e può essere soggetto
a normative sull'esportazione
o sull'importazione vigenti in altri paesi.
Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente
tutte le normative di cui sopra e si assume
la responsabilità di acquisire licenze
per l'esportazione, la riesportazione
o l'importazione del Software. Il Software
non può essere scaricato o altrimenti
esportato o riesportato (i) nei seguenti paesi
o ad un cittadino o residente degli stessi:
Cuba, Iraq, Iran, Corea del Nord, Libia,
Sudan, Siria (tale elenco potrà essere
periodicamente riveduto) o in qualsiasi paese/
regione al quale gli Stati Uniti hanno applicato
l'embargo; oppure (ii) in qualsiasi nazione
inclusa nell'elenco delle Specially Designated
Nations del Ministero del Tesoro degli Stati
Uniti o nella Table of Denial Orders del
Ministero del Commercio degli Stati Uniti.
3 Restrizione dei diritti: l'utilizzo, la duplicazione
o la divulgazione da parte del governo degli
Stati Uniti sono soggetti alle restrizioni
stabilite nei Diritti dei dati tecnici
e nelle Clausole per software in DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2),
a seconda dei casi.
Il primo avvio del
telefono potrebbe
richiedere un
paio
di minuti.
2 Scegliere
si desidera
se
utilizzare tutte
funzionalità
le
telefono
del
solo il lettore
7 Attendere circa 2,5 ore per
caricamento completo della batteria.
il
o
WALKMAN™.
3 Immettere
PIN della carta
il
richiesto.
SIM, se
4 Al primo avvio, selezionare la lingua
cui visualizzare i menu.
in
} Sì per utilizzare l'impostazione
guidata, quindi seguire le istruzioni
visualizzate.
8 Rimuovere il caricabatterie.
Menu di avvio
Quando viene visualizzato il menu di avvio,
è possibile scegliere di ascoltare solo la
musica, anziché utilizzare tutte le
funzionalità del telefono. In tal caso,
i trasmettitori del telefono vengono
disattivati per evitare
appararecchiature sensibili,
l'interferenza con
come in aereo
o negli ospedali. Non sarà quindi
possibile effettuare o ricevere chiamate
né inviare messaggi, ma si potrà solo
utilizzare il lettore WALKMAN.
} Impostazioni
} la scheda Generali
} Consigli e sugger.
e Impostaz. guidata.
Pulsante Riprod./
Pausa
Premere per eseguire la musica
o sospenderla. Scegliere di utilizzare questo
pulsante per il lettore WALKMAN™
o la radio FM, o per quello tra i due
utilizzato più di recente.
Per modificare l'impostazione del
pulsante
} Impostazioni } la scheda Generali
} Puls. Riprod./Pausa.
Esecuzione delle chiamate
Per effettuare chiamate
1 Immettere il numero di telefono
l'eventuale prefisso internazionale
(con
e locale)
la chiamata.
2 } Termina per terminare la chiamata.
Per ricevere chiamate
Quando il telefono squilla } Rispondi.
} Chiama per effettuare
Lettore WALKMAN™
Il lettore WALKMAN™ funziona da
lettore musicale e video in un unico
dispositivo.
Installare, trasferire e riprodurre musica
Il telefono funziona con il software per
computer Disc2Phone, disponibile
sul CD fornito in dotazione con il
telefono. Il software Disc2Phone
consente di trasferire la musica dai CD
o dal computer sulla Memory Stick Duo
nel telefono. I file musicali vengono così
trasferiti in un ordine automatico ArtistaAlbum-Titolo. Seguire le procedure
descritte di seguito per iniziare
a utilizzare il lettore WALKMAN.
PC Suite, è possibile
chiuderla subito in quanto non
necessaria al momento.
2 Accendere il telefono e collegare il cavo
USB a una porta USB sul computer
al telefono. Verrà avviata l'Installazione
e
guidata nuovo hardware sul computer.
3 Computer: Fare clic su Installa
software automaticamente, quindi
il
Avanti.
su
4 La procedura guidata individuerà
automaticamente i driver del
software
USB. Fare clic su Fine.
5 Ripetere i passi 3 e 4 fino
all'installazione di tutti e cinque i driver.
Ogni volta che si connette il telefono
e il computer utilizzando il cavo USB,
nel computer viene visualizzata una
finestra di dialogo in cui si chiede
di scegliere quale operazione eseguire
sui file presenti sul disco removibile
(vale a dire la Memory Stick del telefono).
