A www.SonyEricsson.com/support webhelyen
található További tudnivalók című használati
útmutató további információt tartalmaz
telefonjáról.
www.SonyEricsson.com/support
A Sony Ericsson Terméktámogatás webhelyen
további segítséget talál telefonja legjobb
kihasználásához, egyebek között felhasználói
dokumentációt, hibaelhárítási tanácsokat,
tippeket és trükköket, szoftvert, valamint az
internet- és WAP-böngészéshez, illetve üzenetek
kezeléséhez szükséges telefonbeállításokat.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Első kiadás (2005. május)
Ezt a használati útmutatót a Sony Ericsson
Mobile Communications AB adta ki bármiféle
jótállás vállalása nélkül. A tipográfiai hibák,
az aktuális információ pontatlansága, illetve
a programok és/vagy a készülékek fejlesztése miatti
javításokat és módosításokat a Sony Ericsson
Mobile Communications AB bármikor, előzetes
figyelmeztetés nélkül végrehajthatja. Ezek
a módosítások a jelen használati útmutató
későbbi kiadásaiba kerülnek be.
és továbbítására. Az ilyen tartalom használatát
harmadik felek jogai korlátozhatják vagy tilthatják,
korlátozás nélkül beleértve az alkalmazandó szerzői
jogi törvények korlátozásait. A mobiltelefonjára
letöltött vagy onnan továbbított kiegészítő tartalom
vonatkozásában minden felelősség Önt, nem
a Sony Ericsson vállalatot terheli. Bármely
kiegészítő tartalom használata előtt győződjön
meg arról, hogy megfelelő licenccel vagy más
jogosultsággal rendelkezik a használathoz.
A Sony Ericsson nem garantálja a kiegészítő
tartalom vagy bármely más, harmadik féltől
származó tartalom pontosságát, sértetlenségét
vagy minőségét. A Sony Ericsson semmilyen
körülmények között nem felelős a kiegészítő
tartalom vagy bármely más, harmadik féltől
származó tartalom bármilyen nem megfelelő
használatáért.
A Bluetooth szó és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdonát képezik, és ezeket a jelöléseket
a Sony Ericsson minden esetben licenc alapján
használja.
A QuickShare™, a PlayNow™, a PhotoDJ™,
a MusicDJ™ és a VideoDJ™ név a Sony Ericsson
Mobile Communications AB védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
A Memory Stick™ és a Memory Stick Duo™
név a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A Walkman™ név a Sony Corporation bejegyzett
védjegye. A Walkman™ embléma és szimbólum
a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
A Microsoft, a Windows és a PowerPoint
a Microsoft Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
A Mac OS az Apple Computer, Inc. vállalatnak
az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
Az Adobe és a Photoshop név az Adobe Systems
Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
A T9™ Szövegbevitel a Tegic Communications
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A T9™ Szövegbevitel védjegyet a következő
szabadalmak védik: USA-beli szabadalmak:
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
és 6,011,554; kanadai szabadalom: 1,331,057;
egyesült királysági szabadalom: 2238414B;
hongkongi szabadalom: HK0940329; szingapúri
szabadalom: 51383; európai szabadalmak:
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB, illetve a további
szabadalmak bejegyzése folyamatban van.
A Java és az összes Java alapú védjegy
és embléma a Sun Microsystems, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Végfelhasználói licencszerződés a Sun™ Java™
J2ME™ használatára vonatkozóan.
1 Korlátozások: A szoftver a Sun bizalmas,
szerzői jogi védelem alatt álló információjának
minősül, és a Sun
és/vagy a Sun licencpartnerei a szoftver
összes másolatára vonatkozó jogcíműket
fenntartják. A felhasználók a szoftvert nem
módosíthatják, nem fordíthatják vissza, nem
szedhetik szét alkotóelemeire, nem fejthetik
vissza, nem bonthatják fel, és semmilyen más
módon nem elemezhetik belső felépítését.
A szoftver sem részben, sem egészében
nem ruházható át, illetve nem adható bérbe
vagy allicencbe.
