Sony Ericsson HXR-NX5R Manual de Usuario [es]

4-599-313-61(1)
Videocámara con memoria de estado sólido
Manual de instrucciones
Identificación de piezas y controles
Procedimientos iniciales
Grabación
Reproducción
Utilización de las funciones de red
Edición
Utilización del menú
Solución de problemas
Información adicional
HXR-NX5R
®

Lea esto primero

Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual y guárdelo para consultarlo en el futuro.
Precauciones al usar la videocámara
• No sostenga la videocámara por las zonas indicadas en las ilustraciones siguientes; tampoco sostenga la videocámara por las cubiertas de las tomas.
• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean funcionales. No obstante, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. No se trata de un fallo de funcionamiento. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Tapa del objetivo
Pantalla LCD
con parasol
VisorMicrófono (se vende por separado) o portamicrófono
b Notas
• La videocámara no está protegida contra el
polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Acerca de cómo manipular la videocámara” (pág. 141).
• Cuando conecte la videocámara a otro
dispositivo con cables de comunicación, asegúrese de insertar el conector de la forma correcta. Si empuja el conector con fuerza en el terminal, este resultará dañado y podría provocar el funcionamiento incorrecto de la videocámara.
• Utilice la videocámara según las normas
aplicables del lugar donde la vaya a utilizar.
Acerca de la pantalla LCD y el objetivo
• Los elementos del menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.
2
Punto blanco, rojo, azul o verde
Punto negro
Luz solar
• No grabe el sol ni deje la videocámara bajo el sol durante un tiempo prolongado. Las piezas internas de la videocámara podrían dañarse. Si la luz solar incide directamente sobre un objeto próximo, podría provocar un incendio.
• No exponga el visor, el objetivo ni la pantalla LCD de la videocámara a la luz solar directa o a fuentes de luz intensa durante periodos prolongados de tiempo. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la videocámara.
• No intente grabar el sol directamente. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la videocámara.
• No exponga el objetivo directamente a rayos tales como rayos láser. Hacerlo puede dañar el sensor de imagen y ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
Temperatura de la videocámara y de la batería
La videocámara dispone de una función protectora que desactiva la grabación o la reproducción si la temperatura de la videocámara o la batería se encuentran fuera del rango de
funcionamiento seguro. En este caso, se mostrará un mensaje en la pantalla LCD o en el visor (pág. 126).
Grabación
• Con objeto de estabilizar el funcionamiento de la tarjeta de memoria, se recomienda que formatee la tarjeta de memoria cuando la utilice por primera vez con la videocámara. Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos grabados en ella y no será posible recuperarlos. Almacene los datos importantes de la tarjeta de memoria en otro soporte, por ejemplo, en un ordenador, antes de formatear la tarjeta de memoria.
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
• No es posible ofrecer compensación por la pérdida del contenido de grabaciones o por la pérdida de oportunidades de grabación, incluso si la grabación o reproducción no fuera posible debido a un fallo en el funcionamiento de la videocámara, el soporte de almacenamiento, etc., o si las imágenes o los sonidos se distorsionaran debido a los límites de la capacidad de la videocámara.
• Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Para visualizar sus grabaciones en un televisor, se requiere un sistema de televisión en color apropiado para el país o la región.
• Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
• Debido al modo en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de la imagen, se pueden producir los siguientes fenómenos.
– Los motivos que aparecen en el encuadre a
gran velocidad pueden parecer torcidos en función de las condiciones de grabación. (Este fenómeno puede percibirse en pantallas con mayor resolución de movimiento).
– Durante la grabación bajo lámparas
fluorescentes, de sodio o de mercurio, aparecen líneas horizontales en la pantalla LCD. Este fenómeno se puede reducir ajustando la velocidad de obturación (pág. 41).
Almacenamiento de todos los datos de imagen grabados
• Para evitar que se pierdan los datos de imagen, guarde de forma periódica todas las imágenes grabadas.
Para procesar las imágenes grabadas en el ordenador
Descargue el software (pág. 18).
Formatee la tarjeta de memoria mediante [MEDIA FORMAT] si las imágenes no se graban o reproducen correctamente
Si continúa grabando y eliminando imágenes de una tarjeta de memoria durante un periodo largo de tiempo, los archivos de esa tarjeta de memoria pueden llegarse a fragmentar. Como consecuencia, puede que no sea capaz de grabar o almacenar las imágenes correctamente. Si así fuera, almacene las imágenes en un PC y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria (pág. 85).
Esta videocámara no tiene una función para cambiar el formato de la señal (60i/50i).
En este manual, se describen los valores para el “modelo 60i” y el “modelo 50i”. Compruebe el formato de la señal de su videocámara en la pantalla de visualización (pág. 15).
Acerca de este manual
• Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en inglés. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara.
• El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y de otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
3

