Sony Ericsson DSC-F55 User Manual [es]

Digital Still Camera
3-866-309-12 (1)
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias.
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC­Serial No. ________________________
DSC-F55/F55E
1999 by Sony Corporation
GB
ES
English WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
For the Customers in the U.S.A. and CANADA
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
2-GB
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: DSC-F55 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park
Ridge, NJ.07656 USA
Telephone No.: 201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving
antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For the customers in the U.S.A. and Canada
DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY.
LITHIUM ION BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY.
You can return your unwanted lithium ion batteries to your nearest Sony Service Center or Factory Service Center. Note: In some areas the disposal of lithium
ion batteries in household or business
trash may be prohibited. For the Sony Service Center nearest you call 1-800-222-SONY (United States only) For the Sony Factory Service Center nearest you call 416-499-SONY (Canada only) Caution: Do not handle damaged or
leaking lithium ion battery.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e. marked with 2 or @ mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this camera.
Memory Stick
N50
For the Customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the Customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For the Customers in Germany
Directive: EMC Directive 89/336/
EEC.92/31/EEC This equipment complies with the EMC regulations when used under the following circumstances:
• Residential area
• Business district
• Light-industry district (This equipment complies with the EMC standard regulations EN55022 Class B.)
Battery Pack
For the Customers in the U.S.A. and Canada
THIS CLASS B DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
3-GB
About the Carl Zeiss lens
This camera is equipped with a Carl Zeiss lens which can reproduce a fine image. The lens for this camera was developed jointly by Carl Zeiss, in Germany, and Sony Corporation. It adopts the MTF* measurement system for camera and offers a quality as the Carl Zeiss lens.
* MTF is an abbreviation of
Modulation Transfer Function/ Factor. The value number indicates the amount of light of a subject penetrating into the lens.
• IBM PC/AT is a registered trademark of International Business Machines Corporation of the U.S.A.
• MS-DOS and Windows are registered trademarks licensed to Microsoft Corporation, registered in the U.S.A. and other countries.
• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Furthermore, “™‘” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
4-GB
Table of contents
Parts identification .......... 7
Preparation
1 Charging the battery pack .... 9
2 Installing the battery pack .. 10
3 Inserting a Memory Stick.... 11
4 Setting the date and time .... 12
Recording
1 Recording still images ......... 14
2 Recording moving images
............................................... 15
Playing back
1 Playing back still images.....17
2 Playing back moving images
............................................... 18
3 Viewing images using a
personal computer ............. 21
Various ways of recording
Changing the lens orientation
– Face to face recording ........... 24
Using the self-timer ....................... 24
Selecting brightness of the flash
(FLASH LEVEL) ....................... 25
Recording images in macro..........25
Recording enlarged images
– Zoom recording.....................26
Enjoying Picture Effect..................26
Selecting image quality
(QUALITY) ............................... 27
Selecting image size.......................28
Selecting recording mode
(REC MODE) ............................ 29
Adjusting exposure
(EXPOSURE)............................. 31
Adjusting the white balance ........32
Various ways of playback
Playing back multiple images at a
time (INDEX) ............................ 33
Enlarging a part of the image
– Zoom and trimming ............. 34
Rotating image (ROTATE) ........... 35
Playing back images in a continuous
loop (SLIDE SHOW)................ 36
Preventing accidental erasure
(PROTECT) ............................... 37
Deleting images (DELETE) .......... 38
Formatting (initializing) a Memory
Stick ............................................ 40
Changing the menu setting
Changing the menu setting .......... 41
Setting the mode of each item......42
Using image data with other equipment
Using the house current (mains)
.................................................... 45
Watching images on a TV screen
.................................................... 45
Printing the recorded images.......46
Marking a print mark on an image
.................................................... 46
Additional information
Precautions ..................................... 48
Troubleshooting............................. 50
Self-diagnosis display ................... 52
Warning and notice messages ..... 53
Specifications.................................. 54
Index ................................................ 55
GB
5-GB
Be sure to read the following before using your camera
LCD screen
The LCD screen is manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue or green in color) that constantly appear on the LCD screen. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the recorded image in any way. Over 99.99 % are operational for effective use.
Trial recording
Before you record one-time events, you may want to make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
No compensation for contents of the recording
Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not made due to a malfunction of the camera, etc.
Note on image data compatibility
Image data files recorded on Memory Sticks by your camera conform with the Design Rules for Camera File Systems universal standard established by the JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association). You cannot play back on your camera still images recorded on other equipment (DCR­TRV890E/TRV900/TRV900E, DSC-D700) that does not conform with this universal standard. (These models are not sold in some areas.)
Precaution on copyright
Television programs, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyright laws.
Before using your camera
This digital still camera uses a Memory Stick as a medium for recording images.
Do not shake or strike the unit
Malfunctions, inability to record images as well as inability to use Memory Sticks or image and memory data breakdown, damage or loss may occur.
Do not get the unit wet
When taking pictures outdoors in the rain or under similar conditions, be careful not to get the unit wet. If moisture condensation occurs, refer to page 48 and follow instructions on how to remove it before using.
Back up recommendations
To avoid the potential risk of data loss always copy (back up) data to disk.
Supplied accessories
AC-VF10 AC power adaptor/charger (1) A/V connecting cable (1) NP-F10 Battery pack (1) DK-115 DC connecting cable (1) Hand strap (1) Lens cap (1) Lens cap strap (1)
Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country.
Memory Stick (4 MB) (1) PC serial cable (1) Power cord (1) Sony PictureGear 3.2 Lite (1) Operating instructions (1)
6-GB

Parts identification

See pages in parentheses for more details.
Flash emitter (25)
Shutter button (14)
Lens
MODE selector (PLAY/STILL/MOVIE) (14)
Hook for hand strap
Speaker
Recording lamp
Attaching the lens cap (supplied) and the hand strap (supplied).
Lens cap
Be careful that the lens cap strap does not touch the projections on both sides of the lens cap hole.
Hand strap
Lens cap strap
Photocell window for flash
Do not block when recording.
MIC (Microphone)
Parts identification
Access lamp (11)
Memory Stick eject button (11)
Memory Stick cover (11)
Tripod receptacle
Make sure that the length of the tripod screw is less than 7/32 inch (6.5 mm).
Battery eject switch (10)
OPEN (BATT) switch (10)
7-GB
LCD BACK LIGHT switch
Normally set to ON. Set to OFF to save the battery if you use the camera in bright place.
LCD BRIGHT +/– buttons
Press to adjust the brightness of the LCD screen.
Slot cover for AC power adaptor/ charger (45)
A/V OUT jack (45, 46)
Audio is monaural.
DIGITAL I/O jack (22)
DISPLAY button
Press to display or turn off the indicators on the LCD screen.
Control button
(Macro) button (25)
Flash lamp (25)
LCD screen (16, 19)
+ (Zoom) button (26, 34)
– (Zoom) button (26, 34)
POWER switch/ POWER lamp (12)
(Flash) button (25)
AUTO (no indication) is set at the factory. Each time you press the button, the flash mode changes as follows:
AUTO (no indication) t forced-
flash t no flash t AUTO. In AUTO mode, flashes automatically according to the brightness of the surroundings. The subject must be 11 7/8 inches to 8 1/3 feet (0.3 m to 2.5 m) away.
8-GB
Control button
Upper side
Left side
Lower side
Right side
Press to execute
Function of the control button
You can execute the functions by pressing the upper, lower, left, or right side of the control button. When an item is selected in the menu, the color of the item changes from blue to yellow. To enter your selection, press the center of the control button.

Preparation

1

Charging the battery pack

To charge the battery pack, use the AC power adaptor/charger. Your camera operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (S series). “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
3
2
1
1 Insert the battery pack in the direction of the V mark. Slide the
battery pack in the direction of the arrow.
2 Connect the power cord to the AC power adaptor/charger. 3 Connect the power cord to a wall outlet.
The CHARGE lamp (orange) lights up when charging begins. When the CHARGE lamp goes off, normal charge is completed. For full charge, which allows you to use the battery longer than usual, leave the battery pack attached for about one hour after normal charge is completed.
Preparation
To remove the battery pack
Slide the battery pack in the opposite direction of the arrow as illustrated above.
Charging time
Battery Full charge* Normal charge**
NP-F10 145 min. 85 min.
Approximate minutes to charge a discharged battery pack using the AC power adaptor/charger AC-VF10. (Lower temperature require a longer charging time.)
* Charging for about one hour after
the CHARGE lamp goes out.
** Charging just until the CHARGE
lamp goes out.
For details on battery life, see page 20.
What is “InfoLITHIUM”?
The ”InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data such as battery consumption with compatible video equipment. This unit is compatible with the “InfoLITHIUM” battery pack (S series). Your camera operates only with the “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” battery packs have the “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
mark.
9-GB
2

Installing the battery pack

12 3
1 Open the battery cover.
Open the cover while sliding the OPEN (BATT) switch in the direction of the arrow.
2 Install the battery pack.
While sliding down the battery eject switch, insert the battery pack with the v mark facing toward the battery compartment.
3 Close the cover.
Press the cover until it clicks.
To remove the battery pack
Open the battery cover. Slide down the battery eject switch, and remove the battery pack.
Be careful not to drop the battery pack when removing.
10-GB
Battery remaining indicator
This camera shows on the LCD screen how many minutes you can still keep on recording or playing back images.
Auto power-off function
During recording if you leave the camera inactivate for about three minutes while the power is on, the camera turns off automatically to prevent wearing down the battery. Auto power-off does not function when you use the AC power adaptor/charger.
3

Inserting a Memory Stick

“Memory Stick” is a trademark of Sony Corporation.
Access lamp
1 Open the Memory Stick cover.
Slide it in the direction of the arrow mark on the cover.
2 Insert the Memory Stick.
Insert it with the v mark pointing inward.
3 Close the Memory Stick cover.
Preparation
To remove the Memory Stick
Open the Memory Stick cover, then press the Memory Stick eject button.
PNote
When the access lamp lights up, be sure not to remove the Memory Stick or turn off the power.
Connector
LOCK switch
PNote on Memory Stick
You cannot record on a Memory Stick if the LOCK switch is set to LOCK position.
LOCK
Label space
11-GB
4

Setting the date and time

When you use the camera first, set the date and time. If they are not set, incorrect date and time are recorded, and CLOCK SET screen in the step 5 appears whenever you turn on the camera in STILL/MOVIE mode.
Control button
POWER switch
1 Slide the POWER switch down to turn on the power.
The POWER lamp lights up.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
3 Select “SETUP” with the control button, then press it.
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
12-GB
MENU BAR OFF
4 Select “CLOCK SET” with the control button, then press it.
Preparation
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
CLOCK SET
1999JAN AM// : 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
5 Select the desired display of the date with the control button,
then press it.
Y/M/D (year/month/day) M/D/Y (month/day/year) D/M/Y (day/month/year)
CLOCK SET
1999 AM// : 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
6 Select the date and time with the control button, then press it.
The item to be changed is indicated with v/V. Select number by pressing v/V of the control button, then press it to enter the number. After entering the number, v/V moves to the next item. When “D/M/Y” is selected, set the time on a 24-hour cycle.
CLOCK SET
1999 AM// : 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
7 Select “ENTER” with the control button, then press it at the
desired moment to begin clock movement.
CLOCK SET
1999 PM// : 7 4 10 30
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
To cancel the date and time setting
Select “CANCEL” with the control button, then press it.
13-GB

Recording

1

Recording still images

To record images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick.
Shutter button
MODE selector
POWER switch
1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press the shutter button halfway down.
When AE (auto exposure), AWB (auto white balance) and AF (auto focus) are frozen, the AE lock indicator z (green) lights up.
3 Press the shutter button fully down.
The image is recorded on the Memory Stick.
PNote
When the image is recorded on the Memory Stick, “RECORDING” appears on the LCD screen. When this indication appears, never shake or strike the unit. Also, do not turn the power off, or remove the battery pack or Memory Stick. Otherwise, an image data breakdown may occur and the Memory Stick may become unusable.
14-GB
Do not hold the camera by the LCD screen.
2

Recording moving images

To record images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick.
Shutter button
MODE selector
POWER switch
1 Set the MODE selector to MOVIE. 2 Press the shutter button fully down momentarily.
The image and sound are recorded for five seconds, 10 seconds, or 15 seconds. (The time is set at “REC TIME SET” in the menu.) (page 43)
Hold the shutter button fully down.
The image and sound are recorded until you release it.
Video mail mode: maximum 60 seconds when recording 160 × 112 size Presentation mode: maximum 15 seconds when recording 320 × 240 size However, the minimum recording time depends on the “REC TIME SET” setting above.
Moving images will be softer than still images.
160
320
Recording
Checking the last recorded image (Review)
When you want to check the last recorded image, press b of the control button. The last recorded image is displayed on the LCD screen. To return to normal mode, press the
shutter button or select “RETURN” with the control button, then press it.
15-GB
The indicators during recording
The indicators on the LCD screen are not recorded.
Image size indicator (28)/ Zoom indicator (26)
Recording mode indicator (29)
AE/Focus lock indicator (14)
Battery remaining indicator (10)
Focus mode indicator (25)
Flash level indicator (25)
SELF
TIMER
White balance indicator (32)
Picture effect indicator (26)/ LCD bright level indicator* (8)/ Volume level indicator* (18)
60
min
+1.0
Image quality indicator (27)
Number of stored images
When “FILE NUMBER” is set to “SERIES,” the numbers are put to files in sequence even if the Memory Stick is changed.
Remaining memory capacity indicator
FINE
1600
EV
REC
15sBRT
0:10
48
Self-diagnosis function indicator (52)/Recording time indicator (43)
Recording time indicator (43)
FILE
SETUPCAMERAEFFECT
MENU BAR OFFSELECT OK
Menu bar and guide menu
They appear by pressing v of the control button and disappear by pressing V of it.
EV level indicator (31)
* Only displayed during operation.
16-GB
Self-timer indicator (24)

Playing back

1

Playing back still images

To play back images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick.
MODE selector
Control button
POWER switch
1 Set the MODE selector to PLAY.
The last recorded image appears on the LCD screen. “NO FILE” indicator appears on the LCD screen when there is no image.
2 Press v of the control button to display the menu bar on the LCD
screen.
3 Select the recorded image with the control button.
Select the button on the LCD screen with the control button, then press it.
'b: To display the preceding recorded image. B': To display the next image.
INDEX: To display six recorded images at a time (INDEX screen).
Playing back
z When the menu bar is not
displayed
You can directly select the image with b or B of the control button.
17-GB
2

