Sony ericsson W800 User Manual [pt]

Conteúdo

Sony Ericsson W800i
Introdução .............................. 4
Conhecendo o telefone ........ 14
Chamadas ............................. 23
Mensagens ........................... 26
Imagens ................................ 29
Conectividade ...................... 35
Informações importantes ..... 36
Índice .................................... 45
Informações adicionais ao usuário
Você pode encontrar o Guia do usuário com informações adicionais, contendo
mais informações sobre seu telefone, no site www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Na seção Suporte ao produto do site da Sony Ericsson, você poderá encontrar mais instruções sobre como usar seu produto da melhor forma, incluindo documentação, solução de problemas, dicas e truques e softwares, bem como as configurações do telefone para navegar e enviar mensagens usando Internet/WAP.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Primeira edição (maio de 2005)
Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número da publicação: PB/LZT 108 7880 R1A Note que: Alguns dos serviços deste manual não
são suportados por todas as redes. Isso
também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços.
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros.
A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e a Sony Ericsson possui licença para utilizá-los.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ e VideoDJ™ são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™ e Memory Stick Duo™ são marcas comerciais ou registradas da Sony Corporation.
Walkman™ é uma marca registrada da Sony Corporation. O símbolo e o logotipo Walkman™ são marcas registradas da Sony Corporation.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada T9™ de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No. 1.331.057, Patente do Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383; Patente européia No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para Sun™ Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou fazer engenharia
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação:
O Software, incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, re-exportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department’s Table of Denial Orders).
3 Direitos restritos: O uso, duplicação
ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável.
Parte do software deste produto é direito autoral de © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas registradas dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Introdução

