Виможетезнайти Посібник користувача
з додатковою інформацією, щомістить
більше інформації про Ваш телефон, на сайті
www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
В службі підтримки виробу Sony Ericsson
можна знайти більше довідкової інформації
щодо ефективності використання Вашого
виробу, включаючи документацію для
користувача, інформацію щодо пошуку та
усунення несправностей, поради, ефекти та
програмне забезпечення, а також установки
телефону для перегляду сторінок
Інтернету/WAP та обміну повідомленнями.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Перше видання (травень 2005)
Даний посібник виданий компанією
Sony Ericsson Mobile Communications AB
безбудь-якихзобов’язань. Компанія
Sony Ericsson Mobile Communications AB
залишає за собою право без попереднього
повідомлення вносити у даний посібник зміни,
викликані типографськими помилками,
неточністю поданої інформації, а також
у зв’язку з удосконаленням програмного
забезпечення та/або обладнання. Усі ці зміни
будуть внесені у
посібника користувача.
За допомогою цього мобільного телефону
можна завантажувати, зберігати і пересилати
додатковий вміст, наприклад, сигнали дзвінка.
Використання такого вмісту може бути
обмежене або захищене правами третіх
сторін, у тому числі, але не обмежуючись цим,
законодавством про авторські права. Ви,
а не компанія Sony Ericsson, несете повну
відповідальність за додатковий вміст, який
завантажується на Ваш
або пересилається з нього. Перш ніж
використовувати будь-який додатковий вміст,
будь ласка, перевірте, чи таке використання
належним чином дозволене. Компанія
Sony Ericsson не дає гарантій щодо точності,
цілісності та якості додаткового вмісту чи
будь-якого вмісту третіх сторін.
Компанія Sony Ericsson за жодних обставин
не несе відповідальності за неналежне
використання додаткового
якого вмісту третіх сторін.
Торгова текстова марк а та логотипи Bluetooth
є власністю компанії Bluetooth SIG, Inc. і будьяке використання цих марок компанією
Sony Ericsson ліцензоване.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ та VideoDJ™ є торговими марками
або зареєстрованими торговими марками
корпорації Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™ і Memory Stick Duo™
є торговими марками або зареєстрованими
торговими марками Sony Corporation.
Walkman™ є зареєстрованою торговою
маркою корпорації Sony Corporation. Логотип
Walkman™ таторговимимаркамикорпорації
Sony Corporation.
Microsoft, Windows та PowerPoint є торговими
марками або зареєстрованими торговими
марками компанії Microsoft Corporation в США
та інших країнах.
Mac OS є торговою маркою компанії Apple
Computer, Inc., зареєстрованою в США таіншихкраїнах.
Adobe та Photoshop є торговими марками чи зареєстрованимиторговими маркамикомпанії
Adobe Systems Incorporated в США та/чи інших
країнах.
Метод вводу
або зареєстрованою торговою маркою
компанії Tegic Communications.
Метод вводу тексту T9™ запатентований:
Патент США №. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, і 6,011,554;
Патент Канади № 1,331,057;
Патент Великобританії № 2238414B;
Стандартний патент Гонконгу № HK0940329;
Патент Республіки Сінгапур № 51383; Патент
ЄС № 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; очікується отримання
додаткових патентів у різних країнах світу.
Java та всі торгові марки і логотипи,
які
містять слово Java, є торговими марками
або зареєстрованими торговими марками
корпорації Sun Microsystems у США та в інших
країнах.
Ліцензійна угода кінцевого споживача щодо
використання продукції Sun™, Java™,
J2ME™.
символєзареєстрованими
тексту T9™ єторговоюмаркою
Page 3
1
Обмеження: Програмне забезпечення
є конфіденційною та захищеною
авторським правом інформацією корпорації
Sun, тому право власності на всі копії
програмного забезпечення належить
корпорації Sun та/або власникам її ліцензій.
Користувач не має права модифікувати,
декомпілювати, розбирати код,
розшифровувати, видаляти або будь-яким
іншим чином переробляти Програмне
забезпечення. Програмне забезпечення
заборонено здавати в оренду,
іншим особам та видавати субліцензії
як повністю, так і частково.
2 Положення щодоекспорту: Програмне
забезпечення, включаючи технічну
документацію, регулюється експортним
законодавством США та Актом про
контроль за експортом і пов’язаними
з цим нормативними положеннями,
а також може регулюватися положеннями
щодо експорту-імпорту в інших країнах.
Користувач зобов’язується суворо
дотримуватись усіх згаданих положень
та підтверджує, що він несе
відповідальність за
на експорт, реекспорт та імпорт
Програмного забезпечення.
Забороняється завантаження або інші
способи експорту/реекспорту Програмного
забезпечення (і) в Кубу, Ірак, Іран,
Північну Корею, Лівію, Судан, Сирію,
всім громадянам та резидентам цих
країн (перелік країн може періодично
змінюватись), а також у будь-які країни,
стосовно яких існує ембарго на
отримання ліцензій
передавати
експорт
товарів із США; (іі) в усі країни, включені
у Чорні списки Міністерства фінансів США
та Міністерства торгівлі США.
3 Обмежені права: використання,
дублювання або розкриття інформації
урядом США регулюється обмеженнями,
викладеними у статтях “Права у сфері
технічної інформації та програмного
забезпечення”, викладених в документах
майстер настройки для початку
роботи з телефоном, а потім
слідуйте інструкціям на екрані,
завершити встановлення.
щоб
Меню запуску
Коли меню запуску активовано,
Ви можете вибрати користуватися
телефоном лише для прослуховування
музики, а не використовувати його
з повною функціональністю.
Це означає, що всі передавачі
телефону буде вимкнено, щоб уникнути
негативного впливу на роботу чутливого
.
5
Page 6
обладнання, наприклад, в літаку або
в лікарні. Ви не можете телефонувати,
отримувати дзвінки або надсилати
повідомлення тощо. Ви можете тільки
використовувати плеєр WALKMAN.
Щоб вимкнути меню запуску
1 } Установки }виберітьзакладку
Загальне } Меню запуску.
2 Виберіть Не показ.ніколи.
Вибравши Лише музика, Ви все ще
зможете отримувати нагадування
календаря та нагадування про
завдання, а будильник зможе
подавати сигнал.
Вставте карту Memory Stick
Символи інструкцій
У цьому посібнику користувача
використовуються такі символи
інструкцій:
Примітка
Вказує на те, що послуга
або функція залежить від мережі
або передплати. Зверніться
до свого оператора мережі
за докладнішою інформацією.
Натисніть , щоб почати або
призупинити відтворення музики.
Виберіть, для чого буде використовуватися ця кнопка: для плеєра
WALKMAN™, для FM-радіо або для
того, що використовувалось останнім.
Щоб змінити установки кнопки
} Установки }виберітьзакладку
Загальне } Кн. “Відтв./Пауза”.
Здійснення дзвінків
Щоб зателефонувати
1 Введіть номер телефону (а також
міжнародний префікс та код міста,
якщо необхідно) }
щоб зробити дзвінок.
2 } Зак.дзв., щоб завершити дзвінок.
Дзвон.,
Щоб отримати дзвінки
При надходженні дзвінка натисніть
} Відпов.
Плеєр WALKMAN™
Плеєр WALKMAN™ виконує функції
музичного плеєра та відеоплеєра.
