Sony ericsson W800 User Manual [sv]

Innehåll

Sony Ericsson W800i
Komma igång ......................... 4
Lär dig telefonen .................. 14
Ringa ..................................... 23
Meddelanden ........................ 26
Bildhantering ........................ 29
Anslutningar .......................... 33
Viktig information ................. 34
Index ..................................... 42
Ytterligare användarinformation
Additional information user guide som innehåller mer information om telefonen finns på www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
På Sony Ericsson Product Support finns mer hjälp om hur du får ut så mycket som möjligt
produkten, inklusive användardokumentation,
ur felsökning, tips & trick och programvara, samt telefoninställningar för Internet-/WAP-läsning och meddelanden.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Första utgåvan (maj 2005)
Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Alla rättigheter förbehållna.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: SV/LZT 108 7880 R1A Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här
användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät.
Det gäller också det internationella GSM­nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Namnet och logotyperna för Bluetooth tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Sony Ericsson.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ och VideoDJ™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™ och Memory Stick Duo™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Walkman™ är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Logotypen och symbolen Walkman™ är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
Mac OS är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc., registrerat i USA och i andra länder.
Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive
tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning,
kopiering eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga.
Upphovsrätten till delar av programvaran i den här produkten ägs av © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Alla rättigheter förbehållna.
- eller
Andra produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Komma igång

Sätt i batteriet och SIM-kortet
1 Ta bort batterilocket.
2 Skjut in SIM-kortet i fästet.
3 Sätt i batteriet med etikettsidan
uppåt och se till att kontakterna
är vända mot varandra.
4 Skjut batterilocket på plats.
5 Anslut laddaren till telefonen.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Det kan dröja upp till 30 minuter innan
batteriikonen visas på
skärmen.
30 min
7 Vänta cirka 2,5 timmar eller tills
batteriikonen indikerar att batteriet
fulladdat.
är
2,5 tim
8 Ta bort laddaren.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sätta på telefonen
1 Håll intryckt.
Första gången
sätter på telefonen
du kan det ta minuter för den att
2 Välj om du
vill telefonen med full funktionalitet eller bara WALKMAN™­spelaren.
3 Ange PIN-koden
för om
4 När du slår på telefonen första
gången som ska
} Ja om du vill använda
inställningsguiden för att komma igång. Fullfölj installationen genom att
Startmeny
När startmenyn aktiveras kan du välja om du bara vill lyssna på musik i stället för att använda telefonen med full funktionalitet. Det innebär att alla sändare i telefonen stängs av så att den inte stör känslig utrustning, till exempel i flygplan eller på sjukhus. Det går exempelvis inte att ringa
några
starta.
använda
SIM-kortet,
den efterfrågas.
anger du vilket språk
menyalternativen i telefonen
visas på.
följa instruktionerna som visas.
5
samtal, ta emot samtal eller skicka meddelanden. Du kan bara använda WALKMAN-spelaren.
Inaktivera startmenyn
1 } Inställningar } fliken Allmänt
} Startmeny.
2 Välj Visa inte.
Om du har valt Endast musik kan du fortfarande få kalender- och uppgiftspåminnelser och alarmet fungerar fortfarande.
Sätta i Memory Stick Duo™
Sätt i Memory Stick Duo™ genom att skjuta ned det
facket.
i
Memory Stick Duo ger dig mer lagringsutrymme så att du kan spara mer musik, ringsignaler, videoklipp och bilder i telefonen.
Symboler för instruktioner
Följande symboler för instruktioner används i den här användarhandboken:
Obs:
Anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information.
% Se även sidan ...
} Använd valknapparna eller
navigeringsknappen för att bläddra och välja och navigering.
Tryck mitt på navigeringsknappen. Tryck på den övre delen
av navigeringsknappen. Tryck på den nedre delen
av navigeringsknappen. Tryck på den vänstra delen
av navigeringsknappen. Tryck på den högra delen
av navigeringsknappen.
% 18 Knappar
Mer information
Visa mer instruktioner i telefonen
} Inställningar } fliken Allmänt } Tips och trick och Inställningsguiden.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Knappen Spela upp/paus
Starta eller pausa musiken med . Välj mellan att använda den här knappen för WALKMAN™­spelaren eller FM­radion eller den senast använda av de två.
Ändra knappinställningen
} Inställningar } fliken Allmänt } Spela upp/Pausa.
Ringa samtal
Ringa samtal
1 Ange telefonnumret (med utlandsprefix
och riktnummer vid behov) och tryck
} Ring för att ringa upp numret.
2 Tryck på } Avsluta när du vill avsluta
samtalet.
Ta emot samtal
När telefonen ringer trycker du på } Svara.
WALKMAN™-spelare
WALKMAN™-spelaren fungerar både som en musik- och videospelare.
Installera, överföra och spela upp musik
Telefonen fungerar med programmet Disc2Phone, som finns på CD-skivan som medföljer telefonen. Använd Disc2Phone
när du vill överföra musik från CD-
skivor eller från datorn till Memory Stick Duo i telefonen. På så sätt överförs musikfilerna automatiskt i ordningen artist– album–titel. Följ instruktionerna nedan när du vill börja använda WALKMAN-spelaren.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Installera USB-drivrutiner
1 Slå på datorn och sätt i CD-skivan
som medföljde telefonen i datorns CD-enhet. Om installationsfönstret
Suite öppnas stänger du det
PC eftersom du inte behöver det nu.
2 Slå på telefonen och anslut USB-kabeln
till en USB-port på datorn och till telefonen. ”Guiden Ny maskinvara” startas på datorn.
3 Dator: Klicka på Installera programvara
automatiskt och klicka på Nästa.
4 Guiden bör hitta USB-drivrutinerna
automatiskt. Klicka på Slutför.
5 Upprepa steg 3 och 4 tills alla fem
drivrutiner är installerade.
Varje gång du ansluter telefonen och datorn med USB-kabeln visas en dialogruta på datorn där du får välja vad du vill göra med filerna på den flyttbara enheten (d.v.s. Memory Stick i telefonen). Välj Gör ingenting om du vill fortsätta med förberedelserna för Disc2Phone.
Installera Disc2Phone
1 Slå på datorn och sätt i CD-skivan som
medföljde telefonen i datorns CD-enhet. CD-skivan startar automatiskt och installationsfönstret öppnas.
2 Dator: Välj ett språk och klicka på OK. 3 Dator: Klicka på Installera Disc2Phone
och följ instruktionerna på skärmen. När installationen är klar visas ikonen Disc2Phone på datorns skrivbord.
Överföra musik
1 Kontrollera att telefonen är påslagen
och ansluten till datorn med USB­kabeln.
2 Dator: Öppna Disc2Phone genom att
dubbelklicka på Disc2Phone-ikonen
datorns skrivbord.
3 Dator: Information om hur du överför
musik finns i hjälpen för Disc2Phone. Klicka på
i övre högra hörnet
i Disc2Phone-fönstret.
Ta inte bort USB-kabeln från telefonen eller datorn under överföringen, det kan skada Memory Stick.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Dator: Du kan få CD-information (artist,
låt o.s.v.) via Disc2Phone om du är ansluten till Internet när du hämtar musik från en CD-skiva. Du måste också slutföra registreringen innan
börjar.
du
Det går inte att se de överförda filerna i telefonen förrän du har tagit bort USB­kabeln från telefonen.
Spela upp musik och videoklipp
1 } WALKMAN WALKMAN™-spelarens
läsare öppnas.
2 Sök efter artist eller låt eller
spelningslistor. Du kan också
i
efter videoklipp. Tryck på
söka
om du vill öppna en lista, tryck
på om du vill gå bakåt i en lista.
3 Markera en titel } Spela upp.
WALKMAN-spelarens kontrollknappar
Tryck på om du vill göra paus
i uppspelningen. Tryck på knappen
när du vill fortsätta.
igen
Tryck på om du vill hoppa framåt
till nästa musikspår eller videoklipp.
Tryck på om du vill hoppa bakåt till
föregående musikspår eller videoklipp.
Håll eller intryckt om du vill spola
framåt eller bakåt när du spelar upp musikspår eller videoklipp.
Tryck p å eller om du vill visa
en låt-för-låt-vy av den aktuella listan
du spelar upp låtar.
när
Tryck på eller om du vill bläddra
i spelningslistan under uppspelningen. Markerade filer väljs inte förrän du trycker
Spela upp.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
När du spelar upp ett videoklipp kan
trycka på om du vill spela upp
du det i slow motion. Om du vill återgå
normal uppspelning trycker du på
till
} Spela upp.
När du har pausat ett videoklipp kan
trycka på om du vill spela upp
du en bildruta i taget.
Tryck på om du vill gå till
WALKMAN-spelaren, eller om du
minimera WALKMAN-spelaren
vill
uppspelning.
under
Tryck på om du vill öppna
WALKMAN-spelarens läsare när
är i vyn Nu spelas.
du
Läsa filer
I WALKMAN-spelarens läsare kan du leta efter musik- och videoinnehåll i listor:
Artister – listar musik som du
har överfört med Disc2Phone.
Låtar – listar alla musikfiler (inte
ringsignaler) i telefonen och på
Stick Duo.
Memory
Spellistor – skapa eller spela
upp egna listor med ljudfiler.
Videor – listar alla videoklipp i telefonen
och på Memory Stick Duo.
Spelningslistor
Du kan ordna mediefilerna i Filhanteraren, genom att skapa spelningslistor. Filer i en spelningslista kan sorteras efter artist, titel eller i den ordning de lades till i spelning­slistan. Du kan lägga till en fil i mer än en spelningslista.
När du tar bort en spelningslista eller en fil från en spelningslista raderas den inte permanent från telefonens minne eller Memory Stick Duo. Du kan lägga till filen i en annan spelningslista.
Skapa en spelningslista
1 } WALKMAN } Spellistor
} Ny spellista } Lägg till ange namnet
på spelningslistan och tryck på } OK.
2 Välj bland filerna som finns
Filhanteraren. Du kan lägga till flera
i filer åt gången och du kan även lägga till mappar. Alla filer i de valda mapparna läggs till i spelningslistan.
Så här lägger du till filer i en spelningslista
1 } WALKMAN } Spellistor markera
en spelningslista } Öppna } Mer
} Lägg till media.
2 Välj bland filerna som finns
Filhanteraren.
i
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ta bort filer från en spelningslista
1 } WALKMAN } Spellistor markera
en spelningslista } Öppna.
2 Markera filen och tryck på .
Ta bort spelningslistor
} WALKMAN } Spellistor markera
en spelningslista och tryck på .
Alternativ för WALKMAN-spelare
} Mer om du vill visa alternativen
som du kan välja mellan:
Nu spelas – gå till vyn Nu spelas.
Lägg till media – lägg till filer eller
mappar i spelningslistan.
Sortera – sortera spelningslistan efter
artist, titel eller i den ordning de lades
i spelningslistan.
till
Radera
– ta bort en fil från spelningslistan. I spelningslistor som du har skapat tas filen bara bort från spelningslistan. I listan
Artister tas filen bort från minnet
permanent.
Byt namn – byt namn på spelningslistan.
Du kan bara byta namn på spelningslistor som har skapats av användare.
Radera spellistan
– radera spelningslistan.
Bara spelningslistan tas bort, filerna finns
Filhanteraren. Du kan bara ta bort
kvar i spelningslistor som har skapats
användare.
av
Information – visa information om det
aktuella musikspåret eller videoklippet.
Spelläge – ändra uppspelningsordningen
för musikspår och videoklipp. Välj
Slumpning på om du vill spela upp
filerna i spelningslistan i slumpmässig ordning, eller
Slinga på om du vill att
listan ska spelas upp på nytt när den sista filen har spelats upp.
Equalizer – ändra inställningarna
för diskant och bas under musikuppspelningen.
Skicka – skicka ett ljud eller ett videoklipp.
Spara pausad bild – spara en bild från
ett pausat videoklipp.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Kamera
Ta en bild
1 Aktivera
kameran genom att skjuta fram linsskydds knappen. Kontrollera att kameraikonen är markerad
-
.
2 Tryck på för att ta en bild. Bilden
sparas automatiskt på Memory Stick Duo-kortet (i mappen
Tryck ned halvvägs för att använda
autofokus.
Tryck på för att ta ytterligare
en bild eller på för att återgå till sökaren.
Stäng av kameran genom att stänga
linsskyddet eller hålla
Kamerabilder).
intryckt.
Kamera – översikt
Välj alternativet som visas på skärmens övre högra del.
Ta bort bilden eller videoklippet.
Välj alternativet som visas på skärmens nedre högra del.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Gå tillbaka.
Tryck på (+) för att zooma in eller (-) för att zooma ut.
Tryck på eller för att växla mellan kameran och videokameran.
Tryck på eller för att justera ljusstyrkan.
Aktivera och inaktivera fotolampan.
Tryck på knappen för att ta en bild eller spela in ett videoklipp.
Spela in ett videoklipp
1 Aktivera videokameran.
Kontrollera att ikonen för videokameran är markerad.
2 Tryck på när du vill starta
inspelningen. En räknare visas
visningen.
ovanför
• Gör paus i inspelningen med } Paus.
Återta inspelningen med } Fortsätt.
Tryck på när du vill avsluta
inspelningen. Videoklippet sparas automatiskt på Memory Stick Duo-
(i mappen Kam.videoklipp).
kortet
Om du vill spela in ett nytt klick (och
spara det aktuella klippet) trycker
.
du
Stäng av videokameran genom att
stänga linsskyddet eller hålla intryckt.
Kamerainställningar
När du är i sökaren kan du välja } Inställn. om du vill visa olika alternativ för inställning och förbättring av bilderna och videoklippen innan du tar respektive spelar in dem.
Hämta inställningar
Du kan hämta inställningar för Internet-/WAP-läsning, e-post och MMS (bildmeddelanden) på www.SonyEricsson.com/support.
Hämta inställningar
1 Gå till www.SonyEricsson.com/support
på datorn.
2 Välj region och land eller Global support. 3 Välj fliken Telefoninställningar och välj
telefonmodell.
4 Välj vilken inställning du vill hämta
telefonen.
till
Mer information finns i och videokamera.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 29 Kamera
13

