Você pode encontrar o Guia do usuário
com informações adicionais, contendo
mais informações sobre seu telefone,
no site www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support
Na seção Suporte ao produto do site
da Sony Ericsson, você poderá encontrar
mais instruções sobre como usar seu produto
da melhor forma, incluindo documentação,
solução de problemas, dicas e truques
e softwares, bem como as configurações
do telefone para navegar e enviar mensagens
usando Internet/WAP.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Primeira edição (maio de 2005)
Este manual foi publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sem nenhuma
garantia. As melhorias e as alterações neste
manual, que sejam necessárias em decorrência
de erros tipográficos, imprecisões das
informações atuais ou aperfeiçoamentos
de programas e/ou equipamentos, poderão
ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB a qualquer momento
e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações
serão incorporadas em novas edições deste
manual.
O celular pode fazer download, armazenar
e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo,
toques. A utilização desse conteúdo pode estar
restrita ou proibida por direitos de terceiros,
inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis
de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony
Ericsson, é o único responsável pelo download
ou encaminhamento de conteúdo adicional
utilizando o seu celular. Antes de utilizar
qualquer conteúdo adicional, verifique se
a utilização pretendida está licenciada
corretamente ou, do contrário, autorizada.
A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão,
integridade ou qualidade de nenhum conteúdo
adicional ou de nenhum outro conteúdo
de terceiros. Em nenhuma circunstância
a Sony Ericsson será responsável pela
utilização incorreta do conteúdo adicional
ou de terceiros.
A marca e os logotipos com a palavra Bluetooth
são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e a
Sony Ericsson possui licença para utilizá-los.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™,
MusicDJ™ e VideoDJ™ são marcas registradas
ou comerciais da Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™ e Memory Stick Duo™
são marcas comerciais ou registradas
da Sony Corporation.
Walkman™ é uma marca registrada
da Sony Corporation. O símbolo
e o logotipo Walkman™ são marcas registradas
da Sony Corporation.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
registradas ou comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos
e em outros países.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou
registradas da Adobe Systems Incorporated nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
A Entrada T9™ de texto é uma marca comercial
ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada T9™ de texto está licenciada
de acordo com uma ou mais das patentes
a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554;
Patente canadense No. 1.331.057, Patente do
Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de
Hong Kong No. HK0940329; Patente da
República de Cingapura No. 51383; Patente
européia No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes
em outras regiões.
Java e todas as marcas comerciais com base
em Java e logotipos são marcas registradas
ou comerciais da Sun Microsystems, Inc.
nos EUA e em outros países.
Acordo de licença do usuário final para Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrições: O Software é uma informação
confidencial com direitos autorais da Sun
e os títulos de todas as cópias são retidos pela
Sun e/ou seus licenciados. O cliente não
deverá modificar, descompilar, desmontar,
descriptografar, extrair ou fazer engenharia
reversa do Software. O Software não pode
ser alugado, designado ou sublicenciado,
no todo ou parcialmente.
2 Regulamentações de exportação:
O Software, incluindo os dados técnicos, está
sujeito às leis de controle de exportação dos
EUA, incluindo a U.S. Export Administration
Act (Lei de Administração de Exportação
dos EUA) e suas regulamentações
associadas, e pode estar sujeito
às regulamentações de exportação
e importação de outros países. O cliente
concorda em cumprir rigorosamente todas
essas regulamentações e reconhece que tem
a responsabilidade de obter licenças para
exportar, re-exportar ou importar Software.
Não é permitido fazer download do Software
ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo
(i) para um cidadão ou residente de Cuba,
Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (essa lista pode ser revisada
periodicamente) ou qualquer país para o qual
os EUA tenha feito embargo de produtos;
ou (ii) para qualquer pessoa na lista do
Departamento do Tesouro dos EUA das
Nações Designadas Especialmente ou
da Tabela de Pedidos Negados do
Departamento de Comércio dos EUA
(U.S. Commerce Department’s Table
of Denial Orders).