Playing back moving images

To play back moving images, slide the POWER switch down to turn on the power (The POWER lamp lights up) and insert the Memory Stick.
MODE selector
Control button
POWER switch
1 Set the MODE selector to PLAY.
The last recorded image appears on the LCD screen. The image recorded in MOVIE mode is displayed one-size smaller than the other normal-sized images.
2 Press v of the control button to display the menu bar on the LCD
screen.
3 Select the recorded moving image with the control button.
Select the button on the LCD screen with the control button, then press it.
'b: To display the preceding recorded
image. B': To display the next image. INDEX: To display six recorded
images at a time (INDEX screen).
VOL.
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
160
6/8
MENU BAR OFF
4 Select the B (playback) button on the screen with the control
button, then press it.
Moving images and sound are played back.
Adjusting the volume
Select the VOL. +/– buttons on the screen with the control button, then adjust the volume with b or B of it.
18-GB
z When the menu bar is not
displayed
You can directly select the image with b or B of the control button, and play back the image with z of it.
The indicators during playback
During playback still images (STILL)
Zoom scaling indicator (34) Recording mode indicator (29) Image size indicator (28) Image number
60
min
2.0
640
DSC00007
During playback moving images (MOVIE)/still images with sounds (VOICE)
10/48
12:00AM1999 7 4
Remaining memory capacity indicator Number of stored images in Memory Stick
Print mark indicator (46) Protect indicator (37)
Recording date of the playback image (12)/Menu bar and guide menu (41)
File name
VOL. (Volume) buttons (18) Moving image file indicator (18)
Image size indicator (28)
Playing back
min
VOL.
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
320
6/860
0:10
MENU BAR OFF
Image number/number of stored images in Memory Stick Remaining memory capacity indicator Counter
Playback image (18)
Play bar (18) Menu bar and guide menu (41)
Fast-forward/rewind buttons (18) Search buttons (18)
B is displayed during stop, and X during playback.
19-GB
Battery life/the number of images that can be recorded/ played back
STILL mode Continuous recording LCD BACK LIGHT Battery life (min.) Number of images (record/playback)
ON 50 (45) 1000 (900)
OFF 60 (55) 1200 (1100)
Continuous playing* LCD BACK LIGHT Battery life (min.) Number of images (record/playback)
ON 65 (60) 1000 (900)
OFF 75 (70) 1200 (1100)
Approximate battery life and the number of images that can be recorded/played back at a temperature of 77°F (25°C), 640 × 480 image size, in NORMAL recording and STANDARD quality mode. Shooting without the flash. Numbers in parentheses indicate the time when you use a normally charged battery. * Playing back single image at about 3-second intervals
MOVIE mode Continuous recording LCD BACK LIGHT Battery life (min.)
ON 40 (35)
OFF 50 (45)
Approximate minutes that can be recorded at a temperature of 77°F (25°C) and 160 × 112 image size. Numbers in parentheses indicate the time when you use a normally charged battery.
• Battery life and the number of images will be decreased if you use the camera while you repeat turning the power on/off.
• The capacity of a Memory Stick is limited. The above figures are a guide when continuously recording/playing back while replacing Memory Sticks.
• The battery life will be shorter when you carry out recording in a cold place. When using the battery pack in a cold place, keep it warm by putting it into your pocket and install it in the camera just before recording.
20-GB
3

Viewing images using a personal computer

With this camera, the still image data is compressed in JPEG format and moving image data is compressed with MPEG-1 format. These data can be viewed using a personal computer which installed JPEG and MPEG browsing software as Sony PictureGear 3.2 Lite (supplied). For further information to use the browsing software, refer to the software and the personal computer instruction manual.
Using the optional PC card adaptor
PC card adaptor (not supplied)
Playing back
Memory Stick
Personal computer
Example: personal computer with Windows 95 installed 1 Start up personal computer and insert the optional PC card
adaptor (with the Memory Stick inside) into the PC card drive of your personal computer.
2 Open “My computer” and double-click “PC card drive.”
Double-click folders in the following order as described below:
Recording mode STILL MOVIE VOICE E-MAIL
Folder 1 Dcim 1 Mssony 1 Mssony 1 Mssony
2 100msdcf 2 Moml0001 2 Momlv100 2 Imcif100
3 Double-click the desired data file.
21-GB
Using the supplied accessories
You can send image data from the camera to an IBM PC/AT compatible PC (via the serial port), using the supplied PC serial cable and Sony PictureGear 3.2 Lite.
Personal computer
PC serial cable
to the serial port
Digital still camera
to the DIGITAL I/O jack
1 Install the supplied application software Sony PictureGear 3.2 Lite
into the personal computer.
For details, refer to the instruction manual of the Sony PictureGear 3.2 Lite.
2 Connect one end of the PC serial cable to the DIGITAL I/O jack, and
other end to the serial port of IBM PC/AT compatible PC.
3 Turn on the power of the camera, and check that the PC serial
cable is connected to the DIGITAL I/O jack of the camera. Set the MODE selector to PLAY.
“PC MODE” appears on the LCD screen, and the camera turns to standby for communication.
4 Operate the personal computer to receive and use image file from
the camera.
For details on the operation of the personal computer, refer to the instruction manual of personal computer and Sony PictureGear 3.2 Lite.
22-GB
P Notes
• While you are operating the personal computer, you cannot operate the camera.
• Before making connections, turn off each equipment. After connections are completed, turn on each equipment.
• When you use the camera with connecting to other equipment for a long time, use the AC power adaptor/ charger.
Recommended OS/ applications example
OS
Windows 3.1 Windows 95 or later Mac OS system 7.5 or later
Applications
Sony PictureGear 3.2 Lite Microsoft Internet Explorer 4.0 Netscape Navigator, etc.
P Notes
• To play back an MPEG file, install Active Movie Player (Direct Show).
• For playing back a file recorded in MOVIE or VOICE mode, first copy it to the hard disk of the personal computer. If you play back the file from a Memory Stick, the picture and sound may break off.
• You cannot play back an MPEG file with Windows 3.1.
• For Macintosh, you can use the Memory Stick recorded with this camera using the PC Exchange with Mac OS system
7.5 or later. A viewing application for Macintosh is also necessary for viewing images. To play back an MPEG file, install Quick Time 3.2.
• For details on system requirements, refer to the operating instructions of your application software.
• Information on image rotating and face­to-face recording may not be sent to a personal computer.
Notes on sending a sound file with a still image recorded in VOICE mode to a personal computer
• You cannot send a sound file with a still image recorded in VOICE mode to a personal computer connected with the supplied PC serial cable.
• A sound file with a still image recorded in VOICE mode can be played back with the DSC-F55/F55E Digital Still Camera.
• You can send a sound file with a still image recorded in VOICE mode to a personal computer if you use the optional PC card adaptor.
Playing back
23-GB

zVarious ways of recording

Using the self-timer

Changing the lens orientation – Face to face recording
You can shoot yourself by placing yourself and the LCD screen face to face.
Lens part
MODE selector
1 Set the MODE selector to MOVIE
or STILL.
2 Adjust the lens angle.
Rotate the lens part at about 180 degrees when face to face recording.
With the self-timer about 10 seconds after you press the shutter button, the subject is recorded.
Shutter button
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to MOVIE
or STILL.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “SELFTIMER” with the
control button, then press it. Self-timer indicator ( ) appears on the screen.
4 Press the shutter button halfway
down. The AE lock indicator (z) appears on the screen.
Image on the LCD screen
Recorded image
3 Start recording.
PNote
The images displayed on the LCD screen are mirror images. But they are stored in Memory Stick in the same way as you see through the lens.
24-GB
5 Press the shutter button fully.
The recording lamp and the self­timer indicator ( ) flashes, then the shutter is released in about 10 seconds and the image is recorded.

Selecting brightness of the flash (FLASH LEVEL)

You can select brightness of the flash.
MODE selector
5 Select the brightness of flash with
the control button.
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
HIGH
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen.
Various ways of recording
Control button
1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “CAMERA” with the
control button, then press it. The CAMERA menu appears on the screen.
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Select “FLASH LEVEL” with the
control button, then press it.
HIGH NORMAL LOW
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE
FLASH LEVEL
EXPOSURE
z Hints for setting the flash
adjustment
When the subject or background is dark, the flash adjustment may become too high. In this case, set FLASH LEVEL to LOW (
–). On the other hand, when the subject or background is bright, the flash adjustment may become too low. In this case, set FLASH LEVEL to HIGH (
+). To set the flash level properly, we recommend you to do a trial recording.

Recording images in macro

Press the (macro) button. The macro indicator ( ) appears on the LCD screen. You can shoot a subject that is
about 4 inches (10 cm) away from the lens surface in macro mode.
If you press the (macro) button again, macro mode is released and you can record images in normal mode.
25-GB
Recording enlarged images – Zoom recording
– button
+ button
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press the + button.
The image on the LCD screen is enlarged by 2.5 times. The zoom indicator ( on the screen.
640
) appears
3 Press the shutter button fully.
The image is recorded at 640 × 480 size on a Memory Stick.
To return to the original size
Press the – button. The zoom indicator ( screen.
P Note
The image displayed on the screen is degraded than the one to be recorded on the Memory Stick.
z On zoom scaling
Zoom scaling fixes by 2.5 times and the zoom indicator appears as (
640
) disappears from the
640
).

Enjoying Picture Effect

You can make pictures like those of television with the Picture Effect function.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to MOVIE
or STILL.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “EFFECT” with the control
button, then press it repeatedly until the desired picture effect is displayed. NEG. ART: The color and
brightness of the picture is reversed.
SEPIA: The picture is sepia. B&W: The picture is
monochrome (black and white).
SOLARIZE: The light intensity
is more clear, and the picture looks like an illustration.
4 Press V of the control button.
The menu bar disappears from the screen.
To cancel the picture effect
Select “EFFECT” in the step 3, then press the control button repeatedly until the picture effect indicator disappears.
26-GB

Selecting image quality (QUALITY)

You can select one of two available image quality modes. The number of images you can record is different depending on which image quality mode you select.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
FINE (FINE): Use this mode
when giving priority to image quality.
STANDARD (STD): Use this
mode as a standard image quality.
5 Select the image quality with the
control button, then press it.
FORMAT FILE NUMBER
SELF
TIMER
SELECT OK
IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
FINE
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen.
z What is the difference in the
image quality mode?
An image is compressed in the JPEG format before recording. The memory capacity allocated to each image is different depending on the image quality.
P Note
Depending on the image, changing the image quality may not affect the image appearance on the screen.
Various ways of recording
4 Select “QUALITY” with the
control button, then press it.
FORMAT FILE NUMBER
SELF
TIMER
SELECT OK
IMAGE SIZE
QUALITY
REC MODE
FINE STANDARD
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
27-GB

Selecting image size

You can change the image size according to your recording conditions.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to MOVIE
or STILL.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
Items for STILL mode
1600 × 1200: Records a 1600 ×
1200 JPEG file.
1024 × 768: Records a 1024 × 768
JPEG file.
640 × 480: Records a 640 × 480
JPEG file.
Items for MOVIE mode
320 × 240: Records a 320 × 240
MPEG file.
160 × 112: Records a 160 × 112
MPEG file.
5 Select the desired image size with
the control button, then press it.
FORMAT
SELF
TIMER
SELECT OK
FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
1600×1200
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen.
4 Select “IMAGE SIZE” with the
control button, then press it.
FORMAT FILE NUMBER
IMAGE SIZE
QUALITY REC MODE
28-GB
SELF
TIMER
SELECT OK
FILE
1600
×
1024×768
640×480
1200
SETUPCAMERAEFFECT

Selecting recording mode (REC MODE)

You can record a still image and sound together, or a still image which is suitable for e-mail transmission.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to STILL. 2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
VOICE: Records a still image
and sound together besides a JPEG file.
E-MAIL: Records a 320 × 240
JPEG file besides a 1600 × 1200, 1024 × 768, or 640 × 480 JPEG file. E-mail files are suitable for e-mail transmission, etc. because they contain compressed data.
NORMAL: Records a JPEG file
in selected image size.
5 Select the desired recording mode
with the control button, then press it.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE
SELF
TIMER
SELECT OK
QUALITY REC MODE
E-MAIL
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
Various ways of recording
3 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Select “REC MODE” with the
control button, then press it.
FORMAT FILE NUMBER
SELF
TIMER
SELECT OK
IMAGE SIZE QUALITY
REC MODE
VOICE E-MAIL NORMAL
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen.
29-GB
The MODE selector is set to “STILL”
Recording mode
NORMAL
E-MAIL
VOICE
Image size
1600 × 1200 1024 × 768 640 × 480 1600 × 1200
1024 × 768
640 × 480
1600 × 1200
1024 × 768
640 × 480
Recording file
JPEG (1600 × 1200) JPEG (1024 × 768) JPEG (640 × 480) JPEG (1600 × 1200)
JPEG (320 × 240) JPEG (1024 × 768)
JPEG (320 × 240) JPEG (640 × 480)
JPEG (320 × 240) JPEG (1600 × 1200)
MPEG audio with still image (320 × 240)
JPEG (1024 × 768) MPEG audio with still image (320 × 240)
JPEG (640 × 480) MPEG audio with still image (320 × 240)
The MODE selector is set to “MOVIE”
Mode
Presentation Video mail
* Continuous recording time
Image size
320 × 240 160 × 112
Recording file
MPEG (320 × 240) MPEG (160 × 112)
File name (ex.) Dsc
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.mpg
00001.jpg
00001.mpg
00001.jpg
00001.mpg
File name (ex.) Mov
00001.mpg
00001.mpg
No. of images that can be recorded on a Memory Stick
STANDARD FINE
10 – 15 5 – 8 27 – 49 14 – 27 47 – 63 27 – 38 10 – 14 5 – 8
24 – 48 13 – 24
38 – 48 24 – 32
9 – 12 5 – 7
19 – 27 11 – 19
27 – 32 19 – 24
Maximum recording time on a Memory Stick (sec.) *
40 160
z On directory
The directory of the file depending on the recording mode is as follows:
NORMAL: ¥Dcim¥100msdcf E-MAIL: ¥Mssony¥Imcif100 VOICE: ¥Mssony¥Momlv100 Moving image: ¥Mssony¥Moml0001
30-GB

Adjusting exposure (EXPOSURE)

You can adjust the exposure according to your conditions.
When to use?
The subject is too dark or bright against the background because of backlighting, a light source near by, etc.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to MOVIE
or STILL.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “CAMERA” with the
control button, then press it. The CAMERA menu appears on the screen.
5 Select the desired exposure value
with the control button, then press it. You can select values ranging from – 1.5EV to + 1.5EV in steps of
0.5EV.
WHITE BALANCE
SELF
TIMER
SELECT OK
FLASH LEVEL
0 EVEXPOSURE
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen.
Various ways of recording
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Select “EXPOSURE” with the
control button, then press it.
WHITE BALANCE
SELF TIMER
SELECT OK
FLASH LEVEL
EXPOSURE
+
1.5EV
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
31-GB

Adjusting the white balance

White balance adjustment allows more natural color balance for camera recording. Normally white balance is automatically adjusted.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to MOVIE
or STILL.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “CAMERA” with the
control button, then press it. The CAMERA menu appears on the screen.
IN DOOR (n):
• Lighting condition changes quickly
• Too bright place such as photography studios
• Under sodium lamps or mercury lamps
OUT DOOR ( ):
• Recording a sunset/sunrise, just after sunset, just before sunrise, neon signs, or fireworks
• Under a color matching fluorescent lamp
HOLD (HOLD): Recording a
single-colored subject or background
AUTO: Adjusting the white
balance automatically
5 Select the desired white balance
mode with the control button, then press it.
OUT DOOR
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
SELF
SELECT OK
FILE
TIMER
4 Select “WHITE BALANCE” with
the control button, then press it.
IN DOOR OUT DOOR HOLD AUTO
FILE
32-GB
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE
FLASH LEVEL EXPOSURE
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the
SETUPCAMERAEFFECT
SETUPCAMERAEFFECT
screen.
To return to automatic adjustment
Select “AUTO” in the step 5 with the control button, then press it.
zVarious ways of
playback

Playing back multiple images at a time (INDEX)

You can play back six recorded images at a time. You can also select a specific image from the six images and enlarge it to full-size.
When to use?
To search for an image you want from all the recorded images.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
: Moving image file : Still image with sound file
: E-mail mode file : Print mark
To display the other six images
Select “v/V” at the lower left on the screen with the control button, then press v/V of the control button.
v Displays preceding six images V Displays following six images
To return to the normal playback
• Select the desired image with the control button, then press it.
• Select “RETURN” with the control button, then press it.
PNote
You cannot clear the menu bar in INDEX mode.

