Aby anulować wyświetlanie prezentacji (Demo), patrz str. 21.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na stronie str. 35.
XAV-W650BT/XAV-V630BT
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa się
wczasiepracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Schemat połączeń/Instalacja”
(str. 35).
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
XAV-W650BT i XAV-V630BT.
Na ilustracjach jako przykład przedstawiono
model XAV-W650BT.
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 46,8 W
(Wartość wyjściowa mierzona w odległości 70 mm
od powierzchni soczewek obiektywu w bloku
optycznym z przysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona
na tabliczce znamionowej znajdującej się na
spodzie obudowy.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu
prądem, nie należy narażać tego urządzenia
na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać
obudowy. Naprawy należy powierzać tylko
wykwalifikowanym specjalistom.
PRZESTROGA
Korzystanie z części optycznych w tym urządzeniu
może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku.
Nie należy próbować demontować obudowy,
ponieważ wiązka laserowa wykorzystywana w tym
odtwarzaczu CD/DVD jest szkodliwa dla oczu.
Naprawy należy powierzać tylko wykwalifikowanym
specjalistom.
Wyprodukowano w Chinach
Spółka Sony Corporation oświadcza, że niniejszy
sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć pod następującym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Zgodność produktu z wymaganiami UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy
Usuwanie zużytych baterii
oraz niesprawnego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub
na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani
baterii/akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być używany
razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się,
gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec ich
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku
pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać
się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
zproduktu. Baterię/akumulator należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym nabyto produkt lub
baterię/akumulator.
2PL
Uwaga odnośnie baterii litowej
Nie wolno wystawiać baterii na działanie silnych
źródeł ciepła, np. bezpośredniego światła
słonecznego, ognia itp.
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Po wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk HOME na urządzeniu,
aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
W przeciwnym razie wyświetlacz nie zgaśnie
i powoduje zużycie baterii.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
ulec zmianie, zostać zawieszone lub zakończone
bez uprzedniego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w takich
sytuacjach.
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE,
ANI INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS
NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA,
POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU,
OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie. Niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi
w instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika,
które nie gwarantują utrzymywania połączenia
we wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń
(jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia)
nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Ten zestaw obsługuje zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH funkcje bezpieczeństwa, które
zapewniają bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak
w zależności od ustawienia poziomu
bezpieczeństwa zabezpieczenia mogą okazać
się niewystarczające. Korzystając z technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH, należy zawsze
mieć na uwadze bezpieczeństwo.
Firma Sony nie bierze odpowiedzialności za
wycieki danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane
w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować
się z najbliższym dealerem produktów Sony.
Lista kodów języków (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . 34
4PL
Opis elementów i przycisków sterujących
Jednostka centralna
SOURCE
Zmienia źródło dźwięku. Każde naciśnięcie
wyświetla wybieralne źródło w menu
podręcznym na wyświetlaczu.
VOICE
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uaktywnić
funkcję komend głosowych.
Aby przypisać funkcję DSPL do tego przycisku,
wybierz [DSPL] w [SOURCE Key Func.] (str. 20).
Pokrętło regulacji głośności
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
Znak N
Wykonuje połączenia BLUETOOTH po dotknięciu
telefonem z systemem Android™.
HOME
Włącza urządzenie.
Otwórz menu HOME.
Naciśnij, aby przerwać odtwarzanie po wybraniu
Disc (XAV-W650BT), iPod/USB lub źródła
BT Audio.
Aby wznowić odtwarzanie, dotknij przycisk
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co
najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
Po wyłączeniu urządzenia, obsługa pilota jest
niedostępna (XAV-W650BT).
ATT (osłabianie)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez jedną
sekundę, ale nie dłużej niż przez dwie sekundy,
a następnie obróć pokrętło regulacji głośności,
aby osłabić dźwięk.
Odbiornik pilota
Szczelina na płytę (XAV-W650BT)
(wysuwanie płyty) (XAV-W650BT)
Port USB
AUX – gniazdo wejściowe
Przycisk Reset
Wyświetlacz/panel dotykowy
5PL
RM-X170 pilot (XAV-W650BT)
Za pomocą pilota można operować ustawieniami
dźwięku. W celu wyświetlenia operacji menu,
użyj panelu dotykowego.
OFF
Wyłączenie źródła.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
MONITOR OFF
Włączanie i wyłączanie oświetlenia monitora
iprzycisku.
Aby je ponownie włączyć, ponownie naciśnij
ten przycisk.
POSITION
Ten przycisk nie jest obsługiwany.
