Tipos de “Memory Stick” que pueden
utilizarse (no suministrado)
El soporte de grabación de CI utilizado con
esta cámara es un “Memory Stick Duo”.
Hay dos tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: puede utilizar un
“Memory Stick Duo” con su cámara.
“Memory Stick”: no puede utilizar un
“Memory Stick” con su cámara.
No pueden utilizarse otras tarjetas de
memoria.
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,
consulte la página 128.
Cuando utilice un “Memory Stick Duo”
con un equipo compatible con “Memory
Stick”
Puede utilizar el “Memory Stick Duo”
insertándolo en el adaptador de Memory
Stick Duo (no suministrado).
Adaptador de Memory Stick Duo
Notas sobre la batería “InfoLITHIUM”
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no haya terminado de cargarse
completamente, puede utilizarse tal cual cargada
sólo parcialmente.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo
tiempo, agote la carga actual y extráigala de la
cámara, después guárdela en un lugar fresco y
seco. Esto es para mantener las funciones de la
batería.
• Para más detalles sobre la batería que puede
utilizarse, consulte la página 130.
Objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo
Carl Zeiss que puede reproducir imágenes
nítidas con excelente contraste.
El objetivo de esta cámara ha sido fabricado
bajo un sistema de aseguramiento de la
calidad certificado por Carl Zeiss de
acuerdo con las normas de calidad de Carl
Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más
del 99,99% de los píxeles son operativos para
uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya
algunos puntos diminutos negros y/o brillantes
(de color blanco, rojo, azul o verde) que
aparezcan constantemente en la pantalla LCD.
Estos puntos son normales en el proceso de
fabricación y no afectan en absoluto a la imagen
grabada.
Puntos negros,
blancos, rojos, azules
o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a
la luz directa del sol durante largos periodos
podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga
cuidado cuando ponga la cámara cerca de una
ventana o en exteriores.
2
Notas sobre la utilización de la cámara
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa
un mal funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo, y
también de no aplicar ninguna fuerza en él.
Las imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las fotografías utilizadas como ejemplos de
imágenes en esta Guía práctica son imágenes
reproducidas, y no imágenes reales tomadas
utilizando esta cámara.
3
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara ....................................................2
Identificación de las partes .....................................................................11
Indicadores de la pantalla.......................................................................13
Cambio de la visualización en pantalla...................................................17
Operaciones básicas
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)..................19
Visionado/borrado de imágenes.............................................................24
Modo de operación – principal/menú...................................................... 27
Elementos del menú ...............................................................................31
Utilización de las funciones de toma de imagen
Cambio del modo de grabación .............................................................. 32
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)...................................... 33
Menú para tomar imágenes....................................................................35
Cámara: Selección del modo de cámara de imagen fija
Escena: Selección del modo de selección de escena
EV: Ajuste de la exposición
Enfoque: Cambio del método de enfoque
Modo medición: Selección del modo de medición
Balance Blanco: Ajuste de los tonos de color
ISO: Selección de una sensibilidad luminosa
Modo Grabación: Selección del método de toma continua
Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash
Ajustes Cámara: Cambio de elementos de ajuste para la toma
4
Índice
Utilización de las funciones de reproducción
Reproducción de imágenes desde la pantalla principal..........................43
Menú de visualización.............................................................................47
Álbum/ Carpeta: Ir a Álbum/Ir a carpeta, Combinar Álbumes, Dividir Álbum
Gest. imágs.: Borrar, Proteger
Editar imagen: Rotar, Cam tam
Etiq.: Añadir etiqueta, Sin etiqueta
Encontr: Palabra clave, Imágenes similares
Imprimir
Diapositivas
Importar/ Exportar
Detalles
Cambio de los ajustes
Cómo cambiar los ajustes.......................................................................57
La cámara está equipada con una memoria interna de 2 GB aproximadamente, que permite
almacenar un gran número de imágenes en la cámara.
Las imágenes también pueden almacenarse en un “Memory Stick Duo” (no suministrado).
