Sony ericsson J110I, J120I User Manual [pl]

J11 0 /J120
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Spis treści

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przesyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gratulujemy zakupu telefonu Sony Ericsson J110 lub J120. Dodatkową zawartość do telefonu można uzyskać pod adresem www.sonyericsson.com/fun. Aby uzyskać bezpłatne miejsce do przechowywania plików online oraz oferty specjalne, zarejestruj się już teraz pod adresem www.sonyericsson.com/myphone. Pomoc techniczną dotyczącą produktu można uzyskać pod adresem www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800, 850/1900 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę
Ericsson Mobile Communications AB lub lokalną firmę z nią
Sony stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB lub
lokalna firma z nią stowarzyszona może wprowadzać ulepszenia
zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności
i aktualnych informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numer publikacji: PL/LZT 108 9136 R1A Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane w tej instrukcji obsługi nie są dostępne we wszystkich sieciach. alarmowego GSM 112. W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna, czy nie, należy kontaktować się z operatorem sieci lub usługodawcą. Przed użyciem telefonu prosimy przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji oraz Gwarancja. Technologia przewidywania wpisywanego tekstu została użyta na licencji Zi Corporation. Sony jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Ericsson jest znakiem towarowym Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
przedstawiające szklaną kulkę jest znakiem towarowym
Logo lub
zarejestrowanym znakiem towarowym Sony Ericsson Mobile Communications AB. Inne nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi swoich właścicieli. Firma Sony Ericsson zaleca użytkownikom tworzenie kopii zapasowych ich osobistych danych.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Dotyczy to także międzynarodowego numeru
Wszelkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu telefonu. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
Symbole używane w instrukcji
W niniejszej instrukcji obsługi są używane następujące symbole:
} Przejdź i wybierz za pomocą klawisza nawigacyjnego.
Naciśnij klawisz nawigacyjny u góry.
Naciśnij klawisz nawigacyjny u dołu.
Naciśnij klawisz nawigacyjny z lewej strony.
Naciśnij klawisz nawigacyjny z prawej strony.
% Zobacz także informacje na stronie...
Uwaga
Oznacza, że usługa lub funkcja zależy od sieci
abonamentu. Dlatego nie wszystkie menu
lub
dostępne w telefonie. Dodatkowe informacje
są można uzyskać od operatora sieci.
Więcej informacji można uzyskać pod adresem www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3

Wprowadzenie

Przygotowanie telefonu do pracy
Należy włożyć kartę SIM i baterię.
Jak włożyć kartę SIM i baterię
1 Zdejmij pokrywę baterii. 2 Wsuń kartę SIM do jej gniazda stykami do dołu. 3 Włóż baterię etykietą do góry oraz tak, aby styki były
skierowane do siebie.
4 Załóż pokrywę baterii, tak jak pokazano na rysunku.
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Włączanie telefonu
Jak włączyć telefon
1 Naciśnij i przytrzymaj . 2 Wprowadź kod PIN, jeśli jest wymagany.
poprawić błędy, wybierz Czyść.
Aby
3 Wybierz OK. 4 Wybierz język. 5 Wprowadź godzinę i datę i wybierz OK.
Jeśli podczas wprowadzania numeru PIN ekran
ściemni, naciśnij lewy klawisz , aby włączyć
się podświetlenie ekranu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Tryb gotowości
Po włączeniu telefonu i wprowadzeniu kodu PIN na ekranie pojawia się nazwa operatora sieci. Jest to tak zwany tryb gotowości.
Jak zainicjować połączenie
1 W trybie gotowości wprowadź numer kierunkowy
numer telefonu.
i
2 Naciśnij klawisz .
Jak zakończyć połączenie
Naciśnij klawisz .
Jak odebrać połączenie
Naciśnij klawisz .
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module), którą otrzymuje się od operatora sieci, zawiera informacje na temat abonamentu. Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy zawsze wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Przed wyjęciem karty SIM z telefonu można zapisać na niej kontakty. Kontakty mogą być zapisane w pamięci telefonu % 28 Jak skopiować kontakt na kartę SIM.