Lär dig telefonen

Lär dig telefonen
Översikt över telefonen och menyerna
1 2
3 4
5
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
7 8 9
10
12
11
14 15
16
13
17
1 Infraröd port 2 Högtalare 3 Valknapp 4 WALKMAN™-knapp 5 Knappen Tillbaka 6 Sätta på/stänga av 7 Valknapp 8 Navigeringsknappen 9 Rensa 10 Tyst läge 11 Kamerazoom, volymknappar och bildzoom 12 Belysning 13 Kameraknapp 14 Knappen Spela upp/paus 15 Kortplats för Memory Stick Duo 16 Mikrofon 17 Uttag för stereoheadset och laddare
Mer information om knappar och navigering finns i
% 18 Knappar och navigering.
Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Lär dig telefonen
PlayNow™* Internettjänster Underhållning
Onlinetjänster* Spel VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjärrstyrning Spela in ljud Introduktion
Filhanteraren Kontakter**
Bilder Videoklipp Ljud Teman Webbsidor Spel Program Annat
Kontakter**
Alternativ: Kortnummer Mitt kort Grupper** Kontakter** Specialnummer Avancerat Ny kontakt
Radio
Inställningar
Allmänt
Profiler Tid och datum Språk Röststyrning Telefonstatus Genvägar Spela upp/Pausa Startmeny Låsalternativ Inställningsguiden Tips och trick Total återställning
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ljud och signaler
Ringvolym Ringsignal Tyst läge Ökande ringsignal Vibratorsignal Meddelandesignal Knappljud
Teckenfönster
Bakgrundsbild Teman Startbild Skärmsläckare Ljusstyrka Vilolägesklocka Redigera radnamn*
Samtal
Vidarekoppla Byt till linje 2* Hantera samtal Tid och kostnad Nummerpresentat. Handsfree
*Kommunikation Bluetooth IR-port Synkronisering Telefonhantering Mobilnät Datakomm. Internetinställn. Direktuppspeln.alt. Inställn. för Java™ Tillbehör
Kamera Meddelanden WALKMAN
Skriv nytt Inkorgen E-post Ring röstbrevl. Utkast Utkorgen Skickat Sparade objekt Mallar Inställningar
Samtal Hjälpredor
Alarm
Alla Mottagna Uppringda Obesvarade
* Observera att vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Menyn beror på vilket kontaktprogram som används som standard.
Program Kalender Uppgifter Anteckningar Synkronisering Timer Tidtagarur Lampa Miniräknare Kodminne
Lär dig telefonen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Lär dig telefonen
Knappar och navigering
Se även % 6 Mer information.
Skärmen för vänteläge, huvudmenyn och statusfältet
Skärmen för vänteläge visas när du inte ringer eller använder menyerna. Där kan du till exempel se operatörens namn, klockslag och datum.
Tangenter
Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa huvudmenyn. Tryck på knappen när du vill välja markerade objekt. Tryck på knappen under ett samtal om du vill visa en lista med alternativ.
Förflytta dig i menyer och på flikar.
Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna på skärmen. Tryck när du vill gå tillbaka en nivå i menyerna eller lämna
alternativ oförändrat.
ett Håll knappen intryckt om du vill återgå till vänteläget eller
en funktion.
avsluta Tryck på knappen om du vill ta bort objekt, till exempel bilder,
och kontakter.
ljud Håll knappen intryckt under ett samtal om du vill stänga av mikrofonen.
Tryck på knappen om du vill öppna eller minimera WALKMAN-spelaren. Tryck på knappen om du vill ta en bild eller spela in ett videoklipp. Tryck på knappen om du vill starta eller pausa musik.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
I vänteläget trycker du på om du vill visa huvudmenyn där menyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar. Bläddra till en flik med hjälp av navigeringsknappen och välj ett alternativ.
I statusfältet högst upp på skärmen visas ikoner med information om telefonen och aktiviteterna i den.
Lär dig telefonen
Håll knappen intryckt i vänteläget om du vill ringa upp röstbrevlådan (om den har aktiverats).
Håll en av dessa knappar intryckt i vänteläget om du vill nå en
Tryck på en av dessa knappar i vänteläget och tryck på Ring
kontakt som börjar på en specifik bokstav.
om du vill använda snabbuppringning. Tryck på knappen i vänteläget om du vill visa statusinformation.
Tryck på knappen två gånger i snabb följd om du vill avvisa ett inkommande samtal. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen när
samtal tas emot.
ett Tryck under ett samtal om du vill höja volymen. När du använder WALKMAN-spelaren (även i minimerat läge) kan
trycka på knappen om du vill höja volymen. Håll knappen intryckt
du om du vill hoppa ett spår bakåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma in. Håll ned knappen i vänteläget om du vill använda röstuppringning, eller säg det magiska ordet, om du har angett ett sådant.
Tryck snabbt två gånger när ett samtal tas emot om du vill avvisa samtalet. Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen
ett samtal tas emot.
när Tryck under ett samtal om du vill sänka volymen. När du använder WALKMAN-spelaren (även i minimerat läge)
du trycka på knappen om du vill sänka volymen. Håll knappen
kan intryckt om du vill hoppa ett spår framåt. När du använder kameran trycker du på knappen för att zooma ut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Lär dig telefonen
Håll denna knapp intryckt i vänteläge om du vill ställa in telefonen
tyst läge. Alarmet ljuder även om telefonen är i tyst läge.
på Tryck en gång på knappen om du vill stänga av ringsignalen
ett samtal tas emot.
när
} Info Skaffa mer information, förklaringar till och tips om markerade tjänster,
} Mer Öppna en lista med alternativ. Vilka alternativ som visas i listan beror
Skriva bokstäver
Du kan skriva bokstäver, till exempel när du skriver ett meddelande eller när du skriver ett namn i kontakterna, på två sätt:
Vanlig textinmatning
Du trycker på en knapp så många gånger som behövs för att visa den bokstav du vill ange.
T9™-inmatning
Tryck bara på varje knapp en gång, även om den bokstav du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Skriva bokstäver med T9™-inmatning
1 För att du ska kunna skriva in text
måste du använda en textbaserad funktion, till exempel
} Meddelanden } Skriv nytt } SMS
2 Om du till exempel vill skriva
”land”
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
menyer och funktioner i telefonen. Bläddra till ett menyobjekt
på var du befinner dig i menyerna.
3 Om du vill använda det ord som
visas trycker du på godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du
trycker du på , ,
, .
visas inte är det önskade trycker du på ordförslag. Godkänn ett ord och lägg till ett blanksteg med
4 Fortsätt skriva meddelandet.
Om andra skiljetecken, trycker du på på eller . Godkänn genom att trycka på .
Välja en annan inmatningsmetod
.
Håll intryckt innan eller medan du skriver bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
eller för att visa fler
du vill ange en punkt eller
och sedan flera gånger
. Om ordet som
} Info.
för att
.
Filhanteraren
Du använder filhanteraren när du vill hantera filer (till exempel bilder, videoklipp och ljud) som har sparats i telefonminnet eller på Memory Stick Duo. Objekt som Bilder, Videoklipp,
Ljud, Teman, Spel och Program sparas
som filer i mappar. De filer som inte kan identifieras i telefonen sparas i mappen
Annat
. Du kan skapa egna undermappar i vissa av de fördefinierade mapparna och flytta dina sparade filer till dessa mappar.
När du hanterar filer kan du markera flera eller samtliga filer i en mapp samtidigt. Du kan flytta och kopiera filer mellan Memory Stick Duo och telefonen. Ikoner visar var filerna sparas.
Alla filer, utom vissa upphovsrättsskyddade filer, sparas automatiskt på Memory Stick Duo­kortet. Om Memory Stick Duo-kortet
fullt kan du inte spara någonting
är
det förrän du har raderat en del
innehållet eller flyttat innehållet till
av telefonens minne. Om Memory Stick Duo-kortet inte är isatt i telefonen sparas filerna i telefonen om det finns tillräckligt mycket minne kvar.
Lär dig telefonen
Använda en fil från filhanteraren
1 } Filhanteraren och markera
en fil i mappen Bilder eller Ljud.
2 } Mer } Använd som. Ange på
vilket sätt du vill använda filen.
Flytta en fil till en mapp
1 } Filhanteraren och öppna
en mapp.
2 Bläddra till en fil, till exempel en bild
som du vill flytta, och välj
} Hantera filer } Flytta till mapp.
3 Markera mappen som du vill flytta
filen till, eller välj ge mappen ett namn och tryck
} OK.
Skapa en undermapp
1 } Filhanteraren och öppna
en mapp.
2 } Mer } Ny mapp och ange
ett namn för mappen.
3 } OK för att spara mappen.
Markera flera filer
1 } Filhanteraren och markera
en fil } Mer } Markera
} Markera flera.
2 Bläddra och markera fler filer
genom att trycka på eller Avmark.
Ny mapp,
} Mer
Markera
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Lär dig telefonen
Kopiera en fil till telefonen eller Memory Stick Duo
1 Bläddra till filen, till exempel
ljudfil som du vill kopiera,
en
välj } Mer } Hantera filer.
och
2 Välj Kopiera t. telefon eller
Kop. t. ext. minne. Nu finns det
två filer med samma namn men med olika ikoner som anger var filen sparas.
Flytta eller kopiera filer till en dator
% 7 Installera, överföra och spela
upp musik och med USB-kabeln.
Radera en fil på Memory Stick Duo-kortet
Bläddra till den fil som du vill radera från Memory Stick Duo-kortet och tryck på .
Formatera Memory Stick Duo
Du kan formatera ett Memory Stick Duo-kort om du vill ta bort all information på det eller om innehållet är skadat.
Så här formaterar du Memory
Duo
Stick
} Filhanteraren och markera
en mapp och tryck på } Mer
} Form. ext. minne.
% 33 Överföra filer
Filinformation
Objekt som överförs till telefonen eller som tas emot med någon av de tillgängliga överföringsmetoderna kan vara upphovsrättsskyddad. Om en fil är skyddad kan du kanske inte kopiera eller skicka den. En DRM­skyddad fil har en nyckelsymbol. Om du markerar filen visas information om den, välj } Mer } Information.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ringa