Various ways of playback

3 Select “INDEX” with the control
button, then press it. Six images are displayed at a time (INDEX screen).
1999 7 4 10:30PMDSC00100 RETURN SELECT SINGLE DISPLAY
Showing the position of an image whose number is displayed
FILEDELETE SETUP
33-GB
Enlarging a part of the image – Zoom and trimming
You can enlarge and display a part of the recorded image.
– button
+ button
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Display the image to enlarge. 3 Zoom in/out the image by
pressing the + or – button repeatedly. The zoom scaling indicator ( ×
2.0) appears on the LCD screen.
To record an enlarged image (trimming)
1Enlarge the image. 2Press the shutter button. The image
is recorded at 640 × 480 size.
PNotes
•You cannot use this function on moving images.
•Zoom scaling is up to 5× regardless of the original size.
• The enlarged image is recorded at 640 × 480 size.
4 Press the control button repeatedly
to trim the image.
v : Image moves downward V : Image moves upward b : Image moves rightward B : Image moves leftward
To return to the normal size
Press the – button repeatedly, until the zoom scaling indicator ( × 2.0) disappears from the screen, or simply
press the control button. The zoom scaling indicator ( × 2.0) disappears from the screen.
34-GB

Rotating image (ROTATE)

You can rotate the playback picture. Information on the direction of the rotated image is written to the data file.
When to use?
To play back vertical images recorded to horizontal images.
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Display the image to rotate. 3 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
4 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
5 Select “ROTATE (90°)” with the
control button, then press it.
ROTAT E
SELECT OK
: Rotates the image clockwise
by 90 degrees
: Rotates the image counter-
clockwise by 90 degrees
RETURN
6 Rotate the image, and select
“RETURN” with the control button, then press it.
To return to the original image
Select or in the step 6 until the image returns to the original image. Select “RETURN” with the control button, then press it.
PNotes
• The image recorded with other equipment may not be rotated.
• If the write protect tab on the Memory Stick is set to LOCK, or the image is protected, you cannot rotate the image.
• Information on image rotating may not be sent to a personal computer.
Various ways of playback
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
35-GB

Playing back images in a continuous loop (SLIDE SHOW)

Plays back all recorded images in succession automatically.
When
For a presentation, etc.
to use?
MODE selector
Control button
1 Set the MODE selector to PLAY. 2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Select “SLIDE SHOW” with the
control button, then press it.
10/48
5 Set “INTERVAL” with the control
button. Set it with b/B of the control button. You can select from 1 MIN (one minute), 30 SEC (30 seconds), 10 SEC (10 seconds), 5 SEC (five seconds), or 3 SEC (three seconds).
6 Set “REPEAT” with the control
button. ON: Plays back images in a
continuous loop until “RETURN” is selected.
OFF: After all images played
back, slide show ends.
7 Select “START” with the control
button. Slide show begins.
To cancel the setting
Select “CANCEL” with the control button, then press it.
PNote
Interval time may not stay in adjustment depending on setting of image size and quality.
To operate the slide show
• Playback pause
Select “X” with the control button, then press it.
• Playback pause release
Select “B” with the control button, then press it.
• Search
Select “'b/B'” with the control button, then press b/B of it. You can also operate with the control button only.
• Cancel
Select “RETURN ” with the control button, then press it.
36-GB
SELECT OK
SLIDE SHOW
INTERVAL REPEAT
30 SEC
CANCELSTART
OFFON

Preventing accidental erasure (PROTECT)

5 Select “ON” with the control
button, then press it. The displayed image is protected.
To prevent accidental erasure, you can protect all or selected images.
MODE selector
Control button
In single mode
1 Set the MODE selector to PLAY,
then display the image to protect.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Select “PROTECT” with the
control button, then press it.
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen. “-” appears on the protected image.
To release protection
Select “OFF” with the control button in the step 5, then press it.
In INDEX mode
1 Display the INDEX screen. 2 Select “PROTECT” of the FILE
menu with the control button, then press it. The FILE menu appears on the LCD screen.
3 Select “ALL” to protect (or
unprotect) all images, or “SELECT” to protect (or unprotect) selected images with the control button, then press it.
When selecting “ALL”
PROTECT: ALL
ON
FORMAT
OFF
PRINT MARK
CANCEL
PROTECT
SELECT
To protect all images
Select “ON” with the control button, then press it.
FILEDELETE SETUPRETURN
SINGLE DISPLAY
Various ways of playback
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK
PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
ON OFF
To release protection of all images
Select “OFF” with the control button, then press it.
Continue to the next page c
37-GB
When selecting “SELECT”
0001-0006/0100
SELECT OK
To protect images
1 Select the image to protect
with the control button, then press it. The protect indicator (-) appears on the selected image.
ENTERPROTECT CANCEL

Deleting images (DELETE)

You can delete all or selected images that you no longer want to keep.
MODE selector
2 After selecting all images to
protect, select “ENTER” with the control button, then press it. The protect indicator (-) changes from green to white.
To release protection
Select the images to unprotect in the step 1, then select “ENTER” with the control button then press it.
Control button
In single mode
1 Set the MODE selector to PLAY,
then display the image to delete.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “DELETE” with the control
button, then press it.
DELETE
OK
SELECT OK
CANCEL
4 Select “OK” with the control
button, then press it. The image is deleted.
PNote
Once you delete an image, you cannot restore it. Check the image to delete carefully before deleting.
38-GB
In INDEX mode
1 Display the INDEX screen. 2 Select “DELETE” with the control
button, then press it.
3 Select “ALL” to delete all images,
or “SELECT” to delete selected images with the control button, then press it.
When selecting “ALL”
DELETE ALL ?
OK
ALL
SELECT
CANCEL
FILEDELETE SETUPRETURN
OK
SELECT
Select “OK” with the control button, then press it.
When selecting “SELECT”
0001-0006/0100
SELECT OK
1 Select the image to delete with
the control button, then press it. The delete indicator (green) ( ) appears on the selected image.
ENTERDELETE CANCEL
To cancel deleting
Select “CANCEL” with the control button, then press it.
PNotes
• Even if you select “ALL,” you cannot delete the protected image.
• When you select “SELECT,” you cannot select a protected image.
Various ways of playback
2 After selecting all the images
to delete, select “ENTER” with the control button, then press it. The selected images are deleted.
39-GB

Formatting (initializing) a Memory Stick

MODE selector
Control button
1 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
2 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
3 Select “FORMAT” with the control
button, then press it.
PNote
If you initialize the Memory Stick, all the images stored in Memory Stick are lost even if the image is protected. Before initialization, make sure to copy the images you want to store on your computer, etc.
FORMAT
FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT
FILE
OK
4 Select “OK” with the control
button, then press it.
To cancel formatting
Select “CANCEL” with the control button in the step 4, then press it.
40-GB
OK CANCEL
SETUPCAMERAEFFECT
BChanging the menu
setting

Changing the menu setting

2 Select the desired item with the
control button, then press it. The color of the item changes from blue to yellow.
1 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
MOVIE/STILL
SELF TIMER
PLAY (single mode)
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
PLAY (INDEX mode)
SELECT
FILE
MENU BAR OFFSELECT OK
MENU BAR OFF
1999 7 4 10:30PMDSC00100
FILEDELETE SETUPRETURN
SINGLE DISPLAY
SETUPCAMERAEFFECT
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
OK
SELECT
3 Select the desired setting with the
control button, then press it. The screen returns to the menu in the step 2.
To clear the menu
Press V of the control button repeatedly until the menu bar disappears.

Changing the menu setting

41-GB

Setting the mode of each item

Menu items that can be modified differ depending on the setting of the MODE selector. The LCD screen shows only the items you can operate at the moment. Initial settings are indicated in bold letters.
Items in STILL/MOVIE mode
SELF TIMER
Select this item to record with the self-timer. (page 24)
EFFECT
<NEG. ART/SEPIA/B&W/SOLARIZE>
• Select NEG. ART to record the image color reversed.
• Select SEPIA to record sepia image.
• Select B&W to record monochrome image.
• Select SOLARIZE to record illustrational image.
FILE
FORMAT
<OK/CANCEL>
• Select OK to format a Memory Stick.
• Select CANCEL to cancel formatting a Memory Stick.
FILE NUMBER <SERIES/NORMAL>
• Select SERIES to put numbers to files in sequence even if the Memory Stick is changed.
• Select NORMAL to reset the numbering of files each time the Memory Stick is changed.
IMAGE SIZE (during STILL mode) <1600 × 1200/1024 × 768/640 × 480>
• Select 1600 × 1200 to record a 1600 × 1200 JPEG image.
• Select 1024 × 768 to record a 1024 × 768 JPEG image.
• Select 640 × 480 to record a 640 × 480 JPEG image.
(during MOVIE mode) <320 × 240/160 × 112>
• Select 320 × 240 to record a 320 × 240 MPEG image.
• Select 160 × 112 to record a 160 × 112 MPEG image.
QUALITY (only in STILL mode) <FINE/STANDARD>
• Select FINE when giving priority to image quality.
• Select STANDARD as a standard image quality.
REC MODE (only in STILL mode) <VOICE/E-MAIL/NORMAL>
• Select VOICE to record a still image and sound together besides a JPEG file.
• Select E-MAIL to record a 320 × 240 JPEG file besides a 1600 × 1200, 1024 × 768, or 640 × 480 JPEG file.
• Normally select NORMAL. A JPEG file is recorded in selected image size.
42-GB
REC TIME SET (only in MOVIE mode) <15 SEC/10 SEC/5 SEC>
Adjust the recording time of the moving image.
CAMERA
WHITE BALANCE <IN DOOR/OUT DOOR/HOLD/AUTO>
• Select IN DOOR to record images inside.
• Select OUT DOOR to record images outside.
• Select HOLD to record single colored subject or background.
• Select AUTO to adjust the white balance automatically.
FLASH LEVEL (only in STILL mode) <HIGH/NORMAL/LOW>
• Select HIGH to make the flash level higher than normal.
• Normally select NORMAL.
• Select LOW to make the flash level lower than normal.
EXPOSURE <+1.5EV to –1.5EV>
Select this item to adjust exposure.
SETUP
DEMO <STBY/ON or OFF>
Only when you use the AC power adaptor/charger during MOVIE or STILL mode, DEMO appears in the menu. To stop the demonstration, turn off the camera.
• Select ON to make the demonstration appear. The demonstration will start about 10 minutes after the power is turned on if the camera has not been operated.
• Select OFF to deactivate the demonstration mode.
/LANGUAGE <ENGLISH or /JPN>
• Select ENGLISH to display all items in English.
• Select /JPN to display all items in Japanese.
Changing the menu setting
CLOCK SET
Select this item to set the date and time.
BEEP <SHUTTER/ON/OFF>
• Select SHUTTER to turn off the beep only.
• Normally set to ON.
• Select OFF to turn off the beep/shutter sound.
Items in PLAY (single) mode
INDEX
Select this item to display six recorded images at a time.
43-GB
DELETE
<OK/CANCEL>
• Select OK to delete displayed image.
• Select CANCEL to cancel deleting image.
FILE
FORMAT
<OK/CANCEL>
• Select OK to format a Memory Stick.
• Select CANCEL to cancel formatting a Memory Stick.
ROTATE (90°)
Select this item to rotate an image.
SLIDE SHOW
Select this item to play back images in a continuous loop.
PRINT MARK <ON/OFF>
• Select ON to mark the print mark on the image.
• Select OFF to unmark the mark.
PROTECT <ON/OFF>
• Select ON to protect displayed image.
• Select OFF to release protection of the image.
Items in PLAY (INDEX) mode
DELETE
<ALL/SELECT>
• Select ALL to delete all images.
• Select SELECT to delete selected images.
FILE
FORMAT
<OK/CANCEL>
• Select OK to format a Memory Stick.
• Select CANCEL to cancel formatting a Memory Stick.
PRINT MARK <ALL/SELECT/CANCEL>
• Select ALL to unmark the print marks on all images.
• Select SELECT to mark or unmark the print mark on the selected images.
• Select CANCEL to cancel the setting.
PROTECT <ALL/SELECT/CANCEL>
• Select ALL to protect all images.
• Select SELECT to protect or unprotect selected images.
• Select CANCEL to cancel the setting.
44-GB
z

Using image data with other equipment

Using the house current (mains)

Power cord (mains lead) (supplied)
AC power adaptor/ charger AC-VF10 (supplied)
DK-115 DC connecting cable (supplied)
Slot cover for AC power adaptor/charger
1 Open the battery cover. 2 Insert the one end of the DK-115
DC connecting cable to the battery terminal, and close the cover. When inserting the cable, open the slot cover for AC power adaptor/ charger and be careful not to pinch the cable.
3 Connect the other end of the DC
connecting cable to the AC power adaptor/charger.
4
Connect the power cord (mains lead) to the AC power adaptor/ charger, and to a wall outlet (mains).

Watching images on a TV screen

Connect the camera to the TV that has a video input jack. You can enjoy a “SLIDE SHOW“ on the TV screen. When shooting an image in macro, you can adjust the focus more easily on the TV screen.
Set the TV/video input selector to the video position
A/V connecting cable (supplied)
to A/V OUT
1 Connect the A/V OUT jack of the
camera to the video input jack of the TV.
2 Start playback on the camera.
Playback picture appears on the TV screen.
PNotes
•Before making connections, turn off each equipment. After connections are completed, turn on each equipment.
• When you use the camera with connecting other equipment for a long time, use the AC power adaptor/charger.
• You cannot use a TV that has an antenna (aerial) connector only.
• When the MODE selector is set to MOVIE or STILL and the lens is rotated to the same side as the LCD screen (face to face shooting), the mirror image appears upside-down on the TV screen.
• Beep does not sound when connecting with the A/V connecting cable. The image does not appear on the LCD screen.
45-GB
Using image data with other equipment

Printing the recorded images

Marking a print mark on an image

Using a printer, you can print images recorded on this camera. You can send the image data to the printer that has video input jack. For details on printing, refer to the instruction manual of the printer.
TV
Watching an image
Color video printer
Printing images
to video input
A/V connecting cable (supplied)
to A/V OUT
1 Connect the A/V OUT jack of the
camera to the video input jack of the printer.
2 Start playback on the camera.
Playback picture appears on the TV screen.
You can mark a print mark on images recorded with this camera. This mark is convenient for checking the images to print. Your camera conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out.
MODE selector
Control button
In single mode
1 Set the MODE selector to PLAY
and display the image to mark.
2 Press v of the control button.
The menu bar appears on the LCD screen.
3 Select “FILE” with the control
button, then press it. The FILE menu appears on the screen.
3 The printer receives image data
from the camera and starts printing.
For the detailed procedures, refer to the instruction manual of the printer.
46-GB
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Select “PRINT MARK” with the
control button, then press it.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW
PRINT MARK
PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT
ON OFF
OK
5 Select “ON” with the control
button, then press it. The print mark is marked on an image.
6 Press V of the control button
repeatedly. The menu bar disappears from the screen.
” is marked on the image.
To unmark the print mark
Select “OFF” with the control button in the step 5, then press it.
In INDEX mode
To unmark the all print marks
Select “OFF” with the control button, then press it.
When selecting “SELECT”
0001-0006/0100
SELECT OK
To mark the print mark
1 Select the image to mark with
the control button, then press it. “ ” appears on the selected image.
2 After selecting all the images
to mark, select “ENTER” with the control button, then press it. “ ” changes from green to white.
ENTERPRINT MARK CANCEL
Using image data with other equipment
1 Display the INDEX screen. 2 Select “PRINT MARK” of “FILE”
with the control button, then press it.
3 Select “ALL” to unmark all
images, or “SELECT” to mark (or unmark) selected images with the control button, then press it.
When selecting “ALL”
PRINT MARK: ALL
OFF
FORMAT
CANCEL
PRINT MARK
PROTECT
SELECT
FILEDELETE SETUPRETURN
OK
To unmark the selected print mark
Select the images to unmark in the step 1, then select “ENTER” with the control button, then press it.
47-GB
z