2 Exportszabályozások: A szoftverre,
amelynek része a műszaki adatok leírása
is, az Egyesült Államok exportellenőrzési
törvényei vonatkoznak, beleértve az Egyesült
Államok Exportszabályozási Egyezményét
és a kapcsolódó szabályozásokat. Ezenkívül
előfordulhat, hogy más országok exportés importszabályai is vonatkoznak rá.
A felhasználó beleegyezik abba, hogy
szigorúan betartja az összes fenti szabályt,
és elfogadja, hogy a szoftver exportálásával,
reexportálásával, illetve importálásával
kapcsolatos engedélyek beszerzése a saját
feladata. A szoftver nem tölthető le, illetve
nem exportálható vagy reexportálható más
módon (i) Kubába, Irakba, Iránba, ÉszakKoreába, Líbiába, Szudánba, Szíriába
(ez a lista bizonyos időközönként változhat),
illetve bármely egyéb olyan országba,
amellyel szemben az Egyesült Államok
embargót vezetett be, továbbá ezen országok
állampolgárainak vagy lakosainak, illetőleg (ii)
bármilyen olyan helyre, amely szerepel
az Egyesült Államok Pénzügyminisztériumának
Speciálisan Kiemelt Országok vagy
a Kereskedelmi Minisztérium Rendelésvisszautasítási listáján.
3 Korlátozott jogok: Az Egyesült Államok
kormánya általi használatra, másolásra vagy
közzétételre a DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) és a FAR 52.227-19(c) (2) dokumentum
Műszaki Adatok és Számítógépes Szoftverek
című cikkelyeiben leírt korlátozások
vonatkoznak.
lenyomva az
Az első indítás eltarthat
néhány percig.
2 Válassza ki, hogy
a készüléket
kizárólag
WALKMAN™
a
lejátszó
használatára
vagy a teljes
funkciókész
lettel kívánja
használni.
3 Szükség esetén
adja meg
a SIM-kártyához tartozó PIN-kódot.
4 Az első bekapcsolást követően állítsa
be a telefon menüiben használni
kívánt nyelvet.
} Igen — ha ezt a lehetőséget
választja, a telepítővarázsló megjelenő
utasításai segítenek az első
lépésekben és a telepítés
befejezésében.
Indítómenü
Amennyiben be van kapcsolva
az indítómenü, a telefon bekapcsolásakor
kiválaszthatja, hogy a készüléket a teljes
funkciókészlettel vagy kizárólag
zenehallgatásra kívánja használni.
Az utóbbi esetben a készülék adó-vevő
gombot.
-
5
egységei nem kapcsolnak be, így a telefon
nem zavarja az erre érzékeny műszereket
(például repülőgépen vagy kórházban).
Ilyenkor nem kezdeményezhet vagy
fogadhat hívásokat, nem küldhet
üzeneteket stb. Kizárólag a WALKMAN
lejátszó működik.
Az indítómenü kikapcsolása
1 } Beállítások } Általános
lap }Indítási menü.
2 Válassza a Sohasem látható
lehetőséget.
A Csak zene lehetőség kiválasztása
után még mindig érkezhetnek naptári
és feladatemlékeztetők, és a riasztási
jel is megszólalhat.
A Memory Stick Duo™ modul
behelyezése
A Memory Stick Duo™
az ábrán látható
modult
módon, a foglalatba
csúsztatva helyezheti be.
A Memory Stick Duo modul további
tárhelyet biztosít a telefon számára,
például zeneszámok, csengőhangok,
videoklipek és képek tárolására.
Ebben a használati útmutatóban az alábbi
jelölésekkel találkozhat:
Megjegyzés
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy
az adott szolgáltatás vagy funkció
függ az előfizetéstől, illetve
a hálózattól. További információért
forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez.
%Lásd még: X. oldal.
}A görgetéshez és a kiválasztáshoz
használja a választóbillentyűket
vagy a navigációs billentyűt,
% 18 Billentyűk és navigáció.
Nyomja meg a navigációs billentyű
közepét.
Nyomja meg a navigációs billentyűt
felfelé.
Nyomja meg a navigációs billentyűt
lefelé.
Nyomja meg a navigációs billentyűt
balra.
Nyomja meg a navigációs billentyűt
jobbra.