Almacenamiento de las
imágenes en la memoria
interna
Se almacenan la imagen original
del tamaño de imagen
establecido para la cámara y una
imagen de álbum pequeña
(VGA) en la memoria interna.
Memoria interna
Imagen originalImagen de álbum
• Las imágenes de álbum son muy pequeñas, lo que permite almacenar muchas en la cámara. Esto resulta
útil para ver imágenes posteriormente. Siempre se graban imágenes de álbum.
• Para películas, la primera toma se graba en un álbum como imagen de álbum.
Memoria interna
Imagen de álbumImagen original
Almacenamiento de las
imágenes en un “Memory
Stick Duo”
Se almacena la imagen original
del tamaño de imagen
establecido para la cámara en el
“Memory Stick Duo”, y se
almacena una imagen de álbum
pequeña (VGA) en la memoria
interna.
“Memory
Stick Duo”
8
Información básica
Gestión automática de las imágenes
Esta cámara clasifica automáticamente las imágenes en álbumes en función del intervalo y la
frecuencia de la toma de imágenes.
Puede buscar las imágenes mediante álbumes para mayor comodidad.
Los álbumes creados automáticamente pueden dividirse o combinarse manualmente.
<Ejemplo>
1er. álbum2do. álbum3er. álbum1er. álbum
Número de
imágenes
Tiempo (Fecha)
Para poner nombre a un
álbum
tUtilice el “Album Editor”
(suministrado)
Para juntar estos dos
t Combinar álbumes
Para dividir uno aquí en dos
t Dividir un álbum
Número de
imágenes
El álbum tiene un
nombre nuevo
2do. álbum3er. álbum1er. álbum
Los dos álbumes se
combinan
Tiempo (Fecha)
El álbum se divide en
el punto especificado
9
Información básica
Borrar
Imagen originalImagen de álbum
Cuando vaya a borrar una
imagen, podrá elegir entre borrar
sólo la imagen original, o borrar
las imágenes original y de álbum
al mismo tiempo.
Utilización con un ordenador
Esta cámara está equipada con varias funciones de búsqueda. Con el software que hay en el
CD-ROM suministrado podrá utilizar funciones de búsqueda más avanzadas.
Con el “Album Editor” puede:
• Editar etiquetas o comentarios
• Copiar imágenes almacenadas en un ordenador a la
cámara
• Importar archivos de película MPEG4 a la cámara
• Restablecer los datos de la cámara desde una copia
de seguridad guardada en un ordenador
(Restablecer)
¡Puede disfrutar mucho más de las imágenes con
mayor facilidad!
10
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
Cámara
A Lámpara POWER/Botón POWER
B Botón del disparador (20)
C Botón WLAN (Red inalámbrica) (97)
D Flash (21)
E Lámpara del autodisparador (22)/
Iluminador AF (72)
F Gancho para correa de muñeca
G Antena WLAN (interna)
H Palanca OPEN (CAMERA) (19)
I Micrófono
J Objetivo
K Tapa del objetivo
L Toma i (Auriculares) (110)
A Para tomar imagen: Botón de zoom
B Pantalla LCD (17)
C Botón / (Película/Foto) (19)
D Botón (Reproducción) (24)
E Para tomar imagen: Botón (Flash) (21)
F Botón / (Macro/Lupa) (21)
G Botón (Tamaño de imagen/
H Botón (Autodisparador) (22)
I Lámpara de carga del flash (21)/
J Botón DISP (Cambio de visualización
K Botón de control
L Botón BACK
M Botón MENU (30)
(W/T) (20)
Para visualizar: Botón / (Zoom de
reproducción)/Botón (Índice)
(24, 25)
Para reproducir música: Botón de
retención (109)
Borrar) (22, 24)
CHG (carga)
en pantalla) (17)
• Vuelve a la pantalla anterior.
11
Identificación de las partes
N Botón HOME (27)
O Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”
P Ranura de inserción de la batería
Q Palanca de expulsión de la batería
R Conector múltiple
S Rosca para trípode
• Utilice un trípode con una longitud de
tornillo de menos de 5,5 mm
No podrá sujetar firmemente la cámara en
trípodes que tengan tornillos más largos de
5,5 mm y además podrá dañar la cámara.