Additional information

Precautions

On Memory Stick
• Do not remove the battery or the AC power adaptor/charger during recording or playback. Always turn off the power before you remove the battery or disconnect the AC power adaptor/charger.
• Do not touch the terminal of the Memory Stick by your hand or a metal object.
• Do not attach any other material than the supplied label on the label space of the Memory Stick.
• Do not strike, bend, or drop the Memory Stick.
• Do not disassemble or convert the Memory Stick.
• Do not wet the Memory Stick.
• Do not use or store the Memory Stick in the following areas:
– Hot locations such as the inside of a
car or the outdoors under hot weather.
– Humid or corrosive locations.
• Carry or store the Memory Stick in its supplied case.
• Setting the write-protect switch to “LOCK” disables you to record, delete, or format data.
• We recommend that you make a backup copy important data.
• Do not remove the Memory Stick while reading or writing data.
• Recorded data may be lost or damaged in the following situations: – When you remove the Memory Stick
or turn off the camera while reading or writing data.
– When you use the Memory Stick in
the locations subject to static electricity or noise.
• This camera is not guaranteed to properly play back images shot with other equipment. The images shot with this camera are not guaranteed to be played back properly with other equipment.
On moisture condensation
If the camera is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense inside or outside the camera. Should this occur, the camera will not operate properly. In this case, remove the battery pack and open the battery cover and wait about an hour for the moisture to evaporate.
How to prevent moisture condensation
When bringing the camera from a cold place to a warm place, put the camera in a plastic bag and allow it to adapt to room conditions over a period of time. 1 Be sure to tightly seal the plastic
bag containing the camera.
2 Remove the bag when the air
temperature inside it has reached the temperature surrounding it (about an hour).
On cleaning
Cleaning the LCD screen
Wipe the screen surface with the cleaning cloth (not supplied) or a LCD cleaning kit (not supplied) to remove fingerprints, dust, etc.
Cleaning the camera surface
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water. Do not use any type of solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing.
If you have any questions or problems concerning your camera, please consult your nearest Sony dealer.
48-GB
About the lithium battery
Your camera is supplied with a rechargeable lithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The lithium battery is always charged as long as you are using the camera. The battery, however, will get discharged gradually if you do not use the camera. It will be completely discharged in about six months if you do not use the camera at all. Even if the lithium battery is not charged, it will not affect the camera operation. To retain the date and time, etc., charge the battery if the battery is discharged. The following are charging methods:
• Connect the camera to a wall outlet (mains) using the supplied AC power adaptor/charger, and leave the camera with the POWER switch turned off for more than 24 hours.
• Or, install the fully charged battery pack in the camera, and leave the camera with the POWER switch turned off for more than 24 hours.
Using your camera abroad
Power sources
You can use your camera in any country or area with the supplied battery charger within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Use a commercially available AC plug adaptor [a], if necessary, depending on the design of the wall outlet (mains) [b].
Watching the playback picture on TV
If you want to view the playback picture on a TV, you need a TV having a video input jack and a video connecting cable. The color system of the TV must be the same as that of your digital still camera. TV color systems differ from country to country. Check the following list:
NTSC system countries
Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central America, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the Philippines, the U.S.A., Venezuela, etc.
PAL system countries
Australia, Austria, Belgium, China, Denmark, Finland, Germany, Great Britain, Holland, Hong Kong, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norway, Portugal, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, etc.
PAL-M system country
Brazil
PAL-N system countries
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM system countries
Bulgaria, Czech Republic, France, Guiana, Hungary, Iran, Iraq, Monaco, Poland, Russia, Slovak Republic, Ukraine, etc.
Additional information
AC-VF10
[a] [b]
49-GB

Troubleshooting

Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer. If warning and notice messages appear on the LCD screen, see page 52.
Symptom
The camera does not
work.
You cannot record
images.
The picture is out of
focus.
The picture is noisy.
The picture is too
dark.
Cause/Solution
•The battery is weak (the indicator appears on the LCD screen).
b
Charge the battery. (page 9)
•The AC power adaptor/charger is not connected securely.
b
Connect it to the battery terminal of the camera and a wall outlet (mains) firmly. (page 45)
•The built-in micro computer does not work properly.
b
Disconnect any power sources and reconnect it after one minute. Then turn the power on by sliding the POWER switch down.
•The MODE selector is not set to MOVIE or STILL.
b
Set it to MOVIE or STILL. (pages 14, 15)
•Memories are full.
b
Delete certain images you do not want to keep, and then start recording. (page 38)
•No Memory Stick has been inserted into this camera.
b
Insert a Memory Stick. (page 11)
•The write protect tab on the Memory Stick is set to LOCK.
b
Set it to recording position.
•The battery is weak (the indicator appears on the LCD screen).
b
Charge the battery. (page 9)
•The camera is not in macro recording mode if you shoot a subject that is about 4 to 19 3/4 inches (10 to 50 cm) away from the lens.
b
Press the (macro) button to be in macro recording mode. (page 25)
•The camera is placed near a TV or other equipment that uses strong magnets.
b
Place the camera away from the TV, etc.
•You are shooting a subject with the light source behind the subject or light is insufficient.
b
Adjust exposure. (page 31)
b
Adjust brightness of the LCD screen. (page 8)
50-GB
Symptom
Vertical streaks appear when shooting a very bright subject.
Black points and/or bright (red, blue or green) points appear on the LCD screen.
The battery life deteriorates too fast.
You cannot play back the images.
You cannot delete an image.
Cause/Solution
• The smear phenomenon.
b
The camera is not malfunctioning.
•These points are normal with the LCD screen and do not affect the recorded image in any way.
b
The camera is not malfunctioning.
•The battery is not charged enough.
b
Charge the battery fully. (page 9)
•The battery is dead.
b
Replace the battery with a new one. (page 10)
•The MODE selector is not set to PLAY.
b
Set it to PLAY. (pages 17, 18)
•No Memory Stick has been inserted, or no image has been recorded on the Memory Stick.
b
Insert the recorded Memory Stick. (page 11)
•The battery is discharged.
b
Charge the battery. (page 9)
•The image is protected.
b
Cancel the protection of the image . (page 37)
•The write protect tab on the Memory Stick is set to LOCK.
b
Set it to recording position.
Additional information
51-GB

Self-diagnosis display

The camera has a self-diagnosis display. This function displays the camera condition with five-digits (a combination of a letter and figures) on the LCD screen. If this occurs check the following code chart. The five-digits display informs you of the camera’s current condition. The last two digits (indicated by ss) will differ depending on the state of the camera.
C:32:
Self-diagnosis display
•C:ss:ss You can reverse the camera malfunction yourself.
•E:ss:ss Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
First three digits
C:32:ss
C:13:ss
E:61:ss E:91:ss
52-GB
Cause and/or Corrective Action
• Trouble is with the hardware. t Turn the power off and on again.
• An unformatted Memory Stick is inserted. t Format the Memory Stick. (page 40)
• A Memory Stick is broken. t Insert a new Memory Stick. (page 11)
• A camera malfunction which you can not reverse has occurred.
t Contact your Sony dealer or local authorized
Sony service facility and inform them of the five digits. (example: E:61:10)

Warning and notice messages

Various messages appear on the LCD screen. Check them with the following list.
Message
NO MEMORY STICK
SYSTEM ERROR
MEMORY STICK
ERROR
FORMAT ERROR
MEMORY STICK LOCKED
NO MEMORY SPACE
FILE ERROR
FILE PROTECT
NO FILE
for “InfoLITHIUM”
BATTERY ONLY
Meaning/Remedy
• No Memory Stick has been inserted.
b
Insert a Memory Stick. (page 11)
•Abnormal conditions are encountered with the hardware.
b
Turn on the power again.
•An inserted Memory Stick is broken.
•An inserted Memory Stick is malfunction.
b
Insert the proper Memory Stick. (page 11)
•Failed to format the Memory Stick.
b
Format the Memory Stick. (page 40)
•The tab on the Memory Stick is set to LOCK position.
b
Set it to recording position.
•The capacity of the Memory Stick is full.
b
Delete images you do not want to keep, or insert a new Memory Stick, then start recording. (pages 11,
38)
•The file is broken down.
b
Delete the broken file. (page 38)
•The image is protected.
b
Cancel the protection using the menu. (page 37)
•No image has been recorded on the Memory Stick.
b
Insert the recorded Memory Stick.
•An inserted Memory Stick does not usable with this camera.
b
Insert the proper Memory Stick.
•The battery is not the “InfoLITHIUM” type.
b
Use the “InfoLITHIUM” battery. (page 9)
•The battery is weak.
b
Charge the battery. (page 9)
Additional information
53-GB

Specifications

System
Recording format
Digital (JPEG based)/Field recording
Video signal
NTSC color, EIA standards (DSC-F55) PAL colour CCIR standards (DSC-F55E)
Image device
1/2-inch CCD (total number of square pixels: 1636 ×
1236), square grid, primary color filter, Interlace format
Lens
f = 6.85 mm (37 mm, when converted into a 35 mm still camera) (0.5 m – ∞) Macro (0.1 m – ∞) F = 2.8
Photometric system
TTL system
Exposure control
Automatic exposure
White balance
Automatic, Indoor, Outdoor, Hold
Data compression system
Movie: MPEG-1 Still: JPEG Audio (with still image): MPEG AUDIO (Monaural)
Data format
Still: 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480 Movie: 320 × 240, 160 × 112 E-mail: 320 × 240
Memory
Memory Stick
Flash
Recording distance limitations: 11 7/8 inches to 8 1/3 feet (0.3 m to
2.5 m), automatic flash control system
Shutter speed
Automatic (1/30 - 1/1000) (DSC-F55) Automatic (1/25 - 1/1000) (DSC-F55E)
LCD screen
Screen size
2 inches (559 wide × 220 long)
LCD panel
TFT
Total dot number
122,980 dots
Input and output connectors
A/V OUT (Monaural)
Minijack Video: 1Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync negative Audio: monaural, 327 mV (at output, impedance more than 47 kilohms) Output impedance with less than 2.2 kilohms
Digital I/O
Minijack RS-232C based, 9.6 Kbps to
115.2 Kbps
General
Power consumption
Using the AC power adaptor/charger:
Recording: 3.6 W Playback: 3.1 W
Using the rechargeable NP-F10 lithium ion battery:
Recording: 3.3 W Playback: 2.7 W
Operation temperature
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Storage temperature
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C)
Dimensions
Approx. 4 (103 × 79.1 × 48 mm) (w/h/ d)
Mass
Approx. 9 oz (250 g) (excluding batteries) Approx.1 lb 11 oz (300 g) (including batteries, Memory Stick, and Lens cap etc.)
1
⁄8 × 3 1⁄8 × 1 15⁄16 in.
AC-VF10 AC power adaptor/charger
Power requirements
100 to 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
13 W
Output voltage
DC OUT: 4.2 V, 1.8 A in operating mode Battery charge terminal:
4.2 V, 1.5 A in charge mode
Operation temperature
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Storage temperature
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C)
Dimensions
Approx. 1 3 (49 × 39 × 85 mm) (w/h/d)
Mass
Approx. 4.2 oz (120 g) (excluding batteries)
3
⁄8 in.
15
⁄16 × 1 9⁄16 ×
NP-F10 battery pack
Voltage
DC 3.6 V
Capacity
3.6 Wh
Type
Lithium ion type
Design and specifications are subject to change without notice.
54-GB