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Kod PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być potrzebny kod PIN (Personal Identification Number). Kod PIN otrzymuje się od operatora sieci. Każda cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak *, chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi co numer alarmowy, na przykład 112 lub 911. Z numerem alarmowym można połączyć się bez wprowadzania kodu PIN .
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony niepoprawny kod PIN, wyświetli się komunikat PIN
zablokowany. Wpisz PUK podany przez operatora.
Aby odblokować kartę, należy wprowadzić kod PUK (Personal Unblocking Key) % 42 Blokada karty SIM.
Model telefonu
Model telefonu można sprawdzić w menu Ustawienia.
Jak sprawdzić model telefonu
W trybie gotowości wybierz Menu } Ustawienia
} Stan telefonu.
Wskazówki i informacje w telefonie
W telefonie są dostępne wskazówki i informacje o różnych funkcjach. Na przykład w menu Połączenia można wybrać
Porady nt. poł., aby wyświetlić informacje o nawiązywaniu
połączeń.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Ładowanie baterii
W nowo kupionym telefonie bateria jest naładowana częściowo.
Jak naładować baterię
≈ 2,5 godz.
1 Podłącz ładowarkę do telefonu. Pełne ładowanie baterii
trwa około 2,5 godziny. Naciśnij dowolny klawisz, aby
uaktywnić ekran.
2 Aby odłączyć ładowarkę, odchyl wtyczkę do góry.
Podczas ładowania można korzystać z telefonu. Baterię można ładować w dowolnej chwili, przez czas dłuższy i krótszy niż 2,5 godziny. Ładowanie można przerwać, nie uszkadzając baterii.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Telefon przegląd
1
2
3
4
5
6
Moc sygnału sieci 6 Przyłącze słuchawek
1
2, 8 Opcje klawisza
wyboru
3, 9 Klawisze wyboru 10 Klawisz nawigacyjny
4 Klawisz połączenia 11 Przycisk kończenia oraz
5 Blokada klawiatury
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
stereofonicznych i
ładowarki baterii
7 Stan baterii
ze
skrótami
włączania/wyłączania
7
8
9 10
11
9
Menu telefonu
Widoczna jest nazwa i ikona menu.
Jak poruszać się po menu
1 W trybie gotowości wybierz Menu.
2 Naciśnij lub i wybierz menu. 3 Aby przejść przez podmenu, naciśnij lub .
Jak cofnąć się o krok w menu
Wybierz Wstecz.
Jak wybrać tekst na ekranie
Naciśnij klawisz .
Jak powrócić do trybu gotowości
Naciśnij klawisz .
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Skróty
J110
W trybie gotowości można użyć klawiszy nawigacyjnych, aby przejść bezpośrednio do różnych funkcji.
Naciśnij , aby ustawić głośność dźwięku dzwonka
(dotyczy tylko J110).
Naciśnij , aby przejść do kontaktów.
Naciśnij , aby napisać wiadomość tekstową.
Naciśnij , aby ustawić alarm.
J120
W trybie gotowości można użyć klawiszy nawigacyjnych, aby przejść bezpośrednio do różnych funkcji.
Naciśnij przycisk , aby posłuchać radia (dotyczy
tylko J120).
Naciśnij , aby przejść do kontaktów.
Naciśnij , aby napisać wiadomość tekstową.
Naciśnij , aby ustawić alarm.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Jak zablokować klawiaturę
Naciśnij i wybierz Blokuj.
Jak odblokować klawiaturę
Naciśnij i wybierz Odblok.
Z międzynarodowym numerem alarmowym 112 można się łączyć nawet wtedy, gdy klawiatura jest zablokowana.
Jak włączyć podświetlenie ekranu
Naciśnij .
Jak wyciszyć telefon
Naciśnij i przytrzymaj .
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Język telefonu
% 41 Język.
