Sony ericsson W800 User Manual [lt]

Turinys

Sony Ericsson W800i
Darbo pradžia ........................ 4
Išmokite naudotis savo
telefonu ................................ 14
Skambinimas ....................... 23
Žinutės .................................. 26
Pramogos ............................. 31
Sujungimas .......................... 34
Svarbi informacija ............... 35
Rodyklė ................................ 44
Papildoma vartotojo informacija
Daugiau informacijos apie telefoną ieškokite papildomos informacijos vartotojo vadove
Additional information user guide adresu: www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Sony Ericsson produktų palaikymas leis gauti daugiau su produktu susijusios informacijos, tokios kaip vartotojo dokumentai, trikčių diagnostika, patarimai ir gudrybės, programinės įrangos bei telefono interneto/ WAP naršymo ir žinučių nustatymai.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Pirmasis leidimas (2005 gegužės mėn.)
Šį vartotojo vadovą išleido „Sony Ericsson Mobile Communications AB“, jis nesuteikia jokių garantijų. „Sony Ericsson Mobile Communications AB“ šį vadovą gali keisti bet kuriuo metu ir be įspėjimo, jei jame randama tipografinių klaidų arba turimos informacijos netikslumų, taip pat pagerinus programas ir prietaisus. Tačiau tokie pakeitimai bus įtraukti į naujus šio vartotojo vadovo leidimus.
Visos teisės ginamos. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2005 Leidimo numeris: LT/LZT 108 7880 R1A Pastaba: Kai kurių paslaugų, aprašytų šiame vartotojo
vadove, tam tikri tinklai nepalaiko. Tai taikoma
ir GSM tarptautiniam pagalbos telefono numeriui 112.
Jei abejojate, ar galite naudotis tam tikromis paslaugomis, kreipkitės į savo tinklo operatorių arba interneto ryšio paslaugų teikėją.
Prieš pradėdami naudotis šiuo mobiliojo ryšio telefonu, perskaitykite skyrelius Patarimai, kaip saugiai ir efektyviai naudotis telefonu ir Ribota garantija.
Šis mobiliojo ryšio telefonas gali atsisiųsti, saugoti ir persiųsti papildomą turinį, pvz.,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
skambučio melodijas. Šio turinio naudojimą gali riboti ar drausti trečiųjų šalių teisės, tarp kurių yra draudimas naudoti pagal taikomus autoriaus teisių įstatymus. Jūs, o ne „Sony Ericsson“, atsakote už turinį, kurį atsisiunčiate ar persiunčiate savo mobiliuoju telefonu. Prieš naudodamiesi kokiu nors papildomu turiniu, įsitikinkite, kad galite juo naudotis, nepažeisdami jam taikomų apribojimų. „Sony Ericsson“ negarantuoja papildomo ar iš trečios šalies gauto turinio tikslumo, vientisumo ar kokybės. „Sony Ericsson“ jokiomis aplinkybėmis nebus atsakingi už netinkamą papildomo ar iš trečiųjų šalių gauto turinio naudojimą.
„Bluetooth“ pavadinimas ir logotipai priklauso bendrovei „Bluetooth SIG, Inc.“, bendrovė „Sony Ericsson“ juo naudojasi pagal licenciją.
„QuickShare™“, „PlayNow™“, „PhotoDJ™“, „MusicDJ™“ ir „VideoDJ™“ yra prekės ženklai arba registruotieji „Sony Ericsson Mobile Communications AB“ prekės ženklai.
„Memory Stick™“ ir „Memory Stick Duo™“ yra prekės ženklai arba registruotieji „Sony Corporation“ prekės ženklai.
„Walkman™“ yra „Sony Corporation“ registruotasis prekės ženklas. „Walkman™“ logotipas ir simbolis yra „Sony Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„Microsoft“, „Windows“ ir „PowerPoint“ yra registruotieji prekės ženklai arba JAV ir kitų šalių „Microsoft Corporation“ prekės ženklai.
„Mac OS“ yra „Apple Computer, Inc.“ registruotasis prekės ženklas JAV ir kitose šalyse.