Index

A
Access lamp 11 Adjusting
flash 25 image 32
LCD screen 8 AE (Automatic Exposure) 14 Auto power-off function 10 AWB (Automatic White Balance) 14
B
Battery 9 Battery charger 9 Battery life 20 Battery remaining indicator 16
C
Charging 9 Cleaning 48 Connecting
TV 45
personal computer 22
printer 46
D
Deleting 38
E
Exposure 31
I, J, K, L
Image quality 27 Indicators on the LCD screen 16, 19
M
Menu 41 Messages 53 Moisture condensation 48 Multi screen 33
N, O
NTSC system 49
P, Q
PAL system 49 Personal computer 21 Playback 33 Power sources
battery 9 house current (mains)
45 Printing 46 Protect 37
R
Recording 14 Recording mode 30 Recording in macro 25 Rotating an image 35
S
SECAM system 49 Self-timer 24 Setting the date and time 12 Slide show 36
T
Tripod 7 Troubleshooting 50 TV color system 49
U
Using abroad 49
V
VOICE 29
W
Warning messages 53
Z
Zoom 34
Additional information
F, G
Face to face recording 24 Flash adjustment 25
H
Hand strap 7
55-GB
Español
Memory Stick
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Para los usuarios en Estados Unidos y Canadá
FORMA DE DESHACERSE DE LAS PILAS DE IONES DE LITIO
PILA DE IONES DE LITIO FORMA APROPIADA DE DESHACERSE DE LAS PILAS
Usted podrá devolver las pilas de iones de litio a un centro de reparaciones Sony o a una fábrica Sony. Nota: En ciertas zonas puede estar
prohibido tirar las pilas de iones de
litio a la basura. Para información sobre el centro de reparaciones Sony más cercano, llame a 1-800-222-SONY (EE. UU. solamente) Para información sobre la fábrica Sony más cercana, llame a 416-499-SONY (Canadá solamente) Precaución: No utilice pilas de iones de
litio dañadas o con fugas de electrólito.
N50
Acerca del objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes con precisión. El desarrollo del objetivo de esta cámara contó con la participación conjunta de Carl Zeiss, Alemania, y Sony Corporation. En él se ha adoptado el sistema de medida MTF* para cámaras y ofrece una calidad equivalente a la de los objetivos de Carl Zeiss.
* MTF es la abreviatura de Modulation
Transfer Function/Factor (Coeficiente/Función de transferencia por modulación). El valor numérico indica la cantidad de luz del sujeto que penetra en el objetivo.
• IBM PC/AT es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation de EE.UU.
• MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, registradas en EE.UU. y en otros países.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
• Los nombres de otros productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Además, “™” y “®” no se mencionan en todos los casos en este manual.
2-ES
Índice
Identificación de los
componentes ................... 5
Preparativos
1 Carga de la batería ................. 7
2 Instalación de la batería ........8
3 Inserción de un Memory
Stick ........................................ 9
4
Ajuste de la fecha y la hora ...
10
Grabación
1
Grabación de imágenes fijas....
2 Grabación de imágenes en
movimiento ......................... 13
12
Reproducción
1 Reproducción de imágenes
fijas........................................15
2 Reproducción de imágenes en
movimiento ......................... 16
3 Visualización de imágenes con
un ordenador personal ...... 19
Distintas formas de grabación
Cambio de la orientación del objetivo
Grabación cara a cara ................
Uso del temporizador ................... 22
Selección del brillo del flash
(FLASH LEVEL) ....................... 23
Grabación de imágenes en modo
macro ......................................... 23
Grabación de imágenes ampliadas
– Grabación con zoom ............. 24
Función de efecto de imagen ....... 24
Selección de la calidad de imagen
(QUALITY) ............................... 25
Selección del tamaño de la imagen ... Selección del modo de grabación
(REC MODE) ............................ 27
Ajuste de la exposición
(EXPOSURE)............................. 29
Ajuste del balance de blancos ...... 30
22
26
Distintas formas de reproducción
Reproducción de varias imágenes
a la vez (INDEX) ...................... 31
Ampliación de una parte de la
imagen – Zoom y recorte ........ 32
Rotación de imagen (ROTATE) ... 33 Reproducción de imágenes en bucle
continuo (SLIDE SHOW) ........ 34
Prevención contra borrados
accidentales (PROTECT) ......... 35
Eliminación de imágenes
(DELETE) ..................................36
Formateo (inicialización) de un
Memory Stick............................38
Cambio del ajuste de menú
Cambio del ajuste de menú .......... 39
Ajuste del modo de cada
opción ........................................ 40
Uso de datos de imagen con otro equipo
Uso de corriente doméstica .......... 43
Visualización de imágenes en la
pantalla de un TV.....................43
Impresión de las imágenes
grabadas .................................... 44
Inserción de una marca de
impresión en una imagen ....... 44
Información complementaria
Precauciones ................................... 46
Solución de problemas.................. 48
Indicación de autodiagnóstico ..... 50
Mensajes de advertencia y aviso ....
Especificaciones ............................. 52
Índice alfabético ............................. 53
ES
51
3-ES
Asegúrese de leer lo siguiente antes de emplear la cámara
Pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen constantemente en la misma pequeños puntos negros y/o brillantes (rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en absoluto a la imagen grabada. Más del 99,99 % son operativos para el uso efectivo.
Grabación de prueba
Antes de grabar acontecimientos únicos, es posible que desee realizar una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.
Imposibilidad de compensar el contenido de la grabación
El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la reproducción no se realiza debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara, etc.
Nota sobre la compatibilidad de datos
Los archivos de datos de imágenes grabados en Memory Sticks con su cámara están de acuerdo con la norma universal Design Rules for Camera File Systems (Reglas de diseño para sistemas de archivos de cámaras) establecida por la JEIDA (Asociación para el desarrollo de industrias electrónicas de Japón). Usted no podrá reproducir en su cámara imágenes fijas grabadas con otros equipos (DCR-TRV890E/TRV900/ TRV900E, DSC-D700) que no sean compatibles con esta norma universal. (Estos modelos no se venden en ciertas zonas.)
Precaución sobre el copyright
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de copyright.
Antes de emplear la cámara
Esta cámara digital emplea un Memory Stick como medio para grabar imágenes.
No agite ni golpee la unidad
Pueden producirse fallos de funcionamiento, imposibilidad de poder grabar imágenes y emplear Memory Sticks o fallos en los datos de memoria e imagen, así como daños o pérdidas.
No moje la unidad
Cuando filme imágenes en exteriores bajo la lluvia o en condiciones similares, tenga cuidado para que la unidad no se moje. Si se condensa humedad, consulte la página 46 y siga las instrucciones correspondientes a cómo eliminarla antes del empleo.
Recomendaciones sobre copias de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos, haga siempre copias de seguridad en un disco.
Accesorios suministrados
Adaptador/cargador de alimentación
de CA AC-VF10 (1) Cable de conexión de A/V (1) Batería NP-F10 (1) Cable de conexión de CC DK-115 (1) Asa de mano (1) Tapa del objetivo (1)
Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios anteriormente mencionados. Pídale información detallada sobre los accesorios disponibles en su país.
Correa de la tapa del objetivo (1) Memory Stick (4 MB) (1) Cable serie de PC (1) Cable de alimentación (1) Sony PictureGear 3.2 Lite (1) Manual de instrucciones (1)
4-ES
Identificación de los componentes
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información.
Emisor de flash (23)
Botón del obturador (12)
Selector MODE (PLAY/STILL/MOVIE) (12)
Gancho para el asa de mano
Altavoz
Indicador de grabación
Fijación de la tapa del objetivo (suministrada) y del asa de mano (suministrada).
Tapa del objetivo
Tenga cuidado para que la correa de la tapa del objetivo no entre en contacto con las partes salientes situadas a ambos lados del orificio de la cubierta del objetivo.
Asa de mano
Correa de la tapa del objetivo
Ventana de la foto­célula para el flash
No la bloquee mientras graba.
MIC (Micrófono)
Objetivo
Identificación de los componentes
Indicador de acceso (9)
Botón de expulsión del Memory Stick (9)
Cubierta del Memory Stick (9)
Receptáculo para trípode
Compruebe que la longitud del tornillo del trípode sea inferior a 6,5 mm.
Interruptor de expulsión de la batería (8)
Interruptor OPEN (BATT) (8)
5-ES
Interruptor LCD BACK LIGHT
Normalmente ajústelo en ON. Ajústelo en OFF para ahorrar energía de la batería cuando utilice la cámara en un sitio con mucha luz.
Botones LCD BRIGHT +/–
Púlselos para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
Cubierta de la ranura para el adaptador/cargador de alimentación de CA (43)
Toma A/V OUT (43, 44)
El sonido es monofónico.
Toma DIGITAL I/O (20)
Botón DISPLAY
Púlselo para visualizar o desactivar los indicadores de la pantalla LCD.
Botón de control
macro) (23)
Botón (Modo
Indicador de flash (23)
Pantalla LCD (14, 17)
+ Botón (Zoom) (24,
32) – Botón (Zoom) (24, 32)
Interruptor POWER/ Indicador POWER (10)
Botón (Flash) (23)
El ajuste de fábrica es AUTO (ninguna indicación). Cada vez que pulse el botón, el modo de flash cambiará de la siguiente forma:
AUTO (ninguna indicación) t flash forzado t sin flash
t AUTO. En el modo AUTO, el flash se activa automáticamente de acuerdo con el brillo que exista en el entorno. El sujeto debe encontrarse a una distancia comprendida entre 0,3 m y 2,5 m.
6-ES
Botón de control
Lado superior
Lado izquier­do
Lado inferior
Lado dere­cho
Púlselo para ejecutar
Función del botón de control
Es posible ejecutar las funciones pulsando el lado superior, inferior, izquierdo o derecho del botón de control. Al seleccionar alguna opción en el menú, el color de la misma cambia de azul a amarillo. Para introducir selecciones, pulse el centro del botón de control.

Preparativos

1
Carga de la batería
Para cargar la batería, utilice el adaptador/cargador de alimentación de CA. La cámara sólo funciona con baterías “InfoLITHIUM” (serie S). “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.
3
2
1
1 Inserte la batería en la dirección de la marca V. Deslice dicha
batería en la dirección de la flecha.
2 Conecte el cable de alimentación al adaptador/cargador de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación a una toma mural.
El indicador CHARGE se ilumina (en naranja) cuando comienza la carga. Cuando el indicador CHARGE se apaga, significa que la carga normal ha finalizado. Para obtener una carga completa, que permite emplear la batería durante un espacio de tiempo superior al normal, deje dicha batería fijada durante una hora aproximadamente una vez finalizada la carga normal.
Preparativos
Para extraer la batería
Deslícela en la dirección contraria a la flecha como muestra la ilustración anterior.
Tiempo de carga
Batería Carga completa* Carga normal**
NP-F10 145 min. 85 min. Minutos aproximados para cargar una
batería descargada mediante el adaptador/cargador de alimentación de CA AC-VF10. (Las temperaturas bajas requieren un tiempo de carga mayor.) * Carga realizada durante una hora
aproximadamente después de apagarse el indicador CHARGE.
** Carga realizada justo hasta que el
indicador CHARGE se apaga.
Para obtener información detallada sobre la duración de las pilas, consulte la página 18.
Descripción de “InfoLITHIUM”
“InfoLITHIUM” es una batería de ion de litio que puede intercambiar datos, como el consumo de batería, con equipos de vídeo compatibles. Esta unidad es compatible con la batería “InfoLITHIUM” (serie S). Esta cámara sólo funciona con baterías “InfoLITHIUM”. La marca
aparece impresa en dicho tipo de baterías. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.
7-ES
2
Instalación de la batería
12 3
1 Abra la cubierta de batería.
Abra la cubierta mientras desliza el interruptor OPEN (BATT) en la dirección de la flecha.
2 Instale la batería.
Mientras desliza hacia abajo el interruptor de expulsión de batería, inserte ésta con la marca v orientada hacia el compartimiento de la batería.
3 Cierre la cubierta.
Ejerza presión sobre la cubierta hasta que oiga un clic.
Para extraer la batería
Abra la cubierta de batería. Deslice hacia abajo el interruptor de expulsión de batería y extráigala.
Tenga cuidado de no dejar caer la batería al extraerla.
8-ES
Indicador de batería restante
Esta cámara muestra en la pantalla LCD los minutos durante los cuales puede continuar grabando o reproduciendo imágenes.
Función de apagado automático
Durante la grabación, si deja la cámara inactiva durante unos tres minutos con la alimentación activada, dicha cámara se apagará automáticamente para evitar el desgaste de la batería. El apagado automático no funcionará cuando emplee el adaptador/cargador de CA.
3
Inserción de un Memory Stick
“Memory Stick” es una marca comercial de Sony Corporation.
Indicador de acceso
1 Abra la cubierta del Memory Stick.
Deslícelo en la dirección de la marca de flecha de la cubierta.
2 Inserte el Memory Stick.
Insértelo con la marca v orientada hacia adentro.
3 Cierre la cubierta del Memory Stick.
Preparativos
Para extraer el Memory Stick
Abra la cubierta del Memory Stick y, a continuación, pulse el botón de expulsión de Memory Stick.
PNota
Si el indicador de acceso está iluminado, asegúrese de no extraer el Memory Stick ni de desactivar la alimentación.
Conector
Interruptor LOCK (bloqueo)
PNota sobre el Memory Stick
No es posible grabar en los Memory Stick si el interruptor LOCK está ajustado en la posición LOCK.
LOCK
Espacio para etiqueta
9-ES
4