Встановлення, передача
відтвореннямузики
та
Ваш телефон працює з комп’ютерним
програмним забезпеченням Disc2Phone,
записаним на компакт-диску в комплекті
Вашого телефону. Використовуйте
Disc2Phone, щоб переміщувати музику
з компакт-дисків або комп’ютера
на картку Memory Stick Duo у Вашому
телефоні. У цьому випадку музичні файли
передаються в автоматичному порядку
Виконавець-Альбом-Назва. Слідуйте
вказівкам, наведеним нижче, щоб почати
використання
компакт-диск, що входить до
комплекту Вашого телефону,
пристрій зчитування компакт-
у
дисків. Якщо відкриється вікно
встановлення PC Suite, просто
закрийте його, оскільки в ньому
немає потреби.
2 Увімк ніть телефон та приєднайте
кабель USB до портів USB на
комп’ютері та телефоні. На екрані
з’явиться “Found New Hardware
Wizards” (“Знайдено нове
обладнання”).
3 Комп’ютер: Клацніть Install the
software automatically (Встановити
програмнезабезпеченняавто
-
матично) таклацнітьNext (Далі).
4 Майстер повинензнайтидрайвери
для програмного забезпечення USB
автоматично. Клацніть Finish
(Закінчити).
5 Повторюйте кроки 3 та 4, доки всі
драйвери не буде встановлено.
Кожного разу, коли Ви з’єднуєте
телефон та комп’ютер за
допомогою кабелю USB, діалогове
вікно в комп’ютері пропонує Вам
зробити вибір того, що робити
з файлами на знімному диску
(наприклад, Memory Stick у Вашому
телефоні). Виберіть “Take no action”
(Не робити нічого), щоб продовжити
підготовку для використання
Disc2Phone.
Встановлення Disc2Phone
1 Увімкніть комп’ютертавставте
компакт-диск, що входить до
комплекту Вашого телефону,
пристрій зчитування компакт-
у
дисків. Компакт-диск запускається
автоматично і відкривається вікно
встановлення.
2 Комп’ютер: Виберітьмову
клацніть OK (Добре).
та
3 Комп’ютер: Клацніть Install
Disc2Phone (Встановити
Disc2Phone) та слідуйте інструкціям
на екрані. Після завершення
встановлення на робочому столі
комп’ютера з’явиться піктограма
піктограму Disc2Phone на робочому
столі комп’ютера, щоб відкрити
Disc2Phone.
3 Комп’ютер: Більш детальна
інформація про передачу музики
знаходиться в дов ідці Disc2Phone.
Клацніть
у верхньому правому
Щоб відтворювати музику та відео
1 } WALKMAN. Відкриється браузер
плеєра WALKMAN.
2 Переглядайте пісні за виконавцем
або назвою запис у, а також в списках
відтворення. Ви також можете
шукати відеокліпи. Натисніть
щоб відкрити список, натисніть ,
щоб повернутись в список.
3 Виділіть назву }Відтвор.
Керуванняплеєром WALKMAN™
куті вікна Disc2Phone.
Не від’єднуйте кабель USB від
телефону або комп’ютера під час
передачі, оскільки це може пошкодити
Memory Stick.
4 Комп’ютер: Ви можете отримати
інформацію про компакт-диск
(виконавець, запистаін.) через
Disc2Phone, якщоВиприєднані
Інтернетпідчаспереміщення
до
музики з компакт-диску. Ви також
повинні пройти реєстрацію,
ніж починати.
перш
Ви не можете переглянути
переміщені файли в телефоні,
поки не від’єднаєте кабель USB
від телефону.
• Натисніть , щоб призупинити
відтворення. Натиснітьзнову,
відновитивідтворення.
щоб
• Натисніть , щоб перейти
донаступногомузичногозапису
відеокліпу.
або
• Натисніть , щоб перейти
допопередньогомузичногозапису
відеокліпу.
або
• Натисніть і потримайтеабо ,
щоб перемотати назад або вперед
час відтворення музичних записів
під
чи відеокліпів.
• Натисніть або , щобвідобразити
поточний список записів під час
відтворення музичних записів.
ватися по списку під час відтворення.
Виділені файли не будуть вибрані,
поки Ви не натиснете
Відтвор.
• Під час відтворення відеокліпу
натисніть
, щобвідтворювативідео
в повільному режимі. Щоб відновити
режим звичайного відтворення,
натисніть }
Відтвор.
• Коли відтвореннявідеокліпу
встановленонапаузу, натисніть
,
щобвідтворювативідеокадр
кадром.
за
• Натисніть , щоб перейти
до плеєра WALKMAN або щоб
згорнути вікно плеєра WALKMAN
час відтворення.
під
• Натисніть , щоб перейти
добраузераплеєра WALKMAN
вікніЗараз відтв.
у
Перегляд файлів
В браузері плеєра WALKMAN Ви можете
переглядати музичний та відео вміст
у вигляді списків:
• Виконавці – список музики,
переданої за допомогою Disc2Phone.
• доріжок – список всіхмузичних
файлів (окрім тонів дзвінка) у Вашому
телефоні та Memory Stick Duo.
• Спискивідт. – створення
та відтворення власних сп исків
звукових файлів.
• Відеозаписи – список всіхвідеокліпів
у Вашому телефоні та на Memory
Stick Duo.
Списки відтворення
Щоб упорядкувати мультимедійні файли,
збережені у Менеджер файлів, можна
створювати списки відтворення. Файли у
списку відтворення можна сортувати за
ім’ям виконавця, назвою або
послідовністю, у якій вони були додані
до списку відтворення. Файл можна
додати до кількох списків відтворення.
При видаленні файла зі списку
відтворення він не стирається назавжди
пам’яті телефону або картки Memory
з
Stick Duo. Цей файл можна додати
до іншого списку відтворення.
Щоб створити список відтворення
1 } WALKMAN } Спискивідт.
} Нов. спис.відтв. } Додати,
введітьназвуспискувідтворення
натисніть}Добре.
і
2 Виберіть потрібніфайли, доступні
Менеджер файлів. Одночасно
у
можна додати кілька файлів, а також
можна додавати папки. Всі файли
Картинки
Відео
Звуки
Теми
Веб-сторінки
Ігри
Програми
Інша
Контакти**
Опції:
Швидкий набір
Моя віз. картка
Групи**
Контакти**
Спеціал. номери
Додатково
Новий контакт
Радіо
Установки
Загальне
Профілі
Час та дата
Мова
Керуван. голосом
Стан телефону
Швидкі клавіші
Кн. “Відтв./Пауза”
Меню запуску
Блокування
Майст. настройки
Поради та підказ.
Повне скидання
Екран у режимі очікування,
головне меню та панель стану
Екран у режимі очікування
відображується, коли Ви не
телефонуєте або не використовуєте
меню. Тут Ви можете побачити,
наприклад, назву свого оператора,
час і дату.
Клавіші
Натисніть у режимі очікування для входу в головне меню.
Натискайте для вибору виділених об’єктів.
Натискайте під час дзвінка для перегляду списку опцій.
Натискайте для переміщення по меню та закладках.
Натисніть для вибору опцій, які відображаються на екрані відразу
над цими клавішами.
Натисніть, щоб повернутись на один рівень в меню або залишити
опцію незмінною.
Натисніть та потримайте для повернення в режим очікування або
для завершення функції.