Wprowadzanie tekstu
Są dwie metody wprowadzania tekstu:
Metoda kolejnych naciśnięć
Przewidywanie wprowadzanego tekstu
Jak zmienić metodę wprowadzania tekstu
1 Podczas pisania wiadomości wybierz Opcje } Słownik. 2 Wybierz opcję.
Jak wprowadzać tekst metodą kolejnych naciśnięć
Naciskaj klawisze , aż pojawi się żądany znak.
Naciśnij , aby wprowadzić spację.
Naciśnij klawisz , aby wprowadzić kropkę lub
przecinek.
Naciśnij klawisz , aby przełączyć się między
wielkimi i małymi literami.
Naciśnij klawisz , aby wprowadzić symbol,
na przykład znak +.
Naciśnij i przytrzymaj klawisze , aby
wprowadzać cyfry.
Wybierz Czyść, aby poprawić błąd lub cofnąć
się o jeden znak.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Przewidywanie wprowadzanego tekstu
Przewidywanie wprowadzanego tekstu to metoda wykorzystująca słownik do rozpoznawania najczęściej używanych słów. Każdy klawisz naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera nie jest pierwszą literą na klawiszu.
Jak korzystać z przewidywania wprowadzanego tekstu
1 Jeśli na przykład chcesz wpisać wyraz „Jane”, naciśnij
klawisze
2 Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz, to naciśnij
klawisz
Aby zaakceptować wyraz bez dodawania odstępu,
naciśnij
naciskaj lub , aby wyświetlać następne możliwe
wyrazy. Aby zaakceptować wyraz i dodać odstęp,
naciśnij
3 Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić
kropkę lub przecinek, naciśnij
kilkakrotnie lub .
Jak dodać wyrazy do słownika
1 Podczas pisania wiadomości wybierz Opcje
} Lista wyrazów } Nowy wyraz. 2 Wprowadź tekst metodą kolejnych naciśnięć
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
, , , .
, aby ten wyraz zaakceptować i dodać spację.
. Jeśli wyświetlany wyraz nie jest właściwy,
.
, a następnie
Jak dodawać elementy do wiadomości tekstowej
• Podczas pisania wiadomości wybierz Opcje
} Dodaj element.
Jak dodawać symbole do wiadomości tekstowej
• Podczas pisania wiadomości wybierz Opcje
} Dodaj symbol.
Jak poprawiać błędy
Wybierz Czyść.
Jak zmienić język pisanej wiadomości
• Podczas pisania wiadomości wybierz Opcje
} Język pisania.
Wskazówki dotyczące pisania
Na temat pisania tekstu można wyświetlić wskazówki i informacje.
Jak wyświetlać wskazówki na temat pisania
• Podczas pisania wiadomości wybierz Opcje
} Porady nt. pis.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Przegląd menu J110
Wiadomości
Kontakty
Połączenia
Ustawienia
Dodatki
Budzik
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Wiad. tekstowa Przychodzące Wysłane wiad. Wersje robocze
Wyświetl kont. Dodaj kontakt Mój numer Poczta głosow. Usuń kontakty
Lista połączeń Licznik połącz. Porady nt. poł. Ustawienia poł.
Stan telefonu Dźwięki i sygnały Tapeta Data i godzina Język Zaawansowane
Budzik Przypomn. Minutnik Stoper Kalkulator Moje dźw. Gry
Ustaw alarm
Zapisane wiad. Usuń wiadom. Porady nt. wdm Ustawienia
Szybkie wyb. Wyślij kontakty Kontakty z SIM Porady nt. kont. Ustawienia
Przegląd menu J120
Wiadomości
Kontakty
Połączenia
Ustawienia
Dodatki
Radio
Wiad. tekstowa Przychodzące Wysłane wiad. Wersje robocze
Wyświetl kont. Dodaj kontakt Mój numer Poczta głosow. Usuń kontakty
Lista połączeń Licznik połącz. Porady nt. poł. Ustawienia poł.