„Adobe“ ir „Photoshop“ Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse yra „Adobe Systems Incorporated“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Teksto įvestis T9™ yra bendrovės „Tegic Communications“ prekių ženklas arba registruotasis prekių ženklas.
Teksto įvedimas T9™ licencijuotas pagal: JAV pat. Nr. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 ir 6 011 554; Kanados pat. Nr. 1 331 057; Jungtinės Karalystės pat. Nr. 2238414B; Honkongo standartinį pat. Nr. HK0940329; Singapūro Respublikos pat. Nr. 51383; Europos pat. Nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ir paduotas patentines paraiškas visame pasaulyje.
„Java“ ir visi „Java“ pagrįsti prekių ženklai bei logotipai yra „Sun Microsystems, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir visose kitose šalyse.
Galutinio vartotojo licencijos sutartis dėl „Sun™“ „Java™“ J2ME™.
1 Apribojimai: programinė įranga yra
konfidenciali ir saugoma autoriaus teisių „Sun“ informacija, bendrovė „Sun“ ir jos licencijuotos partnerės pasilieka visas teises į šios informacijos kopijas. Klientai nemodifikuos, nedekompiliuos, neišskaidys, neatkoduos, neišplės ar kitaip negadins programinės įrangos. Programinė įranga negali būti išnuomota, perleista ar sublicencijuota nei visa, nei dalimis.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2
Eksportavimo taisyklės: programinė įranga, įskaitant techninius duomenis, yra JAV
eksporto kontrolės įstatymų objektas, įskaitant JAV eksporto administracijos aktą ir su juo susijusius nuostatus, ji taip pat gali būti eksporto ir importo nuostatų objektas kitose šalyse. Klientas sutinka griežtai laikytis visų nuostatų ir pripažįsta, kad jis atsakingas už licencijos gavimą programinės įrangos eksportui, reeksportui ar importui. Programinės įrangos negalima atsisiųsti, eksportuoti ar reeksportuoti (i) į Kubą, Iraką, Iraną, Šiaurės Korėją, Libiją, Sudaną, Siriją (šis sąrašas gali būti reguliariai atnaujinamas) ar šios tautybės žmonėms, šalims, kurioms JAV taiko prekių embargą, arba (ii) bet kam, esančiam JAV finansų ministerijos Specialiųjų nurodytų šalių są departamento atmetamų užsakymų lentelėje.
raše arba JAV prekybos
3 Apribotos teisės: naudojimas, kopijavimas ar
paskelbimas Jungtinėse Amerikos Valstijose yra apribojimų, nustatytų ketvirtame Techninių duomenų ir kompiuterių programinės įrangos skyriuje DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ir FAR 52.227-19(c) (2), objektas.
Dalis programinės įrangos šiame produkte yra saugoma © „SyncML initiative Ltd.“ (1999-2002) autoriaus teisių. Visos teisės ginamos.
Kiti čia paminėti produktai ir kompanijų pavadinimai gali būti atitinkamų savininkų prekių ženklai.
Bet kokios neaiškiai išreikštos teisės yra saugomos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Darbo pradžia

Įdėkite akumuliatorių ir SIM kortelę
1 Nuimkite akumuliatoriaus
dangtelį.
2 Įstumkite SIM kortelę į jos laikiklį.
3 Akumuliatorių įdėkite taip,
kad etiketė būtų nukreipta į viršų,
o jungtys atsuktos viena į kitą.
4 Stumdami uždėkite akumuliatoriaus dangtelį.
5 Prie telefono prijunkite kroviklį.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Akumuliatoriaus piktograma ekrane
gali būti nematoma 30 minučių.
30 min.
7 Palaukite apie 2,5 valandos,
akumuliatorius bus visiškai
kol įkrautas.
2,5 val.
8 Ištraukite įkroviklį.
Telefono įjungimas
1 Paspauskite ir palaikykite
. Pirmą kartą jungiant tai gali užtrukti keletą minučių.
2 Pasirinkite,
norite naudotis
ar visomis telefono funkcijomis, ar tik WALKMAN™ grotuvu.
3 Jei prašoma,
įveskite SIM kortelės PIN kodą.
