Daugiau informacijos apie telefoną ieškokite
papildomos informacijos vartotojo vadove
Additional information user guide adresu:
www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Sony Ericsson produktų palaikymas leis gauti
daugiau su produktu susijusios informacijos,
tokios kaip vartotojo dokumentai, trikčių
diagnostika, patarimai ir gudrybės, programinės įrangos bei telefono interneto/ WAP naršymo
ir žinučių nustatymai.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Pirmasis leidimas (2005 gegužės mėn.)
Šį vartotojo vadovą išleido „Sony Ericsson
Mobile Communications AB“, jis nesuteikia
jokių garantijų. „Sony Ericsson Mobile
Communications AB“ šį vadovą gali keisti bet
kuriuo metu ir be įspėjimo, jei jame randama
tipografinių klaidų arba turimos informacijos
netikslumų, taip pat pagerinus programas
ir prietaisus. Tačiau tokie pakeitimai bus įtraukti į naujus šio vartotojo vadovo leidimus.
2005
Leidimo numeris: LT/LZT 108 7880 R1A
Pastaba:
Kai kurių paslaugų, aprašytų šiame vartotojo
vadove, tam tikri tinklai nepalaiko. Tai taikoma
ir GSM tarptautiniam pagalbos telefono
numeriui 112.
Jei abejojate, ar galite naudotis tam tikromis
paslaugomis, kreipkitės į savo tinklo operatorių
arba interneto ryšio paslaugų teikėją.
Prieš pradėdami naudotis šiuo mobiliojo ryšio
telefonu, perskaitykite skyrelius Patarimai, kaip saugiai ir efektyviai naudotis telefonu
ir Ribota garantija.
Šis mobiliojo ryšio telefonas gali atsisiųsti,
saugoti ir persiųsti papildomą turinį, pvz.,
skambučio melodijas. Šio turinio naudojimą gali
riboti ar drausti trečiųjų šalių teisės, tarp kurių
yra draudimas naudoti pagal taikomus autoriaus
teisių įstatymus. Jūs, o ne „Sony Ericsson“,
atsakote už turinį, kurį atsisiunčiate ar
persiunčiate savo mobiliuoju telefonu. Prieš
naudodamiesi kokiu nors papildomu turiniu,
įsitikinkite, kad galite juo naudotis, nepažeisdami
jam taikomų apribojimų. „Sony Ericsson“
negarantuoja papildomo ar iš trečios šalies
gauto turinio tikslumo, vientisumo ar kokybės.
„Sony Ericsson“ jokiomis aplinkybėmis nebus
atsakingi už netinkamą papildomo ar iš trečiųjų
šalių gauto turinio naudojimą.
„Bluetooth“ pavadinimas ir logotipai priklauso
bendrovei „Bluetooth SIG, Inc.“, bendrovė
„Sony Ericsson“ juo naudojasi pagal licenciją.
„QuickShare™“, „PlayNow™“, „PhotoDJ™“,
„MusicDJ™“ ir „VideoDJ™“ yra prekės ženklai
arba registruotieji „Sony Ericsson Mobile
Communications AB“ prekės ženklai.
„Memory Stick™“ ir „Memory Stick Duo™“
yra prekės ženklai arba registruotieji
„Sony Corporation“ prekės ženklai.
„Walkman™“ yra „Sony Corporation“
registruotasis prekės ženklas. „Walkman™“
logotipas ir simbolis yra „Sony Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
„Microsoft“, „Windows“ ir „PowerPoint“
yra registruotieji prekės ženklai arba JAV ir kitų
šalių „Microsoft Corporation“ prekės ženklai.
„Mac OS“ yra „Apple Computer, Inc.“
registruotasis prekės ženklas JAV ir kitose
šalyse.
„Adobe“ ir „Photoshop“ Jungtinėse Valstijose
ir (arba) kitose šalyse yra „Adobe Systems
Incorporated“ prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai.
Teksto įvestis T9™ yra bendrovės
„Tegic Communications“ prekių ženklas arba
registruotasis prekių ženklas.
Teksto įvedimas T9™ licencijuotas pagal:
JAV pat. Nr. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480,
5 945 928 ir 6 011 554; Kanados pat.
Nr. 1 331 057; Jungtinės Karalystės pat.
Nr. 2238414B; Honkongo standartinį pat.
Nr. HK0940329; Singapūro Respublikos pat.
Nr. 51383; Europos pat. Nr. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB ir paduotas patentines paraiškas visame
pasaulyje.