Contenido

Lea esto primero ......................................................................................2
Identificación de piezas y controles
Identificación de piezas y controles .........................................................8
Cuerpo .................................................................................................. 8
Mando a distancia inalámbrico .......................................................... 14
Indicadores de la pantalla ......................................................................15
Procedimientos iniciales
Paso 1: comprobación de los accesorios suministrados ....................... 17
Paso 2: carga de la batería .................................................................... 19
Paso 3: instalación del micrófono, la tapa del objetivo con parasol y el
difusor de luz de vídeo .................................................................. 22
Paso 4: colocación de la zapata de accesorios ..................................... 24
Paso 5: encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora .... 25
Encendido de la videocámara ...........................................................25
Ajuste de la fecha y la hora ................................................................ 25
Paso 6: ajuste de la pantalla LCD y el visor ..........................................27
Uso de la pantalla LCD ...................................................................... 27
Uso del visor ....................................................................................... 27
Ajuste de las dioptrías del visor ......................................................... 27
Alternar entre la visualización de la pantalla LCD y del visor ............ 28
Paso 7: inserción de una tarjeta de memoria ........................................29
Tarjetas de memoria compatibles ...................................................... 29
Inserción de una tarjeta de memoria ................................................. 30
Grabación
Grabación ..............................................................................................32
Ajuste del enfoque ................................................................................. 36
Grabación ........................................................................................... 32
Grabación continua en las tarjetas de memoria
(grabación por relevos) ...................................................................... 33
Grabación de películas con la tarjeta de memoria A y B
(Simul Rec) ......................................................................................... 34
Cambio del ajuste del botón de grabación del asa/botón
START/STOP ...................................................................................... 34
Ajuste del zoom .................................................................................. 35
Utilización del enfoque fijo/enfoque automático de forma temporal
(Push auto focus/Focus hold) ............................................................. 36
Enfoque mediante el enfoque ampliado ............................................ 36
Enfoque de un motivo lejano (enfoque infinito) .................................. 37
4
Enfoque en un rostro detectado (Detección de rostros) ................... 37
Selección del formato de archivo y el formato de grabación ..................39
Ajuste del formato de archivo y el formato de grabación .................. 39
Ajuste de DV MODE (modo DV) ........................................................ 39
Ajuste del brillo .......................................................................................40
Ajuste del diafragma .......................................................................... 40
Ajuste de la ganancia ........................................................................ 41
Ajuste de la velocidad de obturación ................................................ 41
Ajuste del nivel de luz (filtro ND) ........................................................ 42
Ajuste del tono de color ..........................................................................43
Ajuste del balance de blancos .......................................................... 43
Utilización del Menú directo ...................................................................45
Configuración de audio ..........................................................................47
Grabación de sonido a través del micrófono interno ......................... 47
Grabación de sonido de un dispositivo de audio externo ................. 48
Grabación de sonido desde un micrófono compatible con una
zapata de interfaz múltiple (se vende por separado) ........................ 49
Ajuste del nivel de grabación de audio ............................................. 49
Ajuste del sonido de los auriculares .................................................. 49
Funciones útiles .....................................................................................50
Toma de imágenes en lugares con luz tenue (luz de vídeo) ............. 50
Selección de ajustes automáticos adecuados (ajuste modo auto) ... 51
Personalización de la calidad de imagen (Perfil de la imagen) ........ 52
Ajuste de los datos de tiempo ........................................................... 52
Grabación con la función Movimiento a cámara lenta y rápida ........ 53
Revisión de la escena grabada más recientemente (Revisión de la
última escena) .................................................................................... 54
Asignación de funciones a los botones ASSIGN ...................................55
Reproducción
Reproducción .........................................................................................56
Reproducción .................................................................................... 56
Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara ......................59
Cambio de la visualización de pantalla ............................................. 59
Visualización de datos de grabación (Código de datos) .................. 59
Comprobación de los ajustes de la videocámara
(Comprobación de estado) ................................................................ 60
Conexión a un monitor o a un televisor ..................................................61