4 Įjungę pirmą kartą
pasirinkite norimą telefono
kalbą.
meniu
} Taip, jei norite, kad nustatymo
vedlys padėtų atlikti pradinius nustatymus, toliau vadovaukitės pateikiamomis instrukcijomis.
Telefono įjungimo meniu
Kai telefono įjungimo meniu suaktyvintas, iš visų telefono funkcijų galite pasirinkti tik muzikos klausymą. Vadinasi, visi telefono siųstuvai išjungti tam, kad apsaugotų jautrią įrangą nuo trikdžių, pavyzdžiui, lėktuve ar ligoninėje. Jūs negalite skambinti, priimti skambučių, siųsti žinuč ių ir kt. Galite naudoti tik WALKMAN grotuvą.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Įjungimo meniu išjungimas
1 } Nustatymai } skirtukas Bendrieji
nustat. } Paleisties meniu.
2 Pasirinkite Nerodyti.
Pasirinkę Tik muz. grot. galėsite gauti kalendoriaus ir užduočių priminimus, taip pat skambės žadintuvas.
Įdėkite Memory Stick Duo™ atminties kortelę
Norėdami įdėti Memory Stick Duo™ atminties kortelę, įstumkite ją į lizdą taip,
pavaizduota.
kaip
Atminties kortelė Memory Stick Duo™ suteikia daugiau vietos, pavyzdžiui, muzikai, skambėjimo signalams, vaizdo įrašams bei paveikslėliams telefone laikyti.
Instrukcijų simboliai
Šiame vadove matysite tokius instrukcijų simbolius:
Pastaba
Nurodo, kad paslauga arba funkcija priklauso nuo tinklo arba ją reikia užsisakyti. Daugiau informacijos šia tema teiraukitės tinklo operatoriaus.
% Žiūrėkite puslapyje ...
} Norėdami pereiti ir pasirinkti,
naudokitės pasirinkimo ar naršymo mygtukais, ir naršymas.
Paspauskite naršymo mygtuko vidurinę dalį.
Paspauskite naršymo mygtuko viršutinę dalį.
Paspauskite naršymo mygtuko apatinę dalį.
Paspauskite naršymo mygtuko kairę dalį.
Paspauskite naršymo mygtuko dešinę dalį.
% 18 Mygtukai
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Daugiau informacijos
Kitų telefono instrukcijų peržiūra
} Nustatymai } skirtukas
Bendrieji nustat. } Patar. ir gudrybės Nustatymo vedlys.
Mygtukas Groti / pauzė
Jei norite, kad muzika pradėtų ar baigtų groti, spauskite . Pasirinkite, kam dažniausiai naudosite šį mygtuką: WALKMAN™ grotuvui ar FM radijui.
Mygtuko nustatymo pakeitimas
} Nustatymai } skirtukas Bendrieji nustat. } Muzikos mygtukas.
Skambinimas
Skambinimas
1 Norėdami paskambinti, įveskite
telefono numerį (ir, jei reikia, tarptautinį ir teritorinį kodą) ir }
2 } Baigt pk. pokalbiui baigti.
Skambučio priėmimas
Kai telefonas suskamba, } Atsiliepti.
Skamb.
WALKMAN™ grotuvas
WALKMAN™ grotuvą galima naudoti kaip garso ir vaizdo grotuvą.
Įkelkite, persiųskite ir klausykitės muzikos
Telefonas veikia naudojant „Disc2Phone“ kompiuterio programinę įrangą, įtrauktą
į kompaktinį diską, kurį įsigijote
su telefonu. Jei į telefono „Memory Stick Duo“ atminties kortelę norite atsiųsti muzikos iš kompaktinių diskų ar kompiuterio, naudokite „Disc2Phone“. Šiuo būdu muzikos įrašai automatiškai persiunčiami tokia tvarka: atlikėjas – albumas – pavadinimas. Jei norite pradėti naudoti WALKMAN grotuvą, laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
USB tvarkyklių diegimas
1 Įjunkite kompiuterį ir į kompaktinių
diskų įrenginį įdėkite su telefonu
kompaktinį diską. Jei atsidaro
įsigytą
Suite“ diegimo langas, jį tiesiog
„PC uždarykite.
