En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
XR-C6100
F
1998 by Sony Corporation
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un radiocassette stéréo Sony. Cet appareil
vous permet d’exploiter de nombreuses
fonctions par l’intermédiaire d’un satellite de
commande et commande à distance sans fil en
option.
En plus de la reproduction de cassettes et de
l’utilisation de la radio, vous pouvez étendre
les possibilités de votre système en raccordant
un unité* de CD/MD en option.
* Vous pouvez raccorder un changeur de CD, un changeur
de MD, un lecteur de CD ou un lecteur de MD.
F
2
Table des matières
Description de cet appareil
Prise en main
Réinitialisation de l’appareil ............................. 4
Retrait de la façade ............................................. 4
Réglage de l’horloge ........................................... 5
Lecteur de cassettes
Ecoute d’une cassette.......................................... 5
Différents modes de lecture de cassette........... 6
Guide de dépannage ........................................ 19
Index ................................................................... 21
F
3
Prise en main
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la mise en service de l’appareil ou après
le remplacement de la batterie de la voiture,
vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez
sur la touche de réinitialisation avec un stylobille ou un autre objet pointu.
Touche de réinitialisation
Remarque
En appuyant sur la touche de réinitialisation, vous effacez
F
tous les programmes mémorisés ainsi que les fonctions de
mémoire.
Pose de la façade
Fixez la partie A de la façade sur la partie B
de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration,
puis poussez jusqu’au déclic.
A
B
Remarques
• Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
• Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
• Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
• N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
• Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un
endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de
bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la
température risque d’augmenter considérablement à
l’intérieur de la voiture.
Retrait de la façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter
que l’appareil ne soit volé.
1 Appuyez sur (OFF).
2 Appuyez sur (RELEASE) pour détacher le
panneau frontal et enlevez-le en tirant
vers vous.
(RELEASE)
Remarques
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand vous la
détachez de l’appareil.
• Cependant, si vous appuyez sur (RELEASE) quand
l’appareil est sous tension, il se met automatiquement
hors tension pour protéger les haut-parleurs.
4
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF (arrêt) sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
pendant quelques secondes (uniquement si
l’interrupteur POWER SELECT est commuté
sur A.)
Si vous raccordez un amplificateur en option à
LINE OUT et n’utilisez pas l’amplificateur
incorporé, le bip sera désactivé.
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 12 heures.
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08
Lecteur de cassettes
1 Appuyez sur (OFF) ou (DSPL) pendant
que l’appareil fonctionne.
2 Appuyez sur (DSPL) pendant deux
secondes.
100
Les chiffres des heures clignotent.
1 Réglez l’heure.
Pour avancer
Pour reculer
1000
2 Appuyez brièvement sur (SEL).
1000
Les chiffres des minutes clignotent.
3 Réglez les minutes.
Pour avancer
Pour reculer
1008
Ecoute d’une cassette
Introduisez la cassette.
La lecture démarre automatiquement.
Si une cassette est déjà introduite, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que
“PLAY” s’affiche.
FWD
La face avant de la cassette est reproduite.
REV
La face arrière de la cassette est reproduite.
Conseil
Pour changer le sens de défilement de la bande, appuyez
sur (MODE) (*) pendant la lecture de la cassette.
Pour
Arrêter la lecture
Ejecter la cassette
Appuyez sur
(OFF)
6
F
Prise en main/Lecteur de cassettes
3 Appuyez brièvement sur (DSPL).
1008
L’horloge fonctionne.
Remarque
Si l’interrupteur POWER SELECT, situé sur la partie
inférieure de l’appareil, est en position B, il est impossible
de régler l’horloge quand l’appareil n’est pas sous tension.
Réglez l’horloge après avoir allumé la radio.
Avance rapide de la cassette
En cours de lecture, appuyez sur l’un ou
l’autre côté de la touche (SEEK/AMS)
pendant au moins deux secondes.
Avance rapide
SEEK
AMS
Rembobinage
Pour commencer la lecture pendant le
rembobinage ou l’avance rapide, appuyez sur
(MODE) (*).
5
Localisation du début d’une plage
— AMS (Détecteur Automatique de
Musique)
Vous pouvez sauter jusqu’à neuf plages à la
fois.
Commutation sur la radio en cours
d’avance rapide de la cassette
— Activation automatique de la radio (ATA)
Appuyez sur (5) pendant la lecture.
“ATA” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
En cours de lecture, appuyez brièvement
sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS).
Pour localiser une plage suivante
SEEK
AMS
Pour localiser une plage précédente
Remarque
La fonction AMS peut se révéler inopérante lorsque:
• les espaces entre les plages font moins de 4 secondes
• il y a des parasites entre les plages
• les plages comportent de longs passages à faible volume
ou silencieux.
Changement des paramètres
affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL)
pendant la lecture de la cassette, le paramètre
F
change de la fagon suivante:
z Lecture de cassettez Horloge
Fréquence* Z
* Quand la fonction ATA est en service.
Différents modes de
lecture de cassette
Recherche de la plage désirée
— Fonction de lecture des intros
Appuyez sur (1) pendant la lecture.
“INTRO” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Vous entendez les dix premières secondes de
chaque plage.
Quand vous avez atteint la plage désirée,
appuyez une nouvelle fois sur la touche.
L’appareil revient au mode de lecture normale.
Répétition des plages
— Fonction de lecture répétée
Appuyez sur (2) pendant la lecture.