Selección de tomas para la salida externa ........................................ 61
Formatos de señal de salida .............................................................. 63
Continuación ,
5
Contenido (continuación)
Utilización de las funciones de red
Uso con un teléfono inteligente ..............................................................66
Descarga de “Content Browser Mobile” ............................................ 66
Utilización de un teléfono inteligente como mando a distancia ......... 66
Conexión de la videocámara a un teléfono inteligente Android
con la función NFC mediante la conexión de una sola pulsación ..... 67
Conexión sin utilizar la función NFC (Android) ..................................68
Conexión sin utilizar la función NFC (iPhone/iPad) ............................68
Configurar una red LAN inalámbrica ...................................................... 69
Seleccionar y registrar un punto de acceso ......................................69
Registro de un punto de acceso mediante la función WPS ............... 69
Registro de un punto de acceso mediante el método WPS PIN ....... 70
Registro manual de un punto de acceso ........................................... 71
Cambio del nombre del dispositivo ................................................... 72
Configurar una red LAN inalámbrica ...................................................... 73
Utilización de la función de transmisión en directo (STREAMING) .......74
Formatos de transmisión en directo ................................................... 74
Configuración de la transmisión en directo (registro de valores
predeterminados) ............................................................................... 74
Distribución por transmisión en directo ............................................. 74
Transmisión de películas en directo con USTREAM .............................76
Configuración de la autenticación de USTREAM .............................. 76
Utilización del menú ........................................................................... 76
Inicio de USTREAM ............................................................................ 76
Detención de USTREAM .................................................................... 78
Utilización de la función de transferencia FTP .......................................78
Registro de un servidor FTP ............................................................... 78
Selección de un servidor FTP ............................................................79
Utilización de la transferencia FTP ..................................................... 79
Comprobación de los resultados de la transferencia FTP .................80
Importación de un certificado raíz ..........................................................81
Restablecimiento de los ajustes de red ................................................. 82
6
Edición
Protección de las películas (Proteger) ...................................................83
División de una película .........................................................................83
Eliminación de películas ........................................................................ 84
Formateo de una tarjeta de memoria ..................................................... 85
Eliminación de todos los datos de la tarjeta de memoria por
completo .......................................................................................86
Reparación del archivo de base de datos de imágenes ........................87
Utilización del menú
Operación del menú ...............................................................................88
Elementos del menú ...............................................................................89
Menú CAMERA SET ........................................................................... 91
Menú REC/OUT SET .......................................................................... 95
Menú AUDIO SET ............................................................................ 100
Menú DISPLAY SET ......................................................................... 102
Menú TC/UB SET ............................................................................. 105
Menú NETWORK SET ...................................................................... 106
Menú OTHERS ................................................................................. 108
Menú EDIT ....................................................................................... 110
Menú PICTURE PROFILE ................................................................. 111
Solución de problemas
Solución de problemas .........................................................................119
Mensajes e indicadores de advertencia ...............................................126
Información adicional
Tiempo de grabación ............................................................................131
Limitaciones de función con la grabación ............................................133
Formatos admitidos de transmisión en directo .....................................134
USTREAM formatos admitidos ............................................................135
Utilización de la videocámara en el extranjero .....................................136
Estructura de archivos/carpetas en el soporte de grabación ...............137
Mantenimiento y precauciones .............................................................139
Especificaciones ...................................................................................145
Index .....................................................................................................148
Limitaciones de cada formato de archivo ....................................... 133
Limitaciones de la grabación de movimiento a cámara lenta y
rápida ............................................................................................... 133
Acerca del formato XAVC S ............................................................. 139
Acerca del formato AVCHD ............................................................. 139
Acerca de las tarjetas de memoria .................................................. 139
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” ................................................ 140
Acerca de cómo manipular la videocámara .................................... 141
7