(powrót)
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
Wróć do menu głównego na Video CD (VCD)
(XAV-W650BT).
Świeci, gdy AF (alternatywne
częstotliwości) są dostępne.
Świeci, gdy informacja o bieżącym ruchu
(TA: Ruch drogowy) jest dostępna.
Świeci, gdy połączenie „SongPal”
zostanie ustanowione między
tym urządzeniem a telefonem
zsystememAndroid.
Świeci, gdy sygnał BLUETOOTH jest
włączony. Miga, gdy nawiązywane
jest połączenie.
Świeci się po podłączeniu za pomocą
profilu A2DP (profil zaawansowanej
dystrybucji audio) urządzenia audio.
Świeci się po włączeniu za pomocą
profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym
telefonie komórkowym.
Wskazuje poziom naładowania baterii/
akumulatora w podłączonym telefonie
komórkowym.
(Mega Bass)
Naciśnij, aby wybrać ustawienie Mega Bass:
[1], [2], [off].
(menu ustawień dźwięku)
Przejdź bezpośrednio do menu ustawień
dźwięku (str. 20).
(opcja)
Otwiera menu opcji. Dostępne elementy
zmieniają się w zależności od źródła.
Zegar (str. 7)
Po wybraniu źródła AUX lub Rear Camera,
zegar nie jest wyświetlany.
Zakres charakterystyczny dla aplikacji
Wyświetla funkcje sterowania/wskaźnika
odtwarzania lub pokazuje stan urządzenia.
Wyświetlane elementy zmieniają się
w zależności od źródła.
(powrót do ekranu odtwarzania)
Przełącz z ekranu HOME na ekran odtwarzania.
/
Przejdź do poprzedniej/następnej strony
(ten komunikat może nie pojawić się
na ekranie).
Przyciski wyborów Źródeł i Ustawień
Zmień źródło lub wprowadź różne ustawienia.
Czynności wstępne
Resetowanie urządzenia
Należy zresetować urządzenie przed jego
pierwszym uruchomieniem, po wymianie
akumulatora lub dokonaniu zmian połączeń.
Uwaga
Naciśnięcie przycisku resetu spowoduje utratę
ustawień zegara i części zawartości zapisanej
w pamięci urządzenia.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz , następnie Wybierz
[Clock Adjust].
Pojawi się ekran ustawień.
3 Wybierz /, aby ustawić zegar.
4 Po ustawieniu zegara, wybierz [Set].
Ustawianie zostało zakończone i zegar
rozpoczyna pracę.
Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia BLUETOOTH, takiego jak
smartfon, telefon komórkowy lub urządzenie audio
(zwanego dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, chyba
że określono inaczej), możliwe jest słuchanie
muzyki i prowadzenie rozmów w trybie
głośnomówiącym. Szczegółowe informacje
o podłączaniu znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie
z głośników może wydobyć się bardzo
głośny dźwięk.
7PL
Nawiązywanie połączenia ze
smartfonem jednym dotknięciem (NFC)
Dotknięcie przycisku ze znakiem N smartfonem
wyposażonym w technologię NFC* spowoduje
automatyczne sparowanie i połączenie obydwu
urządzeń.
* NFCNFC (ang. Near Field Communication,
komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia
umożliwiająca bezprzewodową komunikację
krótkiego zasięgu między różnymi urządzeniami,
np. telefonami komórkowymi i tagami IC. Dzięki
funkcji NFC transmisja danych może się odbywać
z łatwością poprzez zetknięcie ze sobą odpowiednich
symboli lub miejsc na obudowach urządzeń
zgodnych z funkcją NFC.
W przypadku smartfona z systemem Android 4.0
lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji
„NFC Easy Connect” dostępnej w serwisie
Google Play™. Aplikacja może być niedostępna
w niektórych krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Upewnij się, że na pasku stanu urządzenia
widoczny jest symbol .
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N
do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfona podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa,
gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem
zgodnym z technologią NFC. W takim przypadku
należy zakończyć połączenie z drugim urządzeniem
i nawiązać je ze smartfonem.
Parowanie urządzenia BLUETOOTH
i nawiązywanie z nim połączenia
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń, nazywane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne
rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi
urządzeniami.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
wodległości 1metra od tego urządzenia.
2 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
3 Wybierz .
4 Wybierz [Bluetooth Connection],
następnie ustaw sygnał na [ON].
Włączy się sygnał BLUETOOTH i zaświeci się
symbol na pasku stanu urządzenia.
5 Wybierz [Pairing].
Urządzenie przełączy się w tryb parowania, a na
wyświetlaczu pojawi się migający symbol .