Selezionare Nessuna azione per
proseguire nella preparazione per
l'utilizzo di Disc2Phone.
Per installare Disc2Phone
1 Accendere il computer e inserire
CD fornito in dotazione con
il
telefono nell'unità CD-ROM
il
computer. Il CD si avvia
del
automaticamente e viene aperta
finestra di installazione.
la
2 Computer: Selezionare una lingua
fare clic su OK.
e
3 Computer: Fare clic su Installa
Disc2Phone e seguire le istruzioni
visualizzate. Al termine
dell'installazione, sul desktop del
computer viene visualizzata l'icona
software Disc2Phone.
del
Per trasferire musica
1 Accertarsi che il telefono sia acceso
collegato al computer tramite
e
cavo USB.
il
2 Computer: Fare doppio clic sull'icona
Disc2Phone sul desktop del computer
per aprire Disc2Phone.
3 Computer: Per informazioni dettagliate
sul trasferimento di musica, consultare
la Guida di Disc2Phone. Fare clic su
nell'angolo superiore destro della
finestra di Disc2Phone.
Non rimuovere il cavo USB dal telefono
o dal computer durante il trasferimento,
per evitare di danneggiare la Memory Stick.
Nel browser del lettore WALKMAN
è possibile esaminare il contenuto audio
e video delle liste:
• Artisti - elenca la musica trasferita
tramite il software Disc2Phone.
• Brani - elenca tutti i file musicali
(non le suonerie) presenti nel telefono
nella Memory Stick Duo.
e
• Playlist - consente di creare o riprodurre
proprie liste di file audio.
• Video - elenca tutti i video presenti nel
telefono e nella Memory Stick Duo.
Playlist
Per organizzare i file multimediali
memorizzati in File manager, è possibile
creare delle playlist. I file in una playlist
possono essere ordinati per artista, titolo
o per ordine di inserimento nella playlist.
È possibile aggiungere un file a più playlist.
Quando si elimina una playlist o un file dalla
playlist, l'eliminazione non sarà permanente
dalla memoria del telefono o dalla Memory
Stick Duo. È possibile aggiungere il file
a un'altra playlist.
Per creare una playlist
1 } WALKMAN}Playlist
} Nuova playlist } Aggiungi
immettere il nome della playlist } OK.
2 Scegliere tra i file disponibili
in File manager. È possibile aggiungere
più file contemporaneamente e anche
aggiungere cartelle. Tutti i file presenti
nelle cartelle selezionate verranno
aggiunti alla playlist.
Premere o per passare dalla
fotocamera al videoregistratore e viceversa.
Premere o per regolare la luminosità.
Attivare o disattivare il flash.
Premere per scattar e
una foto o registrare
un video.
Per registrare un video
1 Attivare il videoregistratore.
Assicurarsi che l'icona
videoregistratore sia
del
evidenziata.
2 Premere per avviare
la registrazione. È possibile mostrare
contatore sopra il visualizzatore.
il
• Per sospendere la registrazione,
} Sospendi. Per riprendere
la registrazione, } Riprendi.
• Per terminare la registrazione,
• Per registrare un nuovo video e salvare
• Per disattivare il videoregistratore,
Impostazioni della fotocamera
In modalità mirino } Impostaz. per
visualizzare numerose opzioni che
consentono di regolare e perfezionare
la qualità di foto e video prima di scattarle
o registrarli.
. Il video viene
premere
salvato nella Memory Stick Duo come
impostazione predefinita (nella cartella
Video fotocam.).
quello corrente, premere
chiudere il coperchio dell'obiettivo
tenere premuto .
o
.
Impostazioni di download
Le impostazioni di download per
la navigazione Internet/WAP, l'email
e gli MMS (messaggi immagine)
sono disponibili nel sito
www.SonyEricsson.com/support.
1Porta a infrarossi
2Altoparlante
3Tasto di selezione
4Tasto WA L K M A N ™
5Tasto In d i e t r o
6Pulsante di accensione/spegnimento
7Tasto di selezione
8Tasto di navigazione
9Tasto Cancella
10Tasto Sil e n z i o s o
11Zoom fotocamera, pulsanti del volume e zoom immagine
12Flash
13Pulsante della fotocamera
14Pulsante Riprod./Pausa
15Alloggiamento Memory Stick Duo
16Microfono
17Connettore per cuffia stereo e caricabatterie
Per ulteriori informazioni sui tasti e sulla navigazione,