Identificación de piezas y controles

Identificación de piezas y controles

Cuerpo

Los números entre ( ) son las páginas de referencia.
A Gancho para bandolera B Botón ASSIGN6/FOCUS MAG
(pág. 36)
C Montura de la zapata de accesorios
(pág. 24)
D Portamicrófonos (pág. 22) E Zapata de interfaz múltiple F Botón ASSIGN7/Fn (pág. 45) G (Marca N)
• Toque con un teléfono inteligente compatible con NFC la marca para establecer una conexión con la videocámara.
• Near Field Communication (NFC) es un estándar internacional para la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.
H Palanca del zoom motorizado (pág. 35)
8
I Receptáculos del trípodeAdmite
tornillos 1/4-20UNC y 3/8-16UNC. Para montar en un trípode (se vende por separado, tornillo de longitud 5,5 mm o menor) El trípode puede no poder instalarse en ciertas posiciones, según sus especificaciones.
Identificación de piezas y controles
A Objetivo (objetivo G) B Tapa del objetivo con parasol (pág. 22) C Indicador de grabación frontal
(pág. 109) Parpadea cuando queda poca capacidad en la tarjeta de memoria o poca batería.
D Luz de vídeo (pág. 50) E Sensor de mando a distancia (pág. 14) F Selector de atenuación/interruptor
LIGHT (pág. 50)
G Micrófono interno H Botón ASSIGN1/PEAKING (pág. 102) I Botón ASSIGN3/IRIS PUSH AUTO
(pág. 40)
J Botón ASSIGN4/LAST SCENE*
(pág. 54)
K Botón ASSIGN5/ZEBRA (pág. 102) L Botón ASSIGN2/HISTOGRAM*
(pág. 102)
M Interruptor CH1 (INT MIC/EXT/MI
SHOE) (pág. 47)
N Interruptor AUTO/MAN (CH1)
(pág. 47)
O Selector AUDIO LEVEL (CH1)
(pág. 47)
P Selector AUDIO LEVEL (CH2)
(pág. 47)
Q Interruptor AUTO/MAN (CH2)
(pág. 47)
R Interruptor CH2 (INT MIC/EXT/MI
SHOE) (pág. 47)
S Botón S&Q (pág. 53) T Botón PUSH AUTO/FOCUS HOLD
(pág. 36)
U Interruptor FOCUS (pág. 36) V Interruptor ND FILTER (pág. 42)
* Los botones ASSIGN4/LAST SCENE y
ASSIGN2/HISTOGRAM cuentan con una muesca (protuberancia) para facilitar la colocación del dedo durante el manejo.
Continuación ,
9
Identificación de piezas y controles (continuación)
A Toma AUDIO OUT (pág. 61) B Toma VIDEO OUT (pág. 61) C Toma SDI OUT (pág. 61) D Toma HDMI OUT (pág. 61) E Toma USB multi/micro (pág. 61) F Indicador CHG (carga) (pág. 20) G Toma DC IN (pág. 19) H Sensor del ojo (pág. 27) I Visor (pág. 27) J Ocular grande (pág. 27) K Selector de ajuste de dioptrías (pág. 27) L Abrazadera del cable M Palanca de zoom del asa (pág. 35) N Botón de grabación del asa (pág. 32) O Toma INPUT2 (pág. 47) P Toma INPUT1 (pág. 47) Q Interruptor INPUT2 (LINE/MIC/
MIC+48V) (pág. 47)
R Interruptor INPUT1 (LINE/MIC/
MIC+48V) (pág. 47)
S Toma REMOTE (pág. 50)
La toma REMOTE conecta con una unidad de vídeo u otros dispositivos para controlar la reproducción.
10
T Correa de sujeción U Botón START/STOP (pág. 32) V Multiselector (pág. 45) W Conductos de ventilación
Es posible que se calienten debido a la disipación del calor. No bloquee los conductos de ventilación durante la captura de imágenes.
Acerca de la abrazadera del cable
Colocar el cable de alimentación, el cable HDMI y otros cables, insertados en sus conectores correspondientes, en la abrazadera del cable ayuda a prevenir la desconexión de los cables. Sin embargo, no se admiten todos los cables HDMI.
Abrazadera del cable
Cable de alimentación Cable HDMI
Identificación de piezas y controles
Continuación ,
11
Identificación de piezas y controles (continuación)
A Gancho para bandolera B Anillo de enfoque (pág. 36) C Palanca de la tapa del objetivo (pág. 23) D Anillo del zoom (pág. 35) E Anillo del diafragma (pág. 40) F Botón GAIN (pág. 41) G Botón WHT BAL* (pág. 43) H Botón SHUTTER (pág. 41) I Interruptor AUTO/MANUAL (pág. 40) J Toma i (auriculares)
Utilice auriculares que tengan una minitoma estéreo.
K Indicador POWER L Botón BATT RELEASE (pág. 20) M Interruptor ON/STANDBY (pág. 25) N Batería (pág. 19) O Ranura B para tarjetas de memoria/
botón de selección/indicador de acceso (pág. 30)
P Ranura A para tarjetas de memoria/
botón de selección/indicador de acceso (pág. 30)
Q Botón WB SET (pág. 44) R Interruptor B/A/PRESET (pág. 43) S Interruptor L/M/H (pág. 41) T Botón IRIS* (pág. 40)
12
* Los botones IRIS y WHT BAL cuentan con
una muesca (protuberancia) para facilitar la colocación del dedo durante el manejo.
Colocación de la bandolera (se vende por separado)
Colóquela en el gancho para bandolera tal y como se muestra en la ilustración.
Identificación de piezas y controles
A Botón THUMBNAIL (pág. 56) B Botones de reproducción (PREV,
PLAY*, NEXT, STOP, PAUSE, SCAN/SLOW)
C Botón DATA CODE (pág. 59) D Botón DISPLAY (pág. 59) E Pantalla LCD (pág. 27) F Interruptor de zoom del asa (pág. 35) G Interruptor HEADPHONE MONITOR
(pág. 49)
H Botón VF/LCD PANEL (pág. 28) I Indicador de grabación trasero
(pág. 109) Parpadea cuando queda poca capacidad en la tarjeta de memoria o poca batería.
J Botón STATUS (pág. 60) K Botón P PROFILE (pág. 52) L Botón DISPLAY (pág. 59) M Botón MENU** (pág. 88) N Selector SEL/SET, botones B/b
(pág. 88)
O Botones VOLUME* (pág. 57) P Botón TC/U-BIT
Alterna la pantalla LCD entre la
visualización de los bits de usuario y el código de tiempo.
Q Botón STATUS (pág. 60) R Botones V/v/B/b/SET (pág. 88) S Botón MENU (pág. 88)
* Los botones VOLUME “+” y PLAY cuentan
con una muesca (protuberancia) para facilitar la colocación del dedo durante el manejo.
**El botón MENU cuenta con una barra de
muesca (protuberancia) para facilitar la colocación del dedo durante el manejo.
Continuación ,
13
Identificación de piezas y controles (continuación)