В режимі очікування натисніть ,
щоб увійти до головного меню,
де інші меню відображені
як піктограми. Деякі підменю містять
закладки. Перейдіть до закладки
за допомогою навігаційної клавіші
виберіть опцію.
та
На панелі стану вгорі екрана
розміщуються піктограми, які містять
інформацію щодо телефону та його
роботи.
звуки
Під час дзвінка натисніть та потримайте, щоб вимкнути мікрофон.
Натисніть, щоб відкрити плеєр WALKMAN або згорнути
вікно.
його
Натисніть, щоб зробити знімок або записати відеокліп.
Натисніть, щоб почати або призупинити відтворення музики.
Натисніть та потримайте в режимі очікування,
зателефонувати до послуги голосової пошти
щоб
їївстановлено).
(якщо
– У режимі очікування натисніть та потримайте, щоб знайти контакт,
– У режимі очікування натисніть будь-яку з цих клавіш та натисніть
якийпочинаєтьсязпевноїлітери.
Дзвон. для швидкого набору.
Натисніть у режимі очікування, щоб переглянути інформацію
поточний стан.
про
Щоб відхилити вхідний дзвінок, швидко натисніть двічі.
Натисніть один раз, щоб вимкнути звуковий сигнал при
надходженні дзвінка.
Натискайте під час дзвінка для збільшення гучності.
Натискайте для збільшення гучності під час використання плеєра
WALKMA N (також у згорнутому вигляді). Натисніть та потримайте,
щоб повернутися на один запис назад.
При використанні камери натискайте, щоб збільшити масштаб.
Натисніть та потримайте в режимі очікування для голосового
набору або скажіть своє “магічне слово” (якщо встановлено).
Щоб відхилити дзвінок, швидко натисніть двічі при отриманні
дзвінка.
Натисніть один раз, щоб вимкнути звуковий сигнал при
надходженні дзвінка.
Натискайте під час дзвінка для зменшення гучності.
Натискайте для зменшення гучності під час використання плеєра
WALKMA N (також у згорнутому вигляді). Натисніть та потримайте,
щоб перейти на один запис вперед.
При використанні камери натискайте, щоб зменшити масштаб.
У режимі очікування натисніть та потримайте, щоб встановити
беззвучний режим роботи телефону . Будильник спрацьовує
навіть у випадку, коли встановлено беззвучний режим роботи.
Натисніть один раз, щоб вимкнути звуковий сигнал при
надходженні дзвінка.
} Інформ.Отримайте додаткову інформацію, пояснення та поради щодо
} ДаліВхід у список опцій. В залежності від того, де Ви перебуваєте
використання вибраних функцій і меню, наявних у Вашому
телефоні. Перейдіть до елемента меню }
меню, у списку опцій можуть бути різні варіанти.
в
Інформ.
Введення літер
Вводити літери можна двома
способами, наприклад,
при написанні повідомлення або
при додаванні імені до контактів:
• Звичайне введення тексту
Кожну клавішу т реба натиснути
стільки разів, скільки необх ідно
для введення потрібної літери.
слово, натисніть
щоб підтвердити та додати
пробіл. Щоб підтвердити слово
без додавання пробілу, натисніть
. Якщо відображається
непотрібне слово, натисніть
або для перегляду інших
варіантів слів. Щоб прийняти
слово та ввести пробіл,
натисніть
повідомлення. Для введення
крапки чи інших знаків пунктуації
натисніть
необхідну кількість разів.
підтвердження
Для
натисніть
Повідомлення
,
.
, а потім або
.
Щоб вибрати інший метод
введення тексту
До або під час введення літер
натисніть та потримайте ,
щоб вибрати інший метод
введення тексту.
Менеджер файлів
Використовуйте менеджер файлів
для впорядковування файлів,
збережених у пам’яті телефону
або на карті Memory Stick Duo
(наприклад картинок, відеокліпів
та звуків). Такі елементи,
як Картинки, Відео, Звуки, Теми,
Ігри і Програми, зберігаються
у папках як файли. Усі файли,
які телефон не здатен розпізнати,
зберігаються до папки Інша.
Ви можете створювати в завчасно
створених папках власні папки
нижчого рівня, у яких можна
зберігати свої файли.
При використанні файлів Ви можете
вибрати одночасно декілька або всі
файли в папці. Ви можете копіювати
або переміщувати файли з телефону
на Memory Stick Duo і навпаки.
Піктограми вказують на місце
збереження файлів.
Всі файли, окрім захищених
авторським правом, автоматично
зберігаються на Memory Stick Duo.
21
Page 22
Ознайомлення з телефоном
Якщо карта Memory Stick Duo
заповнена, на ній неможливо
зберегти інформацію без стирання
карти деяких даних або
з
переміщення їх у пам’ять телефону.
Якщо Memory Stick Duo не вставлена
у телефон, файли будуть збережені
у телефоні за умови наявності
достатнього обсягу пам’яті.
Щобвикористатифайл
менеджерафайлів
із
1 } Менеджерфайлів і виділіть
файл у папці Картинки
або Звуки.
2 } Далі } Використатияк.
Виберіть, для чого Ви бажаєте
використати файл.
Щоб перемістити файл до папки
1 } Менеджерфайлів і відкрийте
папку.
2 Перейдіть до файла, наприклад
картинки, яку потрібно
перемістити, натисніть
Далі}Керув. файлами
}
} Переміс. упапку.
3 Виберіть папку, в яку буде
переміщений файл, або виберіть
Нова папка та назвіть папку
} Добре.
Щоб створити папку
нижчого
1 } Менеджерфайлівівідкрийте
2 } Далі } Новапапкатавведіть
3 } Добре, щобзберегтипапку.
Щоб вибрати кілька файлів
1 } Менеджерфайлівівиберіть
2 Перейдіть та виберіть більше
Щоб скопіювати файл у
телефон або у Memory Stick Duo
1 Перейдіть до файла, наприклад
2 Виберіть Копіюв. утелеф. або
рівня
папку.
назву для папки.
файл }Далі}Позначити
} Познач. кілька.
файлів, натиснувши
чи Скас.позн.
до звуку, який потрібно
скопіювати }
} Керув. файлами.
Коп. у зовн. пам. ТеперуВас
є два файли з однаковою назвою,
але вони позначені різними
піктограмами, які вказують на те,
де збережено кожен файл.
Перейдіть до файла, який Ви бажаєте
стерти з Memory Stick Duo,
і натисніть .
Форматування Memory Stick Duo
Виможетеформатувати Memory
Stick Duo, якщо потрібно стерти знеї
всю інформацію, або якщо її було
пошкоджено.
Щобформатувати Memory
Stick Duo
} Менеджерфайлів івиділітьпапку
} Далі } Формат.зов. пам.
Інформація про файл
Об’єкти, завантажені або отримані
за допомогою одного з доступних
методів передачі, можуть бути
захищені авторським правом.
Дзвінки
Якщо файл захищений, ймовірно,
його буде неможливо скопіювати
чи надіслати. Файл, захищ ений
технологією DRM (Система
керування цифровими правами),
позначається символом ключа.
Інформацію про файл можна
переглянути, виділивши його
} Далі } Інформація.
Дзвінки
Здійснення дзвінків
Для здійснення та отримання
дзвінків телефон має бути
увімкнений та знаходитись у межах
покриття стільникової мережі.
Телефон підтримує набір
міжнародних номерів екстреної
допомоги, наприклад 112 і 911.