2 Įjunkite telefoną, prijunkite USB kabelį
prie kompiuterio USB jungties
telefono. Kompiuteryje įsijungia
ir „Found New Hardware Wizards“ (Rastos naujos techninės įrangos vedliai).
3 Kompiuteris: Spustelėkite Install the
software automatically (Diegti programinę įrangą automatiškai)
spustelėkite Next (Toliau).
ir
4 Vedlys automatiškai turėtų aptikti USB
programinę įrangą. Spustelėkite Finish (Baigti).
5 Kartokite 3 ir 4 žingsnius tol, kol
įdiegsite visas penkias tvarkykles.
Kai sujungiate telefoną ir kompiuterį USB kabeliu, kompiuterio ekrane atsiradusiame dialogo lange prašoma pasirinkti, ką daryti su išimame diske esančiais failais (pvz., telefono atminties kortelėje). Jei norite toliau naudoti „Disc2Phone“, pasirinkite „Take no actions“ (Nieko nedaryti).
„Disc2Phone“ diegimas
1 Įjunkite kompiuterį ir įdėkite
kompaktinių diskų įrenginį su telefonu
į įsigytą kompaktinį diską. Automatiškai
atidaromas kompaktinis diskas
diegimo langas.
ir
2 Kompiuteris: Pasirinkite kalbą
spustelėkite OK (Gerai).
ir
3 Kompiuteris: Spustelėkite Install
Disc2Phone (Diegti „Disc2Phone“)
vadovaukitės ekrane atsiradusiomis
ir instrukcijomis. Baigus diegti kompiuterio darbalaukyje atsiranda piktograma „Disc2Phone“.
Muzikos persiuntimas
1 Įsitikinkite, kad jūsų telefonas įjungtas
ir USB kabeliu sujungtas
kompiuteriu.
su
2 Kompiuteris: Jei norite atidaryti
„Disc2Phone“, du kartus spustelėkite kompiuterio darbalaukyje esančią piktogramą „Disc2Phone“.
3 Kompiuteris: Jei norite gauti
išsamesnės informacijos apie muzikos persiuntimą, žr. „Disc2Phone“ pagalbą. Spustelėkite
„Disc2Phone“ lango
dešinįjį viršutinį kampą.
Siųsdami neištraukite USB kabelio iš telefono ar kompiuterio, nes tai gali pažeisti atminties kortelę.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Kompiuteris: Jei siunčiant muziką
kompaktinio disko esate prisijungę
iš prie interneto, iš „Disc2Phone“ galite gauti informaciją apie kompaktinį
(atlikėją, garso takelį ir kt.).
diską
pradėdami turite užsiregistruoti.
Prieš
Jūs negalėsite matyti telefone atsisiųstų failų, kol neištrauksite iš telefono USB kabelio.
Garso ir vaizdo įrašų paleidimas
1 } WALKMAN. Atidaroma WALKMAN
grotuvo naršyklė.
2 Ieškokite dainų pagal atlikėją, garso
takelį arba grojaraštyje. Taip pat galite ieškoti ir vaizdo įrašų. Jei norite atidaryti sąrašą, paspauskite
; jei norite grįžti
į sąrašą, spauskite .
3 Paryškinkite pavadinimą } Paleisti.
WALKMAN grotuvo valdymas
Jei norite sugrįžti prie kito muzikinio
takelio ar vaizdo įrašo, paspauskite
Jei klausydamiesi muzikos ar žiūrėdami
vaizdo įrašus norite greitai pasukti
priekį arba atsukti atgal, palaikykite
į
nuspaustą
arba .
Jei norite, kad klausantis muzikos
takelių būtų rodomas nuoseklus grojaraščio įrašų vaizdas, paspauskite
arba .
Paspauskite arba , jei perklausos
metu norite peržiūrėti grojaraštį. Negalėsite pasirinkti paryškintų failų,
nepaspausite Paleisti.
kol
Jei norite, kad įrašas būtų leidžiamas
lėtai, laikinai sustabdykite vaizdo įrašą
palaikykite nuspaustą . Jei norite
ir grąžinti įprastą perklausą, } Groti.
