SONY ERICSSON J120I User Manual

J11 0 /J120
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Table des matières

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson J110 ou J120. Pour ajouter du contenu au téléphone, accédez au site Web www.sonyericsson.com/fun. Inscrivez-vous maintenant pour obtenir un stockage en ligne gratuit et des offres spéciales à l’adresse www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l’aide sur le produit, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800, 850/1900 Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et
à toute modification de ce Guide de l’utilisateur à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’informat ion présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numéro de publication : FR/LZT 108 9136 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour
une utilisation efficace et sans danger
d’utiliser votre téléphone. La technologie de saisie semi-automatique du texte est utilisée sous licence de Zi Corporation. Sony est une marque de Sony Corporation. Ericsson est une marque de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Le logo représentant une bille est une marque ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB. Les autres marques et noms de produits sont des marques de leurs
détenteurs respectifs. Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder leurs données
personnelles.
Cela s’applique aussi au
et Garantie limitée avant
2
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fid èle du téléphone. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Symboles d’instructions
Icônes standard qui apparaissent dans le Guide de l’utilisateur :
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
}
sélectionner.
et
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
% Voir aussi page...
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Pour plus d’informations, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3

Mise en route

Assemblage
Vous devez insérer une carte SIM et la batterie.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie. 2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant
les contacts vers le bas.
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut
de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
4 Remettez le couvercle de la batterie en place en
procédant de la manière illustrée.
4
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Si le téléphone vous le demande, entrez votre code
PIN. Sélectionnez
3 Sélectionnez OK. 4 Sélectionnez une langue. 5 Saisissez la date et l’heure, puis sélectionnez OK.
Si l’écran s’éteint lorsque vous saisissez le code PIN, appuyez sur la touche gauche l’éclairage de l’écran.
Veille
Après avoir mis votre téléphone sous tension et saisi votre code PIN, le nom de l’opérateur réseau s’affiche à l’écran. Vous êtes alors en mode veille.
Effacer pour corriger les erreurs.
pour activer
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
5
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 Appuyez sur .
Pour mettre fin à un appel
Appuyez sur .
Pour répondre à un appel
Appuyez sur .
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre opérateur réseau contient des informations relatives à votre abonnement. Mettez toujours votre téléphone hors tension et déconnectez le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer des contacts sur la carte SIM avant de la retirer de votre téléphone. Il est possible d’enregistrer les contacts dans la mémoire du téléphone % 29 Pour copier un contact sur la carte SIM.
6
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Code PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Les codes PIN sont fournis par votre opérateur réseau. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par l'opérateur. apparaît. Vous pouvez la débloquer en
entrant votre clé personnelle de déblocage (PUK) % 43 Verrou de la carte SIM.
Modèle du téléphone
Vous pouvez vérifier le modèle de votre téléphone dans le menu Réglages.
Pour vérifier le modèle du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Etat du tél.
Conseils et informations contenus dans le téléphone
Votre téléphone contient des conseils et informations relatifs aux différentes fonctions. Par exemple, dans le menu Appels, vous pouvez sélectionner Conseils appels pour afficher des informations relatives à l’émission d’appels.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
7
Chargement de la batterie
Lors son achat, la batterie du téléphone est partiellement chargée.
Pour charger la batterie
≈ 2,5 h
1 Branchez le chargeur sur le téléphone. Le chargement
complet de la batterie dure environ 2,5 sur une touche pour afficher l’écran.
2 Pour retirez le chargeur, inclinez la fiche vers le haut.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant son chargement. Vous pouvez charger la batterie à tout moment pendant plus ou moins 2,5 possible d’interrompre la charge sans endommager la batterie.
8
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
heures. Appuyez
heures. Il est
Présentation du téléphone
1
2
3
4
7
8
9 10
11
5
6
Intensité du signal
1
réseau
Options des touches
2, 8
de sélection Touches de sélection 10 Touche de navigation
3, 9
Touche d’appel 11 Touche Fin et Mise
4
6 Connecteur de
l’oreillette stéréo et du chargeur de batterie
7 Etat de la batterie
avec raccourcis
sous/hors tension
5 Verrouillage clavier
9
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Menu du téléphone
Le nom du menu et son icône s’affichent.
Pour parcourir les menus.
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Appuyez sur ou et sélectionnez un menu. 3 Pour parcourir un sous-menu, appuyez sur ou .