Mando a distancia inalámbrico

Retire la lámina de aislamiento del mando a distancia inalámbrico antes de utilizarlo.
Lámina de aislamiento
A Botón DATA CODE (pág. 59) B Botón TC RESET (pág. 53) C Botones SCAN/SLOW (pág. 56) D . > Botones (PREV/NEXT)
(pág. 56)
E Botón PLAY (pág. 56) F Botón STOP (pág. 56) G Botón DISPLAY (pág. 59) H Transmisor I Botón START/STOP (pág. 32) J Palanca del zoom motorizado K Botón PAUSE (pág. 56) L Botón MODE M Botones b/B/v/V/ENTER
b Notas
• Apunte el mando a distancia inalámbrico hacia el sensor remoto para operar la videocámara.
• Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes de iluminación intensa como la luz solar directa o la iluminación de techo. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia inalámbrico.
• Si está utilizando el mando a distancia inalámbrico suministrado con la videocámara, es posible que este también controle el dispositivo de vídeo. En tal caso, seleccione un modo de mando a distancia distinto del DVD2 para su dispositivo de vídeo o cubra el sensor del dispositivo de vídeo con papel negro.
Para cambiar la pila del mando a distancia inalámbrico
1 Al tiempo que mantiene pulsada la
lengüeta, inserte su uña en la ranura para extraer la cubierta del compartimiento de la pila.
2 Coloque una nueva pila con el lado +
hacia arriba.
3 Introduzca la cubierta del
compartimiento de la pila hasta que encaje en su sitio.
Lengüeta
AVISO
La pila puede explotar si se utiliza de manera incorrecta. No la recargue, la desmonte ni la arroje al fuego.
• Cuando la pila de litio dispone de poca energía, es posible que el alcance de funcionamiento del mando a distancia inalámbrico se reduzca o que el mando a distancia inalámbrico no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio o una explosión.
14

Indicadores de la pantalla

Parte superior izquierda
Parte inferior
Parte central
Parte superior izquierda
Indicador Significado
100%
Z99 ×1.2 Z99 ×2.3
Energía restante de la batería
INTELLIGENT AUTO
.
(detección de rostros/ detección de escenas/ detección de movimientos) (pág. 51)
SCENE SELECTION (pág. 51)
Formato de grabación (pág. 39)
Zoom óptico (pág. 92) Zoom para imágenes
nítidas (pág. 92) Zoom digital (pág. 92)
Grabación simultánea (pág. 34) Grabación por relevos (pág. 33)
Conexión LAN inalámbrica (pág. 69)
Conexión LAN con cable (pág. 73)
USTREAM STREAMING (pág. 76)
Parte superior derecha
Parte central
Indicador Significado
REC STBY
E Advertencia (pág. 126)
N
Tarjeta de memoria (pág. 29)
Modo de espera de grabación (pág. 32)
Indicador de reproducción (pág. 56)
Procesamiento Grabación por relevos
(pág. 33) SDI/HDMI REC
CONTROL (pág. 99) Transmisión en directo
(pág. 74, 76)
Parte superior derecha
Indicador Significado
0min
00:00:00:00
Tiempo de grabación restante estimado
Soporte de grabación/ reproducción
Código de tiempo (hora:minuto:segundo: fotograma) (pág. 52)
VF/LCD PANEL (pág. 28)
USTREAM audiencia (pág. 76)
Parte inferior
Indicador Significado
Detección de rostros [ON] (pág. 37)
Atenuación (pág. 102) Cebra (pág. 102) NFC activo (pág. 67) Modo avión [ON]
(pág. 108)
Identificación de piezas y controles
Continuación ,
15
Indicadores de la pantalla (continuación)
Indicador Significado
9 Enfoque manual (pág. 36)
a
F5.6 Diafragma (pág. 40) 9dB Ganancia (pág. 41)
100 180°
-2.0EV Cambio de AE (pág. 91)
n A B Balance de blancos
z Consejo
• Los indicadores pueden verse distintos o aparecer en otras posiciones.
Estabilización de imagen ( STEADYSHOT) (pág. 92)
Perfil de la imagen (pág. 52)
Velocidad de obturación (pág. 41)
Formato de audio AVCHD (pág. 100)
Ajuste automático (pág. 40)
(pág. 43)
Histograma (pág. 102)
Obturador lento automático (pág. 94)
Visualización del nivel de audio (pág. 104)
Filtro ND (pág. 42)
Luz de vídeo de la zapata de interfaz múltiple (pág. 94)
Ajuste manual de volumen (pág. 49)
Datos durante la grabación
La fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente. Para comprobar los datos, pulse el botón DATA CODE durante la reproducción.
16

