Sony XBA-H1 User Manual [ru]

Stereo austiņas Stereo kõrvaklapid Stereofoninės ausinės Стeрeофоничeскиe нayшники
Lietošanas pamācība Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации
XBA-H1
Darbības
Kā izmantot   Silikona un gumijas
hibrīda ausu ieliktņi
Silikona putu ausu ieliktņiSilikona putas (sarkans)
©2013 Sony Corporation
Tulkots / Tõlgitud / Versta SIA “CMEDIA”, 2013 Ausekļa iela 11, LV 1010 Rīga, Latvija info@cmedia.lv
Toiminguid
Kuidas kasutada   Silikooonkummist kuularid
Silikoonvahuga kuularidSilikoonvaht (punane)
4-472-051-31(1)
Veiksmai
Kaip naudoti   Silikono ir gumos
hibridiniai ausų įdėkliukai
Silikono putų ausų
įdėkliukai
Silikono putos (raudonas)
Эксплуатация
Использование
Гибридные вкладыши из
 
силиконового каучука
Вкладыши из
силиконовой пены
Силиконовая пена
(красные)
SS M MS SL L
Latviski Stereo austiņas
Raksturlielumi
Hibrīda 2 joslu dzinis
Sony unikālais hibrīda 2 joslu dzinis (9 mm dinamiskais dzinis un dzinis ar līdzsvarotu enkuru) nodrošina ideāli skaidru un dziļu balss skanējumu ar paplašinātām zemām frekvencēm.
Impulsu signālu reakcijas vadība
Impulsu signālu reakcijas vadība nodrošina skaidru un dziļu zemo frekvenču skanējumu, kas ir lieliski piemērots mūsdienu mūzikas atskaņošanai.
Slāpējošais korpuss
Katrs dzinis ir ievietots vienā slāpējošā korpusā. Korpusa materiāls slāpē nevēlamās vibrācijas, lai atskaņotu ideāli skaidru skaņu.
Silikona putu ausu ieliktņi
Stabili turas un nodrošina ārējo trokšņu labu izolāciju, pateicoties mīkstām silikona putām ausu ieliktņu iekšpusē.
Tehniskie raksturlielumi
Tips: noslēgtas, hibrīda/Dzinis: hibrīda 2 joslu (9mm
dinamiskais dzinis + dzinis ar līdzsvarotu enkuru)/
Maksimālā pieļaujamā jauda: 100 mW (IEC*)/ Pretestība: 40 Ω (pie 1kHz)/Jutība: 105 dB/mW/ Frekvenču diapazons: 5 Hz – 25000 Hz/ Vads: apmēram 1,2 m, skābekli nesaturoša vara vairāku
dzīslu vads (Y tips)/Spraudnis: apzeltīts L tipa stereo minispraudnis/Svars: apmēram 7 g bez vada
Komplektācijā iekļautie aksesuāri:
Silikona un gumijas hibrīda ausu ieliktņi: SS (sarkans) (2), S (oranžs) (2), M (zaļš) (rūpnīcā piestiprināti pie austiņām) (2), L (gaiši zils) (2)/Silikona putu ieliktņi: S (oranžs) (2), M (zaļš) (2), L (gaiši zils) (2)/Vada noregulētājs (satin vadu līdz 50 cm) (1)/Satvere (1)/ Pārnēsāšanas somiņa (1) (1) * IEC = Starptautiskā elektrotehniskā komisija
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Rezerves austiņu polsterējumu varat pasūtīt pie tuvākā Sony dīlera.
Par silikona putu ausu ieliktņiem
Komplektācijā iekļautie silikona putu ausu ieliktņi ērti piekļaujas ausīm, nodrošinot apkārtnes skaņu efektīvu klusināšanu.
Piebildes
Ja ilgstoši nēsāsiet cieši piegulošus ausu ieliktņus, var
izraisīt ausu pārpūli. Ja radies diskomforts, pārtrauciet izmantošanu.
Ieliktņu silikona putu daļa ir ļoti trausla. Ja tā ir bojāta,
iespējams, ieliktņi kārtīgi neturēsies ausīs, ietekmējot trokšņu izolāciju.
Silikona putu kvalitāte var pasliktināties vai tās var kļūt
cietākas laika gaitā, ietekmējot trokšņu izolāciju.
Nepakļaujiet ieliktņu silikona putu daļu ilgstošam
spiedienam, lai nedeformētu.
Austiņu noņemšana
Pēc izmantošanas lēni noņemiet austiņas.