Ajuste de la fecha y la hora

Ajuste la fecha y la hora antes de emplear la cámara por primera vez. Si no están ajustadas, se registrará una fecha y hora incorrectas, y la pantalla CLOCK SET del paso 5 aparecerá siempre que active la cámara en el modo STILL/MOVIE.
Botón de control
Interruptor POWER
1 Deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la
alimentación.
El indicador POWER se ilumina.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
INDEX FILEDELETE SETUP SELECT OK
3 Seleccione “SETUP” con el botón de control, y púlselo.
/LANGUAGE
CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
10-ES
MENU BAR OFF
4 Seleccione “CLOCK SET” con el botón de control, y púlselo.
Preparativos
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
CLOCK SET
1999JAN AM// : 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
5 Seleccione con el botón de control la indicación deseada
correspondiente a la fecha, y pulse dicho botón.
Y/M/D (año/mes/día) M/D/Y (mes/día/año) D/M/Y (día/mes/año)
CLOCK SET
1999 AM// : 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
6 Seleccione la fecha y la hora con el botón de control, y púlselo.
La opción que vaya a cambiar se indica mediante v/V. Seleccione el número pulsando v/V del botón de control, y púlselo para introducir dicho número. Una vez introducido el número, v/V se desplaza a la opción siguiente. Si ha seleccionado “D/M/Y”, ajuste la hora en el ciclo de 24 horas.
CLOCK SET
1999 AM// : 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
7 Seleccione “ENTER” con el botón de control, y púlselo en el
momento que desee que el reloj se ponga en funcionamiento.
CLOCK SET
1999 PM// : 7 4 10 30
SELECT/ADJUST OK
Para cancelar el ajuste de fecha y hora
Seleccione “CANCEL” con el botón de control, y púlselo.
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
11-ES
Grabación
1
Grabación de imágenes fijas
Para grabar imágenes, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick.
Botón del obturador
Selector MODE
Interruptor POWER
1 Ajuste el selector MODE en la posición STILL.
2 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
Si AE (exposición automática), AWB (balance de blancos automático) y AF (enfoque automático) están congelados, el indicador de bloqueo AE z (verde) se iluminará.
3 Pulse el botón del obturador a fondo.
La imagen se grabará en el Memory Stick.
PNota
Si la imagen se graba en el Memory Stick, en la pantalla LCD aparece “RECORDING”. Cuando aparezca esta indicación, no golpee ni agite la unidad, no desconecte la alimentación ni extraiga la batería o el Memory Stick. De lo contrario, los datos de la imagen pueden presentar interrupciones y el Memory Stick puede quedar inservible.
12-ES
No agarre la cámara por la pantalla LCD.
2
Grabación de imágenes en movimiento
Para grabar imágenes, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick.
Botón del obturador
Selector MODE
Interruptor POWER
1 Ajuste el selector MODE en la posición MOVIE.
2 Pulse a fondo el botón del obturador momentáneamente.
La imagen y el sonido se graban durante 5, 10 o 15 segundos (el espacio de tiempo se ajusta en “REC TIME SET” en el menú) (página 41).
Mantenga pulsado el botón del obturador a fondo.
La imagen y el sonido se graban mientras lo mantenga pulsado.
Modo de correo de vídeo: máximo de 60 segundos al grabar con tamaño de
160 × 112
Modo de presentación: máximo de 15 segundos al grabar con tamaño de
320 × 240
No obstante, el tiempo mínimo de grabación depende del anterior ajuste “REC TIME SET”.
Las imágenes en movimiento son más suaves que las fijas.
160
320
Grabación
Comprobación de la última imagen grabada (Revisión)
Si desea comprobar la última imagen grabada, pulse b del botón de control. Dicha imagen aparecerá en la pantalla LCD. Para recuperar el modo normal, pulse el botón del obturador o
seleccione “RETURN” con el botón de control, y púlselo.
13-ES
Indicadores mostrados durante la grabación
Los indicadores de la pantalla LCD no se graban.
Indicador de tamaño de imagen (26)/ Indicador de zoom (24)
Indicador de modo de grabación (27)
Indicador de bloqueo de enfoque/AE (12)
Indicador de batería restante (8)
Indicador de modo de enfoque (23)
Indicador de nivel de flash (23)
SELF
TIMER
Indicador de balance de blancos (30)
Indicador de efecto de imagen (24)/Indicador de nivel de brillo de la pantalla LCD* (6)/Indicador de nivel de volumen* (16)
60
min
+1.0
Indicador de calidad de imagen (25)
Número de imágenes almacenadas
Si “FILE NUMBER” se ajusta en “SERIES”, la unidad asignará los números a los archivos secuencialmente aunque cambie el Memory Stick.
Indicador de capacidad restante de la memoria
FINE
1600
EV
REC
15sBRT
0:10
48
Indicador de función de autodiagnóstico (50)/Indicador de tiempo de grabación (41)
Indicador de tiempo de grabación (41)
FILE
SETUPCAMERAEFFECT
MENU BAR OFFSELECT OK
Barra de menús y menú guía
Aparece al pulsar v del botón de control y desaparece al pulsar V de dicho botón.
Indicador de nivel EV (29)
* Sólo aparece durante el funcionamiento.
14-ES
Indicador de temporizador (22)
Reproducción
1
Reproducción de imágenes fijas
Para reproducir imágenes, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick.
Selector MODE
Botón de control
Interruptor POWER
1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY.
La pantalla LCD mostrará la última imagen grabada. Si no hay ninguna imagen, la pantalla LCD mostrará el indicador “NO FILE”.
2 Pulse v del botón de control para que aparezca la barra de menús
en la pantalla LCD.
Reproducción
3 Seleccione la imagen grabada con el botón de control.
Seleccione el botón en la pantalla LCD con el botón de control, y púlselo.
'b: Para visualizar la anterior imagen grabada. B': Para visualizar la siguiente imagen.
INDEX: Para ver simultáneamente seis imágenes grabadas (pantalla INDEX).
z Si no aparece la barra de menús
La imagen se puede seleccionar directamente mediante b o B del botón de control.
15-ES
2
Reproducción de imágenes en movimiento
Para reproducir imágenes en movimiento, deslice el interruptor POWER hacia abajo para activar la alimentación (el indicador POWER se ilumina) e inserte el Memory Stick.
Selector MODE
Botón de control
Interruptor POWER
1 Ajuste el selector MODE en la posición PLAY.
La pantalla LCD muestra la última imagen grabada. La imagen grabada en el modo MOVIE aparece con un tamaño menor que las otras imágenes con tamaño normal.
2 Pulse v del botón de control para que aparezca la barra de menús
en la pantalla LCD.
3
Con el botón de control, seleccione la imagen en movimiento grabada.
Seleccione el botón en la pantalla LCD con el botón de control, y púlselo.
'b: Para visualizar la anterior imagen
grabada. B': Para visualizar la siguiente imagen. INDEX: Para ver simultáneamente seis
imágenes grabadas (pantalla INDEX).
VOL.
INDEX FILEDELETE SETUP SELECT OK
160
6/8
MENU BAR OFF
4 Seleccione el botón B (reproducción) en pantalla con el botón de
control, y púlselo.
Se reproducen las imágenes en movimiento y el sonido.
Ajuste del volumen
Seleccione los botones VOL. +/– de la pantalla con el botón de control y, a continuación, ajuste el volumen mediante b o B de dicho botón.
16-ES
z Si no aparece la barra de menús
Es posible seleccionar la imagen directamente utilizando b o B del botón de control y reproducirla mediante z de dicho botón.
Indicadores mostrados durante la reproducción
Durante la reproducción de imágenes fijas (STILL)
Indicador de escala de zoom (32) Indicador de modo de grabación (27) Indicador de tamaño de imagen (26) Número de imagen
Reproducción
60
min
2.0
640
10/48
Indicador de capacidad de memoria restante Número de imágenes almacenadas en el Memory Stick
Indicador de marca de impresión (44) Indicador de protección (35)
DSC00007
12:00AM1999 7 4
Fecha de grabación de la imagen de reproducción (10)/Barra de menús y menú guía (39)
Nombre de archivo
Durante la reproducción de imágenes en movimiento (MOVIE)/imágenes fijas con sonido (VOICE)
Botones VOL. (volumen) (16) Indicador de archivo de imagen en
movimiento (16) Indicador de tamaño de imagen (26)
Número de imagen/número de imágenes almacenadas en el Memory Stick
Indicador de capacidad de memoria restante Contador
VOL.
min
320
6/860
0:10
Imagen de reproducción (16)
Barra de reproducción (16)
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
MENU BAR OFF
Barra de menús y menú guía (39)
Botones de avance rápido/ rebobinado (16)
Botones de búsqueda (16)
B aparece durante la parada, y X durante la reproducción.
17-ES
Duración de la batería/número de imágenes que pueden grabarse/reproducirse
Modo STILL Grabación continua LCD BACK LIGHT Duración de la Número de imágenes
ON 50 (45) 1000 (900)
OFF 60 (55) 1200 (1100)
Reproducción continua* LCD BACK LIGHT Duración de la Número de imágenes
ON 65 (60) 1000 (900)
OFF 75 (70) 1200 (1100)
Duración aproximada de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/ reproducirse con una temperatura de 25°C, un tamaño de imagen de 640 × 480, en el modo de grabación NORMAL y calidad STANDARD. Filmación sin flash. Los números entre paréntesis indican el espacio de tiempo cuando se utiliza una batería con carga normal. * Reproducción de una sola imagen a intervalos de unos 3 segundos
Modo MOVIE Grabación continua LCD BACK LIGHT Duración de la
ON 40 (35)
OFF 50 (45)
batería (min.) (grabación/reproducción)
batería (min.) (grabación/reproducción)
batería (min.)
Minutos aproximados durante los cuales puede grabarse con una temperatura de 25°C y un tamaño de imagen de 160 × 112. Los números entre paréntesis indican el espacio de tiempo cuando se utiliza una batería con carga normal.
• La duración de la batería y el número de imágenes disminuirán si emplea la cámara mientras activa y desactiva la alimentación.
La capacidad de los Memory Sticks está limitada. Las anteriores cifras son una referencia al grabar/reproducir de forma continua a la vez que sustituye Memory Sticks.
• La duración de la batería se reducirá cuando grabe en lugares fríos. Cuando emplee la batería en un lugar frío, manténgala caliente. Para ello, guárdela en su bolsillo e instálela en la cámara inmediatamente antes de grabar.
18-ES
3
Visualización de imágenes con un ordenador personal
Con esta cámara, los datos de las imágenes fijas se comprimen en formato JPEG y los de las imágenes en movimiento lo hacen en formato MPEG-1. Dichos datos pueden visualizarse con un ordenador personal que disponga de software de visualización de imágenes JPEG y MPEG, como el Sony PictureGear 3.2 Lite (suministrado). Para obtener información detallada sobre el empleo del software de visualización de imágenes, consulte el manual de instrucciones del ordenador personal y del software.
Uso del adaptador opcional de tarjeta de PC
Adaptador de tarjeta de PC (no suministrado)
Memory Stick
Ordenador personal
Ejemplo: ordenador personal con Windows 95 1 Inicie el ordenador e inserte el adaptador opcional (con el
Memory Stick insertado) de tarjeta de PC en la unidad de tarjetas de PC del ordenador.
Reproducción
2 Abra “My computer” y haga doble clic en “PC card drive”.
Haga doble clic en las carpetas en el siguiente orden como se describe a continuación:
Modo de grabación
Carpeta 1 Dcim 1 Mssony 1 Mssony 1 Mssony
3 Haga doble clic en el archivo de datos que desee.
STILL MOVIE VOICE E-MAIL
2 100msdcf 2 Moml0001 2 Momlv100 2 Imcif100
19-ES
Uso de los accesorios suministrados
Es posible enviar datos de imagen de la cámara a un PC IBM PC/AT compatible (mediante el puerto serie), utilizando el cable serie de PC suministrado y el software Sony PictureGear 3.2 Lite.
Ordenador personal
Cable serie de PC
al puerto serie
Cámara digital
a la toma DIGITAL I/O
1 Instale en el ordenador el software de aplicación Sony PictureGear
3.2 Lite suministrado.
Para más información, consulte el manual de instrucciones del Sony PictureGear
3.2 Lite.
2 Conecte un extremo del cable serie de PC a la toma DIGITAL I/O, y
el otro extremo al puerto serie del PC IBM PC/AT compatible.
3 Encienda la cámara y cerciórese de que el cable serie de PC está
conectado a la toma DIGITAL I/O de la cámara. Ajuste el selector MODE en PLAY.
“PC MODE” aparece en la pantalla LCD y la cámara entra en el modo de espera de comunicaciones.
4 Ajuste el ordenador de forma que pueda recibir y emplear el
archivo de imagen de la cámara.
Para obtener información detallada sobre el empleo del ordenador, consulte su manual de instrucciones y el del Sony PictureGear 3.2 Lite.
20-ES
P Notas
• Mientras emplee el ordenador, la cámara no podrá utilizarse.
• Antes de realizar las conexiones, apague todos los equipos. Una vez realizadas, encienda dichos equipos.
• Si emplea la cámara conectada a otros equipos durante mucho tiempo, utilice el adaptador/cargador de alimentación de CA.
Ejemplo de aplicaciones/ OS recomendados
OS
Windows 3.1 Windows 95 o posterior Sistema Mac OS 7.5 o posterior
Aplicaciones
Sony PictureGear 3.2 Lite Microsoft Internet Explorer 4.0 Netscape Navigator, etc.
P Notas
• Para reproducir un archivo MPEG, instale el programa Active Movie Player (Direct Show).
• Para reproducir archivos grabados en el modo MOVIE o VOICE, cópielos primero en el disco duro del ordenador. Si reproduce el archivo de un Memory Stick, es posible que la imagen y el sonido se interrumpan.
• No es posible reproducir archivos MPEG con Windows 3.1.
• En el caso de sistemas Macintosh, es posible utilizar el Memory Stick grabado con esta cámara si se emplea PC Exchange con el sistema Mac OS 7.5 o posterior. Para ver las imágenes, también se necesita una aplicación de visualización para Macintosh. Para reproducir un archivo MPEG, instale Quick Time 3.2.
• Para obtener información detallada sobre requisitos de sistema, consulte los manuales de instrucciones del software de aplicación.
• Es posible que la información sobre el giro de imágenes y la grabación cara a cara no pueda enviarse al ordenador.
Notas sobre el envío de archivos de sonido con una imagen fija grabada en modo VOICE a un ordenador personal
• No es posible enviar archivos de sonido con una imagen fija grabada en modo VOICE a un ordenador personal conectado con el cable serie de PC suministrado.
• Los archivos de sonido que incluyan una imagen fija grabada en modo VOICE pueden reproducirse con la cámara digital DSC-F55/F55E.
• Si utiliza el adaptador opcional de tarjeta de PC, podrá enviar archivos de sonido con una imagen fija grabada en modo VOICE a un ordenador personal.
21-ES
Reproducción
z Distintas formas de
grabación

Uso del temporizador

Cambio de la orientación del objetivo – Grabación cara a cara
El usuario puede filmarse así mismo. Para ello, éste y la pantalla LCD deben colocarse cara a cara.
Parte del objetivo
Selector MODE
1 Ajuste el selector MODE en la
posición MOVIE o STILL.
2 Ajuste el ángulo del objetivo.
Gire la parte del objetivo unos 180 grados cuando realice la grabación cara a cara.
El temporizador permite grabar el sujeto transcurridos unos 10 segundos después de pulsar el botón del obturador.
Botón del obturador
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición MOVIE o STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “SELFTIMER” con el
botón de control, y púlselo. El indicador del temporizador ( ) aparece en pantalla.
4 Pulse el botón del obturador hasta
la mitad. El indicador de bloqueo AE (z) aparece en pantalla.
Imagen de la pantalla LCD
Imagen grabada
3 Inicie la grabación.
PNota
Las imágenes mostradas en la pantalla LCD son imágenes espejo. Éstas se almacenan en el Memory Stick de la misma forma que se ven por el objetivo.
22-ES
5 Pulse el botón del obturador a
fondo. El indicador de grabación y el indicador del temporizador ( ) parpadean, el obturador se desactiva en 10 segundos aproximadamente y la imagen se graba.
Selección del brillo del flash (FLASH LEVEL)
5 Seleccione el brillo del flash con el
botón de control.
Es posible seleccionar el brillo del flash.
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “CAMERA” con el
botón de control, y púlselo. El menú CAMERA aparece en pantalla.
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Seleccione “FLASH LEVEL” con el
botón de control, y púlselo.
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
HIGH
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
z Consejos para realizar el ajuste
del flash
Si el sujeto o el fondo es oscuro, es posible que el ajuste del flash sea demasiado alto. En este caso, ajuste FLASH LEVEL en LOW (
–). Si por el contrario el sujeto o el fondo es brillante, el ajuste del flash puede ser demasiado bajo. En este caso, ajuste FLASH LEVEL en HIGH ( definir el nivel de flash adecuadamente, se recomienda realizar una grabación de prueba.
Grabación de imágenes en modo macro
Pulse el botón (macro). El indicador del modo macro ( ) aparece en la pantalla LCD. Es posible filmar un
sujeto que se encuentre a unos 10 cm de la superficie del objetivo en el modo macro.
+). Para
Distintas formas de grabación
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE
FLASH LEVEL
EXPOSURE
FILE
HIGH NORMAL LOW
SETUPCAMERAEFFECT
Si vuelve a pulsar el botón (macro), el modo macro se desactivará y podrá grabar imágenes en el modo normal.
23-ES
Grabación de imágenes ampliadas – Grabación con zoom
Botón –
Botón +
Selector MODE
Función de efecto de imagen
La función de efecto de imagen permite obtener imágenes como las de televisión.
Selector MODE
Botón de control
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición STILL.
2 Pulse el botón + .
La imagen de la pantalla LCD se ampliará 2,5 veces. El indicador de zoom ( aparece en pantalla.
640
)
3 Pulse el botón del obturador a
fondo. La imagen se graba con un tamaño de 640 × 480 en el Memory Stick.
Para recuperar el tamaño original
Pulse el botón – . El indicador de
640
zoom (
P Nota
La imagen en pantalla se muestra degradada en relación con la que se va a grabar en el Memory Stick.
z Sobre la escala de zoom
La escala de zoom se fija en 2,5 veces y el indicador de zoom aparece como (
) desaparece de la pantalla.
640
).
1 Ajuste el selector MODE en la
posición MOVIE o STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “EFFECT” con el botón
de control, y después púlselo varias veces hasta que aparezca el efecto de imagen que desee. NEG. ART: El color y brillo de
la imagen se invierte.
SEPIA: La imagen aparece en
sepia.
B&W: La imagen aparece en
blanco y negro.
SOLARIZE: La intensidad de la
luz es más clara y la imagen parece una ilustración.
4 Pulse V del botón de control.
La barra de menús desaparece de la pantalla.
Para cancelar el efecto de imagen
Seleccione “EFFECT” en el paso 3 y, después, pulse el botón de control varias veces hasta que el indicador de efecto de imagen desaparezca.
24-ES
Selección de la calidad de imagen (QUALITY)
Es posible realizar la selección entre los dos modos de calidad de imagen disponibles. El número de imágenes que pueden grabarse difiere en función del modo de calidad de imagen que seleccione.
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
FINE (FINE): Utilice este modo
cuando dé prioridad a la calidad de imagen.
STANDARD (STD): Emplee
este modo como calidad de imagen estándar.
5 Seleccione la calidad de imagen
con el botón de control, y púlselo.
FORMAT FILE NUMBER
SELF
TIMER
SELECT OK
IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
FINE
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
z ¿Qué diferencia hay en el modo
de calidad de imagen?
En el formato JPEG, la imagen se comprime antes de la grabación. La capacidad de memoria asignada a cada imagen difiere en función de la calidad de la misma.
P Nota
En función de la imagen, la modificación de la calidad de ésta puede no afectar al aspecto de la imagen en pantalla.
Distintas formas de grabación
4 Seleccione “QUALITY” con el
botón de control, y púlselo.
FORMAT FILE NUMBER
SELF
TIMER
SELECT OK
IMAGE SIZE
QUALITY
REC MODE
FINE STANDARD
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
25-ES
Selección del tamaño de la imagen
Es posible cambiar el tamaño de la imagen en función de las condiciones de grabación.
Selector MODE
Botón de control
Opciones del modo STILL
1600 × 1200: Graba un archivo
JPEG de 1600 × 1200.
1024 × 768: Graba un archivo
JPEG de 1024 × 768.
640 × 480: Graba un archivo
JPEG de 640 × 480.
Opciones del modo MOVIE
320 × 240: Graba un archivo
MPEG de 320 × 240.
160 × 112: Graba un archivo
MPEG de 160 × 112.
5 Seleccione el tamaño de imagen
que desee con el botón de control, y púlselo.
1 Ajuste el selector MODE en la
posición MOVIE o STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La pantalla LCD muestra la barra de menús.
3 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. La pantalla muestra el menú FILE.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Seleccione “IMAGE SIZE” con el
botón de control, y púlselo.
SELF
TIMER
SELECT OK
FORMAT FILE NUMBER
IMAGE SIZE
QUALITY REC MODE
1600
×
1200
1024×768
640×480
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
FORMAT
SELF
TIMER
SELECT OK
FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
1600×1200
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
26-ES
Selección del modo de grabación (REC MODE)
Es posible grabar una imagen fija junto con el sonido, o bien una imagen fija adecuada para transmisión mediante correo electrónico.
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
VOICE: Graba una imagen fija
junto con el sonido en un archivo JPEG.
E-MAIL: Graba un archivo
JPEG de 320 × 240 en otro JPEG de 1600 × 1200, 1024 × 768 o 640 × 480. Los archivos de correo electrónico son adecuados para transmisiones por correo electrónico, etc., ya que contienen datos comprimidos.
NORMAL: Graba un archivo
JPEG con el tamaño de imagen seleccionado.
5 Seleccione el modo de grabación
que desee con el botón de control, y púlselo.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE
SELF
TIMER
SELECT OK
QUALITY REC MODE
E-MAIL
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
Distintas formas de grabación
4 Seleccione “REC MODE” con el
botón de control, y púlselo.
FORMAT FILE NUMBER
SELF
TIMER
SELECT OK
IMAGE SIZE QUALITY
REC MODE
VOICE E-MAIL NORMAL
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
27-ES
Selector MODE ajustado en “STILL”
Modo de grabación
NORMAL
E-MAIL
VOICE
Tamaño de imagen
1600 × 1200 1024 × 768 640 × 480 1600 × 1200
1024 × 768
640 × 480
1600 × 1200
1024 × 768
640 × 480
Archivo de grabación
JPEG (1600 × 1200) JPEG (1024 × 768) JPEG (640 × 480) JPEG (1600 × 1200)
JPEG (320 × 240) JPEG (1024 × 768)
JPEG (320 × 240) JPEG (640 × 480)
JPEG (320 × 240) JPEG (1600 × 1200)
MPEG audio con imagen fija (320 × 240)
JPEG (1024 × 768) MPEG audio con imagen fija (320 × 240)
JPEG (640 × 480) MPEG audio con imagen fija (320 × 240)
Selector MODE ajustado en “MOVIE”
Modo
Presentación Correo de vídeo
* Tiempo de grabación continua
z Sobre el directorio
El directorio del archivo que depende del modo de grabación es de la siguiente forma:
NORMAL: ¥Dcim¥100msdcf E-MAIL: ¥Mssony¥Imcif100 VOICE: ¥Mssony¥Momlv100 Imagen en movimiento
28-ES
¥Mssony¥Moml0001
Tamaño de imagen
320 × 240 160 × 112
:
Archivo de grabación
MPEG (320 × 240) MPEG (160 × 112)
Nombre de archivo
(ex.) Dsc
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.jpg
00001.mpg
00001.jpg
00001.mpg
00001.jpg
00001.mpg
Nombre de archivo (ex.) Mov
00001.mpg
00001.mpg
Número de imágenes que pueden grabarse en un Memory Stick
STANDARD FINE
10 – 15 5 – 8 27 – 49 14 – 27 47 – 63 27 – 38 10 – 14 5 – 8
24 – 48 13 – 24
38 – 48 24 – 32
9 – 12 5 – 7
19– 27 11 – 19
27 – 32 19 – 24
Tiempo máximo de grabación en un Memory Stick (sec.) *
40 160
Ajuste de la exposición (EXPOSURE)
Es posible ajustar la exposición en función de las condiciones.
¿Cuándo debe emplearse?
Cuando el sujeto presente demasiada oscuridad o brillo contra un fondo debido a la luz de fondo, una fuente de luz cercana, etc.
5 Seleccione el valor de exposición
deseado con el botón de control, y púlselo. Es posible seleccionar valores dentro del margen de – 1,5EV a + 1,5EV en intervalos de 0,5EV.
WHITE BALANCE
SELF
TIMER
SELECT OK
FLASH LEVEL
0 EVEXPOSURE
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
Distintas formas de grabación
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición MOVIE o STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “CAMERA” con el
botón de control, y púlselo. El menú CAMERA aparece en pantalla.
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Seleccione “EXPOSURE” con el
botón de control, y púlselo.
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
SELF TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE FLASH LEVEL
EXPOSURE
FILE
+
1.5EV
SETUPCAMERAEFFECT
29-ES