Procedimientos iniciales

Paso 1: comprobación de los accesorios suministrados

Asegúrese de que su videocámara trae los siguientes artículos. Si, por cualquier motivo, falta algo, contacte con su distribuidor de Sony. El número entre paréntesis indica el número de unidades suministradas de ese componente.
Adaptador de ca (AC-L100 C) (pág. 19)
Cable de alimentación (pág. 19)
Mando a distancia inalámbrico RMT-845 (pág. 14)
La pila de litio tipo botón ya viene instalada.
Ocular grande (pág. 27)
Tapa de la zapata
Difusor de luz de vídeo (pág. 23)
Procedimientos iniciales
Conjunto de la zapata de accesorios (zapata de accesorios (1), placa de la zapata de accesorios (1), tornillos (4)) (pág. 24)
Cable USB
Batería recargable (NP-F770)
Tapa del objetivo con parasol (pág. 22)
Cargador de batería (BC-L1)
CD-ROM “Manuals for Solid-State Memory Camcorder”
Manual de instrucciones (2)
Continuación ,
17
Paso 1: comprobación de los accesorios suministrados (continuación)
Descargas de software
Cuando utilice la unidad con una conexión de PC, descargue los controladores del dispositivo, los complementos y las aplicaciones de software necesarios de los siguientes sitios web. Puede trabajar con vídeo grabado en un ordenador, por ejemplo, combinando películas grabadas por relevos mediante el software de aplicación “Catalyst Browse”. Si desea obtener más información, consulte el folleto suministrado.
Sitio web de los productos profesionales de Sony: EE. UU.http://pro.sony.com Canadá http://www.sonybiz.ca América Latina
http://sonypro-latin.com
Europa, Oriente Medio y África
http://www.pro.sony.eu Japón http://www.sonybsc.com Asia Pacífico
http://pro.sony-asia.com Corea http://bp.sony.co.kr China http://pro.sony.com.cn
Aunque los datos relacionados con los materiales grabados se almacenan en varios archivos y carpetas, puede manejar con facilidad los clips sin tener en cuenta la estructura de sus datos y directorios si se utiliza el software de aplicación específico.
18

Paso 2: carga de la batería

Es posible cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) (se suministra o se vende por separado) con el adaptador de alimentación de ca suministrado.
b Notas
• Puede utilizar una batería de gran capacidad NPF970 (se vende por separado) con su videocámara.
• No coloque la batería en un lugar cálido como, por ejemplo, bajo la luz solar directa o cerca de una llama.
• Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado cuando alimente la videocámara desde una toma de corriente.
Clavija de cc
Adaptador de alimentación de CA
Toma DC IN
Cable de alimentación
A la toma de corriente
1 Introduzca la batería y deslícela
hasta su posición.
Procedimientos iniciales
2 Conecte la clavija de cc a la toma
DC IN de la videocámara.
3 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de ca y a la toma de pared.
Continuación ,
19
Paso 2: carga de la batería (continuación)
4 Ajuste el interruptor ON/
STANDBY en STANDBY (1).
El indicador CHG se enciende y comienza la carga.
Para guardar la batería
En el caso de que no vaya a utilizar la batería durante un tiempo, úsela hasta agotarla y guárdela (pág. 141).
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (en minutos) necesario para cargar una batería totalmente descargada.
Cuando termina la carga
El indicador CHG se apaga cuando la batería está completamente cargada.
Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN.
z Consejo
• Puede comprobar el nivel de batería restante
mediante la función de comprobación de estado (pág. 60).
Para extraer la batería
Ajuste el interruptor ON/STANDBY en STANDBY (1). Mantenga presionado el botón BATT RELEASE, deslice la batería hacia arriba y extráigala.
Batería
NP-F770 370 NP-F970 (se vende
por separado)
Acerca de la batería
• Ajuste siempre el interruptor ON/STANDBY en
• El indicador CHG parpadea durante la carga o la
Uso de una toma de corriente
Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca para obtener la alimentación de ca Mientras utiliza el adaptador de alimentación de ca la batería no perderá su
Botón BATT RELEASE
Tiempo de carga completa
485
STANDBY (1) antes de cambiar la batería.
información sobre la batería no se muestra correctamente en las siguientes situaciones.
– La batería no está conectada correctamente. – La batería está dañada. – La batería está agotada.
20
carga aunque esté conectada a la videocámara.
Lleve a cabo el procedimiento hasta el paso 3 de “Paso 2: carga de la batería” (pág. 19).
b Notas
• La luz de vídeo no se encenderá cuando se utilice el adaptador de alimentación de ca AC-L100 C (suministrado). Utilice una batería distinta (se suministra o se vende por separado) para alimentar la luz de vídeo (pág. 50).
• Puede alimentar la luz de vídeo mientras suministra energía mediante un adaptador de cable de conexión eliminador de batería DK-415 (1-782-361-xx) y un adaptador/cargador de ca AC-VL1 (1-487-539-xx). Para obtener más información acerca de la compra del adaptador de cable de conexión eliminador de batería DK-415 y el adaptador/ cargador de ca AC-VL1, póngase en contacto con su distribuidor de Sony.
Acerca del adaptador de alimentación de ca
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Podrían producirse averías.
Para cargar la batería usando el cargador de batería suministrado (BC-L1)
1 Conecte la clavija de cc a la toma
DC IN del cargador de batería.
2 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de ca y a la toma de pared.
3 Introduzca la batería y deslícela
en la dirección de la flecha en el diagrama.
El indicador CHG se enciende y comienza la carga.
El indicador CHG se apaga cuando termina la carga.
Tire de la batería en la dirección opuesta y desconéctela del cargador de la batería.
b Nota
• Incluso si el indicador CHG no está iluminado, el cargador de batería no se desconectará de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectado a la toma de pared.
Procedimientos iniciales
Indicador CHG
Clavija de CC
A la toma de corriente
Cable de alimentación
21