Piebilde
Austiņu korpuss ir izgatavots, lai stingri turētos ausīs. Ja izmantošanas laikā austiņas pārāk spēcīgi spiežat vai noņemat pārāk ātri, pastāv savainojumu risks. Nēsājot austiņas, iespējams, būs dzirdams diafragmas klikšķis. Tā nav darbības kļūme.
Brīdinājumi
Skaļa skaņa var kaitēt dzirdei. Drošības labad nelietojiet austiņas, kamēr vadāt automašīnu vai braucat ar velosipēdu.
Kārtīgi piestipriniet ausu ieliktņus. Ja ieliktnis nejauši atvienojas un paliek ausī, pastāv ievainojumu risks.
Ausu ieliktņiem jābūt tīriem. Notīriet ausu ieliktņus ar vāju mazgājamā līdzekļa šķidrumu.
Neatstājiet stereo austiņas tiešos saules staros,
karstumā vai mitrumā.
Piebilde par statisko elektrību
Ķermenī uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt vāju kņudēšanu ausīs. Lai to novērstu, nēsājiet no dabīgiem materiāliem izgatavotas drēbes.
Eestikeelne Stereo kõrvaklapid
Tunnused
Hübriid 2-ribaline ajam
Sony unikaalne 2-ribaline hübriidajam (9 mm dünaamiline ajam ja tasakaalustatud ankruga ajam) tagab ideaalselt selge ja sügava bassikõla laiendatud madalsagedustega.
Impulss-signaalide reaktsiooni juhtimine
Impulss-signaalide reaktsiooni juhtimine tagab selge ja sügava madalsageduste kõla, mis sobib suurepäraselt kaasaegse muusika taasesituseks.
Summutav korpus
Iga ajam on sisestatud ühte summutavasse korpusesse. Korpuse materjal summutab soovimatud vibratsioonid ideaalselt selge heli taasesituseks.
Silikoonvahuga kuularid
Seisavad stabiilselt ning tagavad hea välise müra isolatsiooni tänu kuularite sees olevale silikoonvahule.
Tehnilised andmed
Tüüp: suletud, hübriid/Ajam: hübriid 2-ribaline (9mm
dünaamiline ajam + tasakaalustatud ankruga ajam)/
Maksimaalne lubatud võimsus: 100 mW (IEC*)/ Takistus: 40 Ω (1kHz juures)/Tundlikkus: 105 dB/mW/ Sagedusala: 5 Hz – 25000 Hz/Juhe: umbes 1,2 m,
hapnikuvaba mitmesooneline vaskjuhe (Y tüüp)/
Pistik: kullatud L tüüpi stereo minipistik/ Kaal: umbes 7 g ilma juhtmeta
Komplekti kuuluvad tarvikud:
Silikoonkummist kuularid: SS (punane) (2), S (oranž) (2), M (roheline) (tehases kõrvaklappidele kinnitatud) (2), L (helesinine) (2)/Silikoonvahuga kuularid: S (oranž) (2), M (roheline) (2), L (helesinine) (2)/Juhtme regulaator (kerib juhet kuni 50 cm) (1)/Klamber (1)/Kott kaasaskandmiseks (1) (1) * IEC = Rahvusvaheline Elektrotehnika Komisjon
Seadme konstruktsiooni ja tehnilisi tunnuseid võidakse muuta eelneva hoiatuseta.
Kõrvaklappide varupolstreid võite tellida lähimalt Sony edasimüüjalt.
Silikoonvahuga kuularid
Komplekti kuuluvad silikoonvahuga kuularid sobivad mugavalt kõrvadele, tagades ümbritsevate helide efektiivse summutamise.
Märkused
Liibuvate kuularite pikaajaline kandmine võib
tekitada koormust kõrvadele. Ebamugava tunde tekkimisel katkestage kasutamine.
Kuularite silikoonvahuga osa on väga habras. Selle
vigastamisel võivad kuularid mitte püsida korralikult kõrvades, mis mõjutab müra isolatsiooni.
Aja jooksul võib silikoonvahuga kvaliteet langeda või
vaht muutuda kõvemaks, mõjutades müra isolatsiooni.
Hoidke kuularite silikoonvahu osa pikaajalise surve
eest, et neid mitte deformeerida.
Kõrvaklappide eemaldamine
Pärast kasutamist eemaldage aeglaselt kõrvaklapid.