Inserção da bateria e do cartão SIM
1 Remova a tampa da bateria.
2 Deslize o cartão SIM
em seu compartimento.
3 Insira a bateria com
a etiqueta voltada para cima
e os conectores voltados
um para o outro.
4 Deslize a tampa da bateria para
a posição correta.
5 Conecte o carregador
ao telefone.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 O ícone da bateria pode demorar até
30 minutos para ser exibido na tela.
Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha
pressionado
. A primeira inicialização pode demorar alguns minutos.
2 Selecione
deseja
se
todas as
usar funcionalidades
7 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
para que a bateria seja
carregada
completamente.
do telefone ou somente o WALKMAN™ player.
3 Digite o PIN
cartão SIM,
do
solicitado.
se
4 Na primeira tela de saudação,
selecione o idioma desejado
os menus do telefone.
para
} Sim se desejar obter ajuda
do assistente de configuração durante
8 Remova o carregador.
a introdução e siga as instruções exibidas na tela para concluir
configuração.
a
Menu de saudação
Quando o menu de saudação está ativado, é possível selecionar somente a função para ouvir música em vez de usar todas as funcionalidades disponíveis. Isso significa que todos os transmissores do telefone estarão desligados, evitando interferências em equipamentos sensíveis
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
como, por exemplo, em aviões ou hospitais. Assim, não será possível fazer ou receber chamadas, enviar mensagens, etc. Somente o WALKMAN player poderá ser utilizado.
Para desativar o menu de saudação
1 } Configurações } a guia Geral
} Menu Inicializar.
2 Selecione Não exibir.
Caso tenha selecionado Só música, ainda poderá receber lembretes relacionados ao calendário
às tarefas, e o alarme soará.
e
Insira o Memory Stick Duo™
Para inserir o Memory Stick Duo™, deslize-o para dentro do slot, como mostrado.
O Memory Stick Duo confere mais espaço de armazenamento ao seu telefone, permitindo que músicas, toques, clipes de vídeo e figuras sejam armazenados.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma função depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
% Consulte também a página ...
} Utilize as teclas de seleção ou de
navegação para percorrer e selecionar,
% 18 Teclas e navegação.
Pressione a tecla de navegação para o centro.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
Mais informações
Para exibir mais instruções no telefone
} Configurações } a guia Geral } Dicas e truques e Assistente config.
Botão Reprod./Pausar
Pressione para iniciar ou pausar a música. Escolha entre usar esse botão para o WALKMAN™ player, o rádio FM ou, ainda, para o que foi usado mais recentemente.
Para alterar a configuração do botão
} Configurações } a guia Geral } Botão Música.
Fazendo chamadas
Para fazer chamadas
1 Digite o número do telefone
2 } Encerrar para encerrar a chamada.
Para receber chamadas
Quando o telefone toca } Atender.
o prefixo internacional e o código
(com de área, se aplicável) fazer a chamada.
} Chamar para
WALKMAN™ player
O WALKMAN™ player reproduz músicas e vídeos.
Instalação, transferência e reprodução de músicas
Seu telefone funciona com o software para computador Disc2Phone, incluído no CD
que acompanha o telefone. Use-o para
transferir músicas de CDs ou do seu computador para o Memory Stick Duo no telefone. Dessa forma, as músicas são transferidas, automaticamente, na ordem Artista-Álbum-Título. Siga os procedimentos abaixo para usar o WALKMAN player.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Para instalar os drivers USB
1 Ligue o computador e insira o CD que
acompanha seu telefone unidade do
instalação do conjunto de PC abrir,
de
computador. Se a janela
feche-a, pois não é
na respectiva
necessária nesse
momento.
2 Ligue seu telefone e conecte o cabo
USB à porta USB no telefone. O
"Assistente para adicionar
computador e no
novo hardware" inicia no computador.
3 Computador: Clique em Instalar
software automaticamente
o
em Próximo.
e
4 O assistente deve localizar os drivers
do software USB automaticamente. Clique em
Concluir.
5 Repita as etapas 3 e 4 até que os cinco
drivers tenham sido instalados.
Cada vez que você conecta o telefone e o computador usando o cabo USB, uma caixa de diálogo no computador pergunta o que deseja fazer com os arquivos no disco removível (por exemplo, o Memory Stick no seu telefone). Selecione Não executar nenhuma ação para continuar a preparação para usar o Disc2Phone.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD que
acompanha seu telefone na unidade do
CD é iniciado automaticamente
O
a janela de instalação é aberta.
e
computador.
respectiva
2 Computador: Selecione um idioma
clique em OK.
e
3 Computador: Clique em Instalar
Disc2Phone e siga as instruções
exibidas na tela. Quando a
instalação
é concluída, o ícone do Disc2Phone
exibido na área de trabalho do seu
é computador.
Para transferir músicas
1 Verifique se seu telefone está ligado
conectado ao computador via
e cabo USB.
2 Computador: Clique duas vezes
ícone do Disc2Phone, na área
no
trabalho do computador, para
de
o respectivo software.
abrir
3 Computador: Para obter detalhes
sobre a transferência de músicas, consulte a Ajuda do Disc2Phone. Clique em
no canto superior
direito da janela do Disc2Phone.
Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois isso pode corromper o Memory Stick.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Computador: É possível obter
informações sobre o CD (artista,
etc.) via Disc2Phone caso
faixa,
conectado à Internet
esteja
extrair músicas de um CD.
ao Também é possível concluir
registro antes de iniciar.
o
Remova o cabo USB para que seja possível visualizar os arquivos transferidos para seu telefone.
Para reproduzir música e vídeos
1 } WALKMAN. O navegador
do WALKMAN player abre-se.
2 Procure músicas pelo artista, pela
faixa ou nas listas de reprodução. Também é possível procurar clipes
vídeo. Pressione para abrir uma
de lista e para voltar em uma lista.
3 Realce um título } Reprod.
Controles do WALKMAN player
Pressione para pausar
a reprodução. Pressione-o novamente para continuar a
reprodução.
Pressione para ir para a próxima
faixa musical ou o próximo videoclipe.
Pressione para voltar para a faixa
musical ou o videoclipe anterior.
Pressione e mantenha pressionado
ou para avançar ou retroceder rapidamente ao reproduzir faixas musicais ou clipes de vídeo.