Це означає, що ці номери можна
використовувати для здійснення
екстрених дзвінків у будь-якій країні
як із SIM-картою, так і без неї, але
за умови, що телефон знаходиться
в межах зони покриття мережі GSM.
У деяких країнах можуть
використовуватися й інші номери
служби екстреної допомоги. У такому
випадку оператор мережі може
зберегти на SIM-карті додаткові
місцеві номери служби екстреної
допомоги.
Page 25
Дзвінки
Щоб здійснити екстрений дзвінок
Введіть, наприклад, 112 (міжнародний номер телефону служби
екстреної допомоги) }Дзвон.
Щоб переглянути місцеві номери
служб екстреної допомоги
Інформацію про контакти можна
зберігати у пам’яті телефону
у вигляді контактів або на SIM-карті
у вигляді імен та номерів. Можна
вибрати, яка контактна інформація
(Контакти тел. або Контакти SIM)
буде використовуватись
як стандартна.
Для отримання корисної інформації
та доступу до установок натисніть
Контакти}Опції.
}
Стандартні контакти
Якщо у якості стандартних контактів
вибрати Контакти тел., телефонна
книга відображуватиме всю
інформацію, збережену в Контакти.
Якщо у якості стандартних контактів
вибрати Контакти SIM, телефонна
книга відображуватиме лише імена
та номери, збережені на SIM-карті.
Контакти схожі на адресну книгу,
в якій можна зберігати імена,
телефонні номери та адреси
електронної пошти. До контактів
також можна додавати картинки,
звукові сигнали та таку особисту
інформацію, як день народження,
адреса електронної пошти,
Веб-адреса та поштова адреса.
При додаванні інформації
контактів вона організовується
до
п’ятьма закладками.
за
Використовуйте
щоб переміщуватися між закладками
та їхніми інформаційними полями.
Щоб додати контакт телефону
1 } Контакти}Новийконтакт
} Додати.
2 Введіть ім’я безпосередньоабо
натисніть
і натисніть }Добре.
, , та ,
Додати івведіть ім’я
25
Page 26
Дзвінки
3 Введіть номер безпосередньо
або натисніть
номер і натисніть }Добре.
4 Виберіть тип номера.
5 Перемістіться по закладках
введіть у потрібні поля
та
додаткову інформацію.
ввести символи, наприклад
Щоб
“@” в адресі електронної пошти,
натисніть }
виберіть символ }Вставити.
6 Після введення інформації
натисніть }
Щоб автоматично зберігати
імена та номери телефонів
SIM-карту
на
1 } Контакти}Опції
} Додатково
} Автозбер. на SIM.
2 Виберіть Уві мк.
Щоб додати картинку чи сигнал
дзвінка до контакту телефону
1 } Контакти та виберіть контакт,
до якого потрібно додати
картинку чи сигнал дзвінка,
натисніть }
}Редаг. контакт.
2 Використовуйте , , та ,
щоб переміщуватися до
потрібної закладки. }
або Сигнал дзвінка:}Додати.
Ви можете зателефонувати особі,
що відповідає одному з кон так тів
або за номерів на SIM-карті.
Якщо за умовчанням встановлено
Контактител., то зателефонувати
можна або за номером з контактів,
або за номером з SIM-карти.
Якщо за умовчанням встановлено
Контакти SIM, то зателефонувати
можна лише за номерами SIM-карти.
Щобзателефонувати
контактутелефону
до
1 } Контакти. Перейдіть до
контакту або введіть першу
літеру чи літери контакту,
якому
2 Коли потрібнийконтакт буде
виділений, натисніть
щоб вибрати номер }Дзвон.
Зберегти,
требазателефонувати.
Надсилання контактів
Контакти можна надсилати за
допомогою одного з доступних
методів передачі.
або ,
Page 27
Щоб надіслати контакт
} Контактиі виберіть контакт } Далі
} Надіс. контактиівиберітьметод
передачі.
Список дзвінків
Номери останніх дзвінків
зберігаються у списку дзвінків.
Щоб зателефонувати
за
номером зі списку дзвінків
1 } Дзвінки в режимі очікування
та виберіть закладку.
2 Використовуйте , , і ,
щоб перейти до імені або
номера, за яким потрібно
телефонувати }
Щоб додати номер зі списку
дзвінків до контактів
1 } Дзвінки в режимі очікування
та виберіть закладку.
2 Перейдіть до номера, який
потрібнододати, і натисніть
Далі}Зберегти номер.
}
3 } Новийконтакт, щоб створити
новий контакт, або виберіть
контакт, що вже існує,
додати до нього цей номер.
щоб
Дзвон.
Повідомлення
Повідомлення
Телефон підтримує різноманітні
послуги надсилання повідомлень.
Довідайтесь у Вашого
постачальника мережі про послуги
або для отримання детальнішої
інформації завітайте на сайт
www.SonyEricsson.com/support.
Графічніповідомлення
(MMS)
Графічні повідомлення можуть
містити текст, картинки, відеокліпи,
фотографії, звукові записи і візитні
картки. Ви можете надсилати
графічні повідомлення на інший
мобільний телефон або адресу
електронної пошти.
Перед початком користування
В умовах підключення повинна
бути передбачена послуга обміну
графічними повідомленнями,
а одержувач графічного
повідомлення теж повинен
передплатити послугу MMS.
Перед надсиланням графічного
повідомлення потрібно впевнитись
у тому, що:
1 Адреса сервера повідомлень
встановлена }
} Установки } Граф. повідом.
} Серверповідомл.
2 Встановлені правильні
установки }
} Уст ановк и } Граф. повідом.
} Інтернет-профіль. У разі
відсутностіІнтернет-профілю
установкиможна
усі
автоматично отримати
повідомленням від оператора
мережі або з
www.SonyEricsson.com/support.
Створення та надсилання
графічних повідомлень
При створенні графічних
повідомлень можна вибрати різні
об’єкти для повідомлення,
наприклад Картинка, Текст, Звук,
Відео, Записзвуку і Підпис.
Щоб зробити знімок або записати
відеокліп, натисніть
Викорис. камеру.
Повідомлення
Повідомлення
Веб-сторінки
Щоб створити та надіслати
графічне повідомлення
1 } Повідомлення
} Новеповідомл.
} Граф. повідом. } Додати,
щоб переглянути список об’єктів
для додавання до повідомлення.
Виберіть об’єкт.
2 } Додати, щоб додати інші
об’єкти до повідомлення. Опції
для покращення повідомлення
можна переглянути та вибрати,
виділивши об’єкти у повідомленні
та натиснувши ліву клавішу
вибору.
3 Після завершення створення
повідомленнянатисніть
Далі}Надісл.
}
4 } Ввестител.номер і введіть
номер телефону абонента або
натисніть }
щоб знайти номер або гр упу
Після перегляду графічного
повідомлення натисніть }Далі
} Зберег. об’єкти? і виберіть об’єкт
зі списку на екрані.
Текстовіповідомлення
(SMS)
Текстові повідомлення можуть
містити прості карт инки, анімації,
мелодії та звукові ефекти.
При надсиланні текстового
повідомлення групі абонентів оплата
нараховується за надсилання
повідомлення кожному члену групи.
Повідомлення
Перед початком користування
Спершу переконайтесь у тому,
що номер центру обслуговування
збережений у телефоні. Цей номер
надається постачальником послуг
та зазвичай зберігається
на SIM-карті.