Märkus
Kõrvaklappide korpus on valmistatud nii, et need püsiksid tihedalt kõrvadel. Kui kasutamise ajal vajutate kõrvaklappe liiga tugevasti või eemaldate väga kiiresti, püsib vigastuste oht. Kõrvaklappide kandmisel võib kostuda membraani klõpsatus. See ei ole väärtalitlus.
Hoiatused
Valju heli võib kahjustada kuulmist. Ohutuse tagamiseks ärge kasutage kõrvaklappe autot juhtides või jalgrattaga sõites.
Kinnitage kuularid korralikult. Kui kuularid kogemata lahti tulevad ja kõrva jäävad, püsib vigastuste risk.
Kuularid peavad olema puhtad. Puhastage kuularid nõrga pesuvahendilahusega.
Ärge jätke stereo kõrvaklappe otsese päikese kätte,
kuuma või niiskesse kohta.
Märkus staatilise elektri kohta
Kehasse kogunenud staatiline elekter võib tekitada kõrvades nõrka kihelust. Selle vältimiseks kandke looduslikest materjalidest rõivaid.
Lietuviškai Stereofoninės ausinės
Charakteristikos
Hibridinė 2 juostų membrana
Sony unikali hibridinė 2 juostų membrana (9 mm dinaminė membrana ir membrana su subalansuotu inkaru) užtikrina idealiai skaidrų ir gilų balso skambėjimą su praplėstais žemaisiais dažniais.
Impulsinių signalų reakcijos valdymas
Impulsinių signalų reakcijos valdymas užtikrina skaidrių ir gilų žemųjų dažnių skambėjimą, kuris yra puikiai pritaikytas šiuolaikiškos muzikos atkūrimui.
Slopinantis korpusas
Kiekviena membrana yra įdėta į vieną slopinantį korpusą. Korpuso medžiaga slopina nepageidaujamas vibracijas, kad būtų atkuriamas idealiai skaidrus garsas.
Silikono putų ausų įdėkliukai
Stabiliai laikosi ir užtikrina gerą išorinių triukšmų izoliaciją minkštų silikono putų dėka ausų įdėkliukų viduje.
Techniniai duomenys
Tipas: uždaros, hibridinės/Membrana: hibridinė 2 juostų
(9mm dinaminė membrana + membrana su subalansuotu inkaru)/Maksimali leistina galia: 100 mW (IEC*)/Varža: 40 Ω (prie 1kHz)/Jautrumas: 105 dB/mW/ Dažnių diapazonas: 5 Hz – 25000 Hz/Laidas: apytiksliai 1,2 m, bedeguonio vario kelių gyslų laidas (Y tipas)/Kištukas: paauksuotas L tipo stereofoninis mini kištukas/Svoris: apytiksliai 7 g be laido
Komplektuojami priedai:
Silikono ir gumos hibridiniai ausų įdėkliukai: SS (raudonas) (2), S (oranžinis) (2), M (žalias) (pritvirtinti prie ausinių gamykloje) (2), L (žydras) (2)/Silikono putų įdėkliukai: S (oranžinis) (2), M (žalias) (2), L (žydras) (2)/ Laido reguliatorius (galima suvynioti laidą iki 50 cm) (1)/ Segtukas (1)/Nešiojimo dėklas (1) (1) * IEC = Tarptautinė elektrotechnikos komisija
Įrenginio konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
Atsarginius ausų įdėkliukus galite užsisakyti pas artimiausią Sony platintoją.
Apie silikono putų ausų įdėkliukus
Komplektuojami silikono putų ausų įdėkliukai patogiai priglunda prie ausų užtikrindami efektyvų aplinkinių garsų pritildymą.
Pastabos
Jeigu ilgą laiką nešiosite glaudžiai priglundančius ausų
įdėkliukus, galite nuvarginti ausis. Jeigu kilo diskomfortas, nutraukite naudojimą.
Įdėkliukų silikono putų dalis yra labai trapi. Jeigu ji yra
sugadinta, įmanoma, įdėkliukai gerai nesilaikys ausyse įtakodami triukšmų izoliaciją.
Silikono putų kokybė gali pablogėti arba jos gali tapti
kietesnės laikui einant ir įtakoti izoliaciją nuo triukšmų.
Saugokite įdėkliukų silikono putų dalį nuo ilgalaikio
didelio slėgio, kad nedeformuotumėte.
Ausinių nuėmimas
Po naudojimo lėtai nuimkite ausines.
Pastaba
Ausinių korpusas yra pagamintas taip, kad tvirtai laikytųsi ausyse. Jeigu naudojimo metu ausines labai stipriai spaudžiate arba išimate labai staigiai, galite susižaloti. Nešiojant ausines, įmanoma, bus girdimas diafragmos spragtelėjimas. Tai nėra veikimo sutrikimas.