Ajuste del balance de blancos

El ajuste del balance de blancos permite obtener un balance de color más natural al grabar con la cámara. Normalmente, el balance de blancos se ajusta automáticamente.
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición MOVIE o STILL.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “CAMERA” con el
botón de control, y púlselo. La pantalla muestra el menú CAMERA.
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
4 Seleccione “WHITE BALANCE”
con el botón de control, y púlselo.
IN DOOR OUT DOOR HOLD AUTO
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE
FLASH LEVEL EXPOSURE
IN DOOR (n):
• Las condiciones de iluminación cambian rápidamente
• Lugares con demasiado brillo, como estudios fotográficos
• Iluminación de lámparas de sodio o de mercurio
OUT DOOR ( ):
• Grabación de puestas de sol/ amaneceres, inmediatamente después de la puesta de sol, inmediatamente antes del amanecer, letreros de neón o fuegos artificiales
• Iluminación de una lámpara fluorescente de colores coincidentes
HOLD (HOLD): Grabación de
un sujeto o fondo de un solo color
AUTO: Ajuste automático del
balance de blancos
5 Seleccione el modo de balance de
blancos deseado con el botón de control, y púlselo.
SELF
TIMER
SELECT OK
WHITE BALANCE FLASH LEVEL EXPOSURE
OUT DOOR
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
Para recuperar el modo de ajuste automático
Seleccione “AUTO” en el paso 5 con el botón de control, y púlselo.
30-ES
zDistintas formas de reproducción
Reproducción de varias imágenes a la vez (INDEX)
Es posible reproducir simultáneamente seis imágenes grabadas. También es posible seleccionar una imagen específica entre las seis y ampliarla a tamaño completo.
¿Cuándo debe emplearse?
Cuando desee buscar la imagen entre todas las grabadas.
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
: Archivo de imagen en
movimiento
: Archivo de imagen fija con
sonido
: Archivo de modo de correo
electrónico
:Marca de impresión
Para visualizar las otras seis imágenes
Seleccione “v/V” en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla mediante el botón de control y, a continuación, pulse v/V de dicho botón.
v Muestra seis imágenes
anteriores
V Muestra seis imágenes
posteriores
Para recuperar el modo de reproducción normal
• Seleccione la imagen deseada con el botón de control, y púlselo.
• Seleccione “RETURN” con el botón de control, y púlselo.
!Nota
No es posible eliminar la barra de menús en el modo INDEX.
Distintas formas de reproducción
3 Seleccione “INDEX” con el botón
de control, y púlselo. Aparecen seis imágenes a la vez (pantalla INDEX).
1999 7 4 10:30PMDSC00100 RETURN SELECT SINGLE DISPLAY
Visualización de la posición de una imagen cuyo número se muestra en pantalla
FILEDELETE SETUP
31-ES
Ampliación de una parte de la imagen
Zoom y recorte
Es posible ampliar y mostrar una parte de la imagen grabada.
Botón –
Botón +
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY.
2 Muestre la imagen que desee
ampliar.
3 Amplíe la imagen hacia una
panorámica de detalle o general. Para ello, pulse el botón + o – varias veces. El indicador de escala de zoom ( × 2.0) aparece en la pantalla LCD.
Para recuperar el tamaño normal
Pulse el botón – varias veces hasta que el indicador de escala de zoom ( × 2.0) desaparezca de la pantalla, o
simplemente pulse el botón de control. El indicador de escala de zoom ( ×
2.0) desaparece de la pantalla.
Para grabar una imagen ampliada (recorte)
1 Amplíe la imagen. 2 Pulse el botón del obturador. La
imagen se grabará con un tamaño de 640 × 480.
!Notas
•No es posible emplear esta función con imágenes en movimiento.
•La escala de zoom es hasta de 5× independientemente del tamaño original.
• La imagen ampliada se graba con un tamaño de 640 × 480.
4 Pulse el botón de control varias
veces para recortar la imagen. v : La imagen se desplaza hacia
abajo
V : La imagen se desplaza hacia
arriba
b : La imagen se desplaza hacia la
derecha
B : La imagen se desplaza hacia la
izquierda
32-ES
Rotación de imagen (ROTATE)
Es posible hacer rotar la imagen de reproducción. La información sobre el sentido de la imagen rotada se registra en el archivo de datos.
¿Cuándo debe emplearse?
Cuando se deseen reproducir imágenes verticales grabadas en horizontal.
Selector MODE
Botón de control
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY.
2 Muestre la imagen que desee
hacer rotar.
3 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
4 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla.
5 Seleccione “ROTATE (90°)” con el
botón de control, y púlselo.
ROTAT E
SELECT OK
: La imagen gira 90 grados en
el sentido de las agujas del reloj
: La imagen gira 90 grados en
el sentido contrario a las agujas del reloj
RETURN
6 Gire la imagen, seleccione
“RETURN” con el botón de control y, a continuación, púlselo.
Para recuperar la imagen original
Seleccione o en el paso 6 hasta recuperar la imagen original. Seleccione “RETURN” con el botón de control, y púlselo.
!Notas
• Es posible que no pueda hacer girar imágenes grabadas con otro equipo.
• Si la lengüeta de protección contra escritura del Memory Stick está ajustada en la posición LOCK, o si las imágenes están protegidas, no podrá hacer girar éstas.
• Es posible que la información sobre la rotación de imágenes no pueda enviarse a un ordenador personal.
Distintas formas de reproducción
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
33-ES
Reproducción de imágenes en bucle continuo (SLIDE SHOW)
Es posible reproducir automáticamente de forma sucesiva todas las imágenes grabadas.
¿Cuándo debe emplearse?
Para presentaciones, etc.
Selector MODE
Botón de control
5 Ajuste “INTERVAL” con el botón
de control. Ajústelo con b/B del botón de control. Es posible seleccionar 1 MIN (un minuto), 30 SEC (30 segundos), 10 SEC (10 segundos), 5 SEC (5 segundos) o 3 SEC (3 segundos).
6 Ajuste “REPEAT” con el botón de
control. ON: Reproduce imágenes en
bucle continuo hasta que se seleccione “RETURN”.
OFF: Una vez reproducidas
todas las imágenes, el modo SLIDE SHOW finaliza.
7 Seleccione “START” con el botón
de control. El modo SLIDE SHOW se pondrá en funcionamiento.
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Seleccione “SLIDE SHOW” con el
botón de control, y púlselo.
10/48
SLIDE SHOW
INTERVAL
30 SEC
REPEAT
SELECT OK
34-ES
CANCELSTART
Para cancelar el ajuste
Seleccione “CANCEL” con el botón de control, y púlselo.
!Nota
Es posible que el tiempo de intervalo no permanezca en el ajuste. Esto estará determinado por el ajuste de calidad y tamaño de imagen.
Para emplear el modo SLIDE SHOW
• Pausa de reproducción
Seleccione “X” con el botón de control, y púlselo.
• Desactivación de la pausa de
reproducción Seleccione “B” con el botón de control, y púlselo.
• Búsqueda
Seleccione “‘'b/B’” con el botón de control y, a continuación, pulse b/B de dicho botón. También es posible realizar la operación con el botón de control solamente.
OFFON
• Cancelación
Seleccione “RETURN” con el botón de control, y púlselo.
Prevención contra borrados accidentales (PROTECT)
Para evitar borrados accidentales, puede proteger todas las imágenes o bien las que seleccione.
Selector MODE
5 Seleccione “ON” con el botón de
control, y púlselo. La imagen mostrada queda protegida.
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla. “-” aparece en la imagen protegida.
Para cancelar la protección
Seleccione “OFF” con el botón de control en el paso 5, y púlselo.
Distintas formas de reproducción
Botón de control
Modo de protección de una sola imagen
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY y, a continuación, muestre la imagen que desee proteger.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Seleccione “PROTECT” con el
botón de control, y púlselo.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK
PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
ON OFF
Modo INDEX
1 Muestre la pantalla INDEX. 2 Seleccione “PROTECT” del menú
FILE con el botón de control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla LCD.
3 Seleccione “ALL” para proteger (o
eliminar la protección de) todas las imágenes, o “SELECT” para proteger (o eliminar la protección de) las imágenes seleccionadas. Para ello, emplee el botón de control y, a continuación, púlselo.
Si selecciona “ALL”
PROTECT: ALL
ON
FORMAT
OFF
PRINT MARK
CANCEL
PROTECT
SELECT
Para proteger todas las imágenes
Seleccione “ON” con el botón de control, y púlselo.
Para cancelar la protección de todas las imágenes
Seleccione “OFF” con el botón de control, y púlselo.
Continúa en la página siguiente c
FILEDELETE SETUPRETURN
SINGLE DISPLAY
35-ES
Si selecciona “SELECT”
0001-0006/0100
SELECT OK
Para proteger imágenes
1 Seleccione la imagen que desee
proteger. Para ello, emplee el botón de control y, a continuación, púlselo. El indicador de protección (-) aparece en la imagen seleccionada.
2 Una vez seleccionadas todas las
imágenes que desee proteger, seleccione “ENTER” con el botón de control, y púlselo. El indicador de protección (-) cambia de verde a blanco.
Para desactivar la protección
En el paso 1, seleccione las imágenes cuya protección desee desactivar; a continuación seleccione “ENTER” con el botón de control y después púlselo.
ENTERPROTECT CANCEL
Eliminación de imágenes (DELETE)
Es posible eliminar todas las imágenes, o bien las seleccionadas, que no desee conservar.
Selector MODE
Botón de control
Modo de una sola imagen
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY y, a continuación, muestre la imagen que desee eliminar.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “DELETE” con el botón
de control, y púlselo.
36-ES
DELETE
OK
SELECT OK
CANCEL
4 Seleccione “OK” con el botón de
control, y púlselo. La imagen queda eliminada.
!Nota
No es posible recuperar las imágenes eliminadas. Antes de eliminar la imagen, asegúrese de que es la que desea borrar.
Modo INDEX
1 Muestre la pantalla INDEX. 2 Seleccione “DELETE” con el botón
de control, y púlselo.
3 Seleccione “ALL” para eliminar
todas las imágenes, o “SELECT” para borrar las imágenes seleccionadas. Para ello, emplee el botón de control y, a continuación, púlselo.
Si selecciona “ALL”
DELETE ALL ?
OK
ALL
SELECT
CANCEL
SELECT
Seleccione “OK” con el botón de control, y púlselo.
Si selecciona “SELECT”
FILEDELETE SETUPRETURN
OK
Para cancelar la eliminación
Seleccione “CANCEL” con el botón de control, y púlselo.
!Notas
• Aunque seleccione “ALL”, no podrá eliminar imágenes protegidas.
• Si selecciona “SELECT”, no podrá seleccionar imágenes protegidas.
Distintas formas de reproducción
0001-0006/0100
SELECT OK
ENTERDELETE CANCEL
1 Elija la imagen que desee
eliminar con el botón de control, y púlselo. El indicador de eliminación
(verde) ( ) aparece en la imagen seleccionada.
2 Una vez elegidas todas las
imágenes que desee eliminar, seleccione “ENTER” con el botón de control, y púlselo. Las imágenes seleccionadas quedan eliminadas.
37-ES
Formateo (inicialización) de un Memory Stick
Selector MODE
Botón de control
1 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
2 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. Aparece el menú FILE.
FORMAT FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
SELF
TIMER
SELECT OK
SETUPCAMERAEFFECT
FILE
3 Seleccione “FORMAT” con el
botón de control, y púlselo.
PNota
Al inicializar el Memory Stick, se borrarán todas las imágenes almacenadas en él aunque estén protegidas. Antes de realizar la inicialización, asegúrese de copiar en un ordenador, etc., las imágenes que desee almacenar.
SELF
TIMER
SELECT
FORMAT
FILE NUMBER IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
OK CANCEL
FILE
OK
4 Seleccione “OK” con el botón de
control, y púlselo.
Para cancelar el formateo
En el paso 4, seleccione “CANCEL” con el botón de control y púlselo.
38-ES
SETUPCAMERAEFFECT
BCambio del ajuste de
menú
Cambio del ajuste de menú
1 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
MOVIE/STILL
SELF TIMER
PLAY (modo de una sola imagen)
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
FILE
SETUPCAMERAEFFECT
MENU BAR OFFSELECT OK
MENU BAR OFF
2 Seleccione la opción deseada con
el botón de control, y púlselo. El color de la opción cambia de azul a amarillo.
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
OK
SELECT
3 Seleccione el ajuste deseado con el
botón de control, y púlselo. La pantalla mostrará el menú del paso 2.
Para que el menú desaparezca
Pulse V del botón de control varias veces hasta que la barra de menús desaparezca.
Cambio del ajuste de menú
PLAY (modo INDEX)
1999 7 4 10:30PMDSC00100
SELECT
FILEDELETE SETUPRETURN
SINGLE DISPLAY
39-ES
Ajuste del modo de cada opción
Las opciones de menú que pueden modificarse difieren en función del ajuste del selector MODE. La pantalla LCD muestra solamente las opciones que pueden utilizarse en el momento. Los ajustes iniciales se indican en negrita.
Opciones del modo STILL/MOVIE
SELF TIMER
Seleccione esta opción para grabar con el temporizador (página 22).
EFFECT
<NEG. ART/SEPIA/B&W/SOLARIZE>
• Seleccione NEG. ART para grabar el color de la imagen invertido.
• Seleccione SEPIA para grabar la imagen en sepia.
• Seleccione B&W para grabar imágenes en blanco y negro.
• Seleccione SOLARIZE para grabar imágenes con aspecto de ilustración.
FILE
FORMAT
<OK/CANCEL>
• Seleccione OK para formatear un Memory Stick.
• Seleccione CANCEL para cancelar el formateo del Memory Stick.
FILE NUMBER <SERIES/NORMAL>
• Seleccione SERIES para asignar números a los archivos de forma secuencial aunque cambie el Memory Stick.
• Seleccione NORMAL para restaurar la numeración de los archivos cada vez que cambie el Memory Stick.
IMAGE SIZE (durante el modo STILL) <1600 × 1200/1024 × 768/640 × 480>
• Seleccione 1600 × 1200 para grabar una imagen JPEG de 1600 × 1200.
• Seleccione 1024 × 768 para grabar una imagen JPEG de 1024 × 768.
• Seleccione 640 × 480 para grabar una imagen JPEG de 640 × 480.
(durante el modo MOVIE) <320 × 240/160 × 112>
• Seleccione 320 × 240 para grabar una imagen MPEG de 320 × 240.
• Seleccione 160 × 112 para grabar una imagen MPEG de 160 × 112.
QUALITY (en modo STILL solamente) <FINE/STANDARD>
• Seleccione FINE cuando dé prioridad a la calidad de imagen.
• Seleccione STANDARD como calidad de imagen estándar.
REC MODE (en modo STILL solamente) <VOICE/E-MAIL/NORMAL>
• Seleccione VOICE para grabar una imagen fija junto con el sonido en un archivo JPEG.
• Seleccione E-MAIL para grabar un archivo JPEG de 320 × 240 en otro JPEG de 1600 × 1200, 1024 × 768 o 640 × 480.
• Normalmente, seleccione NORMAL. Se grabará un archivo JPEG con el tamaño de imagen seleccionado.
40-ES
REC TIME SET (en modo MOVIE solamente) <15 SEC/10 SEC/5 SEC>
Ajuste el tiempo de grabación de la imagen en movimiento.
CAMERA
WHITE BALANCE <IN DOOR/OUT DOOR/HOLD/AUTO>
• Seleccione IN DOOR para grabar imágenes en interiores.
• Elija OUT DOOR para grabar imágenes en exteriores.
• Seleccione HOLD para grabar sujetos o fondos de un solo color.
• Elija AUTO para ajustar automáticamente el balance de blancos.
FLASH LEVEL (en modo STILL solamente) <HIGH/NORMAL/LOW>
• Seleccione HIGH para que el nivel del flash sea superior al normal.
• Normalmente, elija NORMAL.
• Seleccione LOW para que el nivel del flash sea inferior al normal.
EXPOSURE <+1,5EV a –1,5EV>
Seleccione esta opción para ajustar la exposición.
SETUP
DEMO <STBY/ON o OFF>
La demostración (DEMO) aparecerá en el menú sólo cuando emplee el adaptador/ cargador de alimentación de CA durante el modo MOVIE o STILL. Para detener la demostración, apague la cámara.
• Seleccione ON para que aparezca la demostración. Ésta se iniciará unos 10 minutos después de activar la alimentación si no se ha empleado la cámara.
• Seleccione OFF para desactivar el modo de demostración.
/LANGUAGE <ENGLISH o /JPN>
• Seleccione ENGLISH para que todas las opciones aparezcan en inglés.
• Seleccione /JPN para que todas las opciones aparezcan en japonés.
CLOCK SET
Seleccione esta opción para ajustar la fecha y la hora.
Cambio del ajuste de menú
BEEP <SHUTTER/ON/OFF>
• Seleccione SHUTTER para desactivar solamente los pitidos.
• Normalmente, ajústelo en ON.
• Seleccione OFF para desactivar el sonido del obturador/pitidos.
Opciones del modo PLAY (una sola imagen)
INDEX
Seleccione esta opción para visualizar simultáneamente seis imágenes grabadas.
41-ES
DELETE
<OK/CANCEL>
• Seleccione OK para eliminar la imagen mostrada.
• Seleccione CANCEL para cancelar la eliminación de la imagen.
FILE
FORMAT
<OK/CANCEL>
• Seleccione OK para formatear Memory Sticks.
• Seleccione CANCEL para cancelar el formateo de Memory Sticks.
ROTATE (90°)
Seleccione esta opción para hacer rotar la imagen.
SLIDE SHOW
Seleccione esta opción para reproducir imágenes en bucle continuo.
PRINT MARK <ON/OFF>
• Seleccione ON para añadir una marca de impresión en la imagen.
• Seleccione OFF para eliminar la marca.
PROTECT <ON/OFF>
• Seleccione ON para proteger la imagen mostrada.
• Seleccione OFF para desactivar la protección de la imagen.
Opciones del modo PLAY (INDEX)
DELETE
<ALL/SELECT>
• Seleccione ALL para eliminar todas las imágenes.
• Seleccione SELECT para eliminar imágenes seleccionadas.
FILE
FORMAT
<OK/CANCEL>
• Seleccione OK para formatear Memory Sticks.
• Seleccione CANCEL para cancelar el formateo de Memory Sticks.
PRINT MARK <ALL/SELECT/CANCEL>
• Seleccione ALL para eliminar las marcas de impresión de todas las imágenes.
• Elija SELECT para añadir o eliminar la marca de impresión en las imágenes seleccionadas.
• Elija CANCEL para cancelar el ajuste.
PROTECT <ALL/SELECT/CANCEL>
• Elija ALL para proteger todas las imágenes.
• Seleccione SELECT para proteger o eliminar la protección de las imágenes seleccionadas.
• Elija CANCEL para cancelar el ajuste.
42-ES
z