„Java“ ir visi „Java“ pagrįsti prekių ženklai
bei logotipai yra „Sun Microsystems, Inc.“
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai
JAV ir visose kitose šalyse.
Galutinio vartotojo licencijos sutartis dėl „Sun™“
„Java™“ J2ME™.
1 Apribojimai: programinė įranga yra
konfidenciali ir saugoma autoriaus teisių „Sun“
informacija, bendrovė „Sun“ ir jos licencijuotos
partnerės pasilieka visas teises į šios
informacijos kopijas. Klientai nemodifikuos,
nedekompiliuos, neišskaidys, neatkoduos,
neišplės ar kitaip negadins programinės įrangos. Programinėįranga negali būti
išnuomota, perleista ar sublicencijuota
nei visa, nei dalimis.
Eksportavimo taisyklės: programinė įranga,
įskaitant techninius duomenis, yra JAV
eksporto kontrolės įstatymų objektas, įskaitant
JAV eksporto administracijos aktą ir su juo
susijusius nuostatus, ji taip pat gali būti
eksporto ir importo nuostatų objektas kitose
šalyse. Klientas sutinka griežtai laikytis visų
nuostatų ir pripažįsta, kad jis atsakingas už
licencijos gavimą programinės įrangos
eksportui, reeksportui ar importui.
Programinės įrangos negalima atsisiųsti,
eksportuoti ar reeksportuoti (i) į Kubą, Iraką,
Iraną, Šiaurės Korėją, Libiją, Sudaną, Siriją
(šis sąrašas gali būti reguliariai atnaujinamas)
ar šios tautybės žmonėms, šalims, kurioms
JAV taiko prekių embargą, arba (ii) bet kam,
esančiam JAV finansų ministerijos Specialiųjų
nurodytų šalių są
departamento atmetamų užsakymų lentelėje.
raše arba JAV prekybos
3 Apribotos teisės: naudojimas, kopijavimas ar
paskelbimas Jungtinėse Amerikos Valstijose
yra apribojimų, nustatytų ketvirtame Techninių
duomenų ir kompiuterių programinės įrangos
skyriuje DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
ir FAR 52.227-19(c) (2), objektas.
. Pirmą kartą jungiant
tai gali užtrukti keletą
minučių.
2 Pasirinkite,
norite naudotis
ar
visomis telefono
funkcijomis, ar tik
WALKMAN™
grotuvu.
3 Jei prašoma,
įveskite SIM
kortelės PIN
kodą.
4 Įjungę pirmą kartą
pasirinkite norimą telefono
kalbą.
meniu
} Taip, jei norite, kad nustatymo
vedlys padėtų atlikti pradinius
nustatymus, toliau vadovaukitės
pateikiamomis instrukcijomis.
Telefono įjungimo meniu
Kai telefono įjungimo meniu suaktyvintas,
iš visų telefono funkcijų galite pasirinkti tik
muzikos klausymą. Vadinasi, visi telefono
siųstuvai išjungti tam, kad apsaugotų
jautrią įrangą nuo trikdžių, pavyzdžiui,
lėktuve ar ligoninėje. Jūs negalite skambinti,
priimti skambučių, siųsti žinuč ių ir kt.
Galite naudoti tik WALKMAN grotuvą.
Pasirinkę Tik muz. grot. galėsite gauti
kalendoriaus ir užduočių priminimus,
taip pat skambės žadintuvas.
Įdėkite Memory Stick Duo™
atminties kortelę
Norėdami įdėti Memory Stick
Duo™ atminties kortelę, įstumkite jąį lizdą taip,
pavaizduota.
kaip
Atminties kortelė Memory Stick Duo™
suteikia daugiau vietos, pavyzdžiui,
muzikai, skambėjimo signalams, vaizdo
įrašams bei paveikslėliams telefone laikyti.
Instrukcijų simboliai
Šiame vadove matysite tokius instrukcijų
simbolius:
Pastaba
Nurodo, kad paslauga arba funkcija
priklauso nuo tinklo arba ją reikia
užsisakyti. Daugiau informacijos šia
tema teiraukitės tinklo operatoriaus.
%Žiūrėkite puslapyje ...
}Norėdami pereiti ir pasirinkti,
naudokitės pasirinkimo ar naršymo
mygtukais,
ir naršymas.
Bendrieji nustat.
} Patar.
ir gudrybės
Nustatymo
vedlys.