T Botón RESET (111)
U Altavoz
V Lámpara de acceso
W Ranura de “Memory Stick Duo”
Cyber-shot Station
Esto se utiliza cuando se quiere cargar la
batería o conectar la cámara a un televisor o
a un ordenador, etc.
Cómo conectar la cámara
Conecte la cámara como se muestra en la
ilustración.
• Asegúrese de instalar la cámara insertándola a
fondo firmemente.
Cómo desconectar la cámara
Agarre la cámara y el Cyber-shot Station
como se muestra en la ilustración y
desconecte la cámara.
A Conector de cámara
B Botón CONNECT (92)
C Toma DC (cc) IN
D Toma (U S B )
E Toma A/V OUT (STEREO)
12
• Asegúrese de apagar la cámara antes de
conectarla al Cyber-shot Station o de
desconectarla del Cyber-shot Station.
Indicadores de la pantalla
Cada vez que se pulsa el botón DISP
(Cambio de visualización en pantalla),
cambia el estado de la pantalla.
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
Cuando se toman películas
A
VisualizaciónIndicación
60Min Batería restante
• Solamente se indicará
dependiendo del modo.
Soporte de grabación
Carpeta de grabación
• Esto no aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
SteadyShot (72)
Intensidad de campo de
radio con una red
3:2 3M
2M VGA 16:9
[400]Número restante de
[00:00:00]Tiempo de grabación
Tamaño de imagen
imágenes grabables
máximo
B
VisualizaciónIndicación
El ajuste que ha sido
seleccionado mediante el
(17)
menú
Relación del zoom (20, 71)
(61)
(22)
13
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
z (Verde)
z (Rojo)
Bloqueo AE/AF (20)
Grabando una película
EsperaEn espera en una película
00:00:00Tiempo de grabación
Obturación lenta con
reducción de ruido (NR)
• Cuando la velocidad de
obturación cae por debajo
de cierta velocidad en
condiciones de poca luz, se
activa automáticamente la
función de obturación lenta
con reducción de ruido
(NR) para reducir el ruido
de imagen.
125Velocidad de obturación
F3,5Valor de abertura
+2,0EVValor de exposición
(35)
Número ISO (40)
D
VisualizaciónIndicación
C:32:00Visualización de
autodiagnóstico
(123)
EAviso de poca batería (123)
+Cruz filial de medición de
(38)
punto
Cuadro del visor de rango
(36)
AF
E
VisualizaciónIndicación
ON
Iluminador AF (72)
Aviso de vibración
• Indica que la vibración
puede impedirle tomar
imágenes claras debido a
insuficiente iluminación.
Aunque aparezca el aviso
de vibración, puede seguir
tomando imágenes. Sin
embargo, le recomendamos
que active la función
antidesenfoque, que utilice
el flash para mejorar la
iluminación o que utilice un
trípode u otros medios para
estabilizar la cámara
(página 124).
Autodisparador (22)
SL
Modo de flash (21)
Macro/Lupa
(21)
14
Historial de grabaciones
(17)
recientes
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproduce
A
VisualizaciónIndicación
60Min Batería restante
• Solamente se indicará
dependiendo del modo.
El soporte de destino de las
imágenes originales
Carpeta de reproducción
(61)
• Esto no aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Conexión PictBridge (107)
Palabra clave de búsqueda
Modo de índice
12/12Número de imagen/Número
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
B
VisualizaciónIndicación
Vo l u m e n (24)
AV L S
1,3
C:32:00Visualización de
00:00:12Contador
NXM
my
2007/01/01
----
Relación del zoom
autodiagnóstico
Barra de reproducción
Reproducción
N Reproducción
X Pausa
M Avance rápido
m Retroceso
y Fotograma a
fotograma (avance)
Fotograma a
fotograma (retroceso)
Guía de operación de
película
>/M Salto/Avance
rápido
./m Salto/
Retroceso
y Fotograma a
fotograma (avance)
Fotograma a
fotograma (retroceso)
Conexión PictBridge
• No desconecte el cable
USB mientras esté
visualizado el icono.