Ringa
Ringa samtal
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets täckningsområde.
Ringa
1 Ange telefonnumret (med utlands-
prefix och riktnummer vid behov).
2 Välj } Ring för att ringa numret. 3 Tryc k p å } Avsluta när du vill
avsluta samtalet.
Ändra volymen för öronhögtalaren
Tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen för öronhögtalaren under ett samtal.
Använda högtalaren under ett samtal
1
Tryck på och välj om du vill aktivera högtalaren.
2
Tryc k på och välj om du vill stänga av högtalaren.
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas.
Stänga av mikrofonen
1 Håll intryckt. 2 Håll ned när du vill återuppta
samtalet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aktiv. högtalare
Inakt. högtalare
Ta emot samtal
Ta emot ett samtal
} Svara.
Avvisa ett samtal
} Upptaget eller tryck snabbt
två gånger på en volymknapp.
Kontrollera obesvarade samtal
1 I vänteläget väljer du } Samtal och
rullar till fliken Obesvarade samtal. Använd eller om du vill flytta mellan flikarna.
2 Använd eller om du vill
bläddra till ett nummer. Tryck på
} Ring om du vill ringa ett nummer.
Nödsamtal
Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Det betyder att de numren normalt kan användas för att ringa nödsamtal i alla länder, med eller utan SIM-kort, om det finns ett GSM-nät inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv till exempel 112 (det internationella nödnumret) och tryck på } Ring.
23
Ringa
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Kontakter } Alternativ } Specialnummer } SOS-nummer.
Kontakter
Du kan spara kontaktinformationen i telefonminnet som kontakter, eller på SIM-kortet i form av namn och nummer. Du kan välja vilken kontaktinformation, Tel.kontakter eller SIM-kontakter, som ska visas som standard.
Användbar information och
inställningar:
Standardkontakt
Om du väljer Tel.kontakter som standard, visas all information som sparats för kontakterna i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard, visas endast namn och nummer som sparats på SIM-kortet.
Välja standardkontakter
1 } Kontakter } Alternativ
} Avancerat } Standardkontakter.
2 Välj Tel.kontakter eller
SIM-kontakter.
} Kontakter } Alternativ.
Telefonkontakter
Kontakter är som en adressbok där du kan spara namn, telefonnummer och e-postadresser. Du kan också lägga till bilder, ringsignaler och personlig information (exempelvis födelsedag eller e-post-, webb- och gatuadress) för kontakterna.
När du lägger till information till en kontakt, ordnas informationen under fem flikar. Använd för att bläddra mellan flikarna och tillhörande informationsfält.
Lägga till en telefonkontakt
1 } Kontakter } Ny kontakt
} Lägg till.
2 Skriv namnet direkt, eller tryck
Lägg till och skriv namnet,
och tryck sedan på } OK.
3 Skriv numret direkt, eller tryck
Lägg till och skriv numret,
och tryck sedan på } OK.
4 Välj en nummertyp. 5 Bläddra mellan flikarna och välj
fält
för att ange mer information.
Om du vill använda symboler som
en e-postadress, trycker du på
@ i
} Symboler, markerar en symbol
och trycker på } Infoga.
6 När du har angett informationen
trycker du på
, , och
} Spara.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Spara namn och telefonnummer automatiskt på SIM-kortet
1 } Kontakter } Alternativ
} Avancerat } Autospara på SIM.
2 Välj .
Lägga till en bild eller en ringsignal för
en telefonkontakt
1 } Kontakter. Välj den kontakt
som du vill lägga till en bild eller ringsignal för och tryck på
} Redigera kontakt.
2 Använd , , och för
att bläddra till rätt flik. } Bild: eller Ringsignal: } Lägg till.
3 Välj en bild eller ett ljud. } Spara
för att spara kontakten.
Ringa till kontakter
Du kan ringa upp någon av dina kontakter eller ett nummer som finns på SIM-kortet.
Om du använder Tel.kontakter som standard kan du välja att ringa både från kontakterna och från SIM-kortet.
Om du använder SIM-kontakter som standard kan du bara ringa numren som finns på SIM-kortet.
} Mer
Ringa
Ringa upp en telefonkontakt
1 } Kontakter. Bläddra till kontakten
som du vill ringa upp eller skriv in den första bokstaven eller de första bokstäverna i kontaktens namn.
2 När den kontakt som du vill ringa
till är markerad använder du
för att välja ett telefonnummer.
Tryck sedan på } Ring.
eller
Skicka kontakter
Du kan skicka kontakter med hjälp av någon av de tillgängliga överföringsmetoderna.
Skicka en kontakt
} Kontakter. Markera en kontakt,
tryck på } Mer } Skicka kontakt och välj en överföringsmetod.
Samtalslista
Numren från de senaste samtalen sparas i samtalslistan.
Ringa upp ett nummer från samtalslistan
1 } Samtal 2 Använd , , och för att
bläddra till det namn eller nummer du vill ringa upp och välj
i vänteläget och välj en flik.
} Ring.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25