Mygtukas Groti / pauzė
Jei norite, kad muzika pradėtų ar baigtų
groti, spauskite . Pasirinkite,
kam dažniausiai naudosite šį mygtuką:
WALKMAN™ grotuvui ar FM radijui.
Mygtuko nustatymo pakeitimas
} Nustatymai
} skirtukas Bendrieji nustat.
} Muzikos mygtukas.
Skambinimas
Skambinimas
1 Norėdami paskambinti, įveskite
telefono numerį (ir, jei reikia, tarptautinį
ir teritorinį kodą) ir }
2 } Baigt pk. pokalbiui baigti.
Skambučio priėmimas
Kai telefonas suskamba, } Atsiliepti.
Skamb.
WALKMAN™ grotuvas
WALKMAN™ grotuvą galima naudoti kaip
garso ir vaizdo grotuvą.
Įkelkite, persiųskite ir klausykitės
muzikos
Telefonas veikia naudojant „Disc2Phone“
kompiuterio programinę įrangą, įtrauktą
į kompaktinį diską, kurįįsigijote
su telefonu. Jei į telefono „Memory
Stick Duo“ atminties kortelę norite atsiųsti
muzikos iš kompaktinių diskų
ar kompiuterio, naudokite „Disc2Phone“.
Šiuo būdu muzikos įrašai automatiškai
persiunčiami tokia tvarka: atlikėjas –
albumas – pavadinimas. Jei norite pradėti
naudoti WALKMAN grotuvą, laikykitės
toliau pateiktų nurodymų.
Kai sujungiate telefoną ir kompiuterį
USB kabeliu, kompiuterio ekrane
atsiradusiame dialogo lange prašoma
pasirinkti, ką daryti su išimame diske
esančiais failais (pvz., telefono atminties
kortelėje). Jei norite toliau naudoti
„Disc2Phone“, pasirinkite „Take
no actions“ (Nieko nedaryti).
„Disc2Phone“ diegimas
1 Įjunkite kompiuterį ir įdėkite
kompaktinių diskųįrenginį su telefonu
į
įsigytą kompaktinį diską. Automatiškai
atidaromas kompaktinis diskas
diegimo langas.
ir
2 Kompiuteris: Pasirinkite kalbą
spustelėkite OK (Gerai).
ir
3 Kompiuteris: Spustelėkite Install
Disc2Phone (Diegti „Disc2Phone“)
vadovaukitės ekrane atsiradusiomis
ir
instrukcijomis. Baigus diegti kompiuterio
darbalaukyje atsiranda piktograma
„Disc2Phone“.
Muzikos persiuntimas
1 Įsitikinkite, kad jūsų telefonas įjungtas
ir USB kabeliu sujungtas
kompiuteriu.
su
2 Kompiuteris: Jei norite atidaryti
„Disc2Phone“, du kartus spustelėkite
kompiuterio darbalaukyje esančią
piktogramą „Disc2Phone“.
3 Kompiuteris: Jei norite gauti
išsamesnės informacijos apie muzikos
persiuntimą, žr. „Disc2Phone“ pagalbą.
Spustelėkite
„Disc2Phone“ lango
dešinįjį viršutinį kampą.
Siųsdami neištraukite USB kabelio
iš telefono ar kompiuterio, nes tai gali
pažeisti atminties kortelę.
WALKMAN grotuvo naršyklėje galite
ieškoti šiuose sąrašuose esančių muzikos
ir vaizdo įrašų:
• Atlikėjai – naudojant „Disc2Phone“
atsisiųstos muzikos sąrašas.
• Takeliai – visų telefone ir „Memory Stick
Duo“ atminties kortelėje esančių
muzikos failų (ne skambėjimo signalų)
sąrašas.
• Grojaraščiai – kurkite ar grokite savo
garso failų sąrašus.
• Vaizdo įrašai – visų telefone ir „Memory
Stick Duo“ atminties kortelėje esančių
vaizdo įrašų sąrašas.
Grojaraščiai
Jei norite tvarkyti įrašų failus, laikomus
Failų tvarkyklė, galite sukurti grojaraštį.
Failai grojaraštyje gali būti skirstomi pagal
atlikėją, pavadinimą arba eilės, kuria buvo
įtraukti į grojaraštį, tvarka. Failą galite
įtraukti į daugiau nei vieną grojaraštį.
Kai trinate grojaraštį ar failą iš jo, failas
iš telefono atminties ar „Memory Stick
Duo“ atminties kortelės failas neištrinamas.
Failą galite įtraukti į kitą grojaraštį.