Jei norite, kad vaizdo įrašas būtų
rodomas po vieną kadrą, laikinai sustabdę vaizdo įrašą paspauskite
.
Jei norite pasirinkti WALKMAN grotuvą
arba perklausant sumažinti WALKMAN funkciją, paspauskite
.
Jei įjungę Grojama norite patekti
į WALKMAN grotuvo naršyklę,
paspauskite
.
.
Jei norite sustabdyti perklausą,
spauskite
. Jei norite tęsti grojimą,
paspauskite dar kartą.
Jei norite pereiti prie kito muzikinio
takelio ar vaizdo įrašo, paspauskite
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Failų naršymas
WALKMAN grotuvo naršyklėje galite ieškoti šiuose sąrašuose esančių muzikos ir vaizdo įrašų:
Atlikėjai – naudojant „Disc2Phone“
atsisiųstos muzikos sąrašas.
Takeliai – visų telefone ir „Memory Stick
Duo“ atminties kortelėje esančių muzikos failų (ne skambėjimo signalų) sąrašas.
Grojaraščiai – kurkite ar grokite savo
garso failų sąrašus.
Vaizdo įrašai – visų telefone ir „Memory
Stick Duo“ atminties kortelėje esančių vaizdo įrašų sąrašas.
Grojaraščiai
Jei norite tvarkyti įrašų failus, laikomus
Failų tvarkyklė, galite sukurti grojaraštį.
Failai grojaraštyje gali būti skirstomi pagal atlikėją, pavadinimą arba eilės, kuria buvo
įtraukti į grojaraštį, tvarka. Failą galite įtraukti į daugiau nei vieną grojaraštį.
Kai trinate grojaraštį ar failą iš jo, failas iš telefono atminties ar „Memory Stick Duo“ atminties kortelės failas neištrinamas. Failą galite įtraukti į kitą grojaraštį.
Grojaraščio kūrimas
1 } WALKMAN } Grojaraščiai
} Naujas grojaraš. } Įtraukti įveskite
grojaraščio pavadinimą } Gerai.
2 Pasirinkite galimus failus, esančius
Failų tvarkyklė. Galite vienu metu
įtraukti kelis failus arba aplankus.
pasirinktuose aplankuose esantys
Visi failai bus įtraukti į grojaraštį.
Failų įtraukimas į grojaraštį
1 } WALKMAN } Grojaraščiai
pasirinkite grojaraštį } Atidaryti
} Daugiau } Įtraukti įrašą.
2 Pasirinkite galimus failus, esančius
Failų tvarkyklė.
Failų šalinimas iš grojaraščio
1 } WALKMAN } Grojaraščiai
pasirinkite grojaraštį } Atidaryti.
2 Pasirinkite failą ir paspauskite .
Grojaraščių trynimas
} WALKMAN } Grojaraščiai pasirinkite
grojaraštį ir paspauskite .
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
WALKMAN grotuvo pasirinktys
} Daugiau, jei norite peržiūrėti šias
pasirinktis:
Grojama – eiti į Grojama.
Įtraukti įrašą – į grojaraštį įtraukti failus
ir aplankus.
Rūšiuoti – skirstyti grojaraštį pagal
atlikėją, pavadinimą arba eilės, kuria failai buvo įtraukti į grojaraštį, tvarka.
Trinti – pašalinti failą iš grojaraščio.
Jei šalinate failą iš savo sukurto grojaraščio, failas ištrinamas tik iš šio grojaraščio. Ištrynus failą iš sąrašo
Atlikėjai, jis ištrinamas iš atminties.
Pervardyti – pervardinti grojaraštį.
Galite pervardinti tik vartotojo sukurtus grojaraščius.
Trinti grojaraštį – ištrinti grojaraštį.
Ištrinamas tik grojaraštis, failai lieka
Failų tvarkyklė. Galite ištrinti tik
vartotojo sukurtus grojaraščius.
Informacija – peržiūrėti esamo garso
arba vaizdo įrašo informaciją.