További tudnivalók
A telefonban tárolt
további utasítások
megtekintése:
} Beállítások
} Általános
lap }Tippek
és trükkök és
Telepítővarázsló.
Lejátszás/szünet gomb
A zene lejátszásához vagy
szüneteltetéséhez nyomja meg
a gombot. Válassza ki, hogy
a gombot a WALKMAN™ lejátszó,
az FM rádió, illetve e kettő közül
a legutóbb használt alkalmazás
kezeléséhez kívánja használni.
A gomb beállításának megváltoztatása
} Beállítások } Általános lap
} Leját./szün. gomb.
Hívások fogadása
Amikor csörög a telefon, } Fogadás.
WALKMAN™ lejátszó
A WALKMAN™ lejátszó hanglejátszóként
és videolejátszóként is szolgál.
Zene telepítése, átvitele és lejátszása
A telefon együttműködik a Disc2Phone
számítógépes alkalmazással, amely
a telefonhoz kapott CD-lemezen található.
A Disc2Phone használatával a telefon
Memory Stick Duo moduljára másolhat
zenét a számítógépről vagy CD-lemezekről.
Az ilyen módon másolt zenei fájlok
automatikusan Előadó-Album-Cím
sorrendben kerülnek átvitelre. Kövesse
az alábbi lépéseket a WALKMAN lejátszó
használatának megkezdéséhez.
Ha
alkalmazáscsomag telepítési ablaka,
zárja be, mert most nincs rá szükség.
2 Kapcsolja be a telefont,
csatlakoztassa az USB-kábelt
és
számítógép USB-portjához, valamint
a
a telefonhoz. A számítógépen elindul
az „Új hardver varázsló”.
3 A számítógépen: Kattintson
Telepítse a szoftvert beavatkozás
a
nélkül lehetőségre, majd a Tovább
gombra.
4 A varázsló automatikusan megkeresi
az USB-kábel illesztőprogramjait.
Kattintson a Befejezés gombra.
5 Ismételje meg a 3. és a 4. lépést,
ameddig mind az öt illesztőprogram
telepítése befejeződik.
A számítógép és a telefon USB-kábellel
történő minden egyes csatlakoztatásakor
megjelenik egy párbeszédpanel
a számítógépen, amely a cserélhető
lemezzel (a telefonba helyezett Memory
Stick modullal) végezhető műveleteket
tartalmazza. A Disc2Phone használatára
való előkészületek folytatásához
válassza a Semmilyen műveletet
ne hajtson végre lehetőséget.
A Disc2Phone telepítése
1 Kapcsolja be a számítógépet,
helyezze a CD-meghajtóba
és
telefonhoz kapott CD-lemezt.
a
A CD automatikusan elindul,
megjelenik a telepítő ablaka.
és
2 A számítógépen: Válassza ki a kívánt
nyelvet, és kattintson az OK gombra.
3 A számítógépen: Kattintson
Disc2Phone telepítése lehetőségre,
a
kövesse a képernyőn megjelenő
és
utasításokat. A telepítés befejezése
után a Disc2Phone ikonja megjelenik
az asztalon.
Zene átvitele
1 Győződjön meg arról, hogy bekapcsolta
a telefont, és az USB-kábellel
számítógéphez csatlakoztatta.
a
2 A számítógépen: A Disc2Phone
elindításához kattintson duplán
asztalon látható Disc2Phone ikonra.
az
3 A számítógépen: A zene átvitelével
kapcsolatos további információért
tekintse át a Disc2Phone súgóját.
Kattintson a Disc2Phone ablakának
jobb felső sarkában található
ikonra.
Adatátvitel közben ne húzza
ki az USB-kábelt se a telefonból,
se a számítógépből, mert ez
a Memory Stick sérülését okozhatja.
A WALKMAN lejátszó tallózóablakában
az alábbi lejátszási listákba rendezett
zeneszámok és videoklipek között tallózhat:
• Előadók — a Disc2Phone alkalmazással
másolt zeneszámok listája.
• zeneszám — a telefonban és
a Memory Stick Duo modulon található
zeneszámok (nem csengőhangok) teljes
listája.
• Lejátsz. list. — saját hangfájllisták
létrehozása és lejátszása.