Meddelanden

Lägga till ett nummer från samtalslistan till kontakter
1 } Samtal 2 Bläddra till det nummer du vill
lägga till och tryck på
} Spara nummer.
3 } Ny kontakt om du vill skapa
en ny kontakt, eller markera en lägga till numret.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
i vänteläget och välj en flik.
} Mer
befintlig kontakt där du vill
Meddelanden
Telefonen har stöd för flera olika meddelandetjänster. Kontakta tjänstleverantören om du vill veta mer om vilka tjänster du kan använda. Mer information finns också på www.SonyEricsson.com/support.
Bildmeddelanden (MMS)
Bildmeddelanden kan innehålla text, bilder, videoklipp, kamerabilder, ljudinspelningar och visitkort. Bildmeddelanden kan skickas till mobiltelefoner och e-postadresser.
Innan du börjar
Du måste ha ett abonnemang som stöder bildmeddelanden, och mottagaren av bildmeddelandet måste också ha stöd för bildmeddelanden. Innan du skickar ett bildmeddelande måste du se till att:
1 Adressen till meddelandeservern
har angetts:
} Inställningar } MMS } Meddelandeserver.
2 Rätt inställningar har angetts:
} Meddelanden } Inställningar } MMS } Internetprofil. Om det
inte finns någon Internet-profil
du automatiskt hämta alla
kan
} Meddelanden
Meddelanden
inställningar du behöver i ett meddelande från nätoperatören eller från www.SonyEricsson.com/support.
Skapa och skicka bildmeddelanden
När du skapar ett bildmeddelande kan du välja olika objekt, till exempel: Bild,
Text, Ljud, Video, Ljudinspelning och Signatur. Du kan även välja Använd kamera om du vill ta en ny
bild eller spela in ett nytt videoklipp.
Skapa och skicka ett bildmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt
} MMS. } Lägg till om du vill visa
en lista med objekt som kan läggas till i meddelandet. Välj ett objekt.
2 } Lägg till om du vill lägga till fler
objekt i meddelandet. Du kan visa och välja alternativ för att justera meddelandet genom att markera objekt i meddelandet och trycka på
3 När du är klar med meddelandet
trycker du på
4 } Ange telefonnr. Ange
mottagarens telefonnummer eller tryck på hämta ett nummer eller en grupp från en e-postadress trycker du
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
vänster valknapp.
} Mer } Skicka.
} Hämta kontakt för att
Kontakter. Om du vill ange
} Ange e-postadress.
De senaste tio mottagarna visas
en lista. Du kan välja en mottagare
i från den här listan.
Ringa ett samtal medan du skapar ett
bildmeddelande
1 Tryck på } Mer när du skriver
meddelandet.
2 } Ring ett samtal och skriv eller
hämta ett telefonnummer. Tryck
} Ring. Meddelandet visas igen.
3 Avsluta samtalet genom att trycka
} Mer } Avsluta.
Spara objekt från ett bildmeddelande
När du har läst eller spelat upp ett bildmeddelande trycker du på } Mer
} Spara objekt och markera ett objekt
i listan som visas.
} Skicka.
Textmeddelanden (SMS)
Textmeddelanden kan innehålla enkla bilder, animeringar, melodier och ljud.
Om du skickar ett textmeddelande till en grupp debiteras du för varje medlem i gruppen.
Innan du börjar
Se till att numret till servicecentret är angivet. Du får numret från tjänstleverantören och det sparas vanligtvis på SIM-kortet.
27
Meddelanden
Ange numret till servicecentret
1 } Meddelanden } Inställningar
} SMS } Servicecenter.
Om numret till servicecentret finns på SIM-kortet, visas det i listan.
2 Om det inte finns något nummer
listan trycker du på } Lägg till
i och anger numret, inklusive det internationella prefixet + och landsnumret. Tryck på
Skicka textmeddelanden
Mer information om hur du skriver bokstäver:
Vissa språkspecifika tecken kräver mer utrymme. För vissa språk kan du inaktivera
Nationella tecken för att på så sätt spara
utrymme.
% 20 Skriva bokstäver.
Skriva och skicka ett textmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt
} SMS.
2 Skriv meddelandet och tryck
} Fortsätt. Om du vill spara
på meddelandet och skriva vidare eller skicka det senare trycker
. } Ja för att spara
du det i Utkast.
} Spara.
3 } Ange telefonnr. Ange
mottagarens telefonnummer eller tryck på
} Hämta kontakt för att
hämta ett nummer eller en grupp från Kontakter. Välj
} Ange e-postadress om du vill
ange en e-postadress. De senaste mottagarna visas i en lista under sändningsalternativen. Du kan välja en mottagare från den här listan.
} Skicka.
Om du vill skicka ett meddelande till en e-postadress måste du ange ett nummer för en e-postgateway:
} Meddelanden
} Inställningar } SMS } E-postgateway.
Numret får du från tjänstleverantören.
Infoga objekt i ett textmeddelande
1 Tryck på } Mer } Lägg till objekt
när du skriver meddelandet.
2 Välj en objekttyp och sedan
objekt.
ett
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Bildhantering

Bildhantering
Kamera och videokamera
Du kan ta bilder, spela in videoklipp, spara och visa dem och skicka dem som e-postbilagor eller i bildmed­delanden via MMS.
Om motivet du försöker spela in befinner sig framför en stark ljuskälla, till exempel direkt solljus eller en lampa, kan skärmen bli svart eller bilden förvrängd.
Kamera- och videoalternativ
När kameran eller videokameran är aktiverad trycker du på } Inställningar om du vill visa fler alternativ:
Växla till videokamera – om du vill
spela in ett videoklipp i stället för att
ta en bild.
Växla till kamera – om du vill
ta en bild i stället för att spela
ett videoklipp.
in
Bildläge (kamera) – välj Normal om
du inte vill ha någon ram, Panorama
om du vill sätta ihop flera bilder till
bred bild, Ramar om du vill lägga
en
till en ram runt bilden och
Sekvenstagning om du vill ta fyra
bilder i snabb följd.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 12 Kamera.
Videoläge (video) – välj Högkvalitetsvideo eller För MMS
om du vill skicka ditt videoklipp som
ett bildmeddelande.
Bildstorlek – välj mellan
1 632 × 1 224, 640 × 480 och 160 × 120.
Videostorlek – välj mellan Stor 176 x 144 och Liten 128 x 96.
Sätt på makro – om du vill använda
makrofokus.
Sätt på mörkerläge – förbättra bild-
eller videokvaliteten vid dåliga ljusförhållanden genom att förlänga exponeringstiden.
Tänd lampan – för att förbättra
ljusförhållandena.
Sätt på självutlösare – bilden tas
ett par sekunder efter att du har tryckt på kameraknappen.
Effekter – välj olika effekter för bilden
eller videoklippet.
Vitbalans – justera bild- eller
videofärgen efter ljusförhållandena.
Bildkvalitet – välj mellan Normal
och Hög bildkvalitet.
Visa tid och datum – lägg till tid
och datum för bilden.
Återställ räknare – återställ
filnummerräknaren.
Spara – välj Memory Stick eller Telefonminne om du vill spara
bilden eller videoklippet.
29
Bildhantering
Överföra bilder till datorn
När du har anslutit USB-kabeln kan du dra och släppa kamerabilder till en dator med Windows® 2000, Windows ME, Windows XP och Mac OS X.
Överföra bilder till en dator
1 Kontrollera att USB-drivrutinerna
installerade (% 8 Installera
är USB-drivrutiner).
2 Både datorn och telefonen ska
vara påslagna. Öppna Utforskaren
Windows och bläddra till Flyttbar
i disk (enhet:)\DCIM (om du har sparat kamerabilderna på Memory Stick Duo).
3 Flytta eller kopiera filerna från
kameran eller dra och släpp
till önskad mapp i datorn.
dem Om du vill förbättra och ordna kamera­bilderna i datorn installerar du Adobe Photoshop finns på CD-skivan som medföljer telefonen.
® Album Starter Edition som
®
Bilder
Telefonen levereras med ett antal bilder och animeringar. Du kan göra följande:
Använda en bild som bakgrundsbild
eller som skärmsläckare.
Tilldela en bild till en kontakt.
Skicka eller ta emot bilder
med
någon av de tillgängliga
överföringsmetoderna.
Visa bilderna
1 } Filhanteraren } Bilder. 2
Bilderna visas i en vy med miniatyrer. Om du vill se bilden i full storlek trycker du på
Använda en bild
1 } Filhanteraren } Bilder. Bläddra
till den bild du vill använda och tryck på
2 Ange på vilket sätt du vill använda
bilden.
Skicka en bild
} Filhanteraren } Bilder. Bläddra
} Visa.
} Mer } Använd som.
till den bild du vill använda. } Mer
} Skicka
Alla telefoner som stöder bilder kan ta emot bildstorleken 160 × 120. Vissa telefoner med stöd för bilder kan inte ta emot bilder som är större än 160 × 120. Rekommenderad bildstorlek för visning på en datorskärm är 1 632 × 1 224.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
och välj en överföringsmetod.