3 Direitos restritos: O uso, duplicação
ou divulgação pelo governo dos Estados
Unidos está sujeito a restrições conforme
estabelecido nos Direitos em Dados
Técnicos e nas Cláusulas de Software
de Computador em DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme
for aplicável.
.
A primeira inicialização
pode demorar
alguns minutos.
2 Selecione
deseja
se
todas as
usar
funcionalidades
7 Aguarde aproximadamente 2,5 horas
para que a bateria seja
carregada
completamente.
do telefone ou
somente o
WALKMAN™
player.
3 Digite o PIN
cartão SIM,
do
solicitado.
se
4 Na primeira tela de saudação,
selecione o idioma desejado
os menus do telefone.
para
} Sim se desejar obter ajuda
do assistente de configuração durante
8 Remova o carregador.
a introdução e siga as instruções
exibidas na tela para concluir
configuração.
a
Menu de saudação
Quando o menu de saudação está ativado,
é possível selecionar somente a função
para ouvir música em vez de usar todas
as funcionalidades disponíveis.
Isso significa que todos os transmissores
do telefone estarão desligados, evitando
interferências em equipamentos sensíveis
como, por exemplo, em aviões ou
hospitais. Assim, não será possível fazer
ou receber chamadas, enviar mensagens,
etc. Somente o WALKMAN player poderá
ser utilizado.
Para desativar o menu de saudação
1 } Configurações} a guia Geral
} Menu Inicializar.
2 Selecione Não exibir.
Caso tenha selecionado Só música,
ainda poderá receber lembretes
relacionados ao calendário
às tarefas, e o alarme soará.
e
Insira o Memory Stick Duo™
Para inserir o Memory Stick
Duo™, deslize-o para dentro
do slot, como mostrado.
O Memory Stick Duo confere mais espaço
de armazenamento ao seu telefone,
permitindo que músicas, toques, clipes
de vídeo e figuras sejam armazenados.
Os seguintes símbolos de instruções são
exibidos neste manual:
Nota
Indica que um serviço ou uma função
depende da rede ou de assinatura.
Entre em contato com a sua operadora
de rede para obter detalhes.
% Consulte também a página ...
}Utilize as teclas de seleção ou de
navegação para percorrer e selecionar,
% 18 Teclas e navegação.
Pressione a tecla de navegação
para o centro.
Pressione a tecla de navegação
para cima.
Pressione a tecla de navegação
para baixo.
Pressione a tecla de navegação
para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação
para a direita.
Mais informações
Para exibir mais instruções no telefone
} Configurações } a guia Geral
} Dicas e truques e Assistente config.
Botão Reprod./Pausar
Pressione para iniciar
ou pausar a música.
Escolha entre usar
esse botão para
o WALKMAN™
player, o rádio FM
ou, ainda, para
o que foi usado
mais recentemente.
Para alterar a configuração do botão
} Configurações } a guia Geral
} Botão Música.
Fazendo chamadas
Para fazer chamadas
1 Digite o número do telefone
2 } Encerrar para encerrar a chamada.
Para receber chamadas
Quando o telefone toca } Atender.
o prefixo internacional e o código
(com
de área, se aplicável)
fazer a chamada.
} Chamar para
WALKMAN™ player
O WALKMAN™ player reproduz músicas
e vídeos.
Instalação, transferência e reprodução
de músicas
Seu telefone funciona com o software para
computador Disc2Phone, incluído no CD
que acompanha o telefone. Use-o para
transferir músicas de CDs ou do seu
computador para o Memory Stick Duo
no telefone. Dessa forma, as músicas
são transferidas, automaticamente,
na ordem Artista-Álbum-Título. Siga
os procedimentos abaixo para usar
o WALKMAN player.
Cada vez que você conecta o telefone
e o computador usando o cabo USB,
uma caixa de diálogo no computador
pergunta o que deseja fazer com os
arquivos no disco removível (por exemplo,
o Memory Stick no seu telefone).
Selecione Não executar nenhuma ação
para continuar a preparação para usar
o Disc2Phone.