Área de información
(24)
(123)
(24)
(107)
15
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
DSC00012
s
2007/01/01
9:30AM
3:2 3M
2M VGA 16:9
Número de archivo (59)
Detección Color
Detección cara
Etiq.
Fecha/hora grabadas de la
imagen de reproducción
Tamaño de imagen
(22)
-30fps
-Proteger (49)
Número de fotogramas por
(23)
segundo
Comentario
Etiq.
(52)
Copia de seguridad de PC
(hecha/no hecha)
Análisis de imagen (hecho/
no hecho)
Imagen original
(almacenada/no
almacenada)
16
Cambio de la visualización en pantalla
Cada vez que pulse el botón DISP (Cambio de visualización en pantalla), la visualización
cambiará de la forma siguiente.
Botón DISP (Cambio de
visualización en pantalla)
• Pulsando el botón DISP (Cambio de visualización en pantalla) más tiempo, puede aumentar la luz de
fondo del LCD (sólo cuando la cámara es utilizada con la batería).
Durante la toma
Sin indicadores
Pantalla de ajustes
activada
Historial de grabaciones
• Cuando se toma película, los indicadores desaparecen de la pantalla. Después de la toma, la pantalla
vuelve al estado anterior.
recientes
Durante la reproducción (pantalla sencilla)
Sin indicadores
Con indicadores
Área de información
17
Cambio de la visualización en pantalla
Í
Í
Índi
Durante la reproducción (pantalla de Índice)
ndice de
4 imágenes
• Para más detalles sobre la pantalla de índice, consulte la página 25.
ndice de
30 imágenes
ce de
100 imágenes
Pantalla principal
El fondo es negro
El fondo es blanco
Durante Collaboration Shot
NormalMultiángulos
Imagen sencilla +
índice de 6 imágenes
Muestra sus imágenes y
las de todos los otros
usuarios conectados en
el orden de hora de
grabación
• Para más detalles sobre la Collaboration Shot t página 97
Muestra las imágenes
de cada usuario
conectado
separadamente
18
Operaciones básicas
Toma de imágenes fácilmente (Modo de
ajuste automático)
Botón del disparador
Palanca OPEN
(CAMERA)
Tapa del objetivo
Botón del zoom
Botón /
(Película/Foto)
Botón (Flash)
Botón (Tamaño
de imagen)
Botón de control
Arriba
Izquierda
Abajo
Botón /
(Macro/Lupa)
Botón
(Autodisparador)
Derecha
Pulse z
1 Abra la tapa del objetivo deslizando la palanca OPEN (CAMERA).
Abra hasta que produzca un chasquido.
2 Seleccione un modo con el botón / (Película/Foto).
Cada vez que pulse el botón / (Película/Foto), el modo cambiará entre película y
foto.
3 Sujete la cámara sin moverla, manteniendo los brazos en sus costados.
Sitúe el motivo en el
centro de la pantalla
LCD.
Operaciones básicas
19
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
4 Tome la imagen con el botón del disparador.
Además de una imagen original, se graba una imagen de álbum de tamaño pequeño en la memoria
interna (página 8).
Imagen fija:
1Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar.
El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y
permanece iluminado.
2Pulse el botón del disparador a fondo.
Suena el obturador.
Indicador de bloqueo AE/AF
Película:
Pulse el botón del disparador a fondo.
Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar
• La distancia de toma más corta es aprox. 50 cm
Cuando quiera tomar un motivo a una distancia más cercana que la distancia de toma, haga la toma en el
modo de primeros planos (Macro) o el modo lupa (página 21).
• Cuando la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF
cambia a parpadeo lento y no suena el pitido. El cuadro del visor de rango AF desaparece de la pantalla
LCD. Recomponga la toma y enfoque de nuevo.
Son motivos difíciles de enfocar:
– Los que están distantes de la cámara y oscuros
– Los que tienen un contraste débil entre el motivo y su fondo.