Paso 3: instalación del micrófono, la tapa del objetivo con parasol y el difusor de luz de vídeo

Instalación del micrófono (se vende por separado)
Realice el siguiente procedimiento para instalar un micrófono externo (se vende por separado) para grabar audio.
Coloque el cable en el portacables externo.
Colocación de la tapa del objetivo con parasol
1 Coloque el micrófono A en el
portamicrófono B.
2 Conecte el conector del micrófono en la
toma INPUT 1 o la toma INPUT 2 C.
3 Coloque el cable del micrófono en el
portacables D.
22
Botón PUSH (extracción del parasol)
Alinee la marca del parasol con la de la videocámara y gire el parasol en la dirección de la flecha bloquee.
2 hasta que se
Extracción de la tapa del objetivo con parasol
Mantenga pulsado el botón PUSH (extracción del parasol) y gire el parasol en dirección opuesta a la flecha.
z Consejo
• Si instala o desinstala un filtro PL de 72 mm o un protector MC, retire el parasol.
Apertura/cierre de la tapa del objetivo
Para abrir la tapa del objetivo, mueva la palanca correspondiente hasta la posición OPEN. Para cerrarla, muévala a la posición CLOSE.
Instalación del difusor de luz de vídeo
El difusor de luz de vídeo reduce el deslumbramiento y suaviza la luz.
Procedimientos iniciales
Difusor de luz de vídeo
23

Paso 4: colocación de la zapata de accesorios

Para montar la zapata de accesorios
Monte la zapata de accesorios en la montura de la zapata de accesorios del modo indicado en la ilustración.
Placa de la zapata de accesorios
Zapata de accesorios
Zapata de accesorios
Placa de la zapata de accesorios
1 Levante el borde de la placa de la zapata
de accesorios, tire en la dirección opuesta a la flecha en la placa de la zapata de accesorios y quítela de la zapata de accesorios.
2 Coloque la zapata de accesorios con sus
protuberancias alineadas a las entradas de la montura de la zapata de accesorios; a continuación, fíjela en la montura con cuatro tornillos.
3 Inserte la placa de la zapata de
accesorios en la dirección de la flecha que presenta la superficie de la placa hasta que el extremo de la placa se enganche con el extremo de la zapata.
Para extraer la zapata de accesorios
Retire la placa de la zapata del mismo modo que en el paso 1 de “Para montar la zapata de accesorios”. Afloje los 4 tornillos y retire la zapata de accesorios de la montura de la zapata de accesorios.
24

Paso 5: encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora

Encendido de la videocámara Ajuste de la fecha y la hora

Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la
Ajuste el interruptor ON/STANDBY en ON (❙).
Cuando se utiliza la videocámara por primera vez, aparece la pantalla [CLOCK SET].
videocámara por primera vez.
z Consejo
• Si no utiliza la videocámara durante aproximadamente 3 meses, la batería recargable incorporada se descargará y es posible que los ajustes de fecha y hora se borren de la memoria. En este caso, cargue la batería recargable y ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág. 143).
Procedimientos iniciales
Para apagar la videocámara
Ajuste el interruptor ON/STANDBY en STANDBY (1).
b Nota
• Siga las instrucciones si se muestra un mensaje de advertencia.
Botón MENU
Para volver a ajustar la fecha y la hora, pulse el botón MENU y seleccione (SYSTEM) t [CLOCK SET].
1 Ajuste el área.
2 Ajuste [SUMMERTIME], [Y], [M],
[D], hora y minuto.
Continuación ,
25
Paso 5: encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora (continuación)
El reloj empezará a funcionar.
• Ajuste [SUMMERTIME] en [ON] para adelantar 1 hora.
• Puede seleccionar cualquier año hasta el
2037.
• La medianoche se indica como 12:00 AM y el mediodía como 12:00 PM.
z Consejo
• La fecha y la hora se graban automáticamente en la tarjeta de memoria seleccionada y se pueden visualizar durante la reproducción (pág. 104).
26

Paso 6: ajuste de la pantalla LCD y el visor

Uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD se puede girar dentro del rango, como se ilustra a continuación, lo que permite que otra persona además de la que acciona la cámara pueda ver la imagen.
1 Abrir 180°
2 90° (máx.)
2 180°
(máx.)

Uso del visor

Si el cambio entre la pantalla LCD y el visor está establecido en AUTO (pág. 28), la pantalla cambiará a la visualización del visor automáticamente siempre que tenga el ojo cerca del sensor del ojo del lateral del visor. Cuando aparte el ojo del visor, la visualización vuelve a la pantalla LCD. Puede ajustar el ángulo del visor para ajustarlo a su estilo de grabación.