Įspėjimai
Garsus garsas gali pakenkti klausai. Saugumo sumetimais nenaudokite ausinių, kai vairuojate automobilį arba važiuojate dviračiu.
Gerai pritvirtinkite ausų įdėkliukus. Jeigu įdėkliukas netyčia atsidalina ir lieka ausyje, yra susižalojimo pavojus.
Ausų įdėkliukai privalo būti švarūs. Nuvalykite ausų įdėkliukus švelniu plovimo skysčiu.
Nepalikite stereofoninių ausinių tiesioginiuose saulės
spinduliuose, karštyje arba drėgmėje.
Pastaba dėl statinės elektros
Kūne susikaupusi statinė elektra gali sukelti silpną peršėjimą ausyse. Norėdami jo išvengti, dėvėkite iš natūralių medžiagų pagamintus rūbus.
Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники
Особенности
Гибридный двойной динамик Уникальный гибридный двойной динамик с высоким качеством воспроизведения от Sony (динамический динамик 9 мм и динамик с уравновешенным якорем) обеспечивает кристально чистое и глубокое звучание голоса в сочетании с усиленным басом.
Управление реакцией на импульсные сигналы Управление реакцией на импульсные сигналы обеспечивает четкое и глубокое звучание басов, что идеально для прослушивания современной музыки.
Подавляющий корпус Каждый гибридный динамик установлен в отдельный подавляющий корпус. Материал корпуса подавляет нежелательные вибрации, обеспечивая кристально чистое звучание.
Наушник из силиконовой пены Надежное крепление и высокий уровень изоляции от внешних шумов благодаря силиконовой пене внутри наушников.
Технические характеристики
Тип: Закрытые, гибридные / Динамик: Гибридные
2-полосные (9 мм динамик и с уравновешенным якорем) / Мощность: 100 мВт (IEC*) / Сопротивление: 40Ω (при 1 кГц) / Чувствительность: 105 дБ/мВт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 5Гц– 25000 Гц / Шнур: прибл. 1,2 м, многожильный шнур из бескислородной меди (Y-образный) / Штекер: L-образный стереофонический мини-штекер с позолоченным контактом / Масса: прибл. 7 г (без шнура)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
Гибридные вкладыши из силиконового каучука: SS (красные) (2), S (оранжевые) (2), M (зеленые) (присоединены к наушникам на заводе) (2), L (светло-синие) (2) / Вкладыши из силиконовой пены: S (оранжевые) (2), M (зеленые) (2), L (светло-синие) (2) / Регулятор длины шнура (можно намотать шнур длиной до 50 см) (1) / Зажим (1) / чехол для переноски (1)
IEC = Международная электротехническая комиссия
*
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у ближайшего дилера Sony.
О вкладышах из силиконовой пены
Поставляемые шумоизоляционные вкладыши обеспечивают плотное прилегание для приглушения окружающего шума.
Примечания
Длительное использование плотно вставленных вкладышей может привести к растяжению ушных раковин. Если вы испытываете дискомфорт, прекратите их использование.
Элементы вкладышей из силиконовой пены легко повредить. Если они повреждены, вкладыши могут неправильно располагаться в ушах, что может негативно сказываться на шумоизоляции.
Силиконовая пена со временем может портиться или твердеть, что может негативно влиять на шумоизоляцию.
Не подвергайте элементы из силиконовой пены давлению в течение длительного времени, так это может привести к их деформации.
Снятие наушников
После использования медленно снимите наушники.
Примечание
Наушники разработаны для плотного размещения в ваших ушах. Резкое нажатие во время использования или слишком быстрое снятие наушников может привести к травме. Во время ношения наушников диафрагма может издавать щелкающий звук. Это не является неисправностью.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Высокий уровень громкости может негативно повлиять на слух. С целью обеспечения безопасности дорожного движения, не пользуйтесь наушниками во время вождения автомобиля или езды на велосипеде.
Надежно устанавливайте вкладыши. Если вкладыш случайно выпадет и останется в ухе, это может привести к травме.
Держите вкладыши в чистоте. Чтобы почистить вкладыши, вымойте их слабым раствором моющего средства.
Не оставляйте стереофонические наушники в местах, которые подвергаются воздействию прямых солнечных лучей, тепла или влаги
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом, может стать причиной тихого звона в ушах. Чтобы минимизировать этот эффект, носите одежду из натуральных материалов.
Loading...