¡Enhorabuena! Ha adquirido Vd. un Sony Ericsson J110
o J120. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya
a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone
para conseguir almacenamiento en línea gratuito y ofertas
especiales.
Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya
a www.sonyericsson.com/support.
GSM 900/1800, 850/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile
Communications AB o sus empresas locales asociadas, sin que
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
se
Communications AB o su empresa afiliada local puede realizar,
en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o mejoras de los
programas y los equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán a las nuevas ediciones de esta guía.
Número de publicación: ES/LZT 108 9136 R1A
Nota:
No todas las redes admiten los servicios incluidos en esta guía
del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia
internacional GSM 112
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices
sobre uso seguro y efectivo
La tecnología Predictive Text Technology se utiliza bajo licencia
de Zi Corporation.
Sony es una marca comercial de Sony Corporation. Ericsson es
una
marca comercial de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. El logo
veteado es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Otros nombres de empresas y productos pueden se marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Sony Ericsson recomienda a los usuarios que hagan una copia
la información personal.
de
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no una descripción
exacta del teléfono real.
Se reservan todos los derechos no mencionados expresamente aquí.
El nombre del operador de red aparecerá en pantalla
cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esto
se conoce como modo en espera.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca el código de área
y el número de teléfono.
2 Pulse .
Para finalizar una llamada
• Pulse .
Para responder una llamada
• Pulse .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado) que
le proporciona el operador de red, contiene información
sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono
y desconecte el cargador antes de introducir o extraer
la tarjeta SIM.
Puede guardar la agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Es posible que la agenda esté
guardada en la memoria del teléfono % 28 Para copiar
un contacto en la tarjeta SIM.
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) para activar los servicios de su teléfono. Este
número le será facilitado por el operador de red. Cada
dígito del PIN aparece como *, a menos que empiece por
los dígitos de los números de emergencia, por ejemplo
112 ó 091. Puede ver y llamar a un número de emergencia
sin necesidad de introducir un PIN .
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, aparece PIN bloqueado. Introduzca el PUK
de su operador. Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal)
% 42 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Modelo de teléfono
Puede ver cuál es el modelo de su móvil en el menú
Configurac.
Para ver el modelo de móvil
• Desde el modo en espera, seleccione Menú
} Configurac. } Estado del tfno.
Consejos e información sobre el teléfono
En el teléfono dispone de consejos e información sobre
varias funciones. Por ejemplo, en el menú Llamadas
puede seleccionar Consejos para ver información sobre
la realización de llamadas.
La entrada de texto predictiva utiliza un diccionario para
reconocer las palabras usadas más frecuentemente. Cada
tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea
no es la primera en la tecla.
Para introducir texto con el método de entrada de texto
predictiva
1 Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse
, , , .
2 Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse
para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse
que se muestra no es la deseada, pulse o para
ver las palabras alternativas. Para aceptar una palabra
y añadir un espacio, pulse
3 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir puntos
comas, pulse y después o varias veces.
y
. Si la palabra
.
Para añadir palabras al diccionario
1 Cuando esté escribiendo el mensaje, seleccione
Opcion. } Mis palabras } Palab. nueva.
2 Introduzca la palabra mediante la entrada de texto
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, como 112 y 091. Estos números se
pueden utilizar normalmente para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM
insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura
de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros
números de emergencia. Por lo tanto, es posible
que su operador de red haya almacenado otros
números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
• Desde el modo en espera, introduzca 112 (el número
de emergencia internacional) y pulse
Para ver los números de emergencia locales
• Desde el modo en espera seleccione Menú
} Llamadas } Config llamadas } Núms. emerg.
Desvío de llamadas
Puede desviar las llamadas, por ejemplo, a un servicio
de contestador.
Cuando se utiliza la marcación restringida, algunas
opciones de desvío de llamadas no están disponibles
% 24 Marcación restringida.
Opciones de desvío de llamadas
Las opciones habituales son:
• Introducir nº: introducir el número al que se desea
desviar las llamadas.
• Desv. a contacto: seleccionar un contacto al que
Puede controlar más de una llamada al mismo tiempo.
Por ejemplo, puede poner la llamada entrante en espera
mientras realiza o responde a una segunda llamada.
También puede cambiar entre las dos llamadas. No puede
responder a una tercera llamada sin finalizar una de las
dos primeras.
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera, se oye un pitido
al recibir una segunda llamada.
Puede restringir las llamadas entrantes y salientes en su
país de origen o en el extranjero. Necesita una contraseña
que le proporciona el proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá
utilizar algunas opciones de la función de marcación
restringida.
Opciones de marcación restringida
Las opciones habituales son:
• Todas las salien.: todas las llamadas del teléfono.
• Salientes intern.: todas las llamadas internacionales
del teléfono.
• Salientes int. itin.: todas las llamadas
internacionales del teléfono a excepción de las
realizadas al país de origen.
• Todas las entran.: todas las llamadas al teléfono.
• Entrantes itiner.: todas las llamadas al teléfono
cuando se encuentra en el extranjero (es decir,
roaming).
en
• Cambiar contras.: cambiar la contraseña para
la marcación restringida.
Para restringir llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú
} Llamadas } Config llamadas } Restringir llams.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca la contraseña y seleccione Aceptar.