Underhållning

Radio
Telefonen har FM-radio med RDS­funktion. För att kunna använda radion måste du ansluta handsfree-enheten till telefonen eftersom den fungerar som antenn. Radion kan användas som alarmsignal.
Telefonen måste vara påslagen för att du ska kunna använda radion. Sätt inte på telefonen i områden där det är förbjudet att använda mobiltelefoner
% 34 Föreskrifter för säker
(se
och effektiv användning
Lyssna på radio
Anslut handsfree-enheten i telefonen
} Radio.
Om du vill minimera radion, återgå till vänteläget, och använda andra funktioner samtidigt som du lyssnar
radion trycker du på .
Radiostyrning
} Sök eller håll eller intryckt
för att söka efter nästa kanal i bandet.
Tryck på eller för att flytta
0,1 MHz längs FM-bandet.
Tryck på eller för att
gå till nästa förinställda kanal.
).
Underhållning
Spara radiokanaler
Du kan spara upp till 20 av dina favoritkanaler.
Om du vill snabbspara kanaler i position 1 – 10 håller du 0 – 9 intryckt (0 representerar siffran 10). Om du vill välja en kanal som du har sparat i position 1 – 10 trycker du på 0 – 9.
Spara en radiokanal
} Radio } Mer } Spara, välj ett läge
och tryck på } Infoga. Kanalen sparas i en lista.
Radioalternativ
} Mer för följande alternativ:
Stäng av – stäng av radion.
Spara – spara aktuell frekvens
i en lista med kanaler.
Kanaler – välj, byt namn på, ersätt
eller radera sparade kanaler eller välj en kanal som önskad alarmsignal.
Högtalare på – lyssna via högtalaren.
Autospara – sök efter och spara
kanaler automatiskt i en lista med kanaler. De kanaler som har sparats tidigare ersätts.
Ange frekvens – ange en frekvens
manuellt. De siffror du anger justeras automatiskt till motsvarande frekvenser. Tryck på att gå direkt till Ange frekvens.
för
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Underhållning
RDS – alternativ för att aktivera
eller inaktivera AF (alternativ
frekvens) och för att visa eller
stationsinformation.
dölja
Sätt på Mono – sätt på monoljud.
PlayNow™
Den här funktionen är nät- och operatörsberoende. Kontakta nätoperatören om du vill ha information om ditt abonnemang och om PlayNow™.
Med tjänsten PlayNow™ kan du lyssna på musiken innan du bestämmer dig för om du vill köpa och hämta den till telefonen.
Innan du börjar
Se till att
Du har ett telefonabonnemang
stöder GPRS-dataöverföring
som
Du har angett rätt WAP-
inställningar
% 13 Hämta inställningar.
Du kan behöva registrera dig
som
tjänstleverantör eller nätoperatör.
Det finns ledigt minne i telefonen.
Hämta en låt från PlayNow™-listan
Det sammanlagda priset för hämtningen är det pris som visas på skärmen när du väljer att hämta och spara en låt.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
i telefonen:
WAP-användare hos din
Nätoperatören debiterar dig via faktura eller direkt från ditt kontantkort när du har köpt låten.
Så här lyssnar du på en låt
} PlayNow™ och välj en låt som
du vill lyssna på.
Så här hämtar du en låt
1 När du har lyssnat på en låt som
vill hämta läser du först
du köpinformationen ovan och därefter reglerna och villkoren
levererades med telefonen.
som När du köper innehåll med telefonen innebär det att du accepterar villkoren.
2 } Ja för att hämta låten. Låten
sparas automatiskt i Filhanteraren
} Ljud.
Tjänsten kanske inte alltid är tillgänglig i alla länder eller när du använder ett nät som inte tillhör din nätoperatör. Ett meddelande om detta visas när du väljer PlayNow™-ikonen.
Ringsignaler och melodier
Du kan skicka och ta emot melodier med hjälp av någon av de tillgängliga överföringsmetoderna.
Observera att du inte får byta material som skyddas av upphovsrätt. En DRM­skyddad fil har en nyckelsymbol.
Välja en ringsignal
} Inställningar } fliken Ljud och signaler } Ringsignal.
Aktivera eller inaktivera ringsignalen
Håll intryckt i vänteläge. Alla signaler utom larm aktiveras eller inaktiveras.
Ställa in volymen för ringsignalen
1 } Inställningar } fliken
Ljud och signaler } Ringvolym
och tryck på eller om du vill höja eller sänka volymen.
2 } Spara för att spara inställningen.
Ställa in vibratorsignalen
} Inställningar } fliken Ljud och signaler } Vibratorsignal.
Markera den inställning som du vill använda.
Alternativ för ljud och signaler
Inställningar } fliken
Ljud och signaler kan
du välja följande:
Meddelandesignal – välj hur
du vill meddelas när du får ett
meddelande.
nytt
Knappljud – välj hur det ska låta
när du trycker på tangenterna.

Anslutningar

Anslutningar
Överföra filer med USB-kabeln
När du ansluter telefonen till en dator med en USB-kabel visas Memory Stick Duo-kortet som en enhet på datorn. Du kan installera drivrutinerna för USB-kabeln från CD:n som medföljer telefonen, se
drivrutiner.
Använd endast den USB-kabel som medföljer telefonen och anslut USB­kabeln direkt i datorn.
Du kan använda dra och släpp­funktionaliteten i datorn för att:
Överföra filer mellan telefonen
och
Flytta, ta bort och ordna filer
Memory Stick Duo.
Filerna måste sparas i specifika mappar på Memory Stick Duo:
Bilder måste sparas
\MSSEMC\Media files\image\
i
Musik måste sparas i antingen
\MSSEMC\Media files\audio\ eller
% 7 WALKMAN™-spelare.
% 8 Installera USB-
datorn.
kopieras med Disc2Phone,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33