• Videók — a telefonban és
a Memory Stick Duo modulon
található
videoklipek teljes listája.
Lejátszási listák
A Fájlkezelő alkalmazásban tárolt
médiafájlok rendszerezéséhez lejátszási
listákat készíthet. A lejátszási listák fájljai
rendezhetők előadó, cím, illetve a listára
való felvétel időpontja szerint is. Egy fájl
több lejátszási listán is szerepelhet.
Lejátszási lista törlésekor vagy fájlok
lejátszási listáról történő eltávolításakor
az eltávolított fájlok nem törlődnek
a telefonból vagy a Memory Stick Duo
modulról. A fájlt bármikor felveheti más
lejátszási listára.
Lejátszási lista létrehozása
1 } WALKMAN } Lejátsz. list.
} Új lejátsz. lista } Új, írja be
a lejátszási lista nevét, majd }OK.
2 Válasszon a Fájlkezelő alkalmazásból
elérhető fájlok közül. Egyszerre több
fájlt is felvehet, és lehetősége
mappák felvételére is.
van
az esetben a kijelölt
Ebben
mappákban található összes
felkerül a lejátszási listára.
fájl
Fájlok felvétele lejátszási listára
1 } WALKMAN } Lejátsz. list., válassza
ki a kívánt lejátszási listát, majd
} Megnyit. } Egyebek } Média.
2 Válasszon a Fájlkezelő alkalmazásból
elérhető fájlok közül.
Fájlok eltávolítása lejátszási listáról
1 } WALKMAN } Lejátsz. list., válassza
ki a kívánt lejátszási listát, majd
} Megnyit.
2 Válassza ki a fájlt, majd nyomja
a billentyűt.
meg
Lejátszási listák törlése
} WALKMAN } Lejátsz. list., válassza
ki a kívánt lejátszási listát, majd nyomja
meg a billentyűt.
A (+) és a (-) gomb
megnyomásával
nagyíthatja, illetve
kicsinyítheti a képet.
Nyomja meg a vagy a billentyűt
a fényképezőgép és a videofelvevő közötti
váltáshoz.
A vagy a billentyű megnyomásával
állíthatja be a fényerőt.
Be- vagy kikapcsolja a fotófényt.
alapértelmezés szerint a Memory
Duo modulra menti a képeket
Stick
Kameraképek mappába).
(a
• Az automatikus élességállításhoz félig
nyomja le a
• Újabb kép készítéséhez nyomja meg
gombot, a keresőhöz való
a
visszatéréshez pedig a billentyűt.
• A kamera kikapcsolásához csukja be
objektívtakarót, vagy nyomja meg
az
tartsa lenyomva a billentyűt.
és
gombot.
Nyomja meg a gombot
fénykép készítéséhez
vagy videoklip
rögzítéséhez.
Videoklip rögzítése
1 Kapcsolja be a videofelvevőt.
Győződjön meg arról, hogy
videofelvevő ikonja van
a
kijelölve.
2 Nyomja meg a gombot a felvétel
elindításához. A kijelző fölött látható
számláló.
a
• A felvétel szüneteltetéséhez válassza
}Szünet lehetőséget. A felvétel
a
folytatásához válassza a } Folytatás
lehetőséget.
• A videofelvétel befejezéséhez nyomja
meg a
alapértelmezés szerint a Memory Stick
Duo modulra menti a videoklipeket
Kam. videoklipek mappába).
(a
• Új klip rögzítéséhez (és az aktuális klip
mentéséhez) nyomja meg a
gombot.
• A videofelvevő kikapcsolásához csukja
be az objektívtakarót, vagy nyomja meg
és tartsa lenyomva a
A kamera beállításai
Kereső módban: }Beállítás — felvétel
előtt megtekintheti a képek vagy
videoklipek minőségének beállítására
és javítására szolgáló lehetőségeket.
Erről a
témakörben olvashat bővebben.
gombot. A készülék
billentyűt.
% 31 Kamera és videofelvevő
Beállítások letöltése
A www.SonyEricsson.com/support
webhelyről letöltheti az internet- és
WAP-böngészéshez, valamint az e-mail
és képüzenetek (MMS) kezeléséhez
szükséges beállításokat.