Щоб ввести номер центру
обслуговування
1 } Повідомлення}Установки
} Текст. повідом.
} Центробслугов. Якщономер
центру обслуговування
збережений на SIM-карті,
відображається у списку.
він
2 Якщо у спискуномеранемає,
натисніть }
номер, включаючи знак доступу
до міжнародних дзвінків “+”
код країни }Зберегти.
та
Надсилання текстових
повідомлень
Для отримання детальнішої
інформації щодо введення літер
% 20 Введеннялітер.
див.
Символи деяких мов використовують
більший об’єм. Для деяких мов можна
вимкнути
щоб зберегти місце.
Ви можете робити знімки,
записувати відеокліпи, зберігати,
переглядати та надсилати їх
як вкладення до повідомлень
електронної пошти або у складі
графічних повідомлень за допомогою
послуги обміну графічними
повідомленнями.
При спробі зйомки джерела яскравого
світла, наприклад, прямих сонячних
променів або лампи, екран може
потемніти або фотографія буде
пошкоджена.
У Вашому телефоні збережено
декілька картинок і анімацій. Можна
зробити наступне:
• Використати картинку у якості
шпалер або заставки.
• Призначити картинку контактові
телефонної книги.
• Здійснювати обмінкартинками
допомогоюодногоздоступних
за
методів передачі.
Щоб переглянути картинки
1 } Менеджерфайлів
} Картинки.
2 Картинки відображаються
у
виглядіпіктограм.
розгорнутикартинку
Щоб
на
повний екран, }Перегл.
Щоб використати картинку
1 } Менеджерфайлів
} Картинкиіперейдіть
до потрібної картинки
}
Далі}Використати як.
2 Виберіть, для чого потрібно
використати картинку.
Щоб надіслати картинку
} Менеджерфайлів } Картинки
і перейдіть до потрібної картинки.
} Далі } Надіслати і виберіть метод
передачі.
Page 33
Усі телефони, що підтримують
функцію графічних повідомлень,
здатні отримувати зображення
формату 160x120 пікселів. Однак,
деякі телефони не підтримують
зображення розміром понад
160x120 пікселів. На комп’ютері
зображення найкраще переглядати
у форматі 1632x1224.
Розваги
Радіо
У телефоні є FM-радіоприймач
з функцією RDS. Для використання
радіо до телефону потрібно
приєднати комплект handsfree,
оскільки він працює як антена.
Крім того, радіо можна використати
як сигнал будильника.
Щоб користуватися радіоприймачем,
потрібно увімкнути свій телефон.
Не вмикайте телефон в місцях,
де використання мобільних
телефонів заборонене,
% 38 Рекомендації щодобезпечного
та ефективного використання
Щоб слухати радіо
Приєднайте пристрій handsfree до
телефону і натисніть }Радіо.
.
Розваги
Щоб згорнути і повернутися до
режиму очікування для використання
інших функцій, не вимикаючи радіо,
натисніть
Керування радіо
• } Шукати або натисніть
і потримайте або ,
щоб знайти наступну станцію
діапазоні частот.
в
• Натисніть аб о ,
щобпереміститисяна 0,1 МГц
межахдіапазону FM.
в
• Натисніть або , щоб перейти
до наступної встановленої
радіостанції.
Збереження радіостанцій
Можна зберегти до 20 улюблених
радіостанцій.
Щоб швидко зберегти станції під
номерами від 1 до 10, натисніть
та потримайте 0–9 (0 відповідає
номеру 10). Щоб вибрати станцію,
збережену під номером від 1 до 10,
натисніть 0–9.
Завантаження музичного
тонального сигналу зі списку
PlayNow™
Загальна вартість завантаження –
це вартість, що відображається
на екрані при виборі завантаження
та збереження музичного тонального
сигналу. Після придбання тонального
сигналу оператор мережі стягує
плату з Вашого телефонного рахунку
або з телефонної картки передплати.
Щоб прослухати музичні
тональні сигнали
} PlayNow™ і виберіть музичний
тональний сигнал, який потрібно
прослухати.
Щоб завантажити музичний
тональний сигнал
1 Після прослуховування
музичного тонального сигналу,
який потрібно завантажити,
спочатку перевірте детальну
інформацію щодо придбання,
викладену вище, а потім
прочитайте умови, наведені
комплекті телефону.
в
Погодившись на придбання,
також приймаєте ці умови.
Ви
2 } Так, щоб завантажити
музичний тональний сигнал.
Розваги
Музичний тональний сигнал
автоматично зберігається
папці Менеджер файлів
в
} Звуки.
У деяких країнах ця послуга може
бути недоступною при використанні
мережі, відмінної від мережі Вашого
оператора мережі. У такому випадку
при виборі піктограми PlayNow
на екрані з’явиться повідомлення,
щоб повідомити про це.
Сигнали дзвінка і мелодії
Можна здійснювати обмін
мелодіями за допомогою одного
з доступних методів передачі.
Обмін деякими матеріалами,
захищеними авторським правом,
неможливий. Файл, захищений
технологією DRM (Система
керування цифровими правами),
позначається символом ключа.
Щоб вибрати сигнал дзвінка
} Установки }виберітьзакладку
Звуки і сигнали } Сигнал дзвінка.
Усі сигнали, окрім сигналу
будильника, будуть увімкнені
або вимкнені.
Щоб встановити гучність
сигналу дзвінка
1 } Установки} виберіть
закладку Звуки і сигнали
} Гучністьдзвінка і натисніть
або , щоб зменшити або
збільшити гучність.
2 } Зберегти, щоб зберегти
установку.
Щоб встановити вібросигнал
} Установки }виберітьзакладку
Звуки і сигнали } Вібросигнал
і виберіть потрібну установку.
Опції звуків і сигналів
У меню Установки} на закладці
Звуки і сигнали можна
скористатися наступними опціями:
• Сигн. повідомл. – вибрати спосіб
оповіщення про вхідне
повідомлення.
• Звукклавіш – вибрати звук, який
лунатиме при натисканні клавіш.
Зв’язок
Передача файлів
за допомогою кабелю USB
При підключенні телефону
до комп’ютера за допомогою кабелю
USB карта Memory Stick Duo працює
як накопичувач на комп’ютері.
Можна встановити драйвери
кабелю USB з компакт-диска,
який входить до комплекту поставки
телефону,
драйвери USB.
Впевніться, що використовується
кабель USB, який входить
до комплекту поставки телефону,
і що кабель USB приєднано
безпосередньо до комп’ютера.
Функцію перетягування
та відпускання об’єктів на комп’ютері
можна використовувати для:
На Memory Stick Duo файли
потрібно зберігати у певних папках:
• Картинки маютьбутизбережені у
папці \MSSEMC\Media files\image\
• Музичні записи потрібно зберігати
в \MSSEMC\Media files\audio або
копіювати за допомогою
Disc2Phone, див.
WALKMAN™.
• Програми Java таігри –
\MSSEMC\Media files\other\
у
• Графічні повідомлення, створені
за допомогою камери,
зберігаються у папці \DCIM\.
Для використання цієї функції
на Вашому комп’ютері має бути
встановлена одна з таких операційних
систем: Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP або Mac OS X.
% 7 Плеєр
Послуга оновлення
Послуга оновлення Sony Ericsson
забезпечить регулярне оновлення
програмного забезпечення Вашого
телефону. Коли з’являється нова
версія програмного забезпечення,
її можна завантажити і встановити
за допомогою кабелю USB
і комп’ютера, підключеного
до Інтернету.