Viktig information

Java-program och spel måste sparas
i \MSSEMC\Media files\other\
Bilder som tas med kameran sparas
i mappen \DCIM\.
Datorn måste ha ett av följande operativ­system för att funktionen ska kunna användas: Windows® 2000, Windows ME, Windows XP och Mac OS X.
Uppdateringstjänst
Med Sony Ericssons uppdateringstjänst kan du se till att telefonen alltid innehåller den senaste programvaran. När en ny programversion är tillgänglig kan du hämta och installera den med hjälp av den medföljande USB-kabeln och en dator som är ansluten till Internet.
Uppdatera programvara i telefonen
1 Gå till
www.SonyEricsson.com/support.
2 Välj en region och ett land. 3 Ange produktnamnet. 4 Välj Sony Ericssons
uppdateringstjänst och
sedan instruktionerna.
följ
Viktig information
Webbplatsen
www.SonyEricsson.com finns en supportavdelning där du kan få hjälp och tips med bara några få musklickningar. Här hittar du bland annat de senaste programvaruuppdateringarna och tips om hur du använder produkten så effektivt som möjligt.
Föreskrifter för säker och effektiv användning
Läs den här informationen innan du använder mobiltelefonen.
Rekommendationer
• Behandla produkten varsamt. Förvara den där det är rent och dammfritt.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta fukt.
eller
• Utsätt inte produkten
för extremt höga eller låga temperaturer.
• Utsätt inte produkten
för
öppen eld eller tända
tobaksprodukter.
• Tappa, kasta eller böj inte produkten.
• Måla inte produkten.
• Använd inte produkten i närheten av
sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse.
• Använd inte produkten när du befinner
i eller i närheten av ett flygplan eller
dig
Sony Ericsson Consumer
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
i områden med skyltar med texten
av tvåvägsradio”.
”Slå
• Använd inte produkten i områden med potentiellt explosiva gaser.
• Placera inte produkten området ovanför bilens
i krockkudde, och installera inte heller handsfree-utrustning där.
• Försök inte plocka isär
produkten. Bara personal som är
auktoriserade av Sony Ericsson
bör utföra service.
Antenn
Använd endast originalantenner från Sony Ericsson som är avsedda för telefonen. Användning av antenner som har ändrats eller som inte är godkända kan skada mobiltelefonen och strida mot gällande regler och resultera i en telefon som fungerar sämre. Även SAR-värdena (Specific Absorption Rate) kan hamna över rekommenderad nivå (se nedan).
Effektiv användning
Håll mobiltelefonen på samma sätt som en vanlig telefon. Täck inte över telefonens övre del när den används. Det kan påverka samtalskvaliteten negativt och göra att telefonen arbetar på en högre strömnivå än vad som behövs, vilket i sin tur förkortar samtals- och passningstiderna.
Viktig information
Exponering för radiovågor (RF) och
SAR (Specific Absorbation Rate)
Mobiltelefonen är en radiosändare och radiomottagare med låg effekt. När den är påslagen sänder den ut radiovågor med låg intensitet.
Myndigheter över hela världen har antagit omfattande internationella riktlinjer när det gäller säkerheten. Riktlinjerna har utarbetats av vetenskapliga organisationer, till exempel ICNIRP (International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection) och IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.) genom regelbunden och omfattande utvärdering av vetenskapliga studier. I riktlinjerna fastställs vilka nivåer beträffande exponering för radiovågor som tillåts för allmänheten. Gränsvärdena är angivna med en säkerhetsmarginal för att garantera säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsa, och som en garanti mot avvikelser från uppmätta värden.
SAR (Specific Absorption Rate) är den måttenhet som används för att mäta mängden radiovågor som tas upp av kroppen vid användning av mobiltelefon. SAR-värdet mäts upp vid högsta tillåtna utstrålade effekt i laboratoriemiljö, men det faktiska SAR-värdet för mobiltelefonen vid användning kan ligga långt under detta värde.
Anledningen till detta är att mobiltelefonen är designad för att använda minsta möjliga effekt för att nå nätet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Viktig information
Variationer i SAR-värdet som ligger under gränsvärdena för exponering för radiovågor betyder inte att säkerheten varierar. SAR­värdena kan skilja sig mellan olika mobiltelefonmodeller, men alla mobiltelefonmodeller från Sony Ericsson måste vara designade för att klara gränsvärdena för exponering för radiovågor.
En separat broschyr med SAR-information medföljer mobiltelefonen. Den här informationen samt ytterligare information om exponering för radiofrekventa fält och SAR finns på www.SonyEricsson.com.
Köra bil
Kontrollera om lagar och bestämmelser i det land där du befinner dig begränsar rätten att använda mobiltelefoner när du kör bil eller om det krävs handsfree-utrustning. Vi rekommenderar att du endast använder handsfree-utrustning från Sony Ericsson som är avsedd att användas tillsammans med produkten. Observera att vissa biltillverkare inte tillåter användande av mobiltelefon i fordonet om du inte har handsfree-utrustning med extern antenn till denna. Det beror på att elektronisk utrustning kan störas.
Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen och stanna till och parkera innan du ringer upp någon eller tar emot ett samtal om vägförhållandena kräver det.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Personliga medicinska apparater
Mobiltelefoner kan påverka effekten hos vissa implantat, t.ex. pacemakers. Undvik att placera telefonen över pacemakern, t.ex. i bröstfickan. När du använder mobiltelefonen bör du hålla den mot det öra som är längst från pacemakern. Om du håller mobiltelefonen på minst 15 cm avstånd från pacemakern är risken för störningar begränsad. Om du av någon anledning misstänker att telefonen stör bör du genast slå av telefonen. Kontakta din hjärtspecialist för mer information.
Kontakta tillverkaren om du vill ha information om vad som gäller just din apparat.
BARN
LÅT INTE BARNEN LEKA MED DIN MOBILTELEFON ELLER DESS TILLBEHÖR. DE KAN SKADA SIG SJÄLVA ELLER ANDRA ELLER AV MISSTAG SKADA MOBILTELEFONEN ELLER DESS TILLBEHÖR. DIN MOBILTELEFON ELLER DESS TILLBEHÖR KAN INNEHÅLLA SMÅ DELAR SOM KAN LOSSNA OCH UTGÖRA EN KVÄVNINGSRISK.
Kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning
När den här symbolen finns på produkten eller förpackningen innebär det att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas till lämpligt insamlingsställe så att elektrisk
och elektronisk utrustning kan återvinnas. När du kasserar den här produkten på rätt sätt hjälper du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljön och för människors hälsa, vilka annars skulle kunna uppstå om produkten hanteras på felaktigt sätt. Återvinning av material bidrar till att bevara naturtillgångarna. Mer ingående information om återvinning av produkten får du från dina lokala myndigheter eller närmaste återvinnings­station eller i den butik där du köpte produkten.
Strömtillförsel
Anslut nätadaptern endast till strömkällor av den typ som är angivna på produkten. Se till att sladden är placerad så att den inte kan skadas. Dra ut enheten från strömkällan innan du försöker göra ren den för att minska risken för elektriska stötar. Nätadaptern får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen. Byt aldrig ut sladden eller stickkontakten. Om stickkontakten inte passar i vägguttaget bör du låta en kvalificerad elektriker installera ett ordentligt vägguttag.
Nödsamtal
Mobiltelefoner använder radiosignaler. Anslutning kan därför inte garanteras under alla omständigheter. Du bör därför aldrig förlita dig helt på en mobiltelefon för viktig kommunikation (t.ex. nödsamtal).
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster och/eller telefonfunktioner används. Hör efter med din lokala nätoperatör.
Viktig information
Användning och skötsel av batteriet
Vi rekommenderar dig att ladda batteriet helt innan du använder mobiltelefonen för första gången. Batteriet kan bara laddas i temperaturer mellan +5°C och +45°C.
Ett nytt batteri, eller ett batteri som inte använts på länge kan ha minskad kapacitet de första gångerna det används.
Samtals- och passningstid beror på under vilka förhållanden mobiltelefonen används. Om mobiltelefonen används nära en basstation är strömförbrukningen mindre och samtals- och passningstiden ökar.
Varning! Kan explodera om den i eld.
kastas
• Använd endast originalbatterier och -
laddare från Sony Ericsson som är avsedda för din mobiltelefon. Andra laddare kanske inte laddar tillräckligt eller ger ifrån sig för stark värme. Det kan vara farligt att använda andra batterier och laddare.
• Utsätt inte batteriet för vätska.
• Låt inte metallytor på batteriet komma
kontakt med andra metallföremål. Detta
i kan ge upphov till kortslutning och skada batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera batteriet.
• Utsätt inte batteriet för extrema
temperaturer, aldrig över +60°C. För maximal batterikapacitet
du använda batteriet
bör vid
rumstemperatur.