– Los vistos a través de un cristal
– Los que se mueven rápidamente
– Luz reflectante o con un acabado lustroso
– Los que parpadean
– Los que tienen luz de fondo
Utilización del zoom
Pulse el botón del zoom.
• Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función del zoom digital.
Para más detalles sobre los ajustes de [Zoom digital] y la calidad de imagen, consulte la página 71.
20
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Pulse repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.
: Flash automático
Destella cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado)
• No aparecerá indicador en la parte inferior de la pantalla aunque seleccione este ajuste.
: Flash forzado activado
: Sincronización lenta (Flash forzado activado)
SL
En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera
del alcance de la luz del flash.
: Flash forzado desactivado
• El flash destella dos veces. La primera vez es para ajustar la cantidad de luz.
• La lámpara CHG parpadea mientras se carga el flash.
Macro/Lupa (Toma de primeros planos)
Pulse / repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.
: Macro desactivado (Ajuste predeterminado)
• No aparecerá indicador en la parte inferior de la pantalla aunque seleccione este ajuste.
: Macro activado (Lado W: Aprox. 8 cm o más, lado T: Aprox. 25 cm o más)
: Lupa activado (Bloqueado en el lado W: Aprox. 1 a 20 cm)
Macro
• Se recomienda ajustar el zoom a tope hacia el lado W.
• El rango de enfoque se vuelve estrecho, y es posible que no se enfoque todo el motivo enteramente.
• La velocidad del enfoque automático merma.
Lupa
• Utilice este modo para tomar a distancias incluso más cortas que con la grabación (Macro).
• No pueden utilizarse los modos ráfaga y variación de exposiciones (página 40).
• El zoom óptico estará bloqueado en el lado W y no podrá ser utilizado.
• Cuando pulse el botón del zoom, la imagen se ampliará utilizando el zoom digital.
Operaciones básicas
21
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Utilización del autodisparador
Pulse repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.
: Sin utilizar el autodisparador
• No aparecerá indicador en la parte inferior de la pantalla aunque seleccione este ajuste.
: Ajustando el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo
: Ajustando el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo
Pulse el botón del disparador; la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un pitido
hasta que se accione el obturador.
Lámpara del
autodisparador
Para cancelar, pulse otra vez.
Para cambiar el tamaño de imagen
Pulse (Tamaño de imagen), y después mueva el botón de control para seleccionar el
tamaño.
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagenGuía de usoN°. de imágenes Impresión
6M (2 816×2 112)Para copias de hasta A4Menos
1)
(2 816×1 872)Tomada con prop. dimen. 3:2
3:2
3M (2 048×1 536)Para copias de hasta 13×18 cm
2M (1 632×1 224)Para copias de hasta 9×13 cm
VGA (640×480)Para e-mail (640×480)
Más
2)
(1 920×1 080)
16:9
1) Las imágenes se graban en la proporción dimensional 3:2, igual que el papel de impresión de fotografías
o tarjetas postales, etc.
2) Es posible que cuando imprima se corten ambos bordes de la imagen (página 120).
3) Utilizando una ranura de Memory Stick, una conexión USB, o por medio de una red (página 102), podrá
disfrutar de las imágenes con mayor calidad.
Pantalla activada 16:9 HDTV
3)
22
Fina
Tos ca
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Tamaño de imagen de
película
640×480Aprox. 30Ver en televisor
320×240Aprox. 30Para e-mail (320×240)
• Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más alta será la calidad de imagen.
Fotogramas/
segundo
Guía de uso
Operaciones básicas
23
Visionado/borrado de imágenes
Botón POWER
Botón (Índice)/
(Zoom de reproducción)
Botón (Zoom de
reproducción)
Botón
(Reproducción)
Botón (Borrar)
Botón de control
Arriba
Izquierda
Abajo
Botón BACK
Botón MENU
Derecha
Pulse z
1 Pulse el botón (Reproducción).
Cuando está cerrada la tapa del objetivo, al pulsar el botón POWER la cámara se enciende en el modo
de reproducción.
2 Seleccione una imagen moviendo el botón de control hacia C/c.
Moviéndolo hacia C muestra la imagen anterior, y moviéndolo hacia c muestra la imagen siguiente.