Grojimo režimas – pakeisti dainų arba
vaizdo įrašų perklausos tvarką.
norite, kad grojaraštyje esantys failai
Jei būtų grojami atsitiktine tvarka, pasirinkite
Maišymas įjungtas; jei norite,
kad pagrojus paskutinį failą, grojaraštis būtų kartojamas iš pradžių, pasirinkite
Ciklas išjungtas.
Derintuvas – atkuriant muziką keisti
žemo ir aukšto dažnio parametrus.
Siųsti – siųsti garsą ar vaizdo įrašą.
Fiksuoti rėmelį – užfiksuot paveikslėlį
sustabdyto vaizdo įrašo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Fotoaparatas
Fotografavimas
1 Norėdami
įjungti
fotoaparatą, paslinkite lęšio dangtelio mygtuką. Įsitikinkite, kad fotoaparato piktograma tapo ryškesnė
2 Paspauskite , jei norite
nufotografuoti. Nuotrauka išsaugoma
atminties kortelėje „Memory Stick Duo“ (aplanke
Norėdami pasinaudoti automatinio
fokusavimo funkcija, iki pusės nuspauskite
Norėdami fotografuoti kitą nuotrauką,
paspauskite į vaizdo ieškiklį, paspauskite .
.
Norėdami išjungti fotoaparatą,
uždarykite lęšio dangtelį arba palaikykite nuspaudę
Fotoap. nuotr.).
.
arba, norėdami grįžti
.
Fotoaparato apžvalga
Pasirinksite viršutinėje dešiniojoje ekrano dalyje rodomą pasirinktį.
Ištrinsite nuotrauką ar vaizdo įrašą.
Pasirinksite apatinėje dešiniojoje ekrano dalyje rodomą funkciją.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Grįžti
Paspaudę (+) vaizdą priartinsite, paspaudę (–) vaizdą nutolinsite.
Paspaudę arba fotoaparatą perjungsite į vaizdo įrašymo funkciją ir atvirkščiai.
Paspaudę arba nustatysite ryškumą.
Įjungsite arba išjungsite fotoaparato apšvietimą.
Paspaudę nufotografuosite arba įrašysite vaizdo įrašą.
Vaizdo įrašymas
1 Įjunkite vaizdo įrašymo
funkciją. Įsitikinkite,
vaizdo įrašymo
kad piktograma tapo ryškesnė.
2 Paspauskite , jei norite pradėti
įrašymą. Virš vaizdo matysite skaitiklį.
Jei norite sustabdyti įrašymą, } Pauzė.
Jei norite tęsti įrašymą, } Tęsti.
Norėdami baigti įrašyti, paspauskite
. Vaizdo įrašas išsaugomas atminties kortelėje „Memory Stick Duo“ (aplanke
Norėdami įrašyti naują vaizdo įrašą
(ir
Norėdami išjungti vaizdo įrašymo
funkciją, uždarykite lęšio dangtelį arba palaikykite nuspaudę
Fotoaparato nustatymai
Jei prieš filmuodami ar įrašydami vaizdo įrašus ir nuotraukas norite peržiūrėti jų
derinimo ir gerinimo funkcijas, fotoaparatui veikiant vaizdo ieškiklio režimu pasirinkite
} Nustat.
Daugiau informacijos rasite
Fotoap. vaizd. įr.).
išsaugoti dabartinį), paspauskite .
.
% 29 Fotoaparatas ir vaizdo įrašymas.
Nustatymų atsisiuntimas
Interneto ir WAP naršyklės, el. pašto, MMS (paveikslėlių žinučių) nustatymus atsisiųskite iš www.SonyEricsson.com/support.
Nustatymų atsisiuntimas
1 Kompiuteryje atidarykite tinklalapį
www.SonyEricsson.com/support.
2 Pasirinkite regioną ir šalį arba „Global
support area“.
3 Pasirinkite telefono nustatymo skirtuką
Phone setup ir pasirinkite telefono modelį.
4 Pasirinkite nustatymą, kurį norite
atsisiųsti į savo telefoną.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13

Išmokite naudotis savo telefonu

Išmokite naudotis savo telefonu
Telefono ir meniu apžvalga
1 2
3 4
5
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
7 8 9
10
12
11
14 15
16
13
17
Loading...
+ 31 hidden pages