Stan telefonu Dźwięki i sygnały Tapeta Data i godzina Język Zaawansowane
Budzik Przypomn. Minutnik Stoper Kalkulator Moje dźw. Gry
Zapisane wiad. Usuń wiadom. Porady nt. wdm Ustawienia
Szybkie wyb. Wyślij kontakty Kontakty z SIM Porady nt. kont. Ustawienia
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Ikony
Poniższe ikony pojawiają się na ekranie, informując o stanie i nowych zdarzeniach.
Ikona Opis
Moc sygnału sieci % 46 Sieci.
Stan baterii % 4 Wprowadzenie.
Do telefonu jest podłączona ładowarka % 8 Ładowanie baterii.
Nie odebrano połączenia % 19 Połączenia.
Nadeszła nowa wiadomość tekstowa lub głosowa* % 31 Przesyłanie wiadomości.
Telefon jest wyciszony % 12 Jak wyciszyć telefon.
Klawiatura jest zablokowana % 12 Jak zablokować klawiaturę.
*Włączono przekierowywanie połączeń % 21 Przekierowywanie połączeń.
Radio zostało zminimalizowane i gra w tle
% 37 Radio (dotyczy tylko J120).
Więcej informacji można uzyskać pod adresem www.sonyericsson.com/support.
*Niektóre usługi mogą zależeć od operatora, sieci i rodzaju abonamentu.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Połączenia

Inicjowanie i odbieranie połączeń
Należy włączyć telefon i znajdować się w zasięgu sieci.
Jak zainicjować połączenie
1 W trybie gotowości wprowadź numer kierunkowy
numer telefonu.
i
2 Naciśnij klawisz .
Jak zakończyć połączenie
Naciśnij klawisz .
Jak odebrać połączenie
Naciśnij klawisz .
Jak odrzucić połączenie
Naciśnij klawisz .
Jak wyświetlić opcje podczas połączenia
Wybierz Opcje.
Jak wyłączyć mikrofon podczas rozmowy
• Wybierz Opcje } Wyłącz mikr.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Jak w trakcie połączenia włączyć głośnik
• Wybierz Opcje } Głośnik włączony.
Podczas korzystania z głośnika nie należy trzymać telefonu przy uchu. Może to spowodować uszkodzenie słuchu.
Jak zmienić głośność słuchawki podczas połączenia
Naciśnij lub .
Używając dzwonków o wysokich tonach, nie należy trzymać telefonu przy uchu. Może to spowodować uszkodzenie słuchu.
Jak inicjować połączenia międzynarodowe
1 W trybie gotowości naciśnij klawisz
aż do wyświetlenia na ekranie znaku +.
2 Wprowadź kod kraju, numer kierunkowy
początkowego zera) i numer telefonu.
(bez
3 Naciśnij klawisz .
Jak sprawdzić nieodebrane połączenie
Kiedy wyświetli się Połączenie nieodebrane,
wybierz Pokaż.
Lista połączeń
Na temat niedawnych połączeń można wyświetlić wskazówki i informacje.
Jak wybrać numer z listy połączeń
1 W trybie gotowości naciśnij . 2 Przewiń do nazwiska lub numeru i naciśnij klawisz .
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak usunąć numer z listy połączeń
1 W trybie gotowości naciśnij . 2 Przewiń do nazwiska lub numeru i wybierz Opcje
} Usuń } Tak.
Połączenia alarmowe
Telefon obsługuje międzynarodowe numery alarmowe, np. 112 i 911. Tych numerów można używać do inicjowania połączeń alarmowych w dowolnym kraju, z kartą SIM lub bez niej, jeżeli telefon znajduje się w zasięgu sieci GSM.
W niektórych krajach mogą być używane inne numery alarmowe. Z tego względu operator sieci może zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery alarmowe.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
W trybie gotowości wprowadź numer 112
(międzynarodowy numer alarmowy) i naciśnij
Jak wyświetlić lokalne numery alarmowe
W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia poł. } Nry alarmowe.