Uso de datos de imagen con otro equipo

Uso de corriente doméstica
Cable de alimentación (cable de corriente) (suministrado)
Adaptador/cargador de alimentación de CA AC-VF10 (suministrado)
Cable de conexión de CC DK-115 (suministrado)
Cubierta de la ranura para el adaptador/ cargador de alimentación de CA
1 Abra la cubierta de la batería. 2 Inserte un extremo del cable de
conexión de CC DK-115 en el terminal de batería, y cierre la cubierta. Al insertar el cable, abra la cubierta de la ranura para el adaptador/cargador de CA y tenga cuidado de no atrapar el cable.
3 Conecte el otro extremo del cable
de conexión de CC al adaptador/ cargador de CA.
4 Conecte el cable de alimentación
(cable de corriente) al adaptador/ cargador de CA y a una toma mural (toma de corriente).
Visualización de imágenes en la pantalla de un TV
Conecte la cámara a un TV que disponga de toma de entrada de vídeo. Podrá visualizar el modo “SLIDE SHOW” en la pantalla del TV. Al filmar imágenes en modo macro, podrá ajustar el enfoque con mayor facilidad en la pantalla del TV.
Ajuste el selector de entrada de TV/vídeo en la posición de vídeo
Cable de conexión de A/V (suministrado)
a A/V OUT
Uso de datos de imagen con otro equipo
1 Conecte la toma A/V OUT de la
cámara a la toma de entrada de vídeo del TV.
2 Inicie la reproducción en la
cámara. La imagen de reproducción aparece en la pantalla del TV.
!Notas
• Antes de realizar las conexiones, apague todos los equipos. Una vez realizadas, encienda los equipos.
Cuando emplee la cámara con otro equipo conectado durante mucho tiempo, utilice el adaptador/cargador de CA.
No es posible utilizar un TV que disponga solamente de un conector de antena.
• Si el selector MODE está ajustado en MOVIE o STILL y el objetivo se gira hacia el mismo lado que la pantalla LCD (grabación cara a cara), la imagen reflejada aparecerá invertida en la pantalla del TV.
• Si conecta el cable de conexión de A/V, no se oirán los pitidos. La imagen no aparece en la pantalla LCD.
43-ES
Impresión de las imágenes grabadas
Mediante el empleo de una impresora, podrá imprimir imágenes grabadas en esta cámara. Es posible enviar los datos de imagen a una impresora que disponga de toma de entrada de vídeo. Para obtener información detallada sobre la impresión, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
TV
Visualización de imágenes
Inserción de una marca de impresión en una imagen
Es posible añadir una marca de impresión en las imágenes grabadas con esta cámara. Dicha marca resulta útil para comprobar las imágenes que desee imprimir. Esta cámara cumple con la norma DPOF (Formato de orden de impresión digital) para especificar imágenes fijas a fin de imprimirlas.
Impresora de vídeo en color
Impresión de imágenes
a entrada de vídeo
Cable de conexión de A/V (suministrado)
a A/V OUT
1 Conecte la toma A/V OUT de la
cámara a la toma de entrada de vídeo de la impresora.
2 Inicie la reproducción en la
cámara. La imagen de reproducción aparece en la pantalla del TV.
3 La impresora recibe los datos de
imagen de la cámara e inicia la impresión.
Para obtener información detallada sobre los procedimientos, consulte el manual de instrucciones de la
44-ES
impresora.
Selector MODE
Botón de control
Modo de una sola imagen
1 Ajuste el selector MODE en la
posición PLAY y muestre la imagen que desee marcar.
2 Pulse v del botón de control.
La barra de menús aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione “FILE” con el botón de
control, y púlselo. El menú FILE aparece en pantalla.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Seleccione “PRINT MARK” con el
botón de control, y púlselo.
FORMAT ROTATE (90°) SLIDE SHOW
PRINT MARK
PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT
ON OFF
OK
Para eliminar todas las marcas de impresión
Seleccione “OFF” con el botón de control, y púlselo.
Si selecciona “SELECT”
5 Seleccione “ON” con el botón de
control, y púlselo. La marca de impresión se añade en la imagen.
6 Pulse varias veces V del botón de
control. La barra de menús desaparece de la pantalla.
” se marca en la imagen.
Para eliminar la marca de impresión
En el paso 5, seleccione “OFF” con el botón de control y púlselo.
Modo INDEX
1 Muestre la pantalla INDEX. 2 Seleccione “PRINT MARK” de
“FILE” con el botón de control, y púlselo.
3 Seleccione “ALL” para eliminar la
marca de todas las imágenes, o “SELECT” para marcar (o eliminar la marca de) las imágenes seleccionadas. Para ello, emplee el botón de control y, a continuación, púlselo.
0001-0006/0100
SELECT OK
ENTERPRINT MARK CANCEL
Para añadir la marca de impresión
1 Seleccione la imagen en la que
desee añadir una marca. Para ello, utilice el botón de control y, a continuación, púlselo. “ ” aparece en la imagen seleccionada.
2 Una vez seleccionadas todas las
imágenes que desee marcar, seleccione “ENTER” con el botón de control, y púlselo. “ ” cambia de verde a blanco.
Para eliminar la marca de impresión seleccionada
En el paso 1, seleccione las imágenes cuya marca desee eliminar, seleccione “ENTER” con el botón de control y, a continuación, púlselo.
Uso de datos de imagen con otro equipo
Si selecciona “ALL”
PRINT MARK: ALL
OFF
FORMAT
CANCEL
PRINT MARK
PROTECT
SELECT
FILEDELETE SETUPRETURN
OK
45-ES
zInformación
complementaria

Precauciones

Memory Stick
• No extraiga la batería ni el adaptador/ cargador de CA durante la grabación o la reproducción. Desactive siempre la alimentación antes de extraer la batería o de desconectar el adaptador/cargador de CA.
• No toque el terminal del Memory Stick con la mano ni con un objeto metálico.
• No adhiera otro material que no sea la etiqueta suministrada en el espacio destinado a la misma del Memory Stick.
• No golpee, doble ni deje caer el Memory Stick.
• No desmonte ni convierta el Memory Stick.
• No moje el Memory Stick.
• No emplee ni guarde el Memory Stick en los siguientes sitios:
– Lugares cálidos, como el interior de un
automóvil, o en exteriores con clima caluroso.
– Lugares húmedos o corrosivos.
• Transporte y guarde el Memory Stick en el estuche suministrado.
• Si ajusta el interruptor de protección contra escritura en la posición “LOCK”, no podrá grabar, eliminar ni formatear datos.
• Se recomienda realizar copias de seguridad de datos importantes.
• No extraiga el Memory Stick mientras se leen o se escriben datos.
• Los datos grabados pueden perderse o dañarse en las siguientes situaciones: – Si extrae el Memory Stick o si apaga la
cámara mientras se leen o se escriben datos.
– Si emplea el Memory Stick en lugares
sujetos a electricidad estática o ruido.
• No se garantiza que esta cámara pueda reproducir correctamente imágenes filmadas con otro equipo. Igualmente, tampoco se garantiza que las imágenes filmadas con esta cámara puedan reproducirse adecuadamente con otro equipo.
Condensación de humedad
Si traslada la cámara directamente de un lugar frío a otro cálido, o si la coloca en una sala muy húmeda, puede condensarse humedad en el interior o exterior de dicha cámara. Si esto ocurre, ésta no funcionará correctamente. En este caso, extraiga la batería, abra la cubierta de batería y espere una hora aproximadamente hasta que se evapore la humedad.
Cómo evitar la condensación de humedad
Cuando traslade la cámara de un lugar frío a otro cálido, introdúzcala en una bolsa de plástico y deje que se adapte a las condiciones de la sala durante algún tiempo. 1 Asegúrese de cerrar
herméticamente la bolsa que contiene la cámara.
2 Sáquela de la bolsa cuando la
temperatura del aire del interior de ésta alcance la temperatura ambiental (aproximadamente una hora).
Limpieza
Limpieza de la pantalla LCD
Limpie la superficie de la pantalla con un paño de limpieza (no suministrado) o con un kit de limpieza de pantallas LCD (no suministrado) para eliminar huellas dactilares, polvo, etc.
Limpieza de la superficie de la cámara
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua. No utilice ningún tipo de disolventes, como alcohol o bencina, ya que pueden deteriorar el acabado de la cámara.
Si desea realizar consultas o solucionar problemas relativos a la cámara, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
46-ES
Loading...