Важлива інформація
Щоб оновити програмне
забезпечення телефону
1 Зайдіть на сторінку
www.SonyEricsson.com/support.
2 Виберіть регіон і країну.
3 Введіть назву виробу.
4 Виберіть послугу оновлення
Ericsson івиконайте
Sony
інструкціїнаекрані.
Важлива інформація
Веб-сторінка підтримки
споживачів Sony
На сайті www.SonyEricsson.com
є розділ підтримки, в якому можна
отримати поради і допомогу, лише
кілька разів клацнувши мишкою.
На цій сторінці можна знайти останні
оновлення програмного забезпечення
для ПК і поради щодо більш
ефективного використання
телефону.
Рекомендації щодо
безпечного та ефективного
використання
Будь ласка, прочитайте
цю інформацію, перш ніж
користуватися телефоном.
Рекомендації
• Користуйтесьвиробомобережно
зберігайтейоговчистомумісці,
та
немає пилу.
де
• Непіддавайте виріб дії вологи
рідини.
та
• Не піддавайте виріб дії дуже
низьких та дуже високих
температур.
• Не розташовуйте виріб
поблизу відкритого полум’я
та
непалітьпідчасрозмови.
• Невпускайтевирібзрук, некидайте
йоготаненамагайтесьйогозігнути.
• НефарбуйтеВашвиріб.
• Некористуйтесьвиробомпоблизу
медичного обладнання без отримання
попереднього дозволу.
• Некористуйтесьвиробом,
перебуваєте улітакуабопоблизу
коли
нього, а також у місцях, де розташовані
попередження “вимкнути приймальнопередавальні пристрої”.
• Не користуйтесь виробом
у місцях з потенційно
вибуховою атмосферою.
• Нерозташовуйтевирібневстановлюйтебездротове
та
обладнання над подушкою безпеки
автомобіля.
• Не намагайтесь розібрати
виріб. Роботи щодо технічного
обслуговування повинні
проводити тільки
сертифіковані спеціалісти
компанії Sony
Ericsson.
Антена
Використовуйте лише антену, призначену
спеціально для даної моделі телефону
Sony Ericsson. Ви користан ня недозволених
або модифікованих антен може призвести
до пошкодження телефону та порушень
вимог нормативних документів,
що призведе до погіршення якості
роботи телефону та перевищення норм
радіохвильового випромінювання
(див. нижче).
Ефективне використання
Тримайте мобільний телефон так,
як і будь-який інший телефон.
Не прикривайте верхню частину
телефону під час розмови, оскільки
це може погіршити якість зв’язку та
збільшити споживання необхідної енергії
акумулятора, скорочуючи тим самим
тривалість використання телефону
в режимі розмови та в режимі очікування.
Радіочастотне (РЧ)
випромінювання та питомий
коефіцієнт поглинання (SAR)
Мобільний телефон є передавачем
та приймачем радіосигналів малої
потужності. В увімкненому стані він
випромінює радіочастотну енергію
(відому також як радіохвилі або
радіочастотні поля).
Урядовими органами багатьох країн були
прийняті всеосяжні рекомендації щодо
безпеки, розроблені міжнародними
науковими організаціями, такими
як ICNIRP (Міжнародна комісія з захисту
від неіонізуючого випромінювання) та
IEEE (Інститут інженерів з
та електроніки), на основі проведених
регулярних та детальних наукових
досліджень. Ці рекомендації визначають
допустимі рівні радіочастотного
опромінення для населення. Ці рівні
є дещо нижчими за допустимі межі
безпечного опромінення людини
незалежно від віку та стану здоров’я
і враховують похибки вимірювань.
Питомий коефіцієнт поглинання (SAR) –
це одиниця вимірювання величини
поглинання
випромінювання тілом людини при
використанні мобільного телефону.
Визначення коефіцієнта SAR виконується
у лабораторних умовах при максимальній
потужності роботи телефону, вказаній
у технічних характеристиках, однак
фактичне значення коефіцієнта SAR для
радіочастотного
електротехніки
Важлива інформація
телефону під час експлуатації може бути
значно нижчим.
Це викликано тим, що конструкція
мобільного телефону передбачає роботу
при мінімальній потужності, достатній для
встановлення
Зміна коефіцієнта SAR у межах, вказаних
у рекомендаціях щодо рівнів опромінення
радіочастотною енергією, не означає
зміну рівня безпеки. Незважаючи на те,
що коефіцієнти SAR різних моделей
мобільних телефонів різняться між собою,
всі моделі мобільних телефонів
Sony Ericsson створені у суворій
відповідності з вимогами рекомендацій
щодо рівнів опромінювання
радіочастотною енергією.
Окрема
з інформацією про коефіцієнт SAR для
цієї моделі мобільного телефону входить
до комплекту цього мобільного телефону.
Цю інформацію, а також додаткові дані
стосовно радіочастотного опромінення
та SAR можна знайти на сайті
www.SonyEricsson.com.
Керування автомобілем
Перевірте, чи місцеві закони та правила
не забороняють використовувати
мобільний телефон за кермом автомобіля
або не вимагають від водіїв використання
пристроїв handsfree. Ми рекомендуємо
використовувати з телефоном тільки
пристрої handsfree виробництва компанії
телефон може створювати перешкоди
для роботи електронного обладнання,
тому деякі виробники автомобілів
забороняють використання мобільних
телефонів у салоні автомобіля, якщо
до телефону не підключений пристрій
handsfree із зовнішньою антеною.
Завжди зосереджуйте увагу на керуванні
автомобілем. Якщо умови дорожнього
руху дозволяють, зупиніть та припаркуйте
автомобіль на узбіччі, щоб здійснити або
відповісти на
телефонний дзвінок.
Персональні медичні пристрої
Мобільні телефони можуть впливати на
роботу електронних кардіостимуляторів
та інших вживлених пристроїв. Не носіть
телефон поряд з кардіостимулятором,
наприклад, у нагрудній кишені.
Під час розмови тримайте телефон
з протилежного боку від
кардіостимулятора. Ризик перешкод
у роботі кардіостимулятора зменшується
до мінімуму при відстані між ним та
телефоном більше від 15 сантиметрів.
відчуєте, що телефон впливає
Як тільки
на роботу кардіостимулятора, негайно
вимкніть мобільний телефон.
За детальнішою інформацією зверніться
до кардіолога.
За інформацією щодо інших медичних
пристроїв зверніться до виробників цих
пристроїв.
НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ ДІТЯМ
ГРАТИСЬ ІЗ МОБІЛЬНИМ
ТЕЛЕФОНОМ АБО
АКСЕСУАРАМИ.
ВОНИ МОЖУТЬ ПОРАНИТИ СЕБЕ ТА
ІНШИХ АБО ПОШКОДИТИ ТЕЛЕФОН ТА
АКСЕСУАРИ. ТЕЛЕФОН ТА АКСЕСУАРИ
МІСТЯТЬ ДРІБНІ ДЕТАЛІ, ЯКІ МОЖУТЬ
ВІДОКРЕМЛЮВАТИСЬ ТА СПРИЧИНЯТИ
ЗАГРОЗУ ПОТРАПЛЯННЯ У ДИХАЛЬНІ
ШЛЯХИ ДИТИНИ.