• Stäng av mobiltelefonen innan
tar ut batteriet.
du
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Viktig information
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Använd endast batteriet för avsett ändamål.
• Batteriet får inte stoppas munnen. Batterielektrolyten
i kan vara skadlig vid förtäring.
Kassering av batteriet
Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för kassering av batterier eller ring till ditt lokala Sony Ericsson Call Center.
Batteriet får inte slängas i hushållssoporna. Kasta batteriet i en batteriholk om du har tillgång till en sådan.
Licensavtal (EULA)
Denna trådlösa enhet (”Enheten”) innehåller programvara som ägs av Sony Ericsson Mobile Communications AB (”Sony Ericsson”) och dess leverantörer och licensgivare (”Programvaran”).
Som användare av Enheten beviljar Sony Ericsson dig en icke-exklusiv, icke-överförbar, icke-överlåtbar licens att använda Programvaran endast i anslutning till Enheten på vilken den är installerad. Inget häri skall tolkas som en försäljning av Programvaran till en användare av Enheten.
Du får inte reproducera, modifiera, distribuera, bakåtkompilera, dekompilera eller på annat sätt ändra eller använda några andra medel för att röja källkoden i Programvaran eller någon komponent i Programvaran. För att undvika tveksamma fall gäller att du alltid
har rätt att överföra samtliga rättigheter och skyldigheter till Programvaran till en tredje part endast tillsammans med Enheten med vilken du erhöll Programvaran, förutsatt att denna tredje part alltid skriftligen accepterar att vara bunden av dessa villkor.
Du beviljas denna licens för en tidsperiod av Enhetens användbara livstid. Du kan säger upp denna licens genom att skriftligen överföra alla dina rättigheter till Enheten på vilken du erhöll Programvaran till en tredje part. Om du bryter mot något av villkoren i denna licens kommer den med omedelbar verkan att upphöra att gälla.
Sony Ericsson och dess leverantörer och licensgivare är de enda och exklusiva innehavarna av och behåller alla rättigheter, äganderätten och intressen i och till Programvaran. Sony Ericsson, och i den utsträckning Programvaran innehåller material eller kod från tredje part, sådan tredje part, skall vara berättigade förmånstagare av dessa villkor.
Licensens giltighet, utformning och verkställighet regleras av svensk lagstiftning. Det föregående skall gälla i den utsträckning lagstadgade konsumenträttigheter i förekommande fall medger det.
Begränsad garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), tillhandahåller garantin för din mobiltelefon och för de originaltillbehör som medföljer mobiltelefonen (nedan kallat ”produkten”).
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Viktig information
Om produkten behöver garantiservice ska du returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt lokala Sony Ericsson Call Center (lokala priser gäller) eller besök www.SonyEricsson.com för mer information.
Vår garanti
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson att denna produkt är fri från fel i design, material och funktion då den köps av en kund och under en period av ett (1) år från inköpsdatumet.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal användning och service, uppstår fel på den nya produkten som beror på brister i design, material eller funktion, skall Sony Ericssons auktoriserade återförsäljare eller servicepartners i det land/region* där produkten köptes, efter egen bedömning antingen reparera eller byta ut produkten i enlighet med nedanstående villkor.
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller sig rätten att ta ut en hanteringsavgift om det visar sig att garantin inte gäller en returnerad produkt enligt villkoren nedan.
Tänk på att en del av dina personliga inställningar/hämtade filer kan gå förlorade när Sony Ericsson-produkten repareras eller ersätts. Gällande lagar, andra regler eller tekniska begränsningar kan förhindra att Sony Ericsson kan säkerhetskopiera vissa typer av hämtat material. Sony Ericsson tar inget ansvar för eventuell förlorad information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
av något slag, och ingen ersättning kan erbjudas för sådana förluster. Du bör alltid säkerhetskopiera all information på din produkt från Sony Ericsson, till exempel hämtade filer, kalendern och dina kontakter, innan du lämnar in produkten för reparation eller ersättning.
Villkor
1 Garantin gäller endast mot uppvisande
av originalkvitto, som den – för denna produkt – av Sony Ericsson auktoriserade säljaren har utfärdat till köparen med information om inköpsdatum och produktens serienummer**, tillsammans med produkten som ska repareras eller bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om denna information tagits bort eller ändrats sedan produkten första gången köptes från en återförsäljare.
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter
ut produkten täcks den reparerade eller nya produkten av originalgarantin under den återstående garantitiden eller under nittio (90) dagar från och med datumet för reparationen, beroende på vilken av dessa perioder som är den längsta. Vid reparation eller utbyte kan genomgångna, fullt funktionsdugliga renoverade delar användas. Utbytta delar tillfaller Sony Ericsson.
3 Garantin täcker inte fel som uppstår
på grund av normalt slitage, felaktig användning eller hantering, inklusive men inte begränsat till annan användning av produkten än sådan den är avsedd för,
39
Viktig information
eller användning som avviker från Sony Ericssons råd och instruktioner om användning och underhåll. Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund av olyckshändelse, modifiering av programvara eller maskinvara eller annan ändring, force majeure eller skador som uppstått av väta. Ett uppladdningsbart batteri kan laddas och laddas ur hundratals gånger. Förr eller senare blir det dock uttjänt, detta är alltså inget fel. När du märker att samtals- eller passningstiden blir allt kortare bör du byta ut batteriet. Sony Ericsson rekommenderar att du bara använder batterier och laddare som har godkänts av Sony Ericsson. Ljusstyrkan och färgerna på skärmen kan variera något mellan olika telefoner. Det kan finnas mycket små ljusa eller mörka prickar på skärmen. Detta kallas för felaktiga bildpunkter, och beror på att en bildpunkt har skadats så att den inte kan justeras. Två felaktiga bildpunkter anses vara acceptabelt. Kamerabildens utseende kan variera något mellan olika telefoner. Detta är inte ovanligt och anses inte vara ett fel på kameramodulen.
4 Det mobilnät som produkten ska användas
på är oberoende av Sony Ericsson. Därför är Sony Ericsson inte ansvarig för det aktuella nätets verksamhet, tillgänglighet, täckning, tjänster eller område.
5 Garantin täcker inte skador på produkten
som har uppstått genom installation, ändringar eller reparation, eller om produkten har öppnats av en icke­auktoriserad Sony Ericsson-person.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Garantin täcker inte skador på produkten
som har uppstått genom användning av tillbehör eller annan kringutrustning som inte är originaltillbehör från Sony Ericsson och som är avsedda att användas med produkten.
7 Om någon av plomberingarna på
produkten är brutna eller skadade förverkas garantin.
8 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA
GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON ELLER DESS LICENSGIVARE ANSVARIG FÖR TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST TILL DEN FULLA NIVÅN. DETTA SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller begränsning av tillfälliga eller indirekta skador eller begränsning av underförstådda garantier, varför begränsningarna eller undantagen ovan kanske inte gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga rättigheter under gällande lag eller konsumentens rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt i försäljnings-/ köpekontrakt.
* EUROPEISKA UNIONEN (EU) Om du har köpt produkten i ett EU-land kan
du få service på din produkt enligt de villkor som angivits ovan, inom garantiperioden i valfritt EU-land där identiska produkter säljs av auktoriserade Sony Ericsson­återförsäljare. Ta reda på om din produkt säljs i det land där du befinner dig genom att ringa till ett lokalt Sony Ericsson Call Center. Observera att vissa tjänster kanske inte är tillgängliga i andra länder än det där du köpte produkten. Detta gäller till exempel när den produkt du har köpt skiljer sig in­eller utvändigt från motsvarande modell i andra EU-länder. Det är heller inte alltid möjligt att få SIM-låsta produkter reparerade.
** I vissa länder/regioner krävs det ytterligare information. Om så är fallet anges det tydligt på inköpsbeviset.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Viktig information
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that
our product
Sony Ericsson type AAB-1022013-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/ EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2005
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41