Pour revenir au niveau de menu précédent
Sélectionnez Précéd.
Pour sélectionner du texte à l’écran
Appuyez sur .
Pour revenir en mode veille
Appuyez sur .
10
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Raccourcis
J110
En mode veille, vous pouvez utiliser les touches de navigation pour accéder directement à une fonction :
Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie
(J110 uniquement).
Appuyez sur pour accéder aux contacts.
Appuyez sur pour rédiger un SMS.
Appuyez sur pour régler l’alarme.
J120
En mode veille, vous pouvez utiliser les touches de navigation pour accéder directement à une fonction :
Appuyez sur pour écouter la radio (J120
uniquement).
Appuyez sur pour accéder aux contacts.
Appuyez sur pour rédiger un SMS.
Appuyez sur pour régler l’alarme.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
11
Pour verrouiller le clavier
Appuyez sur et sélectionnez Verr.
Pour déverrouiller le clavier
Appuyez sur , puis sélectionnez Déverr.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé.
Pour activer l’éclairage de l’écran
Appuyez sur .
Pour régler le téléphone sur silence
Maintenez enfoncée la touche .
12
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Langue du téléphone
% 42 Langue.
Saisie de texte
Il existe deux méthodes de saisie de texte :
Saisie multitape
Saisie semi-automatique du texte
Pour changer de méthode de saisie du texte
1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options } Dictionnaire.
2 Sélectionnez une option.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie multitape
Appuyez sur jusqu’à ce que le caractère
voulu s’affiche.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
Appuyez sur pour entrer des points et des virgules
Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules.
Appuyez sur pour entrer des symboles, tels que
le signe +.
Maintenez enfoncée la touche pour entrer
des chiffres.
Sélectionnez Effacer pour corriger vos erreurs ou
revenir un espace en arrière.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
13
Saisie semi-automatique du texte
La saisie de texte semi-automatique du texte utilise un dictionnaire pour reconnaître les mots les plus courants. Il vous suffit d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie semi-automatique du texte
1 Par exemple, si vous souhaitez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
2 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
ou à plusieurs reprises pour afficher les autres
sur mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur
3 Continuez la rédaction du message. Pour entrer
points et des virgules, appuyez sur , puis
des à plusieurs reprises sur ou .
, , , .
pour accepter et ajouter un espace. Pour
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options } Mes mots } Nouv. mot.
2 Entrez le mot à l’aide de la saisie multitape.
14
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter des éléments dans un SMS
Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options } Ajouter élt.
Pour ajouter des symboles dans un SMS
Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options } Ajter symbole.
Pour corriger des erreurs
Sélectionnez Effacer.
Pour changer de langue de saisie
Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options } Langue saisie.
Conseils relatifs à la rédaction
Vous pouvez afficher des conseils et des informations relatifs à la saisie de texte.
Pour afficher des conseils relatifs à la rédaction
Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez
Options } Conseils saisie.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
15
Aperçu des menus du J110
Messagerie
Contacts
Appels
Réglages
Autres
Réveil
SMS Boîte réception Msgs envoyés Brouillons
Aff. contacts Ajout. contact Mon numéro Msgerie voc. Suppr. contacts
Liste appels Minuterie appels Conseils appels Param. appels
Etat du tél. Son et alertes Fond d'écran Heure et date Langue Avancée
Réveil Rappels Minuteur Chronomètre Calculatrice Mes sons Jeux
Régler l'alarme
16
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Msgs enreg. Suppr. msgs Conseils msg Réglages
Numérot. abrég Envoyer contacts Contacts SIM Conseils contacts Réglages
Aperçu des menus du J120
Messagerie
Contacts
Appels
Réglages
Autres
Radio
SMS Boîte réception Msgs envoyés Brouillons
Aff. contacts Ajout. contact Mon numéro Msgerie voc. Suppr. contacts
Liste appels Minuterie appels Conseils appels Param. appels
Etat du tél. Son et alertes Fond d'écran Heure et date Langue Avancée
Réveil Rappels Minuteur Chronomètre Calculatrice Mes sons Jeux
Msgs enreg. Suppr. msgs Conseils msg Réglages
Numérot. abrég Envoyer contacts Contacts SIM Conseils contacts Réglages
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
17
Icônes
Ces icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état et les nouveaux événements.
Icône Description
Intensité du signal réseau % 47 Réseaux.
Etat de la batterie % 4 Mise en route.
Un chargeur est connecté à votre téléphone % 8 Chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel % 19 Appel.
Vous avez reçu un nouvel SMS ou un nouveau message vocal* % 32 Messagerie.
Le téléphone est en mode silence % 12 Pour régler le téléphone sur silence.
Le clavier est verrouillé % 12 Pour verrouiller le clavier.
Le renvoi des appels est activé* % 21 Renvoi d’appels.
La radio est réduite et la lecture s’effectue en arrière-plan % 38 Radio (J120 uniquement).
Pour plus d’informations, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support.
*Certains services sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
18
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Appel