Pressione ou para exibir faixa
por faixa da lista atual ao reproduzir faixas musicais.
Pressione ou para navegar
pela lista durante a reprodução.
arquivos realçados não serão
Os selecionados até que você pressione
Reprod.
Quando um videoclipe estiver sendo
reproduzido, pressione
para
reproduzi-lo em câmera lenta.
retornar à reprodução normal,
Para
} Reprod.
Quando um videoclipe estiver pausado,
pressione
para reproduzir o vídeo
quadro a quadro.
Pressione para ir para o WALKMAN
player ou para minimizar o WALKMAN player durante a reprodução.
Pressione para ir para o navegador
do WALKMAN player quando estiver
modo Reprod. agora.
no
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Procurando arquivos
No navegador do WALKMAN player, é possível procurar músicas e vídeos nas listas:
Artistas – lista músicas transferidas
usando o Disc2Phone.
Faixas – lista todos os arquivos
de música (exceto toques) no seu telefone ou no Memory Stick Duo.
Lista de repr. – crie ou reproduza suas
próprias listas de arquivos de som.
Vídeos – lista todos os clipes de vídeo
no seu telefone ou no Memory Stick Duo.
Listas de reprodução
Para organizar os arquivos de mídia armazenados no Gerenc. de arquivo, é possível criar listas de reprodução. Os arquivos em uma lista de reprodução podem ser classificados por artista ou pela ordem em que foram incluídos na lista de reprodução.
Ao apagar uma lista de reprodução ou um arquivo dessa lista, ele não é excluído permanentemente da memória do telefone ou do Memory Stick Duo. É possível incluir o arquivo em outra lista de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
1 } WALKMAN } Lista de repr.
} Nova lista repr. } Incluir digite
o nome da lista de reprodução } OK.
2 Selecione entre os arquivos disponíveis
Gerenc. de arquivo. Você pode
no incluir vários arquivos de uma vez, além de pastas. Todos
os arquivos nas
pastas selecionadas serão incluídos
lista de reprodução.
na
Para incluir arquivos em uma lista
reprodução
de
1 } WALKMAN } Lista de repr.
selecione uma lista de reprodução
} Abrir } Mais } Incluir mídia.
2 Selecione entre os arquivos
disponíveis no
Para remover os arquivos de uma lista de reprodução
Gerenc. de arquivo.
1 } WALKMAN } Lista de repr.
selecione uma lista de reprodução
} Abrir.
2 Selecione o arquivo e pressione .
Para apagar listas de reprodução
} WALKMAN } Lista de repr. selecione
uma lista de reprodução e pressione .
Opções do WALKMAN player
} Mais para exibir uma seleção
das seguintes opções:
Reprod. agora – para ir ao modo
Reprod. agora.
Incluir mídia – para incluir arquivos
ou pastas na lista de reprodução.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Classificar – para classificar a lista
de reprodução por artista ou pela ordem em que os arquivos foram incluídos nessa lista.
Apagar – para remover o arquivo da lista
de reprodução. No caso da lista de reprodução criada, o apenas dessa lista. Já na lista
arquivo é removido
Artistas,
o arquivo é apagado permanentemente
memória.
da
Renomear – para renomear a lista
de reprodução. Você pode renomear somente as listas de reprodução criadas pelo usuário.
Apagar lista repr. – para apagar a lista
de reprodução. Somente a lista de reprodução é apagada; os ainda estão listados
arquivos
no Gerenc. de arquivo. Você pode apagar somente as listas de reprodução criadas pelo usuário.
Informação – para exibir informações
sobre a faixa ou o vídeo atual.
Modo de reprod. – para alterar a ordem
de reprodução das músicas e dos vídeos. Selecione
Aleatório ativado
para reproduzir os arquivos da lista
reprodução de forma aleatória
de
Loop ativado para reiniciar a lista
ou de reprodução quando o último arquivo tiver sido reproduzido.
Equalizador – para alterar
as configurações de grave e agudo
reproduzir músicas.
ao
Enviar – para enviar um arquivo de som
ou de vídeo.
Capturar quadro – quando
um videoclipe estiver pausado, use esta opção para capturar uma
vídeo.
do
imagem
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Câmera
Para tirar uma foto
1 Ative
câmera,
a deslizando
botão
o
tampa
da
lente.
da Verifique
o ícone da câmera está realçado
se
.
2 Pressione para tirar uma foto.
Por padrão, a foto é gravada no Memory Stick Duo (na pasta
Fotos da câmera).
Para usar o foco automático, pressione
parcialmente.
Para tirar outra foto, pressione
ou para retornar ao focalizador.
Para desativar a câmera, feche a tampa
da lente ou pressione e pressionado
.
mantenha
Visão geral da câmera
Seleciona a opção exibida no canto superior direito da tela.
Apaga a foto ou o videoclipe.
Seleciona a opção exibida no canto inferior direito da tela.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Volta.
Pressione (+) para aumentar o zoom ou (-) para diminuí-lo.
Pressione ou para alternar entre a câmera e a filmadora.
Pressione ou para ajustar o brilho.
Ativa ou desativa o Photo light.
Pressione para tirar uma foto ou gravar um videoclipe.
Para gravar um videoclipe
1 Ative a filmadora. Verifique
se o ícone da filmadora está realçado.
2 Pressione para iniciar
a gravação. É possível observar
contador acima do visualizador.
o
• Para pausar a gravação, } Pausar.
Para retornar à gravação, } Retomar.
Para encerrar a gravação, pressione
. Por padrão, o videoclipe
é gravado no Memory Stick Duo
pasta Videos câmera).
(na
Para criar um novo videoclipe (e gravar
videoclipe atual), pressione .
o
Para desativar a filmadora, feche
tampa da lente ou pressione
a
mantenha pressionado .
e
Configurações da câmera
No focalizador } Config. para exibir diversas opções para ajustar e melhorar fotos e clipes de vídeo antes de tirá-los ou gravá-los.
Fazendo download de configurações
É possível fazer download de configurações para navegar na Internet/WAP e enviar e-mail e MMS (mensagem multimídia) no site www.SonyEricsson.com/support.
Para fazer download de configurações
1 No computador, navegue até o site
www.SonyEricsson.com/support.
2 Selecione uma região e um país
Global support area.
ou
3 Selecione a guia Configuração
telefone e, em seguida, o modelo
do
telefone.
do
4 Por fim, selecione quais configurações
deseja fazer download para seu telefone.
Para obter mais detalhes e filmadora.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 29 Câmera
13

Conhecendo o telefone

Conhecendo o telefone
Visão geral do telefone e do menu
1 2
3 4
5
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6
7 8 9
10
12
11
14 15
16
13
17
Loading...
+ 32 hidden pages