Index

Index
B
batteri
användning och skötsel .............. 37
sätta i ............................................ 4
besvara
samtal ......................................... 23
bilder ................................................... 30
bildmeddelanden (MMS) ................26–27
bildstorlekar ........................................ 29
bokstäver
skriva .....................................20–21
D
declaration of conformity .................... 41
Disc2Phone .......................................... 7
installera ....................................... 8
F
filhanteraren ........................................ 21
G
garanti ................................................. 38
H
hjälptexter, i telefonen ........................ 20
högtalarvolym ..................................... 23
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
I
inställningar
hämta ...........................................13
K
kamera .................................................29
knappar och navigering .......................18
knappen spela upp/paus .......................7
kontakter ........................................24–25
M
meddelanden
bild (MMS) ...................................26
text (SMS) ....................................27
Memory Stick Duo™ ...........................22
formatera .....................................22
sätta i .............................................6
mikrofon, sätta på/stänga av ...............23
MMS Se bildmeddelanden ..................26
musik
överföra .........................................8
P
PlayNow™ ...........................................32
Index
R
ringa ...................................................... 7
från kontakter ............................. 25
från samtalslistan ........................ 25
ringsignaler ....................................32–33
S
samtal
avvisa .......................................... 23
besvara ....................................... 23
ringa ........................................ 7, 23
SOS ............................................ 23
ta emot ................................... 7, 23
samtalslista ......................................... 25
skicka
bilder ........................................... 30
kontakter ..................................... 25
skriva
använda T9™-inmatning ............ 20
SMS Se textmeddelanden .................. 27
SOS Se nödnummer ........................... 23
spara
från bildmeddelanden ................. 27
spelningslistor ................................10–11
startmeny .............................................. 5
säkerhetsföreskrifter ........................... 34
sätta på/stänga av
ringsignal .................................... 33
T
textmeddelanden (SMS) ................27–28
T9™-inmatning
skriva bokstäver ..........................20
U
uppdateringstjänst ...............................34
USB-drivrutiner
installera ........................................8
V
videokamera ........................................29
volym
ställa in ringsignal ........................33
ändra ............................................23
W
WALKMAN™-spelare ......................7–11
Ö
överföra
filer ...............................................33
kamerabilder ................................30
musik .............................................8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Loading...