“REP” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si vous avancez ou rembobinez la bande en
appuyant sur (SEEK/AMS).
Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur
(5).
Saut des passages blancs pendant
la lecture d’une cassette
— Saut des blancs
Appuyez sur (6) pendant la lecture.
“BL SKIP” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Les blancs de plus de huit secondes sont
automatiquement omis pendant la lecture de
la cassette.
Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur
(6).
Lecture d’une cassette enregistrée
en Dolby B NR
Appuyez sur (3) lorsque vous voulez
écouter une cassette enregistrée avec le
système de réduction de bruit Dolby* B
NR.
Le logo “a” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur (3).
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Lecture de cassettes CrO2 ou
métalliques
Appuyez sur (4) lorsque vous voulez
écouter une cassette CrO2 (TYPE II) ou
métallique (TYPE IV).
L’indication “MTL” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur (4).
Quand la plage en cours de lecture arrive à sa
fin, vous l’entendez à nouveau depuis le début.
Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur
(2).
6
Radio
Mémorisation
automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord (BTM)
Cette fonction sert à sélectionner et mémoriser
dans l’ordre des fréquences les stations dont le
signal est le plus puissant.
EVITEZ LES ACCIDENTS!
Si vous voulez rechercher une fréquence en
conduisant, utilisez l’accord automatique ou
les présélections au lieu de l’accord manuel.
Mémorisation de stations
particulières
Six stations peuvent être mémorisées sur
chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2)
sous les touches de présélection dans l’ordre
de votre choix. Ainsi, vous disposez de 18
présélections. Si vous mémorisez une station
sous un numéro déjà occupé, la présélection
précédente est effacée.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de
fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) et sélectionnez le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), le syntoniseur change selon la
séquence suivante:
z TAPE z TUNER z CD z MD
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) et sélectionnez la bande de
fréquences.
Chaque fois que vous appuyez sur
(MODE), la bande de fréquences change
selon la séquence suivante:
z FM1 z FM2 z FM3
AM2 Z AM1
3 Appuyez sur (LCL/BTM) pendant au
moins deux secondes.
Remarques
• L’appareil ne mémorisera pas sous les touches de
présélection les stations dont les signaux d’émission sont
faibles. Si l’appareil ne capte que quelques stations,
certaines touches de présélection ne seront pas attribuées.
• S’il y a un numéro de présélection affiché, l’appareil
mémorise les stations sous tous les numéros disponibles à
partir de celui indiqué.
3 Appuyez sur (SEEK/AMS) pour rechercher
la station à mémoriser sous la touche de
présélection.
4 Appuyez sur la touche de présélection
voulue ((1) à (6)) pendant au moins
deux secondes.
Le numéro de la touche de présélection
sélectionnée apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Réception des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de
fréquences.
3 Appuyez brièvement sur la touche de
présélection ((1) à (6)) sous laquelle la
station voulue est mémorisée.
F
Lecteur de cassettes/Radio
Conseil
Appuyez sur un des côtés de (PRESET/DISC) pour
recevoir les stations dans l’ordre où elles sont mémorisées
(Preset Search Function).
7
Modification de l’affichage
W
FM1
W
FM1
FM1
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL),
l’affichage permute entre la fréquence et
l’horloge.
Si vous ne parvenez pas à accorder
une station préréglée
Appuyez brièvement sur l’un des côtés
de (SEEK/AMS) pour chercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage des fréquences cesse dès
qu’une station est reçue. Appuyez de
manière répétée sur un des côtés de
(SEEK/AMS) jusqu’à la réception de la
station désirée.
Remarque
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment,
appuyez brièvement sur (LCL/BTM) de façon à ce que
l’indication “LCL” (mode de recherche locale) s’allume
dans la fenêtre d’affichage. Seules les stations suffisamment
puissantes peuvent être accordées.
Conseil
F
Si vous connaissez la fréquence, appuyez et maintenez
enfoncé l’un des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à réception de
la station désirée (syntonisation manuelle).
Mémorisation de noms de
stations
— Mémorisation des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque
station de radio et l’enregistrer dans la
mémoire. Le nom de la station accordée
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous
pouvez introduire jusqu’à huit caractères par
station.
Enregistrement de noms de
stations
1 Accordez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (FILE) pendant deux
secondes.
FM1
3 Introduisez les caractères.
1 Appuyez sur (+) pour sélectionner les
caractères voulus.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <n . n _ )
Si vous appuyez sur (–), les caractères
apparaissent en sens inverse.
Si vous voulez insérer un espace entre
les caractères, sélectionnez “_” (tiret
inférieur).
2 Appuyez sur (SEL) après avoir
désigné le caractère voulu.
Le curseur clignotant se déplace sur
l’espace suivant.
Si vous appuyez sur (SEL) lorsque le
huitième caractère (situé à l’extrême
droite) clignote, la section clignotante
revient au premier caractère (à l’extrême
gauche).
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
4 Pour revenir au mode de réception radio
normal, appuyez sur (FILE) pendant
deux secondes.
Conseil
Pour effacer/corriger un titre, entrez “_” (tiret inférieur)
pour chaque caractère.
Affichage du nom de la station
Appuyez sur (DSPL) pendant la
réception radio.
A chaque pression sur (DSPL), le
paramètre change de la façon suivante:
z Nom de la station* z Fréquence
Horloge Z
* Si aucun nom n’a été enregistré pour une station
donnée, l’indication “NO NAME” apparaît pendant
une seconde dans la fenêtre d’affichage.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.