Para instalar o Disc2Phone
1 Ligue o computador e insira o CD que
acompanha seu telefone na
unidade do
CD é iniciado automaticamente
O
a janela de instalação é aberta.
e
computador.
respectiva
2 Computador: Selecione um idioma
clique em OK.
e
3 Computador: Clique em Instalar
Disc2Phone e siga as instruções
exibidas na tela. Quando a
instalação
é concluída, o ícone do Disc2Phone
exibido na área de trabalho do seu
é
computador.
Para transferir músicas
1 Verifique se seu telefone está ligado
conectado ao computador via
e
cabo USB.
2 Computador: Clique duas vezes
ícone do Disc2Phone, na área
no
trabalho do computador, para
de
o respectivo software.
abrir
3 Computador: Para obter detalhes
sobre a transferência de músicas,
consulte a Ajuda do Disc2Phone.
Clique em
no canto superior
direito da janela do Disc2Phone.
Não remova o cabo USB do telefone
ou do computador durante a transferência,
pois isso pode corromper o Memory Stick.
No navegador do WALKMAN player,
é possível procurar músicas e vídeos
nas listas:
• Artistas – lista músicas transferidas
usando o Disc2Phone.
• Faixas – lista todos os arquivos
de música (exceto toques) no seu
telefone ou no Memory Stick Duo.
• Lista de repr. – crie ou reproduza suas
próprias listas de arquivos de som.
• Vídeos – lista todos os clipes de vídeo
no seu telefone ou no Memory Stick Duo.
Listas de reprodução
Para organizar os arquivos de mídia
armazenados no Gerenc. de arquivo,
é possível criar listas de reprodução.
Os arquivos em uma lista de reprodução
podem ser classificados por artista
ou pela ordem em que foram incluídos
na lista de reprodução.
Ao apagar uma lista de reprodução ou
um arquivo dessa lista, ele não é excluído
permanentemente da memória do telefone
ou do Memory Stick Duo. É possível incluir
o arquivo em outra lista de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
1 } WALKMAN}Lista de repr.
} Nova lista repr. } Incluir digite
o nome da lista de reprodução } OK.
2 Selecione entre os arquivos disponíveis
Gerenc. de arquivo. Você pode
no
incluir vários arquivos de uma vez, além
de pastas. Todos
os arquivos nas
pastas selecionadas serão incluídos
lista de reprodução.
na
Para incluir arquivos em uma lista
reprodução
de
1 } WALKMAN } Lista de repr.
selecione uma lista de reprodução
} Abrir } Mais } Incluir mídia.
2 Selecione entre os arquivos
disponíveis no
Para remover os arquivos de uma lista
de reprodução
Pressione (+) para
aumentar o zoom
ou (-) para diminuí-lo.
Pressione ou para alternar entre
a câmera e a filmadora.
Pressione ou para ajustar o brilho.
Ativa ou desativa o Photo light.
Pressione para tirar
uma foto ou gravar
um videoclipe.
Para gravar um videoclipe
1 Ative a filmadora. Verifique
se o ícone da filmadora está
realçado.
2 Pressione para iniciar
a gravação. É possível observar
contador acima do visualizador.
o
• Para pausar a gravação, } Pausar.
Para retornar à gravação, } Retomar.
• Para encerrar a gravação, pressione
. Por padrão, o videoclipe
é gravado no Memory Stick Duo
pasta Videos câmera).
(na
• Para criar um novo videoclipe (e gravar
videoclipe atual), pressione .
o
• Para desativar a filmadora, feche
tampa da lente ou pressione
a
mantenha pressionado .
e
Configurações da câmera
No focalizador } Config. para exibir
diversas opções para ajustar e melhorar
fotos e clipes de vídeo antes de tirá-los
ou gravá-los.
Fazendo download
de configurações
É possível fazer download
de configurações para navegar
na Internet/WAP e enviar e-mail
e MMS (mensagem multimídia) no site
www.SonyEricsson.com/support.