Película:
Pulse
z para reproducir una película. (Pulse z otra vez para detener la reproducción.)
Mantenga el botón de control hacia C para retroceder y hacia c para avanzar rápidamente.
Mueva el botón de control hacia X/x para ajustar el volumen.
Para borrar imágenes
1 Visualice la imagen que quiera borrar y pulse (Borrar).
2 Seleccione [Sólo imag original] o [Imágs originales y álbum] con el botón de control, después
pulse z.
Para cancelar el borrado
Seleccione [Salir], y después pulse z.
Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Pulse mientras está visualizando una imagen fija.
Para deshacer el zoom, pulse .
Ajustar la porción: Moviendo el botón de control hacia X/x/C/c.
Cancelar el zoom de reproducción: Pulse BACK.
• Si se utiliza la función del zoom de reproducción, no se muestra ningún indicador en la pantalla excepto el
de relación del zoom.
24
Visionado/borrado de imágenes
Visualización de una pantalla de índice
Pulse (Índice) para cambiar a la pantalla de índice. Cada vez que pulse DISP (Cambio de
visualización en pantalla) o (Índice), la pantalla cambiará de la forma siguiente.
Botón DISP (Cambio de visualización en pantalla)
Botón DISP (Cambio de visualización
en pantalla) o (Índice)
Seleccione una imagen con el botón de control.
Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z.
Para borrar imágenes en el modo de índice
1 Pulse (Borrar) mientras está visualizada la pantalla de índice.
2 Seleccione las imágenes (abajo).
3 Seleccione [Sólo imag original] o [Imágs originales y álbum] con el botón de control, después
pulse z.
Operaciones básicas
Selección de múltiples imágenes
Después de seleccionar múltiples imágenes, puede realizar las siguientes funciones en todas
las imágenes seleccionadas conjuntamente.
Borrar/Imprimir/Picture Gift/Compartir imágs./Importar/Exportar/Diapositivas/Etiq./Proteger
1 Seleccione el modo de selección de imagen en cada función.
Aparece la pantalla de exploración.
25
Visionado/borrado de imágenes
2 Seleccione la imagen con el botón de control, después pulse z.
Se pone la marca en la casilla de la imagen.
Para seleccionar todas las imágenes de un álbum (o de una carpeta)
Mantenga el botón de control hacia C hasta que se seleccione el fotograma de un álbum (o de
una carpeta), después pulse z. La marca se pondrá en la casilla de todas las imágenes del
álbum (o carpeta).
3 Pulse MENU.
4 Seleccione [OK], y después pulse z.
Se ejecuta cada función.
Para cancelar la selección
En el paso 2, seleccione la imagen que tenga puesta la marca , después pulse z. La marca
se quita de la casilla de la imagen.
26
Modo de operación – principal/menú
Utilización de la pantalla principal
La pantalla principal es la pantalla básica utilizada para acceder a las diversas funciones.
Puede acceder a la pantalla principal independientemente del modo de toma de imagen/
visualización.
Botón de control
Arriba
Derecha
Izquierda
Pulse z
Abajo
Botón HOME
1 Pulse HOME para mostrar la pantalla principal.
Categoría
Elemento
Operaciones básicas
Guía
2 Mueva el botón de control hacia C/c para seleccionar una categoría.
3 Mueva el botón de control hacia X/x para seleccionar un elemento.
4 Pulse z para establecer.
• La pantalla principal no se puede mostrar durante una conexión PictBridge/USB.
27
Modo de operación – principal/menú
La lista principal
Al pulsar el botón HOME se muestran los elementos siguientes.
Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla utilizando la guía.
CategoríaElementos
Cámara
Visor
Música
Comunicación
Herramientas
Herr. sop.
Foto (página 32)
Película (página 32)
Álbum (página 43)
Memory Stick (página 43)
Última imagen (página 43)
Vista últ. vez (página 43)
Diapositivas (página 44)
Reproductor audio (página 109)
Collaboration Shot (página 97)
Picture Gift (página 99)