6 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
7 Wybierz nazwę swojego urządzenia
[XAV-xxxx] widoczną na ekranie
urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna
na ekranie, powtórz czynności od kroku 5.
8PL
8 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia BLUETOOTH kod
dostępu może zostać określony jako „klucz”,
„kod PIN”, „numer PIN”, „hasło” itp.
Po zakończeniu parowania symbol świeci się
na stałe.
9 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się
symbol albo .
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH
odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne
urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź do
trybu parowania i wyszukaj odtwarzacz z innego
urządzenia.
Uruchamianie odtwarzania
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH” (str. 14).
Anulowanie operacji parowania
Aby po sparowaniu urządzenia z urządzeniami
BLUETOOTH wyłączyć tryb parowania, wykonaj
krok 5.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
4 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Symbol albo zaświeci się na pasku stanu.
Łączenie urządzenia z ostatnio podłączonym
urządzeniem
Po włączeniu zapłonu z aktywowanym sygnałem
BLUETOOTH, urządzenie szuka połączenia
z ostatnim połączonym urządzeniem BLUETOOTH
i połączenie jest nawiązywane automatycznie.
Jeśli to nie działa, wybierz [Reconnect], aby
ponownie wyszukać ostatnio sparowane
urządzenie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
wykonaj procedurę parowania.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji
dźwięku za pośrednictwem technologii BLUETOOTH.
W takim przypadku należy łączyć telefon
zodtwarzaczem.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Montaż mikrofonu” (str. 38).
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania iPod/telefonu iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB do iPod
(brak w zestawie).
Nawiązywanie połączenia ze
sparowanym urządzeniem BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz [Bluetooth Connection],
następnie wybierz [ON].
Upewnij się, że na pasku stanu urządzenia
widoczny jest symbol .
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń
audio/wideo
1 Wyłącz przenośne urządzenie
audio/wideo.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio/
wideo do gniazda wejścia AUX
przewodem połączeniowym
(brak w zestawie).
4 Naciśnij HOME, następnie wybierz [AUX].
9PL
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu
audio/wideo. Nastaw w nim umiarkowany poziom
głośności. Nastaw normalny poziom głośności
wodtwarzaczu:
Wybierz , następnie ustaw poziom wejścia
[Input Level] pomiędzy –10 i +15.
Aby ręcznie wprowadzić typ urządzenia
Wybierz , następnie ustaw [AUX Input] na
[Audio], [Video], lub [Auto].
Podłączanie kamery cofania
Można wyświetlić obraz z kamery cofania poprzez
podłączenie opcjonalnej kamery cofania do
gniazda CAMERA IN. Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale „Schemat połączeń/
Instalacja” (str. 35).
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych
Aby słuchać radia, naciśnij przycisk HOME,
następnie naciśnij [Tuner].
Kontrolki/wskaźniki odbioru
Obecne pasmo
Otwiera listę pasm.
Obecna częstotliwość, nazwa programu*,
wskaźnik* RDS
* Podczas odbioru RDS.
PTY (typy programów) (tylko FM)
Otwiera listę PTY (str. 12).
ZAP (ZAPPIN)
Pomaga znaleźć żądaną stację poprzez
odsłuchiwanie wcześniej ustawionych stacji
przez kilka sekund.
(opcja)
Otwiera menu opcji.
–SEEK/SEEK+
Dostrajanie automatyczne.
/
Dostrajanie ręczne.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ciągle
przeskakiwać częstotliwości.
Numery zapamiętanych stacji (od 1 do 6)
Wybiera zapamiętaną stację.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zapisać
obecną częstotliwości w pamięci.
10PL
Automatyczne zapisywanie (BTM)
1 Wybierz żądane pasmo (FM1, FM2, FM3,
AM1 lub AM2).
2 Wybierz .
3 Naciśnij [BTM], następnie [Search].
Urządzenie przypisuje stacje do przycisków
numerycznych (od 1 do 6) według
częstotliwości.
Strojenie stacji
1 Naciśnij obecne pasmo.
Wyświetli się lista pasm częstotliwości.
2 Naciśnij pożądane pasmo (FM1, FM2,
FM3, AM1 lub AM2).
3 Nastaw stację.
Automatyczne strojenie stacji
Wybierz –SEEK/SEEK+.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby
zgrubnie nastawić częstotliwość. Następnie
naciskaj przycisk /, aby precyzyjnie
wyregulować częstotliwość.
Strojenie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i przytrzymaj
żądany przycisk numeryczny (od 1 do 6).
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1 Wybierz żądane pasmo, następnie
naciśnij żądany numer stacji (od 1 do 6).