Emission et réception d’appels
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 Appuyez sur .
Pour mettre fin à un appel
Appuyez sur .
Pour répondre à un appel
Appuyez sur .
Pour rejeter un appel
Appuyez sur .
Pour afficher les options disponibles pendant un appel
Sélectionnez Options.
Pour désactiver le micro durant un appel
• Sélectionnez Options } Désact. micro.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
19
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez Options } Haut-parleur activé.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut
l’ouïe.
altérer
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel
Appuyez sur ou .
Ne maintenez pas le combiné contre l’oreille lorsque vous utilisez des sonneries élevées. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, appuyez sur jusqu’à ce qu’un
signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur .
Pour afficher un appel manqué
Si le message Appel manqué s’affiche, sélectionnez
Afficher.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations relatives aux appels récents.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Sélectionnez le nom ou le numéro et appuyez sur .
20
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour supprimer un numéro de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et
sélectionnez
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre des appels d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
En mode veille, entrez le 112 (le numéro d’urgence
international) et appuyez sur
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } N° d'urgence.
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels, par exemple à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la numérotation restreinte est utilisée, certaines options de renvoi d’appels sont indisponibles % 24 Numérotation restreinte.
Options } Supprimer } Oui.
.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
21
Options de renvoi d’appels
Voici les options standard :
• Entrer numéro – saisissez le numéro de téléphone
vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels.
• Dévier vers cont. – sélectionnez un contact vers
lequel vous souhaitez renvoyer vos appels.
• Dévier vers msg – pour renvoyer vos appels vers
votre messagerie vocale.
• Etat – sélectionnez cette option pour vérifier si le
renvoi d’appels est activé.
Pour renvoyer des appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Dévier ts appls } Activer.
2 Sélectionnez une option. 3 Sélectionnez Enreg. } OK.
Pour annuler un renvoi d’appels
En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Dévier ts appls } Désactiver } OK.
Plusieurs appels
Vous pouvez gérer plusieurs appels simulténament. Par exemple, vous pouvez mettre l’appel en cours en attente pendant que vous émettez un autre appel ou y répondez. Il est également possible de passer d’un appel à l’autre. Vous ne pouvez pas répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels.
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est utilisée, vous entendez une tonalité quand un deuxième appel vous parvient.
22
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser la mise en attente
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Appels
} Param. appels } Mise attente.
2 Sélectionnez une option.
Pour répondre à un deuxième appel
Pendant l’appel, appuyez sur . Votre appel en cours
mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appel
Pendant l’appel, sélectionnez Occupé et poursuivez
la conversation en cours.
Pour émettre un deuxième appel
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options } En attente.
Votre appel en cours mis en attente.
2 Composez le numéro à appeler et appuyez sur .
Pour passer d’un appel à l’autre
Pendant l’appel, sélectionnez Permut.
Pour joindre deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options
} Joindre appels.
Pour mettre fin aux deux appels
Appuyez à deux reprises sur .
Conférences
Six personnes peuvent participer à une conférence.
Pour joindre deux appels
• Pendant l’appel, sélectionnez Options
} Joindre appels.
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
23
Pour ajouter un nouveau participant
1 Pendant l’appel, sélectionnez Options } En attente.
Votre appel en cours mis en attente.
2 Composez le numéro à appeler et appuyez sur . 3 Sélectionnez Options } Joindre appels pour ajouter
le nouveau participant.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez cette
tâche.
Numérotation restreinte
Vous pouvez limiter les appels sortants et entrants que vous soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas utiliser certaines options de numérotation restreinte.
Options de numérotation restreinte
Voici les options standard :
• Ts app. sortants – tous les appels depuis votre
téléphone.
• App. sort. en itin. – tous les appels internationaux
depuis votre téléphone.
• App. int. sortants – tous les appels internationaux
depuis votre téléphone, sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Ts app. entrants – tous les appels vers votre
téléphone.
• App. ent. en itin. – tous les appels vers votre
téléphone lorsque vous êtes à l’étranger
itinérance).
(en
• Chang. mot de p. – pour modifier votre mot de
passe pour la restriction des appels.
24
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Loading...
+ 57 hidden pages