Утилізація старого
електричного
та електронного
обладнання
Цей символ на упаковці виробу
вказує на те, що з цим виробом не можна
поводитися як із побутовим сміттям.
Замість цього його потрібно віднести
у відповідний пункт прийому для вторинної
обробки електронного та електричного
обладнання. Забезпечивши належну
утилізацію цього виробу, Ви допоможете
запобігти потенційно негативному впливу
на навколишнє середовище та здоров
людей, до якого могла б призвести
неналежна утилізація цього виробу.
Вторинна обробка матеріалів до поможе
зберегти природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію про вторин ну
переробку цього виробу, зверніться до
місцевих органів влади, місцевого центру
утилізації побутових відходів або до
магазину, де Ви придбали цей виріб.
’я
Page 41
Джерело живлення
Підключайте блок живлення тільки
до електромережі, параметри якої
відповідають вказаним на виробі.
Розміщуйте шнур таким чином, щоб не
пошкодити його. Щоб уникнути ураження
електричним струмом, перед чищенням
блока живлення відключіть його від
мережі. Не використовуйте блок
живлення на вулиці або у вологих
приміщеннях. Забороняється змінювати
шнур або штепсельну вилку.
Якщо штепсельна
до розетки, зверніться до кваліфікованого
електрика та встановіть потрібну розетку.
вилка не підходить
Екстрені дзвінки
Мобільні телефони використовують для
зв’язку радіосигнали, а отже вони не
можуть гарантувати встановлення зв’язку
за будь-яких обставин. Тому у життєво
важливих ситуаціях (наприклад, коли
потрібно терміново викликати швидку
медичну допомогу) не покладайтесь
виключно на мобільний телефон.
Екстрені дзвінки можуть не підтримуватись
у деяких мережах або бути несумісними
мережними та/або телефонними
з
установками. За детальнішою
інформацією зверніться до місцевого
постачальника послуг.
Важлива інформація
Використання акумулятора
і
догляд за ним
Рекомендується повністю зарядити
акумулятор перед першим використанням
у телефоні. Зарядження акумулятора
можна виконувати тільки при температурі
від +5°C (+41°F) до +45°C (+113°F).
Новий акумулятор або акумулятор, який
не використовувався довгий час, може
упродовж певного часу мати нижчу ємність.
Тривалість роботи акумулятора в режимі
розмови та в режимі очікування залежить
від поточних умов використання
мобільного телефону
використовується неподалік від базової
радіостанції, він споживає менше енергії,
тому тривалість його роботи в режимі
очікування та в режимі розмови
збільшується.
• Обережно! Може вибухнути,
потрапивши у вогонь.
• Використовуйте тільки фірмові
акумулятори та зарядні пристрої
Sony
Ericsson, призначенідля
використання з Вашою моделлю
мобільного телефону. Інші зарядні
пристрої можуть не забезпечувати
належне зарядження акумулятора
призводити до його перегрівання.
та
Використання акумуляторів та зарядних
пристроїв інших виробників може бути
небезпечним.
• Не допускайте доторкання металевих
контактів акумулятора до інших
металевих предметів. Це може призвести
до короткого замикання та пошкодження
акумулятора.
• Не розбирайте та не змінюйте
акумулятор.
• Не піддавайте акумулятор
дії високих температур
в жодному випадку
і
не
нагрівайтейоговище
+60°C
(+140°F). Максимальна
ємність акумулятора досягається
при
кімнатнійтемпературі.
• Передвийманнямакумуляторавимкнітьтелефон.
• Зберігайтеакумулятор
у місцях, недосяжних
для
дітей.
• Використовуйтеакумуляторвиключнозапризначенням.
• Забороняєтьсябратиакумулятор урот.
Електроліт акумулятора токсичний для
організму.
Утилізація акумулятора
Ознайомтесь із місцевими
правилами щодо утилізації
акумуляторів або
зателефонуйте до сервісного
центру Sony Ericsson за детальнішою
інформацією.
Забороняється викидати акумулятор
на міські смітники. Якщо можливо,
використовуйте для утилізації
акумуляторів спеціалізовані контейнери.
Ліцензійна угода з кінцевим
користувачем
Цей бездротовий пристрій (“Пристрій”)
містить у собі програмне забезпечення,
яке є власністю компанії Sony Ericsson
Mobile Communications AB
(“Sony Ericsson”), третіх сторін та
ліцензіарів (“Програмне забезпечення”).
Як користувачу цього Пристрою,
Sony Ericsson надає Вам ліцензію
на неексклюзивне, без права поступки
та передачі, використання Програмного
забезпечення лише на пристрої, на якому
воно встановлене. Ніщо в цій угоді
не повинно тлумачитися
Програмного забезпечення користувачу
цього Пристрою.
Ви не повинні відтворювати, змінювати,
розповсюджувати, розбирати,
декомпілювати чи іншим чином змінювати
чи використовувати будь-які інші засоби
розкриття вихідного коду Програмного
забезпечення чи будь-якого його
компонента. Для уникнення непорозумінь
Ви завжди маєте право передати всі
права та обов’язки щодо Програмного
забезпечення третій стороні, але лише
з Пристроєм, з яким Ви отримали
це Програмне забезпечення, та завжди за
умови, що така третя сторона
погоджується на такі обов’язки
у письмовій формі.
Ця ліцензія видається Вам на термін
строку служби цього Пристрою. Дію цієї
ліцензії можна припинити, передавши
всі свої права на Пристрій, з яким було
отримане Програмне забезпечення,
третій стороні у письмовій формі.
Якщо Ви не дотримаєтеся будь-яких
умов, викладених у цій ліцензії,
це негайно припинить її дію.
Компанія Sony Ericsson, її незалежні
постачальники і ліцензіари є єдиними та
ексклюзивними власниками Програмного
забезпечення та зберігають за собою всі
, найменування та інтереси щодо
права
нього. Компанія Sony Ericsson та третя
сторона в межах, в яких в Програмному
забезпечен ні використовується її матеріал
чи код, мають права незалежного
вигодоотримувача за цими умовами.
Дійсність, тлумачення та виконання цієї
ліцензії регулюється законодавством
Швеції. Вищезгадане застосовується
в межах, максимально дозволених, коли
доцільно, законними правами споживачів.
Обмежена гарантія
Компанія Sony Ericsson Mobile
Communications AB, S-221 88 Lund,
Sweden (у подальшому Sony Ericsson)
надає цю обмежену гарантію на
мобільний телефон та фірмові аксесуари,
які входять до комплекту мобільного
телефону (у подальшому – “Виріб”).
У випадку, якщо Виріб потребуватиме
проведення гарантійного обслуговування,
будь ласка, зверніться до дилера, в якого
був придбаний телефон, чи до місцевого
сервісного центру Sony Ericsson (можлива
Важлива інформація
оплата за місцевими тарифами).
За додатковою інформацією зверніться
до Веб-сторінки www.SonyEricsson.com.
Наша гарантія
Згідно з умовами даної обмеженої
гарантії, компанія Sony Ericsson надає
гарантію відсутності у даному Виробі
дефектів конструкції та матеріалів,
а також дефектів, пов’язаних з роботою
телефону, на момент первинного продажу
його виробником та протягом наступного
одного (1) року.