Szukanie żądanej stacji na podstawie
zaprogramowanych stacji
(zaprogramowana stacja ZAPPIN
wtunerze)
Zapamiętanie stacji ZAPPIN w tunerze pomaga
odnaleźć żądaną stacje poprzez odsłuchiwanie
ich przez kilka sekund.
1 Naciśnij [ZAP] podczas odbierania
sygnału radiowego.
Zapamiętana stacja ZAPPIN w tunerze zostaje
włączona, a kolejne stacje zostaną nastawione
w kolejności.
2 Naciśnij [ZAP] ponownie, gdy
odpowiednia stacja zostanie
nastawiona.
Korzystanie z systemu RDS
Wybieranie częstotliwości
zastępczych (AF) i komunikatów
o ruchu drogowym (TA)
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału, natomiast funkcja TA
dostarcza informacji o bieżącej sytuacji na
drogach/audycje dla kierowców (TP).
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Tuner].
2 Naciśnij pożądane pasmo [FM1], [FM2]
lub [FM3].
3 Wybierz , następnie [AF] lub [TA],
aby ustawić na [ON].
Aby zapisać stacje RDS z ustawieniami
AF i TA
Stacje RDS można zapamiętać razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia
funkcji AF/TA, po czym zapisz stację przy użyciu
funkcji BTM lub ręcznie. Zapamiętując stacje
ręcznie, można zapisać również stacje bez
funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenia automatycznie przerwie odtwarzanie.
Słuchanie programu regionalnego
(Regional)
Kiedy włączone są funkcje AF i Regional, radio nie
przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym
sygnale. Podczas odbioru stacji UKF (FM) i po
opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej
należy wybrać [Regional] [OFF].
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
11PL
Wybieranie typu programu (PTY)
1 Wybierz [PTY] podczas odbierania
sygnału FM.
Aby przewinąć listę, wybierz /.
2 Wybierz żądany typ programu.
Urządzenie wyszukuję stację, która nadaje
program wybranego typu.
Aby zamknąć listę PTY
Wybierz .
Typy programów
News (Wiadomości), Current Affairs (Aktualności),
Information (Informacje), Sport (Sport), Education
(Edukacja), Drama (Słuchowiska), Cultures
(Kultura), Science (Nauka), Varied Speech (Różne),
Pop Music (Muzyka pop), Rock Music (Muzyka
rockowa), Easy Listening (Muzyka łatwa w
odbiorze), Light Classics M (Lekka muzyka
klasyczna), Serious Classics (Muzyka poważna),
Other Music (Inne gatunki muzyki), Weather &
Metr (Pogoda), Finance (Finanse), Children’s Progs
(Programy dla dzieci), Social Affairs (Audycje
społeczne), Religion (Religia), Phone In (Audycje z
udziałem słuchaczy), Travel & Tou ri ng (Travel),
Leisure & Hobby (Leisure), Jazz Music (Muzyka
jazzowa), Country Music (Muzyka country), National Music (Muzyka ludowa), Oldies Music
(Przeboje i hity), Folk Music (Muzyka folkowa),
Documentary (Audycje dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
W zależności od typu płyty część funkcji może
różnić się lub być ograniczona.
1 Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli wyświetli się menu DVD
Wybierz żądany element w menu DVD.
Można również użyć panelu sterowania menu,
który można wyświetlić, dotykając ekran
w dowolnym miejscu innym niż elementy menu
DVD. Dotykaj przycisków ///, aby poruszać
kursorem, a następnie wybierz [ENTER] w celu
potwierdzenia.
Jeśli panel sterowania menu nie pojawi się na
ekranie, użyj pilota.
Przykład sposobu indeksowania
odtwarzania (DVD)
12PL
Obecna ikona źródła, format
Stan odtwarzania, czas odtwarzania
Numer ścieżki/tytułu, format audio
Jeśli nie pojawią się indeksy, dotknij wyświetlacz.
Dla płyt audio niektóre indeksy zawsze wyświetlają
się podczas odtwarzania.
Używanie funkcji PBC
Menu funkcji PBC interaktywnie wspiera obsługę
urządzenia, gdy jest odtwarzana płyta VCD zgodna
z funkcją PBC.
1 Uruchom odtwarzanie płyty VCD
zgodnej z funkcją PBC.
Wyświetlone zostanie menu PBC.
2 Wybierz .
Wyświetlony zostanie panel sterowania menu.
3 Naciskaj przyciski numeryczne, aby
wybrać żądany element, następnie
wybierz [ENTER].
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu
interaktywnych czynności.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Dotknij .