Przekierowywanie połączeń
Połączenia można przekierowywać na inny numer, na przykład numer poczty głosowej.
Gdy używa się zastrzegania, niektóre opcje menu przekierowania są niedostępne % 24 Wybieranie z ograniczeniami.
.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Opcje przekierowywania połączeń
Standardowe opcje to:
• Wprowadź nr — wprowadź numer telefonu,
na który chcesz przekierowywać połączenia.
• Przek. do kontak. — wybierz kontakt, do którego
chcesz przekierowywać połączenia.
• Przek. na p. głos. — przekierowuje połączenia
do poczty głosowej.
• Sprawdź status — wybierz, aby sprawdzić,
czy przekierowanie zostało uaktywnione.
Jak przekierowywać połączenia
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia poł. } Przek. w. poł. } Uaktywnij.
2 Wybierz opcję. 3 Wybierz Zapisz } OK.
Jak anulować przekierowanie połączeń
W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia poł. } Przek. w. poł. } Dezaktywuj } OK.
Więcej niż jedno połączenie
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno połączenie naraz. Na przykład można zawiesić aktywne połączenie i nawiązać lub odebrać drugie. Można również przełączać się między dwoma połączeniami. Bez zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń nie można odebrać trzeciego połączenia.
Połączenia oczekujące
Gdy jest używana usługa połączeń oczekujących, drugie połączenie jest sygnalizowane dźwiękiem.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak korzystać z usługi połączeń oczekujących
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Połączenia
} Ustawienia poł. } Poł. oczekuj.
2 Wybierz opcję.
Jak odebrać drugie połączenie
Podczas połączenia naciśnij . Aktywne połączenie
zostanie zawieszone.
Jak odrzucić drugie połączenie
Podczas połączenia wybierz Zajęty i kontynuuj
połączenie aktywne.
Jak zainicjować drugie połączenie
1 Podczas połączenia naciśnij Opcje } Zawieś poł.
Aktywne połączenie zostanie zawieszone.
2 Wprowadź numer, z którym chcesz się połączyć,
naciśnij .
i
Jak przechodzić między dwoma połączeniami
Podczas połączenia naciśnij Przeł.
Jak złączyć dwa połączenia
• Podczas połączenia naciśnij Opcje } Przyłącz roz.
Jak zakończyć oba połączenia
Naciśnij dwukrotnie .
Połączenia konferencyjne
W połączeniu konferencyjnym można rozmawiać jednocześnie z sześcioma osobami.
Jak złączyć dwa połączenia
• Podczas połączenia naciśnij Opcje } Przyłącz roz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Jak dodać nowego uczestnika
1 Podczas połączenia naciśnij Opcje } Zawieś poł.
Aktywne połączenie zostanie zawieszone.
2 Wprowadź numer, z którym chcesz się połączyć,
naciśnij .
i
3 Wybierz Opcje } Przyłącz roz., aby dodać nowego
uczestnika.
4 Powtórz opisaną procedurę, aby dodać kolejnych
uczestników .
Wybieranie z ograniczeniami
Ograniczać można połączenia wychodzące i przychodzące, w kraju i za granicą. Potrzebne jest hasło otrzymane od usługodawcy.
Niektórych opcji funkcji ograniczania nie można używać, jeśli połączenia przychodzące są przekierowywane.
Opcje wybierania z ograniczeniami
Standardowe opcje to:
• Wszystkie wych. — wszystkie połączenia z tego
telefonu.
• Wych. zagranicz. — wszystkie połączenia
międzynarodowe z tego telefonu.
• Wych. zag.-roam. — wszystkie międzynarodowe
połączenia z tego telefonu oprócz połączeń
własnym krajem.
z
• Wsz. przychodz. — wszystkie połączenia do tego
telefonu.
• Przych.-roaming — wszystkie połączenia do tego
telefonu, kiedy przebywasz za granicą (korzystasz z roamingu).
• Zmień hasło — zmiana hasła do ograniczania
połączeń.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 57 hidden pages