Ajuste de las dioptrías del visor

Selector de ajuste de dioptrías
Muévalo hasta que la imagen se vea claramente.
Procedimientos iniciales
Cuando la imagen del visor es difícil de ver
Si no puede ver la imagen del visor con nitidez debido al exceso de luz, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo un poco y ajústelo con la ranura del ocular colocado en la videocámara. Puede colocar el ocular grande orientado hacia la derecha o la izquierda.
Sensor del ojo
b Nota
La pantalla LCD y el visor no funcionan al mismo tiempo.
Continuación ,
27
Paso 6: ajuste de la pantalla LCD y el visor (continuación)
Ocular grande (suministrado)
b Nota
• No extraiga el ocular instalado previamente en la videocámara.

Alternar entre la visualización de la pantalla LCD y del visor

Pulse el botón VF/LCD PANEL. La visualización cambia cada vez que pulsa el botón.
• Para utilizar solo la pantalla LCD, pulse el botón hasta que aparezca “VF/LCD PANEL: LCD PANEL” en la pantalla LCD. En este modo, aparece en la pantalla LCD.
• Para cambiar automáticamente entre la pantalla LCD y el visor, pulse el botón hasta que aparezca “VF/LCD PANEL: AUTO” en la pantalla LCD. Cuando se seleccione AUTO, la pantalla cambiará a la visualización del visor automáticamente siempre que tenga el ojo cerca del sensor del ojo del lateral del visor. Cuando aparte el ojo del visor, la visualización vuelve a la pantalla LCD.
z Consejo
• El sensor del ojo se activará aunque esté bloqueado y no esté mirando en el visor.
28

Paso 7: inserción de una tarjeta de memoria

Tarjetas de memoria compatibles

Grabación normal
SD SDHC
AVCHD Sí*1 Sí*1 Sí*1 Sí*4 XAVC S HD Sí*
3
DV Sí*
Sí*3 Sí*3 Sí*5
Sí: Compatible –: No compatible
*1Compatible con clase 4 o superior
2
Compatible con clase 10
*
3
*
Compatible con clase 6 o superior
4
*
Compatible con PRO Duo (Mark 2) y PRO-HG Duo
5
Compatible con PRO-HG Duo
*
Movimiento a cámara lenta y rápida
Se admiten las tarjetas de memoria SDHC y SDXC (clase 10) cuando el formato de archivo es AVCHD.
b Notas
• No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
• Consulte la pág. 131 para saber el tiempo de grabación de las tarjetas de memoria.
• Las películas grabadas en las tarjetas de memoria SDXC se pueden importar a otro equipo o reproducir en otro equipo, por ejemplo, un ordenador o un dispositivo de A/V, mediante la conexión de la videocámara al equipo a través del cable USB. No obstante, el equipo debe admitir el sistema de archivos exFAT utilizado con las tarjetas de memoria SDXC. Confirme de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta algún equipo no compatible con el sistema de archivos exFAT y aparece la pantalla de formateo, no realice el formateo. Si lo hace, se perderán todos los datos grabados.
Tarjetas de memoria SDXC
2
“Memory Stick”
Procedimientos iniciales
Continuación ,
29
Paso 7: inserción de una tarjeta de memoria (continuación)

Inserción de una tarjeta de memoria

Abra la cubierta e introduzca la tarjeta de memoria con la esquina con la muesca en la dirección que indica la ilustración hasta que encaje.
Ranura A para tarjetas de memoria
Ranura B para tarjetas de memoria
Observe la dirección de la esquina con la muesca.
• Si inserta la tarjeta de memoria dentro de la
ranura en la dirección incorrecta, es posible que, o bien, la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de las imágenes queden dañados.
• La ranura A para tarjetas de memoria acepta
tarjetas “Memory Stick PRO Duo” y SD. La ranura B para tarjetas de memoria solo acepta tarjetas SD.
Para expulsar una tarjeta de memoria
Presione la tarjeta de memoria ligeramente una vez.
b Notas
• Si aparece el mensaje “The image database file
is corrupted. The media must be restored to use
30
again.”, formatee la tarjeta de memoria (pág. 85).
• Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado que esta no salte y se caiga.
Selección de la ranura para tarjetas de memoria para grabar
Pulse el botón de la ranura A o la ranura B para tarjetas de memoria con el fin de seleccionar la tarjeta de memoria insertada para la grabación. Puede confirmar la ranura seleccionada en la pantalla.
SD ONLY
Botón de la ranura A para tarjetas de memoria
b Notas
• Solo puede seleccionar una ranura que ya contenga una tarjeta de memoria insertada.
• Durante la grabación en una tarjeta de memoria, no puede cambiar de ranura aunque pulse el botón de la ranura A o la ranura B para tarjetas de memoria.
z Consejos
• Si solo se ha insertado una tarjeta de memoria en una ranura, se seleccionará automáticamente la ranura con la tarjeta de memoria insertada.
• Cuando se llena la tarjeta de memoria durante la grabación, la videocámara cambia automáticamente a la otra ranura si hay una tarjeta de memoria insertada (grabación por relevos, pág. 33).
Botón de la ranura B para tarjetas de memoria
Loading...
+ 123 hidden pages