Наші зобов’язання
Якщо за нормальних умов експлуатації
телефону упродовж гарантійного періоду
будуть виявлені дефекти в конструкції,
матеріалах або у роботі телефону,
сервісні центри або місцеві офіційні
дистриб’ютори Sony Ericsson у країні*,
де був придбаний Виріб, на свій розсуд
відремонтують або замінять Виріб згідно
з нижченаведеними умовами.
Компанія Sony Ericsson та її сервісні
центри залишають за собою
нараховувати певну оплату у випадку,
якщо дефект Виробу не підпадає під
нижченаведені умови даної гарантії.
Будь ласка, зауважте, що особисті
установки, завантажені дані або інша
інформація можуть бути втрачені під час
ремонту або заміни виробу Sony Ericsson.
На теперішній час створення компанією
завантажених даних може бути обмежено
чинним законодавством, іншими
положеннями або правилами техніки
безпеки. Sony Ericsson не несе жодної
відповідальності за втрату будь-якої
інформації і не відшкодовуватиме жодних
збитків, пов’язаних із такою втратою.
Необхідно завжди створювати резервні
копії будь-якої інформації, що збер і гаєть с я
у Вашому виробі Sony Ericsson, наприклад
завантажених даних, календаря
і контактів
Вашого продукту Sony Ericsson.
Умови
1 Ця гарантія дійсна лише за умови
2 Якщо компанія Sony Ericsson
, перед ремонтом або заміною
пред’явлення разом з Виробом, який
підлягає ремонту або заміні, документів,
які засвідчують продаж і які були видані
першому покупцю цього Виробу
авторизованим дилером Sony Er icsson,
на яких вказано дату придбання
та серійний номер**. Sony Ericsson
залишає за собою право відмови
від гарантійного обслуговування,
якщо після придбання Виробу дана
інформація була втрачена або змінена.
відремонтувала або замінила Виріб,
на нього надається гарантія
на залишок початкового гарантійного
періоду або на дев’яносто (90) днів
з дати ремонту або заміни в залежності
від того, який термін довший. Ремонт
та заміна можуть виконуватися
з використанням функціонально
еквівалентних відремонтованих
деталей. Замінені деталі або
компоненти стають власністю компанії
Sony Ericsson.
3 Дана гарантіянепоширюєтьсяна
несправності, які виникли внаслідок
нормального зносу Виробу, а також
неправильного використання Виробу,
включно (але не обмежуючись цим)
з використанням Виробу не за
призначенням та з порушенням
інструкцій Sony Ericsson щодо
експлуатації та обслуговування
Виробу. Дана гарантія не поширюється
також на несправності Виробу,
які виникли внаслідок нещасного
випадку, апаратної
модифікації та настройки, стихійного
лиха та дії вологи. Акумулятор можна
заряджати та розряджати сотні разів.
Однак з часом він поступово
зношується, і це не є дефектом.
Якщо тривалість роботи в режимі
роботи або очікування помітно
зменшилась, час замінити акумулятор.
Sony Ericsson рекомендує
використовувати лише зарядні
пристрої та акумулятори, ухвалені
компанією
В різних телефонах можуть
спостерігатися незначні відмінності
у яскравості дисплея та кольорах.
На дисплеї можуть бути маленькі
яскраві або темні крапки. Це так звані
“пошкоджені пікселі”, які з’являються,
коли порушується функціонування
деяких точок, яке неможливо
полагодити. Якщо затемнені лише
два пікселі – це нормально.
В різних телефонах можуть
спостерігатися незначні відмінності
у зображенні камери. В цьому немає
нічого незвичного і це не вважається
дефектом.
4 Оскільки стільни кова мережа, для
роботи в якій призначений Виріб,
підтримується оператором,
незалежним від компанії Sony Ericsson,
компанія Sony Ericsson не несе
відповідальності за несправності,
викликані роботою стільникової
системи, її покриттям, доступністю,
послугами і т.д.
5 Дана гарантія не поширюється на
несправності, які виникли внаслідок
встановлення додаткових компонентів,
модифікації або ремонту Виробу,
а також розбирання виробу особами,
не уповноваженими компанією
Sony Ericsson.
6 Дана гарантіянепоширюєтьсяна
несправності, які виникли внаслідок
використання аксесуарів або іншого
периферійного обладнання, що не
є виготовленим компанією
Sony Ericsson спеціально для даної
моделі мобільного телефону.
7 Гарантія не поширюється на Вироби
з пошкодженою пломбою.
Важлива інформація
8 ЖОДНІ ІНШІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ’ЯЗАННЯ, ПИСЬМОВІ АБО
УСНІ, ВІДМІННІ ВІД НАВЕДЕНИХ
У ДАНОМУ ДРУКОВАНОМУ
ТЕКСТІ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ,
НЕ НАДАЮТЬСЯ. УСІ ОБОВ’ЯЗКОВІ
ГАРАНТІЇ, ВКЛЮЧАЮЧИ БЕЗ
ОБМЕЖЕНЬ ОБОВ’ЯЗКОВІ ГАРАНТІЇ
ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ
ТА ВИКОРИСТАННЯ, ОБМЕЖУЮТЬСЯ
ТЕРМІНОМ ДАНОЇ ГАРАНТІЇ.
КОМПАНІЯ SONY ERICSSON
ТА ВЛАСНИКИ ЛІЦЕНЗІЙ ЗА ЖОДНИХ
ОБСТАВИН НЕ НЕСУТЬ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПРЯМІ
ПОБІЧНІ ЗБИТКИ З БУДЬ-ЯКИХ
ПРИЧИН, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ
ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, ВТРАТУ
ПРИБУТКІВ АБО КОМЕРЦІЙНІ ЗБИТКИ.
ПРЕТЕНЗІЇ ЩОДО ПОВНОГО
ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ МОЖУТЬ
БУТИ РОЗГЛЯНУТІ У СУДОВОМУ
ПОРЯДКУ.
Законодавства деяких країн не допускають
виключень або обмежень щодо
відшкодування випадкових або побічних
збитків, а також обмеження терміну дії
обов’язкових гарантій,
вище обмеження або виключення можуть
не поширюватись на Вас.
Дана гарантія не порушує законні права
споживача в межах чинного законодавства,
а також прав споживача стосовно
продавця, які випливають із договору
купівлі-продажу.
* ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ (ЄС)
Якщо Виріб був придбаний в одній з країн
ЄС, технічне обслуговування Виробу
упродовж гарантійного терміну
виконується в будь-якій країні ЄС,
де аналогічні вироби продаються
уповноваженими дистриб’юторами
компанії Sony Ericsson. Щоб дізнатись,
чи продається Виріб у даній країні ЄС,
зверніться до місцевого сервісного центру
Sony Ericsson. Пам’ятайте, що деякі
обслуговування можуть бути виконані
тільки в тій країні, де був придбаний
Виріб. Це викликано тим, що, наприклад,
конструкція та зовнішній вигляд Виробу
можуть відрізнятись від аналогічних
моделей, які продаються в інших країнах
ЄС. Вироби із заблокованою SIM-картою
ремонту не підлягають.
**У деяких країнах/регіонах потрібно
надати додаткову інформацію. Вимога
надати додаткову інформацію повинна
бути чітко зазначена у свідоцтві про
купівлю.
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
види
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile
Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden,
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAB-1022013-BV
and in combination with our accessories,
to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage
directive 73/23/EEC.
Lund, May 2005
Hiroshi Yoshioka,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Даний Виріб відповідає вимогам
Директиви R&TTE (99/5/EC).