Aby wyłączyć funkcje PBC
Wybierz dla opcji [Video CD PBC] ustawienie [OFF]
(str. 21).
Uwagi
Podczas odtwarzania z funkcją PBC, informacje takie
jak numer ścieżki, element odtwarzania itp. nie
wyświetlają się na ekranie odtwarzania.
Wznowienie odtwarzania jest niedostępne podczas
odtwarzania z funkcją PBC.
Konfigurowanie ustawień audio
Zmiana języka/formatu audio
Można zmienić język audio podczas odtwarzania
filmu DVD video, jeśli płyta posiada ścieżki w wielu
językach. Istnieje również możliwość przełączania
formatu audio podczas odtwarzania płyty
z wieloma formatami audio (np. Dolby Digital).
Podczas odtwarzania, naciśnij ekran,
anastępnie .
Naciskaj przycisk , aż na wyświetlaczu wyświetli
się żądany format/język audio.
Przykład: Dolby Digital 5.1 ch
Język audio
Numer formatu/kanału audio
Jeśli ten sam język jest wyświetlany na liście dwa
lub więcej razy, oznacza to, że płyta jest nagrana
w wielu formatach audio.
Zmiana kanału audio
Podczas odtwarzania płyt VCD można słuchać
zarówno przez lewy, jak i prawy kanał, z prawego
lub lewego kanału i słuchać wybranego kanału
z obu głośników (prawego i lewego).
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk , aż na
wyświetlaczu wyświetli się żądany kanał audio.
Opcje są wskazane poniżej.
W niniejszej instrukcji obsługi termin „iPod” jest
stosowany ogólnie w odniesieniu do funkcji
odtwarzacza iPod i telefonu iPhone, chyba że
w tekście lub na ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowe informacje o zgodności odtwarzaczy
iPod znajdują się w rozdziale „Informacje dotyczące
odtwarzacza iPod” (str. 25) lub na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano z tyłu okładki.
Odtwarzacz współpracuje z urządzeniami MSC
(Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol)
zgodnymi ze standardem USB, takimi jak pamięci
flash USB, cyfrowe odtwarzacze multimedialne
czy telefony z systemem Android.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
i telefony z systemem Android mogą wymagać
przełączenia trybu łączności z USB na MTP.
Uwagi
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej, których
adresy podano z tyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
DRMobjętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, naciśnij
HOME, a następnie [iPod/USB] w celu
rozpoczęcia odtwarzania.
2 Wyreguluj poziom głośności.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciskaj przycisk SOURCE, aż pojawi się
symbol [OFF].
13PL
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone za pomocą
przewodu USB jego głośność jest nadal regulowana
przez telefon iPhone. Aby uniknąć gwałtownego
głośnego dźwięku przy rozmowie telefonicznej,
nie należy zwiększać głośności w urządzeniu
w czasie rozmowy.
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać treści podłączonego urządzenia
zgodnego z profilem BLUETOOTH A2DP (profil
zaawansowanej dystrybucji audio).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem audio (str. 9).
2 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[BT Audio].
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
4 Wyreguluj poziom głośności.
Uwagi
W zależności od urządzenia audio odtwarzacz może
nie wyświetlać tytułu, numeru utworu/czasu i stanu
odtwarzania.
Zmiana źródła dźwięku w odtwarzaczu nie
zatrzymuje odtwarzania w urządzeniu audio.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z urządzenia BLUETOOTH do innych źródeł
Można zredukować różnicę głośności między tym
urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH:
Podczas odtwarzania, naciśnij , następnie ustaw
poziom wejścia [Input Level] pomiędzy –10 i +15.
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
Odtwarzanie z powtarzaniem
iodtwarzanie losowe
1 Podczas odtwarzania naciskaj przyciski
(powtarzanie) albo (kolejność
losowa), aż wyświetli się odpowiedni
tryb odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie rozpocznie się
z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
Uwaga
Powtarzanie odtwarzania i kolejność losowa nie są
dostępne dla wersji VCD 2.0 z funkcją PBC.
Odtwarzanie z wyszukiwaniem
bezpośrednim (XAV-W650BT)
1 Podczas odtwarzania z płyty lub
urządzenia USB, naciskaj przyciski
numeryczne na pilocie, aby wprowadzić
numer elementu (np. ścieżka
dźwiękowa), następnie naciśnij
przycisk ENTER na pilocie.
Odtwarzanie rozpoczyna się od początku
wybranego elementu.
Uwaga
Podczas odtwarzania płyty VCD, ta funkcja jest
dostępna, gdy odtwarzana jest płyta VCD bez
funkcji PBC.
14PL
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.